Suda Encyclopedia

Suda or Souda (Stronghold): a massive 10th century Byzantine Greek historical encyclopedia of the ancient Mediterranean world, covering the whole of Greek and Roman antiquity and also including Biblical and Christian material. Translated and extensively annotated by the Suda On Line project and published under a Creative Commons 'Attribution-NonCommercial-ShareAlike License.' We use 3290 translated entries with Greek geographical references (of the 31000+ total), with thanks and admiration to the editors, translators, and programmers of the Suda On Line project: Ross Scaife ✝, David Whitehead, William Hutton, Catharine Roth, Jennifer Benedict, Gregory Hays, Malcolm Heath Sean M. Redmond, Nicholas Fincher, Patrick Rourke, Elizabeth Vandiver, Raphael Finkel,Frederick Williams, Carl Widstrand, Robert Dyer, Joseph L. Rife, Oliver Phillips ✝, and numerous others... This text has 6690 tagged references to 1046 ancient places.
CTS URN: urn:cts:greekLit:tlg9010.tlg.001; Wikidata ID: Q216299; Trismegistos: authorwork/376     [Open Greek text in new tab]

§ al.15  Ἀβάντειος: Abanteios, Abantius, Abantian: The [house] of Abas. Also [attested is] Abantiades. (Tr: ANNE MAHONEY)

Event Date: -1 GR

§ al.18  Ἄβαρις: Abaris: Scythian, son of Seuthes. He wrote the so-called Scythinian Oracles and Marriage of the river Hebros and Purifications and a Theogony in prose and Arrival of Apollo among the Hyperboreans in meter. He came from Scythia to Greece.
The legendary arrow belongs to him, the one he flew on from Greece to Hyperborean Scythia. It was given to him by Apollo.
Gregory the Theologian mentioned this man in his Epitaphios for Basil the Great.
They say that once, when there was a plague throughout the entire inhabited world, Apollo told the Greeks and barbarians who had come to consult his oracle that the Athenian people should make prayers on behalf of all of them. So, many peoples sent ambassadors to them, and Abaris, they say, came as ambassador of the Hyperboreans in the third Olympiad.
[Note] that the Bulgarians thoroughly destroyed the Avars by force.
[Note] that these Avars drove out the Sabinorians, when they themselves had been expelled by peoples living near the shore of the Ocean, who left their own land when a mist formed in the flood of the Ocean and a crowd of griffins appeared; the story was that they would not stop until they had devoured the race of men. So the people driven away by these monsters invaded their neighbors. As the invaders were stronger, the others submitted and left, just as the Saragurians, when they were driven out, went to the Akatziri Huns.
The declension is Abaris, Abaridos [genitive singular], Abaridas [accusative plural], and with apocope Abaris [nominative plural].
See about these things under 'Bulgarians'. (Tr: ANNE MAHONEY)

Event Date: -1 GR

§ al.19  Ἀβαρνίς: Abarnis: Name of a city. (Tr: ANNE MAHONEY)

Event Date: -1 GR

§ al.26  Ἄβδηρα: Abdera: The sea, and a name of a city and 'Abderite' [is] the citizen [of it].
Also Phalera and Kythera [sc. are spelled with eta]; but Gadeira, Stageira, Topeira, and Dobeira [sc. are spelled with epsilon iota]. (Tr: ANNE MAHONEY)

Event Date: -1 GR

§ al.75  Ἀβρεττηνή: Abrettene: A territory, the one [sc. also] called Mysia. (Tr: ANNE MAHONEY)

Event Date: -1 GR

§ al.91  Ἁβρότερον: more delicately: "But they behaved more delicately than them and were full of Sybaris." (Tr: ANNE MAHONEY)

Event Date: -1 GR

§ al.97  Ἄβρων: Abron, Habron: Phrygian or Rhodian, grammarian, student of Tryphon, sophist at Rome, the offspring of slaves, according to Hermippus. (Tr: ANNE MAHONEY)

Event Date: -1 GR

§ al.98  Ἄβρωνος βίος: Abron's life: [sc. A proverbial phrase] In reference to those who live extravagantly; for Abron became rich among the Argives. Or also from the [adjective] habros ["delicate"].
Also [sc. attested is the adjective] Abroneios ["Abronian"]. (Tr: ANNE MAHONEY)

Event Date: -1 GR

§ al.100  Ἀβυδηνὸν ἐπιφόρημα: Abydene dessert: Whenever something unpleasant happens as a result of someone having shown up at the wrong time, we are accustomed to call it an "Abydene dessert." This is because the people of Abydos, whenever they entertain a fellow-citizen or a foreigner, bring their children around to be admired after the ointments and the crowns. Those in attendance are disturbed by both the nurses clamoring and the children screaming. Hence it has become customary to say the foregoing. (Tr: ANNE MAHONEY)

Event Date: -1 GR

§ al.101  Ἄβυδος: Abydos: A city.
The word is applied to an informant [συκοφάντης ] because of the common belief that the people of Abydos were informers.
Also [sc. attested is] an adverb, Ἀβυδόθι, [meaning] in Abydos.
Also [sc. attested is the phrase] ἄβυδον φλυαρίαν ["abydos nonsense"], [meaning] great [nonsense].
And Ἀβυδηνὸς, [meaning] he [who comes] from Abydos. (Tr: ELIZABETH VANDIVER)

Event Date: -1 GR

§ al.104  Ἄβυσσον: abyss: That which not even a deep [βυθός ] can contain; but Ionians pronounce βυθός as βυσσός .
From which also βυσσοδομεύειν ["to build in the deep"] appears to be said, from the verb δύνω ["I sink"] [meaning] I enter upon secretly, with a change [of initial consonant] [giving] βύω, βύσω, βέβυσμαι, βέβυσαι, [and the nouns] βυσός and ἀβύσσος [meaning] where no-one enters because of its depth.
Aristophanes in Frogs [writes]: "for immediately you will come to a huge lake, an absolute abyss." And he also uses the word in the neuter: "they shall not make peace while the measureless [ἄβυσσον ] silver is with the goddess on the Acropolis." For 1,000 talents were stored on the Acropolis.
"Abyss" is what the Holy Scripture calls the watery substance. So since the land is surrounded on all sides by waters [and] by great and small seas, David naturally called this [i.e., abyss] the earth's surrounding garment. Also, "abyss calls to abyss", the same prophet says, meaning figuratively military divisions and the excessive size of the multitude.
I was under water as [if] in a kind of abyss.
So an abyss [is] a great amount of water. (Tr: ELIZABETH VANDIVER)

Event Date: -1 GR

§ al.109  Ἀγάθαρχος: Agatharkhos: A proper name. He was an outstanding painter from nature, the son of Eudemos, of Samian stock. (Tr: ELIZABETH VANDIVER)

Event Date: -1 GR

§ al.112  Ἀγαθίας: Agathias: A lawyer, of Myrina; the one who wrote the History as a continuation of Procopius of Caesarea, [comprising] the affairs involving Belisarius and the events in Italy and Libya; that is the affairs involving Narses in Italy and the events in Lazike and Byzantion. He also composed other books, both in meter and in prose, including the Daphniaka and the Cycle of New Epigrams, which he compiled himself from the poets of his day. He was a contemporary of Paulus Silentiarius and of the consul Macedonius and of Tribonian in the time of Justinian. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.122  Ἀγαθοῦ Δαίμονος: of the Good Spirit: The ancients had a custom after dinner of drinking 'of the Good Spirit', by taking an extra quaff of unmixed [wine]; and they call this 'of the Good Spirit', but when they are ready to depart, 'of Zeus the Saviour'. And this is what they called the second [day] of the month. But there was also in Thebes a hero-shrine of the Good Spirit.
But others say that the first drinking vessel was called this.
Aristotle composed a book On the Good in which he delineated the unwritten doctrines of Plato. Aristotle mentions the composition in the first [book] of On the Soul, calling it On Philosophy. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.157  Ἀγάπιος: Agapios: Athenian philosopher, after the death of Proclus, under Marinus. He was admired for his love of learning and for his setting of dilemmas that were hard to solve. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.158  Ἀγάπιος: Agapios: This man was an Alexandrian by birth; raised from childhood amidst cultured discourse, he became a commentator on medical teachings and went to Byzantium where he established a very distinguished school. Relying on the magnitude of his talent and the favor of fortune, he became celebrated for his skill and amassed large amounts of money. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.177  Ἄγβαρος: Agbaros, Agbarus, Agbar, Abgar, Avgar: A proper name. The king of Edessa. See under "Augaros". (Tr: GREGORY HAYS)

Event Date: -1 GR

§ al.195  Ἀγέλιος: Agelios: This man was bishop of Constantinople during the reign of Valens. He lived an apostolic life, for he always went about unshod and wore only a single tunic, in observance of what the Gospel says. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.215  Ἀγηλατεῖν: to banish as accursed: [Meaning] to drive out as a curse and accursed people.
If [the breathing is] rough, [it means] to drive out curses; but if smooth, it means to drive away. "You seem to me to be in sad shape, you and the one who arranged to drive out these things".
And Herodotus [writes]: "he arrived with a large force and drove out seven hundred Athenian families as accursed." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.229  Ἀγησίλαος: Agesilaos: A proper name. He was a notable and noble king of Lacedaemonians and is celebrated by many of the orators. (Tr: NATHAN GREENBERG)

Event Date: -1 GR

§ al.230  Ἀγήτας: Agetas: The general of the Aetolians. (Tr: NATHAN GREENBERG)

Event Date: -1 GR

§ al.239  Ἄγις, Ἄγιδος: Agis, (genitive) Agidos: The son of Pausanias. This man, during an invasion of Mantinean territory once, besieged them and, having turned the flow of the river against the wall, he weakened it; for it was of unbaked brick, which is more secure against siege-engines than baked brick or stones. For those break and jump out of their fittings, whereas unbaked brick is not affected in the same way. It is, though, destroyed by water, no less than beeswax is by the sun. (Tr: NATHAN GREENBERG)

Event Date: -1 GR

§ al.249  Ἀγκών: elbow: "In the royal palace of Gelimer was a building full of darkness, which the Carthaginians used to call [the] Elbow; therein were thrown all toward whom the tyrant was ill-disposed. There, in the time of Belisarius, happened to be confined many traders from the east about to be destroyed by the tyrant at that time, whom the guard of the prison released."
"And he placed the siege-engines in the way that seemed most timely, and he hit both the wall-angles [angkones] and the trenches from both sides."
Also ἀγκῶνες, a certain part of the house.
Another meaning of ἀγκῶνες is everything that, in a dream, fixes the well-ordered aspect of life.
GR: Ἀγκῶνες [are] also the prominences of rivers, the ones at the banks.
"It was not possible to sail through to the stream ahead because of the size of the descending prominences which it was necessary for those dragging the ships to bend round."
Also ἀγκῶνες, [in the sense of] the heights of the mountains. "Some of you seek out the [western] heights, and some the eastern, going toward the evil exit of the man."
And [there is] a proverbial expression: wiping one's nose with the elbow.
Bion the philosopher said: "my father was a freed slave, wiping his nose with his elbow;" it indicated clearly the saltfish-importer.
See another proverbial expression, 'sweet bend' [in a river, etc.].
Ἀγκών: ἐν τῇ βασιλικῇ αὐλῇ τοῦ Γελίμερος οἴκημα ἦν σκότους ἀνάπλεων, ὃ δὴ Ἀγκῶνα ἐκάλουν οἱ Καρχηδόνιοι: ἔνθα ἐνεβάλλοντο ἅπαντες οἷς ἂν χαλεπαίνοι ὁ τύραννος. ἐνταῦθα ἐπὶ Βελισαρίου πολλοὶ καθειργμένοι ἐτύγχανον τῶν ἑῴων ἐμπόρων, οὓς μέλλοντας κατ' ἐκεῖνο καιροῦ ἀναιρεῖσθαι ὑπὸ τοῦ τυράννου ὁ φύλαξ τοῦ δεσμωτηρίου ἀπέλυσε. καὶ διετίθει τὰς μηχανὰς ᾗ μάλιστα ἐδόκει καίριον, ἀγκῶνας τε καὶ τάφρους ἐβάλετο ἑκατέρωθεν. καὶ Ἀγκῶνες, μέρος τι τῆς οἰκίας. ἀγκῶνες δὲ καὶ πάντα τὰ προσπησσόμενα κατ' ὄναρ τὸ κόσμιον τοῦ βίου σημαίνει. Ἀγκῶνες καὶ αἱ τῶν ποταμῶν ἐξοχαὶ, αἱ παρὰ ταῖς ὄχθαις. οὐ δυνατὸν ἦν πρὸς ἀντίον τὸν ῥοῦν ἀναπλεῖν διὰ τὸ μέγεθος τῶν προσπιπτόντων ἀγκώνων, οὓς ἔδει κάμπτειν παρέλκοντας τὰς ναῦς. καὶ Ἀγκῶνας, τὰς ἄκρας τῶν ὀρῶν. οἱ δὲ σπείρουσιν ἀγκῶνας, οἱ δ' ἀντηλίους ζητεῖτ' ἰόντες τ' ἀνδρὸς ἔξοδον κακήν. καὶ παροιμία: τῷ ἀγκῶνι ἀπομυσσόμενος. Βίων φησὶν ὁ φιλόσοφος: ἐμοῦ ὁ πατὴρ μὲν ἦν ἀπελεύθερος, τῷ ἀγκῶνι ἀπομυσσόμενος: διεδήλου δὲ τὸν ταριχέμπορον. ζήτει καὶ ἄλλην παροιμίαν, τὸ γλυκὺς ἀγκών. (Tr: NATHAN GREENBERG)

Event Date: -1 GR

§ al.257  Ἄγκυρα: Ankyra, Ancyra, Ankara: A city. See under Galatai. (Tr: ROGER TRAVIS)

Event Date: -1 GR

§ al.259  Ἀγκυρανῶν πόλις: Ankyrans' city: [Note] that the present Ankyrans were called of old Hellenogalatians. (Tr: ROGER TRAVIS)

Event Date: -1 GR

§ al.269  Ἀγλευκές: sour: What is bitter. Xenophon used [the word] in the Oeconomicus. But the word seems to be foreign, Sicilian; at any rate it is much used later in Rhinthon.
Also [sc. attested is the comparative] ἀγλευκέστερον, meaning more/rather bitter. Xenophon in Hieron [sc. uses the word]. (Tr: ROGER TRAVIS)

Event Date: -1 GR

§ al.282  Ἀγνούσιος: Hagnousian, Agnousian: [H]agnous is a deme of the [sc. Athenian] tribe Akamantis, the tribesman from which [is a] [H]agnousian. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.301  Ἀγορὰ Κερκώπων: market of Kerkopes: They were in Ephesus. Herakles bound them on the orders of Omphale, but he shrunk from killing them since their mother begged him. The proverb is spoken in reference to ill-behaved and knavish people. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.302  Agoronomia Ἀγορανομίας: market-supervisorship, market-supervisorships: [Meaning] auditorship/s. The term is applied to those who oversee sales in the cities.
Also [sc. attested is the related concrete noun] "market-supervisors" [agoranomoi]: the officials who manage the sales in the marketplace .
Aristophanes in Acharnians [writes]: "as market-supervisors of the market I appoint the three who were chosen by lot, the thongs from Leprous." That is, straps, whips. For in olden days the auditors of the marketplace used to beat people with whips. And "leprous" [λεπρούς ] some explain as [sc. wordplay] from the verb lepein, that is, "to beat"; others from Lepreon a small town of the Peloponnese which Callimachus also mentions in the Hymns: "citadel of Kaukones, which is called Lepreion." Others still [sc. derive it] from mangy cattle, since the hides of mangy cattle are tough. Still others because the Megarians, with whom he is making a treaty, have mangy bodies. But better to say that [sc. there is] a place called Leproi outside the [Athenian] town-center where the tanners' shops were. There is also a mention of this in Birds: "why then do you settle [in] Helian Lepreon."
Also [sc. attested is the verb] "I supervise markets" [ἀγορανομῶ ]; [used] with a genitive. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.321  Ἀγωγή: deportment, carriage, upbringing: [Meaning] behaviour, manner; or conveyance. Also the driven load.
Upbringing is also said to be the arrangement of one's manner through one's habits, as one speaks of upbringing of children; also the transference [of this]; in reference to which sense he who is defining origin in this way used the word agoge.
Polybius [writes]: "the recruiting-officer also brought a Lakedaimonian man who had participated in the Lakonian upbringing and had a good measure of experience in military things." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.324  Ἀγωγόν: escorting: [Meaning] leading.
And the Pisidian [writes]: "he turned to the channels of the Tigris." The statement [is] about Xosroes.
Also ἀγωγούς ["escorts"], [meaning] guides. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.339  Ἄγρα: Agra: A sanctuary of Demeter outside the city, near the [river] Ilissus. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.379  Ἀγροιλῆθεν: from Agroile; Agryle: Agroile is a deme of the Erechtheid tribe. A demesman [sc. of this deme] used once to be called Agroileus ["Agroilian"]. (Tr: ANNE MAHONEY)

Event Date: -1 GR

§ al.395  Ἀγχιάλεια: Anchialeia: A city.
Also [sc. attested is the related adjective] ἀγχίαλος ["coastal"], [meaning] the one near the sea.
Not all 'coastal' cities are surrounded by sea. For example, Alexandria is coastal but not surrounded by sea, whereas islands are both coastal and surrounded by sea. Sophocles [writes]: "son of Telamon and child of sea-girt Salamis".
And elsewhere: "a famous tomb holds godlike Homer on a coastal cliff." (Tr: ANNE MAHONEY)

Event Date: -1 GR

§ al.396  Ἀγχιάλη: Anchiale: A city, which Sardanapalus, the king of the Assyrians, built in one day. He built Tarsus the same way. (Tr: ANNE MAHONEY)

Event Date: -1 GR

§ al.453  Ἀδείμαντος: Adeimantos: A general of the Corinthians, who called Themistocles a city-less man. But he said "Who [is] city-less, when he has 200 triremes?".
Plato, too, mentions this man in the Protagoras. For he was one of those serving as general in those times. Mocked for their wickedness were Kleon, Myrmex and Nikomachos and Archemoros along with Adeimantos the son of Leukolophos. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.455  ᾌδεις ὥσπερ εἰς Δῆλον πλέων: you sing as if sailing into Delos: In reference to someone carefree and enjoying himself. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.496  Ἄδμωνι τῷ Μιτυληναίῳ: to Admon of Mytilene: [no gloss] (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.516  Ἄδωνις, Ἀδώνιδος: Adonis, [genitive] Adonidos: A proper name.
"And there was holy grief, such as that for Adonis on Libanos and [sc. in] Byblos." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.524  Ἀδράστεια: Adrasteia: Some say she is the same thing as Nemesis, and that she took the name from a particular king, Adrastos. Alternatively from the ancient Adrastos who suffered divine wrath [nemesis] for his boasts against the Thebans, who had established a shrine of Nemesis, which after these things acquired the name Adrasteia. Demetrius of Scepsis says that Adrasteia is Artemis, [sc. in a cult] established by one Adrastos. Antimachus says: "there is a certain great goddess Nemesis, who apportions out all these things to the blessed; Adrestos was the first to set up an altar for her by the flowing river [Asopus ]." Some, however, add that she is different from Nemesis herself: so Menander and Nicostratus. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.528  Ἀδριανός: Hadrian, Adrianos, Adrian, Hadrianos, Hadrianus, Adrianus: Sophist. A pupil of Herodes; floruit under Marcus Antoninus; as a teacher he was a rival to the rhetor Aristides in Athens. He was also sophist in Rome, and was secretary with responsibility for correspondence under Commodus. [He wrote] Declamations; Metamorphoses (7 books); On Types of Style (5 books); On Distinctive Features in the Issues (3 books); letters and epideictic speeches; Phalaris; Consolation to Celer. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.529  Ἀδριανοί: Adrianoi, Hadrianoi, Adiani: A city of Mysia, [the area which is] the present Bithynia. (Tr: SEAN M. REDMOND)

Event Date: -1 GR

§ al.530  Ἀδριάς: Adrias, Adriatic: A sea. And see under Arethusa. (Tr: SEAN M. REDMOND)

Event Date: -1 GR

§ al.532  Ἀδρίας: Adrias, Adriatic: A Sicilian sea, which the [river] Alpheios dives under from Arcadia and mingles in very pure form with the Sicilian spring Arethusa. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.533  Ἁδρόν: bulky, fat, stout, thick: Much.
Big, abundant, rich.
Also [sc. attested is the related noun] ἁδρότης, [meaning] grandeur.
"By seducing [him] into the crime with fat fees, he destroys this man."
And Aelian [also says]: "he accosts certain people and, for a fat fee, persuades them to come to Byzantium."
And elsewhere: "with each making display of his craft for fat fees." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.571  Ἀέτιος: Aetios, Aetius: From Antioch in Syria, the teacher of Eunomios, he happened [to be] of poor and lower-class parentage. His father was one of those in the army who were faring rather poorly and he sent that son [Aetios] away for fosterage and died. So he having come to the extreme of difficulty took himself to goldsmithing and became the best. But when his nature yearned for better studies, he turned to logical theories. And he joined Paulinos right when that man had recently arrived at Antioch from Tyre. He still attended him [as a student] in the time of Constantine, displaying a great force of impiety in his disputations with his opponents, and few men could withstand him. After Paulinos died, when Eulalius held the see as twenty-third [in succession] from the apostles, many of those who had been shamed by Aetios thought it a terrible thing to have been defeated by a man who was a newcomer and a craftsman: they banded together and drove him out of Antioch. Being driven out he came to Anazarbos. And he, so full of every ability, brought forth fruits better than his given circumstances. He did not at all stop disputing them, although he was poorly dressed and lived as he happened to be able.
This man was a heresiarch, who was called an atheist in the time of Constantine the Great. He believed the same things as Arius and applauded the same doctrine, but he was separated from the Arians. Aetios was a heretical man earlier and he passionately hastened to advocate the dogma of Arius, for in Alexandria when he had learned a little he joined again. And upon arrival in Antioch in Syria (for he was from that place) he was made a deacon by Leontios, who was bishop at the time. And he shouted at those who met him, reading from the Categories of Aristotle and setting right the contentious arguments. He also patched together letters to the emperor Constantine. But even though he said the same things as the Arianists, he nevertheless, although agreeing with those people, was thought a heretic by his own familiars who were unable to understand the complexity of the arguments. And on account of this he was brought to trial by their church and he himself decided [it was best] not to have dealings with them. And now because of that there are men called "Aetianists" and "Eunomians". For Eunomios was his secretary and was taught by him and preferred the heretical doctrine to that of the masses. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.586  Ἀζειῶται: Azeiotai, Azeotae: A Trojan race. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.594  Ἀζηνιεύς: Azenieus, Azenia-man: Azenia is a deme of the Hippothontid tribe, of which a tribesman was called Azenieus.
They say that the people of Attica of ancient times pronounced Azenians and Erchians and Halians and the like with a rough breathing: Polemon in the [writings] In response to Adaios and Antigonos. (Tr: CARL WIDSTRAND)

Event Date: -1 GR

§ al.603  Ἄζωρος: Azoros, Azorus: Proper name. It also indicates well-mixed wine. (Tr: CARL WIDSTRAND)

Event Date: -1 GR

§ al.634  Ἀείρακος: aeirakos: The [word for the] hind among Cretans. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.642  Ἀεί τις ἐν Κύδωνος: always someone at Kydon's: [sc. A proverbial phrase] in reference to those who are hospitable and ready to receive [guests]; inasmuch as Kydon the Corinthian was very hospitable. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.664  Ἀήτης: gale: The wind.
And just as ἡγήσω ["I will lead"] [is cognate with the noun] ἡγητής ["leader"]; [and] ποιήσω ["I will create"] [with] ποιητής ["creator"]; so it was necessary [to postulate the sequence] ἄω ["I blow"], ἀήσω ["I will blow"], ἀητής ["blower"]. But this is wrong.
"When at night on the Carpathian sea with a gale encircling". (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.714  Ἀθέμιστα: lawless [things]: [Meaning] unjust [ones].
Also [sc. attested is the masculine nominative singular] ἀθέμιστος, [meaning] unlawful.
Also said is ἄθεσμος, [meaning] illegal.
"Piasos the Thessalian loved Larissa, his own daughter — a love both illegal and unfortunate". (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.731  Ἀθήναιος: Athenaios: Of Naucratis. Grammarian. Lived in the time of Marcus. He wrote a book with the title Deipnosophists, in which he records how many of the ancients had a reputation for munificence in giving banquets.
Alexander the Great, after that naval victory over the Spartans and after he had fortified the Peiraeus, sacrificed a hecatomb and feasted all the Athenians. And after his Olympic victory Alcibiades gave a feast for the whole festival. Leophron did the same at the Olympic games. And Empedocles of Acragas, being a Pythagorean and an abstainer from animal food, when he won an Olympic victory made an ox out of incense, myrrh and expensive perfumes and divided it among those who came to the festival. And Ion of Chios, when he won a victory in the tragic competition at Athens, gave every Athenian a jar of Chian [sc. wine]. And Tellias of Acragas, a hospitable man, when 500 horsemen were billeted with him during the winter, gave each of them a cloak and tunic. [It is on record] that Charmus of Syracuse used to utter little verses and proverbs for every one of the dishes served at his banquets. Clearchus of Soli calls the poem Deipnology, others Opsology, Chrysippus Gastronomy, others The Life of Luxury [Hedupatheia]. [It is on record] that in Plato's symposium there were 28 diners. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.732  Ἀθηναίων δυσβουλία: Athenians' ill-counsel: [sc. A proverbial phrase] in reference to those who prosper against expectations and undeservedly.
For taking decisions badly is practiced by Athenians; Athena offers to turn that which has been decided badly to good; and this was a local saying. Also Eupolis [writes]: "better to be prosperous than to think well." And Aristophanes in Clouds [writes]: "for they say that ill counsel comes to this city, but in whatever things you err, the gods will turn them for the better".
The Athenians are said to be autochthonous, [as are] Arcadians and Aeginetans and Thebans, either since they were the first to work the soil [chthon], namely the earth, or on account of their not being incomers. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.733  Ἀθήνησιν: at Athens: [Meaning] in Athens. For Athene [is] a city of Laconia. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.734  Ἀθηνόδωρος: Athenodoros: This man was an Athenian soldier.
There is also another, a pupil of Dionysius the Areopagite; he wrote various works.
Also another sophist; brother of Gregory Thaumaturgus. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.743  Ἀθμωνεύς: Athmoneus, Athmonian: Athmonia is a deme of the Kekropid [sc. tribe in Athens ]; the demesman from it [is] an Athmoneus.
Also Athmonis, a proper name.
[See] the Peiraieus; peaks — the high ones; bowl. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.745  Ἄθων: Athos: The mountain [sc. of that name].
They say [the name] with the [final] nu. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.749  Ἄθως καλύπτει πλευρὰ Λημνίας βοός: Athos conceals the flank of a Lemnian cow: A proverb in reference to those paining or harming anyone; since Mount Athos overshadows the cow, made of white stone, in Lemnos. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.774  Ἀκαδημία: Academy: A place of exercise in Athens, a wooded suburb in which Plato used to spend his time; named after Hekademos, a hero. It was formerly called the Hecademy, because of the epsilon.
Aristophanes in Clouds [writes]: "but going down into the Academy, you will run crowned with pale reeds under the sacred olives with a sound-minded age-mate, smelling of bindweed and quietude and the bright falling leaves, delighting in the season of spring, when the plane tree whispers to the elm." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.775  Ἀκαδημία: Academy: Three gymnasia existed:[the] Lykeion, [the] Kynosarges, [and the] Academy. [sc. The last of these] was named from Akademos who had dedicated it.
And in the neuter [it is] Akademeon. The term Akademia means the school of friends. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.780  Ἀκακήσιον: Akakesion, Acacesium: Name of a mountain. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.783  Ἀκάκιος: Akakios: The patriarch of Constantinople, he was revered as no other. For he was the guardian of orphans, and it was evident to all that he managed the affairs of the orphans well and with pleasure. Moreover, he became an acquaintance of the emperor Leo with whom he found immense favor. He [Leo] confided his affairs, both public and private, to this man first of all. When he assembled the senate, he invited this man as well and turned the beginning of every discussion over to him.
This Akakios realized the savagery of Leo Makelles toward those who had offended him in some way and had accurately divined his character; but because this was something only those who flattered him had the opportunity to observe, he made a habit of marvelling at all that he did. Nevertheless he was readily able to rein [Leo] in and easily made him slacken his anger. He also brought about the salvation of many who ran afoul of him, and managed to have those sentenced to life-long exile recalled to their homeland.
After the death of Gennadios, patriarch of Constantinople, he was nominated to serve in that priesthood with the backing of Zenon. Since he was a natural leader and took all the churches under his direct control, he exercised a deliberate discrimination concerning those who were appointed to the churches. They in gratitude dedicated images of him in their prayer chambers. Thus, when images of him appeared in all the churches, some people began to think that he, in a pursuit of empty glory, had ordered their dedication, and no small confirmation of this suspicion was supplied by the mosaic image fashioned in the church by the harbor. For although the entire work had been completed in the time of Gennadios, in a conspicuous place in the temple they portrayed [Akakios] and after him the Saviour saying to Gennadios 'destroy this temple', and over him 'after you I will raise him up.' As a result of such images, then, Akakios, though he was generous and a capable leader, nevertheless seemed to all to be excessively ambitious.
See concerning this man under Basiliskos. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.805  Ἀκαρνᾶνα: Akarnanian, Acarnanian: "Personally, I admire the men, but the Akarnanian above the rest".
Also Akarnanades: see under ἀπαλγοῦντες ["being despondent"]. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.848  Ἀκέσματα: remedies: [Meaning] medicines, things that heal.
"Avoiding the guards she ran up with her daughter, carrying a remedy for the coming shortage."
"There was a man in the Galeotis, formidable both in telling cures of diseases and in remedying a time of bad season, and in figuring out in times of infertility and crop failure through certain religious rites how to change and in offering certain useful solutions. Minos summoned this man to Crete, they say by gifts, so that he might track down the celebrated disappearance of Glaucus."
Also akesmos, [sc. the process of] healing. (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ al.858  Ἀκή: Ake, Acre: A city in Phoenicia, which some say is the old name for the one now called Ptolemais, though Demetrius [says this] not of the [whole] city but of its acropolis. (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ al.916  Ἀκόλαστος: licentious: Worthy of chastisement. Aristophanes in Wealth [writes]: "who also is licentious in his ways".
The bold man is also called [this].
And Iamblichus [writes]: "she was at one moment laughing boldly and licentiously, the next moment uttering presumptuous words"
And Aelian [writes]: "an Arcadian man, Eutelidas by name, suffered from an ailment which made him harangue everyone evilly with a licentious and intemperate tongue; he also hated those who were faring well". (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.932  Ἄκος: cure: [Meaning] remedy, therapy.
"They beg a god, of course, for a cure. And an oracle falls to them, saying it is necessary that they make libations to those of the Aetolians who died unjustly." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.942  Ἀκουσίλαος: Akousilaos, Akusilaos: Son of Kabas; an Argive, from the city of Kerkas, which is near Aulis; a very ancient historian. He wrote Genealogies from bronze tablets, which, the story goes, his father found while digging a place at his home. (Tr: JOSEPH L. RIFE)

Event Date: -1 GR

§ al.975  Ἀκραίφνιον: Akraiphnion, Acraephnium: Name of a city. (Tr: OLIVER PHILLIPS ✝)

Event Date: -1 GR

§ al.1002  Ἀκροθίνια: spoils, akrothinia: The first-fruits of the annual crops. But in the strict sense akrothinia is the name for the first-fruits which those [who make their living] out of importing dedicate, because they are saved from the sand [ἀπὸ τοῦ θινός ], that is from the sea-shore. Others [say they are] the spoils of war, since many people are spoiled [σίνεσθαι ], that is harmed, in war. Or the tops of heaps.
Or plunder.
Heraclides the Lycian sophist, said: 'Nicetes the purified', unaware that he was fitting spoils of pygmies onto a colossus.
[There is] a proverb, 'to fit spoils of pygmies onto a colossus'; in reference to people labouring in vain. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.1003  Ἀκροκορινθία ἔοικας χοιροπωλήσειν: you seem about to sell piggie in Acrocorinth: Look under khoiros. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1023  Ἀκροχειρίζεσθαι: to struggle at arms length: To box or wrestle against another man without close engagement, or to practice with another wholly with the extremities of the hands.
Also [sc. attested is the athlete] Akrokhersites, so named because by seizing the fingertips of his opponent he would break them off and not let go before ascertaining that the man had given in. There was also Leontiskos, a Messenian out of Sicily, who competed in a similar way; this man used to wrestle.
Also [sc. attested is the term] ἀκροχειρίς, [meaning] the top of the hand. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1036  Ἀκτή: Akte, Acte: In a particular sense a part of Attica by the sea; from where the Actite stone [sc. originates]. But they also used to use this name for [sc. the entirety of] Attica, some [deriving it] from a certain king Aktaion, others because most of the country is close to the sea. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ al.1081  Ἀλλ' ἔστιν ἡμῖν Μεγαρική τις μηχανή: but we have some Megarian contrivance: Meaning a tricky, knavish contrivance. For the Megarians used to deceive with trickery, saying some things, but doing others. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1107  Ἀλέας: Haleis, Halians: [sc. Halos/Halus is] a Thessalian city. But the citizens [are] (H)aleis. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1117  Ἀλεκτρυόνα ἀθλητὴν Ταναγραῖον: a cock [and ] an athlete from Tanagra: These sing nobly.
"He sends it to be a votive offering and a delight to Asklepios, as if the bird were an attendant or servant in the temple, that man of Aspendos".
And [there is] a saying: "he claimed I had a cock's stomach. 'For you will quickly digest the money', [said he]."
Look, concerning their spurs, under αἶρε πλῆκτρον ["raise a spur"]. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1119  Ἀλεξάνδρεια: Alexandreia, Alexandria: Name of a city. And the citizen [of it is an] "Alexandreus"; also "Alexandreios". (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1120  Ἀλεξανδρέων φονοκτονία: Alexandrians' massacre: Look under Antoninos. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1121  Ἀλέξανδρος: Alexander, Alexandros: The son of Philip and Olympias, who was king of the Macedonians from age 18 and died at 33 years of age.
This man was "very beautiful in body and very devoted to hard work and very acute, very courageous in judgement and very ambitious and very adventurous and very concerned for the divine; also very restrained as regards the pleasures of the body, but very keen on what judgement commended; very clever at discerning what was necessary, even when it was yet unclear, very successful in inferring from observations what was likely to follow, and very skilled at marshalling and equipping an army."
"And he was very suited for every good. In addition he was moderate and god-fearing. For once, after he had become so angry with the Thebans that he enslaved its inhabitants and razed the city [itself] to its foundations, he did not make light of reverence to the gods concerning the capture of the city; no, he took especial care that there should not be an involuntary sin concerning the shrines and the [religious] precincts as a whole."
"The grandiloquence of Alexander did not seem more like a kind of arrogance than confidence in danger."
Alexander fell in love with Roxane, the daughter of Oxyartos the Bactrian, "whom those serving with Alexander say was the most beautiful of the Asian women after the wife of Dareios. And [they say that] when he had seen her Alexander fell in love with her; and [that] although he was in love with her he did want to violate her as if she were a war captive, but did not think her unworthy to take in marriage. And I myself rather approve this action of Alexander and do not censure it. And then this wife of Dareios, who was called the most beautiful of the women in Asia, either he did make an amorous approach to her or he controlled himself, although he was young and at the very height of good fortune, when men do outrageous things. He respected her and spared her, showing much restraint, and at the same time ambition for good repute which was not misplaced. And there is a story going around, that Dareios' eunuch who guarded his wife ran back to him. And Dareios, when he saw him, first asked whether his daughters were alive and his sons and his wife and his mother. He learned they were alive, and that they were called queens, and about the care being taken of them and how his wife was behaving sensibly. At these things Dareios raised his hands to heaven and prayed thus: 'O Zeus, king, to whom it was given to order the affairs of kings among men, guard my rule over the Persians and the Medes as you see fit. But if I myself cannot be king of Asia any more, then give my rule to no one but Alexander'. Thus even enemies are not indifferent to virtuous deeds." Thus says Arrian.
"Nearchos says that [Alexander] was pained by some of his friends, who were carrying him while he was ill, for running a personal risk in advance of his army; for these things were not for a general, but for a soldier. And it seems to me that Alexander was irritated with these words, because he knew they were true and that he had laid himself open to censure. And yet his eagerness in battle and love of glory made him like men overcome by any other form of pleasure, and he was not strong enough to keep away from dangers."
"Alexander the Macedonian lived a marvelous life. His handling of conflicts lent a guaranteed trustworthiness to what he said. For you cannot find a man in this whole orb of the world having the advantage in such great achievements. For he spent time with the best men, and in written accounts is found not inferior to those who are praised to the skies; and in matters of war he accomplished things that were more marvelous than believable. And having gone to war against Dareios, he prevailed victorious over him. And that man begged him to come to a reconciliation, and even gave him his daughter Roxane in a covenant of marriage. Having subdued all races he lost his mind and succumbed to the pleasures of the body, putting on Persian dress and being attended by myriad youths, and using 300 concubines, so that he changed the entire Macedonian royal way of life into Persian ways and annulled those of his own people. Later, arriving in India, he was caught by queen Kandake in the clothes of a private individual and she said to him: 'Alexander, king: you took the world and you are overcome by a woman?' And he made peace with her and kept her country from harm."
"The same encountered men who had been captured long ago by the Persians in Greece and had had their hands cut off, and he showed them kindness with great gifts and cheered them. Arriving at the lake in Alexandria he threw away his diadem, and with so much water crashing down only scarcely swam safe across to land. And he was given poison by his own general Kas[s]andros and was convulsed; and thus, at [a time of] such great successes, ended his life." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1123  Ἀλέξανδρος, νικήσας ναυμαχίαν Λακεδαιμονίους: Alexander, Alexandros: This Alexander the Great, having defeated the Lakedaimonians in a sea-battle and fortified Peiraieus and sacrificed a hecatomb, feasted all the Athenians. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1125  Ἀλέξανδρος, Ἱεραπόλεως ἐπίσκοπος: Alexander, bishop of Hierapolis and martyr. He wrote What new thing did Christ bring into the world, in 9 chapters, a book packed full of thoughts. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1127  Ἀλέξανδρος Αἰτωλός: Alexander the Aetolian: From the city of Pleuron; son of Satyrus and Stratocleia. Grammarian. He also wrote tragedies, and was consequently selected as one of the seven tragedians who were nicknamed the 'Pleiad'. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.1128  Ἀλέξανδρος Αἰγαῖος: Alexander of Aegae: Peripatetic philosopher; teacher of the emperor Nero, along with the philosopher Chaeremon. He had a son called Caelinus. This man used to call Nero 'clay mixed with blood'. In my view, bad pupils have worse teachers; for virtue is teachable, vice comes from practice.
[b] There is also another Alexander, of Aphrodisias, a philosopher.
[c] And another, son of Numenius, a sophist.
[d] And another, surnamed Claudius, a sophist.
[e] And another, son of Casilon, a sophist, brother of the sophist Eusebius and a pupil of Julian.
[f] And another Alexander, son of Alexander the legal advocate, a Cilician from Seleucia, a sophist, nicknamed Peloplaton. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.1138  Ἄλεξις: Alexis: Of Thourioi, [the place] previously called Sybaris; a comic playwright. He produced 245 plays. He was the paternal uncle of Menander the comic playwright. And he had a son, Stephanos, a comic playwright himself. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1150  Ἀλευάδαι: Aleuadai: The most noble men in Larissa of Thessaly, descended from a King Aleuas. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1155  Ἄλειον: Aleion, Haleion: The shrine of Helios according to Rhodians. It [also?] means water.
Also "Aleios Zeus". (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1156  Ἀλείπης: Aleipes, Non-Lacking: A spring in Ephesos. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1164  Ἀλλ' εἴ τις ὑμῶν ἐν Σαμοθρᾴκῃ μεμυημένος ἐστι: but if there is someone among you initiated in Samothrace, now is a fine time to pray that both feet of the pursuer be put out of joint: In Samothrace there were certain initiation rites, which they supposed efficacious as a charm against certain dangers. In that place were also the mysteries of the Corybantes and those of Hecate and the Zerinthian cave, where they sacrificed dogs. The initiates supposed that these things save [them] from terrors and from storms. The bone-socket of the pursuer to be "be put out of joint" means to "be distorted and dislocated". The way forward becomes an obstacle to him, so that he can no longer turn back. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1173  Ἀληθέστερα τῶν ἐπὶ Σάγρᾳ: truer things than those at Sagra: A proverb in reference to things that are true, but are not believed. For Sagra [is] a place in Lokris. Menander in Anatithemene mentions the proverb. They say that the Epizephyrian Lokrians were at war with the neighboring Krotoniates and asked the Lacedaemonians for an alliance. [The latter] said they had no army, but they would give them the Dioskouroi. The Lokrians, having interpreted the taunt as an omen, turned back their ship and begged the Dioskouroi to sail with them. And after they had won a victory that same day and sent word by messenger to Sparta, it was at first disbelieved; but once it had been found to be true, it was said of things that are perfectly true, but not believed.
So "truer things than those at Sagra" [is said] in reference to what is absolutely true. For it is said the word about the victory came on the same day from Italy to Sparta. Hence the story became a proverb in reference to truthful matters. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1184  Ἁλικαρνασεύς: Halicarnassian, Halikarnassian: [no gloss] (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1207  Ἀλιάρται: Aliartians, Haliartians: [sc. Men] from the territory of [H]aliartia. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1219  Ἁλιζώνου: sea-girt: Girded around by the sea.
"I have Lais, citizen-ess of sea-girt Corinth." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1224  Ἄλλικα: allix, mantle: A chlamys according to Thessalians: "an allix fastened with gilt brooches."
The locals(?) call this gallix. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1225  Ἁλικαρνασεύς: Halicarnassian, Halikarnassian: From a place [of that name]. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1231  Ἁλιμούσιος: Halimousian: Halimous is a deme of [the Athenian tribe] Leontis. Agasikles is said to have bribed the Halimousians and because of this, although a foreigner, was registered in the citizen body. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1236  Ἁλιξάντοις: sea-worn: Those withered away by the sea. In the Epigrams: "[o Priapus, enjoying] sea-worn reefs of the coast islet." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1240  Ἁλίπεδον: halipedon: A level plain next to the sea.
Some people call Piraeus this. It is also an accessible place which once was sea and afterwards became a plain. Hence one must aspirate the first [sc. syllable], for it is as much as to say a plain of salt [ἁλός ]. And some call the coastal plain this. Others [say] that it got its name from the ability for horses to roll [ἀλινδεῖσθαι ] in it, that is wallow.
See above, under Alex. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1253  Ἁλιτενής: shallow: Appian [writes]: "the Carthaginians sallied forth against the engines of the Romans not by land, for there was no passage, nor in ships, for the sea was shallow, but naked: some soaked up to their chests, while others swam across". (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1263  Ἀλίφειρα: Alipheira, Aliphira: Name of a city.
Also Alipheireus, name of a river. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1268  Ἀλθηφίας: Althephian: The vine [of that name], [named] after a certain Althephos. Also Anthedonian and Hyperian, [named] after Hyperos and Anthedon. An oracle [says]: "drink wine on the lees, since you do not live in Anthedon, or sacred Hypera, where you used to drink wine without lees". (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1269  Ἀλκαμένης: Alkamenes: A proper name.
The Lemnian. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1273  Ἀλκαῖος: Alkaios: An Athenian, a tragic poet, whom some people want [to say] was [the?] first tragic poet. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1274  Ἀλκαῖος: Alkaios: A Mytilenian, then an Athenian; a comic poet of the Old Comedy — the fifth; son of Mikkos. He wrote ten plays. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1275  Ἀλκέτας: Alketas: King of [the] Molossians. But also another [homonym was] a subordinate-general of Alexander. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1280  Ἀλκιβιάδης: Alcibiades: The son of Kleinias and of Perikles' sister. An Athenian, a philosopher and a politician. A pupil first of Sophilos, then of Sokrates, whose lover he was too, as some say. Some also record that he was born of slaves.
This man served as a general of the Athenians; and pained because of being expelled from his generalship on account of the mutilation of the Herms he went over to the Persian Tissaphernes and became responsible for a war against the Athenians — [but] he came to be on good terms with them again. When Lysander, with whom he was spending time, was about to capture him, while he was in the country of Phrygia with a mistress he saw a dream of this sort: he seemed, wearing the clothes of his mistress, to burn separately from his head. The spearmen standing nearby set the tent on fire, and Alkibiades went out and, having been hunted down, was attacked and wounded. They cut off his head and brought it to Pharnabazos.
This man, having been victorious at the Olympic games, gave a banquet for the entire festival. (Tr: DEBRA HAMEL)

Event Date: -1 GR

§ al.1282  Ἀλκίμαχος: Alkimakhos: This man is a general, from the deme Anagyrous. Another is the Macedonian, whom Hyperides mentions. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1283  Ἀλκιδάμας: Alkidamas: An Elean, from Elea of Asia, a philosopher; son of Diocles, who wrote on music; student of Gorgias from Leontini. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1284  Ἀλκιμένης: Alkimenes: A Megarian, a tragic poet. And there is another Alkimenes, an Athenian, a comic poet. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1288  Ἀλκίφρων: Alkiphron: A Magnesian, of Magnesia-on-Meander, a philosopher. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1289  Ἀλκμάν: Alkman: A Laconian from Messoa; but according to Crates — who is mistaken — a Lydian out of Sardis; a lyric poet, son of Damas or Titaros. He was born in the 27th Olympiad [672 BCE], when Ardys, the father of Alyattes, was king of Lydia; and being an especially passionate man, he was the inventor of love poetry. His parents were slaves; he wrote six books: lyric poetry and Diving Women. He was the first to introduce singing in meters other than the hexameter. He used a Doric dialect, as Spartans [do]. There is also another Alcman, one of the lyric poets, born in Messene. And the plural [is] "Alcmanes". (Tr: SAMUEL HUSKEY)

Event Date: -650 GR

§ al.1292  Ἀλκμαιονίδαι: Alkmaionidai, Alcmeonids: Certain illustrious men in Athens, [named] from Alkmaion, the one [who lived] during the time of Theseus.
Also "of Aktaionid [ones]", [singular] of an Aktaionid [one]; "you are one of [the] Aktaionid whelps." In the Epigrams. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1298  Ἀλκυονίδες ἡμέραι: Alcyon days, Halcyon days, kingfisher days: [Meaning] those of fine weather.
People differ on their number. For Simonides in Pentathla says they are 11, as does Aristotle in the History of Animals, but Demagoras of Samos [says] 7, and Philochorus 9. Hegesander tells the myth about them in his Memoirs as follows. They were the daughters of the giant Alkyoneus: Phosthonia, Anthe, Methone, Alkippa, Palene, Drimo, Asterie. After the death of their father they threw themselves into the sea from Kanastraion, which is the peak of Pellene, but Amphitrite made them birds, and they were called Alkyones from their father. Windless days with a calm sea are called Alkyonides.
Also [sc. attested is the variant form] "Alkyonian day". (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ al.1327  Ἁλόννησος: Halonnesos: A little island in the Aegean sea. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1357  Ἁλουργά: sea-wrought: [Of] sea-purple.
"The girdles, and the sea-wrought undergarment, and the Laconian robes." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1362  Ἀλλ' οὑτοσὶ τρέχει τὶς Ἀλφειὸν πνέων: but here is some runner breathing Alpheios: Aristophanes [sc. writes this]. [He means] an Olympic runner, from the river flowing by [Olympia ]. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1379  Ἀλώμενος: roaming: [He] wandering.
"The Gepids, sporadically roaming, approached him in small parties."
And elsewhere: "the sacrilegious man left his homeland and continued roaming."
And elsewhere: "I myself, roaming after the arrival of the barbarians, went into Phara." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1386  Ἀλωπεκῆθεν: from Alopeke, a deme of the [tribe] Antiochis. And the demesman [of it is an] Alopekeus. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1389  Ἀλωπεκόννησος: Alopekonnesos, Fox-Island: It is a city, one among those in Cheronnesos.
Ainos is a city of Thrace, which Greeks first colonized for the Alopekonnesians, and later they introduced additional settlers from Mytilene and Kyme. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1410  Ἄλσος: grove: A wooded place.
"And the ships, which they had built from the Olympic groves and the place that grew its foliage long for Zeus, rotted away." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1423  Ἀλυάττης: Alyattes: King of the Lydians, who was suited by birth to matters of war, but in all else without restraint; for he once dishonored his own sister. He was the father of Alyattes, who while a youth was hubristic and without restraint, but very self-controlled and righteous after entering into manhood. He made war on the Smyrnians and took their city. This man was the father of Croesus. When campaigning in Caria he sent around orders to his sons to lead the army to Sardis; among their number was Croesus, who was the eldest of his sons, who had been appointed ruler of both Adramytteion and the plain of Thebes.
While Alyattes was besieging Priene, he says... (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1448  Ἀλφειός: Alpheios: A river. Homer [writes]: "[the river Alpheios,] which flows broad through the land of the Pylians."
Which "is hidden immediately after its source and carries on for quite a way underground, coming up around Lykoa in Arcadia. But the river, while not very far from its source, is hidden for ten stades, then surfaces again, and afterwards runs through Megalopolitan [territory], at first shallow but then gradually increasing, and already having crossed all the aforementioned area in full view for ten stades, it comes to Lykoa, at this point already joined by the stream of Lousios, and is altogether impassable and deep."
Look [for information] about this also under Arethusa. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1449  Ἀλφειός: Alpheios: A river of the Arcadian city [of that name], which is situated in the Peloponnese. Reaching open water through the Adriatic Sea, and mixing in no way with the brine, it surges up by the island of Sicily around the spring called Arethusa, as if it were her beloved.
"But here's someone running and breathing Alpheus". Thus swiftly, as if an Olympic runner, derived from the river flowing by.
I think the Theologian is speaking about this [sc. when he says] "and if some river is believed to flow sweet through sea-water". (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1473  Ἀμαθοῦς: Amathous: A city of Cyprus. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1489  Ἁμαξιτόν: wagon-road: [Meaning a] public highway.
Malchus [writes]: "the entrance into Cilicia was a wagon-road, terribly steep and impossible for an army to enter, if anyone prevented." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1506  Ἀμασεία: Amaseia: Name of a city; But Amasis [is] a proper name.
He was the first man to conquer Cyprus, subdue it and make it tributary.
There is also Amasis [as] a name of a city. (Tr: EKATERINI TSALAMPOUNI)

Event Date: -1 GR

§ al.1510  Ἅμματα: [Kasiotic] knots: [sc. A proverbial phrase] in reference to those who are crooked in their ways. [So called] from the Pelousians in Kasion, who by natural skill used to weave knots in order to attach one beam to another.
[A knot] equivalent to a Kasiote.
Knots, [meaning] ties.
In the Epigrams "the bindings of her untouched golden maidenhood Zeus cut through, after slipping into Danae's bronze-fastened chambers." And elsewhere: "with the binding of her dainty woven head-dress."
And the Pisidian [writes] about Chosroes: "when he was in bindings subsequently, they tied him with a more secure bond." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.1513  Ἀμάχιος: Amachios, Amachius: This man was the chief official of a small Phrygian city under Julian the Apostate, and a fanatical pagan. When the temples were opened, a certain Makedonios and Theodoulos and Tatianos in zeal for Christianity burst in at night and destroyed the statues. They endured many hardships and punishments on account of this and were set upon grills and punished by fire. They showed their valour then by saying: "Amachios, if you want to get a taste of roast meat, turn us over on our other sides lest we seem to you half-roasted to the taste." And thus they died. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1532  Ἀμβολὰς γῆ: earth thrown up, mounds of earth: That which is raised up by a ditch. Xenophon [writes]: "Cyrus made towers on the earth that was thrown up, so that there might be as many watchtowers as possible."
Look under "bitten" [δακνόμενος ], because housebuilding and raising horses and making mounds seemed expensive to the Laconians. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1536  Ἀμβρακία: Ambrakia: It is a city on the Ambracian gulf, a colony of Corinthians. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1572  Ἀμειψίας: Ameipsias, Amipsias: An Athenian, a comic playwright. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1579  Ἀμήσαντες: having reaped: Meaning [they] not having cut off.
Also ἀμήσαντι, [in the sense of] having harvested.
In the Epigrams: "never having harvested a Corinthian [harvest], never having tasted bitter poverty." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1623  Ἀμόργεια: Amorgian: A kind of color, from the island of Amorgos, as Therian [is] from the island of Thera. (Tr: OLIVER PHILLIPS ✝)

Event Date: -1 GR

§ al.1625  Ἀμόργινον: amorginos, Amorgian, mallow-fibered fabric: [sc. Something] like linen and expensive.
Also found is amorgina in the feminine. (Tr: OLIVER PHILLIPS ✝)

Event Date: -1 GR

§ al.1627  Ἀμοργοί πόλεως ὄλεθρος: squeezers [are] a city's ruin: Cratinus in Seriphians [sc. uses the phrase]. They also call them morgoi, taking away the alpha, as in other cases: for they call amauron mauron and asphodelon sphodelon. (Tr: OLIVER PHILLIPS ✝)

Event Date: -1 GR

§ al.1638  Ἄμμων: Ammon: Name of a Greek god.
Aristophanes in Birds [writes]: "we are your Ammon, Delphi, Dodona, Phoebus Apollo; for you come to the birds first before starting your work." (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.1640  Ἀμμώνιος: Ammonios: Philosopher; of Alexandria; nicknamed Saccas. He was of Christian parents, but became a [pagan] Greek, as Porphyry says. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.1641  Ἀμμώνιος: Ammonius: Son of Ammonius; of Alexandria; an acquaintance of Alexander. He succeeded Aristarchus as head of school, before Augustus was monarch. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.1654  Ἀμπλάκημα: failure: [sc. Moral] mistake.
Also [sc. attested is the phrase] ἀμπλακίαις ["with failures"], [meaning] with [sc. moral] mistakes.
The Stoics believe that all [sc. moral] mistakes should be regarded as equal. For if [something which is] true is no more true [than another true thing] and [something which is] false is no more false [than another false thing] either, so too [one] deceit is no more a deceit [than another], or a [sc. moral] mistake [is no more] a [sc. moral] mistake [than another]. For he who is 100 stades away from Canopus and he who is one [stade away] are equally not in Canopus; so too a greater or a lesser [sc. moral] mistake is equally not in the domain of right action. But some people, among whom [is numbered] even Heraclides of Tarsus, maintain that [sc. moral] mistakes are unequal.
Also ἀμπλακών ["failing"], [meaning] having made a [sc. moral] mistake.
"But Ibycus' verse came against him: "not to exchange honour among men by failing with the gods". This little Ibycean saying was sung against priesthood." (Tr: MARCELO BOERI)

Event Date: -1 GR

§ al.1671  Ἀμύκλαι: shoes: A sort of ornament, which Empedokles had on his feet. For he had a golden wreath on his head and bronze amyklai on his feet and Delphic fillets in his hands; and thus he went from city to city, wanting to hold his own reputation like that of a god. By night he cast himself into the craters of the fiery Etna, but his sandal was thrown back up. He was called Kolusanemas ["wind-restrainer"], because he banished the many winds which were set against Akragas by placing hides of asses around the city. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1672  Ἀμυκλαῖος: Amyklaian, Amyclaean: From a place. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1677  Ἀμυνίας: Amynias: A proper name.
Or someone ready to defend himself [ἀμύνεσθαι ].
"But rather [stupid is] Amynias the son of Swank, the man whose forbears wore their hair in buns." [So says] Aristophanes [and goes on]. "This man I once saw dining with Leogoras, instead of [his present fare of] an apple and a pomegranate; for [now] he is as hungry as Antiphon. What is more he went as an ambassador to Pharsalos, and there he alone mixed with the Thessalian serfs alone — he himself being a serf second to none." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1684  Ἄμυρις μαίνεται: Amyris is mad: The proverb refers to the man of sound mind.
For a sacred envoy [theoros] had been sent to Delphi by [the] Sybarites concerning their good fortune, and the god had prophesied that there would be destruction on [the] Sybarites whenever they began to honor men more than gods. [Amyris], seeing a slave being flogged in front of the shrine and fleeing to the shrine for refuge and then not being set free — being freed only later, once he had sought refuge at the tomb of the father of the flogger — understood the oracle, turned his property into cash, and left for the Peloponnese. This, then, Amyris did with good reason, but the] Sybarites considered this madness. For a long time he was wondered at on account of his pretended insanity. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1702  Ἀμφιάρεων: Amphiareon: [Thus] in Attic. But [sc. note also] Amphiareion. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1722  Ἀμφιδρόμια: Amphidromia: They hold this [ceremony] for new-born babies on their fifth [day], in which the women who came together for the delivery cleanse their hands; they run round the hearth carrying the child and the relatives send presents, for the most part octopuses and cuttle-fish. The name is given [to the child] on the tenth [day]. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1736  Ἀμφικτυόνες: Amphiktyons: The Amphictyon is a Greek council, convened in Thermopylai. [The] Amphiktyons took their name from Amphiktyon the son of Deukalion. For it was he, as king, who convened the peoples. They were twelve: Ionians, Dorians, Perrhaiboi, Boiotians, Magnesians, Achaians, Phthiotians, Molians, Dolopes, Aenianians, Delphians, Phocians. But some say it is thus called from being neighbors to and convening in Delphi.
Also [sc. attested is the phrase] Amphiktyonic territory; but Amphitryonic [sic] battle.
[The noun] Amphiktyon preserves [omega in the genitive, i.e.] ἀμφικτύωνος . But Amphiktyon shortens [its o to] ἀμφικτύονος . (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1754  Ἀμφίπολις: Amphipolis: It is a polis of Thrace; it was previously called Nine Ways. Some say that it was named Amphipolis [literally: "Around-City"] because the site had people living round it.
Amphipolis declines ἀμφιπόλεως [in the genitive case]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.1756  Ἀμφιπρύμναις: double-sterned: A type of ships. "He prepared to enter the Istros again in those of his ships which were double-sterned". (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1759  Ἀμφιρύτη: sea-girt: Encircled with a current. In [the] Epigrams: "sea-girt Cos, yet again you bring such sorrow to Hippocrates." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1760  Ἄμφις: Amphis: A comic poet, an Athenian.
But [the word] ἀμφίς [means] apart. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1761  Ἄμφισα: Amphisa, Amphissa: It is a city of Locris. Amphisa was [so] named because it is a place surrounded on all sides by hills. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1785  Ἀμφορεαφόρους: amphora-bearers, amphora-carriers: Hirelings who carry jars. Also [sc. attested is the singular] amphoreaphoros, he who carries a jar for hire. "Then some amphora-bearer bringing a return." [So says] Menander in The Girl Who Gets Flogged. And Aristophanes in Heroes [says]: "run inside for the wine, taking an empty amphora, and food and a tasting-cup, and then hire yourself out as an amphora-bearer." Eupolis in Catamite [writes]: "and we go about and [he is] carrying a tribe [as] amphora."
An amphoreus, then, [is a] vessel, measure, jar.
It also means wine-skin. And it is a proper name.
Also [sc. attested is the plural] amphoreis, [meaning] jars.
Also [sc. attested is the phrase] "little Thasian amphoras", [meaning] jugs.
Josephus [writes]: "he bought up with a Tyrian coin, which is worth four Attic [drachmas], four amphoras, and then sold [them] for the price of half an amphora and made a lot of money."
And Aristophanes says amphoreis [when he means] the measures. "Little pots and small trenchers, and little amphoras".
Also [sc. attested is the phrase] ἀμφορεῖς νενησμένοι, [meaning] jars heaped up. Aristophanes [writes]: "why do you good-for-nothings sit there like sheep,... heaped-up amphoras."
Also [sc. attested are the terms] ἀμφορῆας and ἀμφορείδια [meaning] jars.
[Note] that ἀμφορῆας is a Megarian way of speaking. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1817  Ἀναγαλλίς: Anagallis: [Anagallis], the female grammarian from Corcyra, who attributes the invention of ball-games to Nausicaa, the daughter of Alcinous. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.1822  Ἀνάγεσθαι: to put to sea: Sailing out of Byzantium. Procopius [writes]: "for it is not lawful for anyone to put to sea out of Byzantium [unless sent out] by the men [in office...]".
Also [sc. in the active voice] ἀνάγειν, [meaning] disclosing the perpetrator and proceeding against him. So Lysias and Dinarchus [sc. use the word]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.1832  Ἀναγνωσθείς: having been convinced: [He] having been persuaded. "Having been convinced by his wife, he contrived an unholy thing for his daughter. For there was a Theban man Themison [...]". (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1835  Ἀναγωγή: launch, launching: The sailing-out of the ships.
"And a launching of the ships took place not in keeping with the size of such an embarking army or magnificence of the armaments or the other preparations that exceeded necessity for beauty."
And elsewhere: "having surveyed the situation in Egypt, they made their launch for Cyprus and thence to Syria." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1842  Ἀναγυράσιος: Anagyrasian: Anagyrous is a deme of the tribe Erechtheis, the demesman from which [is an] Anagyrasian.
Also "Anagyrasian spirit". And [there is] a shrine of Anagyros in the deme of the Anagyrasians. [The phrase] "Anagyrasian spirit" [arose] because a hero Anagyros took vengeance on the elderly settler who cut down the grove. Anagyrasians [were] a deme of Attica. One of them cut down the grove of this [hero]. He made [the man's] concubine fall madly in love with [the man's] son, and she, unable to persuade the son, denounced him to the father as licentious. He [the father] mutilated him [the son] and immured him in the house. Consequently the father hanged himself, and the concubine threw herself into a well. Hieronymus tells the story in his [treatise] On Tragic Poets, comparing the Phoenix of Euripides to them. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.1843  Ἀνάγυρος: Anagyros, Anagyrous: A deme of Attica.
And a flower, which smells when crushed.
And [there is] a proverb from it, "You are moving the anagyros", in reference to those who bring evils on themselves.
Anagyros is an evil-averting and foul-smelling plant. Some call it onogyros. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.1847  Ἀναδέξασθαι: to await: To hold back, to wait for.
"He encamped in the precinct, wanting to await the coming ferries to bear him across."
And Polybius [writes]: "and [Junius was] awaiting those who were lagging behind on the voyage from Messene."
And elsewhere: "before awaiting those who had been scattered amongst the foraging parties." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1862  Ἀναδρομαί: retreats, returns: [Meaning] ways back.
"'Let there be a return, and we are not overthrown'. It is necessary always to have this verse at the ready. Lucius the Roman did not do this and suffered a huge downfall. Thus the greatest of efforts, if they are conducted with poor judgement, take little to be overthrown. Sufficient signs of such things to those who understand well are both the force of Pyrrhus the king of the Epeirotes and his invasion into Argos and the expedition of Lysimachus through Thrace against Dromichaites the king of the Odrysai; also many other [situations] like these." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1866  Ἀνάζαρβον: Anazarbos: Nerva, emperor of the Romans, when Diocaesarea, which is in Cilicia, had been destroyed by an earthquake, sent a senator named Anazarbos; he rebuilt [the city], once called Kyinda, then Diocaesarea, and called it Anazarbos from his own name. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1868  Ἀναζυγαῖς: withdrawals: Returns, breakings of camp.
Polybius [writes]: but Philip "made the withdrawal and the return voyage with no order at all and put into Kephallenia on the second day."
"But the Romans, knowing absolutely nothing of what had happened, were engaged in a withdrawal." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1890  Ἀνακαίασιν: at Anakaia: Anakaia [is] a deme of the tribe Hippothontis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.1916  Ἀνακρέων: Anakreon: Of Teos. Lyric poet. Skythinos' son, though some suggested Eumelos', others Parthenios', others Aristokritos'. He wrote elegies and iambics, all in Ionic dialect. He was born in the time of Polykrates the tyrant of Samos in the 52nd Olympiad, though some assign him to the time of Kyros and Kambyses in the 55th Olympiad. He was exiled from Teos on account of the rebellion of Histiaios and settled in Abdera in Thrace. His life was devoted to love affairs with boys and women and to his poems. He also composed wine-drinking songs, iambics, and the songs called Anacreontea. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.1961  Ἀναμετρήσαιμι: might I measure out: [Used] with an accusative. [Meaning] might I cross over.
"[...] never to sail away to Rhegium nor to measure out so much sea." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1981  Ἀναξαγόρας: Anaxagoras: A sophist, son of Hegesibulus, of Clazomenae. He was nicknamed 'Mind', since he said that matter and mind are the guardian of all things. This is the man who said that the sun is a red-hot mass.
That is, a fiery stone.
He was exiled from Athens, [despite] Pericles speaking in his defence, and he came to Lampsacus and there he starved himself to death. He put an end to his life at the age of 70, because he had been put in prison by [the] Athenians on the grounds that he was trying to introduce a novel belief about god. [It is said] that Anaxagoras at Olympia, during a dry period, came to the stadium in a sheepskin; it is said that he did this to forecast rain. And he foretold very many other things. This man, who came from Clazomenae, gave over his property to both cattle and camels. Apollonius of Tyana said of him that he was more a philosopher for beasts than for human beings. Crates of Thebes threw his property into the sea, doing something of no advantage either to beasts or to human beings. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.1982  Ἀναξανδρίδης: Anaxandrides: The son of Anaxander, a Rhodian from Kameiros, lived during the wars of Philip the Macedonian, [?winning his first victory?] in the 101st Olympiad; but according to some [he was] a Colophonian. He wrote sixty-five dramas, and won with ten. And this man was the first to introduce love-stories and seductions of virgins. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1986  Ἀναξίμανδρος: Anaximandros: Son of Praxiades, Milesian, philosopher, a relative and student and successor of Thales. He first discovered an equinox and solstices and hour-indicators, and that the earth is situated in the very middle [of the universe]. He also introduced a sundial and explained the basis of all geometry. He wrote On Nature, Circuit of the Earth, and On the Fixed Bodies and Globe and some other works. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1987  Ἀναξίμανδρος: Anaximandros: Son of Anaximander, a Milesian, the younger, a historian. He was born in the time of Artaxerxes who was called Mnemon [the Mindful]. He wrote an explanation of Pythagorean symbols such as the following: "don't step over a yoke," "don't stoke the fire with a dagger," "don't eat from a whole loaf of bread;" etc. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1988  Ἀναξιμένης: Anaximenes: Son of Eurystratos, Milesian, philosopher, student and successor of Anaximander the Milesian; some said also of Parmenides. He was born in the 55th Olympiad during the capture of Sardis, when Cyrus the Persian deposed Croesus. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.1989  Ἀναξιμένης: Anaximenes: Son of Aristocles, of Lampsacus, rhetor; pupil of Diogenes the Cynic and the grammarian Zoilus of Amphipolis, who abused Homer; teacher of Alexander of Macedon, and accompanied him on his campaigns.
When king Alexander was angry with the people of Lampsacus, this man got round him by the following trick. The people of Lampsacus were pro-Persian; Alexander was furiously angry, and threatened to do them massive harm. They, trying to save their women, their children and their homeland, sent Anaximenes to intercede. Alexander knew why he had come, and swore by the gods that he would do the opposite of what he asked; so Anaximenes said, 'Please do this for me, your majesty: enslave the women and children of Lampsacus, burn their shrines, and raze the city to the ground.' Alexander had no way round this clever trick, and because he was bound by his oath he reluctantly pardoned the people of Lampsacus. Anaximenes also retaliated against Theopompus, son of Damostratus, in an ingenious though malicious way. Since he was a sophist and could imitate the style of the sophists, he wrote a book addressed to the Athenians and Spartans, a defamatory treatise, exactly imitating him. He attached Theopompus' name to it, and sent it to the cities. As a result, hostility to Theopompus was increased throughout Greece. Moreover, no one before Anaximenes had invented improvised speeches. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.2062  Ἀνασείειν: to agitate: [Meaning] to shake out, as also we [say].
"For, not agitating [them?], he was following Calamis".
Also [ac. attested is] ἀνασείω, [meaning] I persuade or I incite to battle.
"Agitating the Syracusans and declaring he would recover their freedom".
Also [sc. attested is the aorist participle] ἀνασείσας, [meaning] having threatened. Demosthenes [in the speech] Against Aristogeiton [sc. uses the word]. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2077  Ἀναστάσιος: Anastasios: Emperor of [the] Romans. This man was inclined to baseness and all at once he turned the kingdom into an aristocracy. He sold all the magistracies and associated with wrong-doers and was inclined to an insatiable desire for money, so the provinces were emptied of their accounts; and because of this unusual and strange thing men were astounded. For he did not even ward off invading barbarians with weapons, but he achieved peace by buying them off with money. In addition to these things, he also inquired into the property of deceased men, bestowing his own deficit on everyone in common. For he took the property and after a short time distributed it to them in the guise of piety; and in the cities which he stripped of their inhabitants he rebuilt the houses, so as to arrange carefully the [income] accruing and surround it with three garlands. In his reign, terrible afflictions fell upon the cities in Libya because of those called the Mazikoi. For they been put under the power of the grandson (through his daughter) of Marinos. This grandson was a young man possessed of great frivolousness. And after this man again it was his soon Basianos. And he acted outrageously toward them and surpassed the licentiousness of the one who ruled before him, thus making the Libyans prefer the former state of affairs, which for some of them meant the memory of poverty and for others the memory of death. Thus, if it is permissible to speak of [this], those who were lucky enough to win favor from the bloodline of Marinos were supported by the possessions of the Libyans and the Egyptians.
Saint Theodosios, the abbot, lived during the reign of Anastasios. This Anastasios was a heretic.
The emperor Anastasios himself built the long wall 60 miles from the city, extending from the sea on the north to the south for a length of 50 miles and with a width of 20 feet; and he placed moles on the harbour of Julian. The same man also built the great dining hall, the one in Blachernai, which is called "Anastasian" even to this day; and the Mocisian cistern. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2080  Ἀνάστασις: destruction: [ἀνάστασις can be used] instead of ἀναστάτωσις .
Polybius [writes]: "Massana was for Carthage the cause of the destruction, leaving it to the Romans utterly weak." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2123  Ἀναφλύστιοι: Anaphlystians: Anaphlystios, a deme of Attica, of the [tribe] Antiochis. Some historians, however, mention Anaphlystos as a polis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.2154  Ἀνδραποδίζω: I enslave, I reduce to slavery: [Used] with an accusative.
"The barbarians annulled the agreements and openly enslaved the alliance".
Also [sc. attested is the related noun] ἀνδραποδισμός ["enslavery"], [meaning] captivity.
Also ἀνδραποδιστής ["slave-dealer"].
The Thessalians are accused of being slave-dealers and faithless men. Clearly from Jason, who enslaved Medea. Euripides [writes]: "many were present, but [the] Thessalians [were] faithless". The term slave-dealer [comes] from trading men, that is, selling [them]; he who is enslaving free men. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2157  Ἀνδραποδώδη τρίχα: slavish hair: The haircut specifically of slaves, which the slave women and men in Athens used to change after they had been emancipated.
"And it was [possible] to hear these things when many men were gathered together, not having suppressed their sufferings, but still, they say, displaying the slavish hair." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2172  Ἀνδρὶ Λυδῷ πράγματα οὐκ ἦν: ὁ δὲ ἐξελθὼν ἐπρίατο: a Lydian man had no troubles but he went out and bought some: [sc. A proverbial saying] in reference to those who draw evil things to themselves. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2174  Ἄνδριοι: Andrians: [sc. Men] from Andros. (Tr: DEBRA HAMEL)

Event Date: -1 GR

§ al.2180  Ἀνδροκλείδης: Androkleides, Androclides: The son of Synesius, the Lydian from Philadelphia. This man taught in the time of Porphyry the philosopher, since he mentions him in his Concerning the Troublesome Rhetoricians. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2185  Ἀνδρόμαχος: Andromachus: Of Neapolis in Syria. Sophist. Son of Zonas or Sabinus; he taught in Nicomedia under the emperor Diocletian. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.2191  Ἀνδροτίων: Androtion: Son of Andron; of Athens; rhetor and demagogue; pupil of Isocrates. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.2197  Ἀναία: Anaia: A city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.2241  Ἀνεκτά: tolerable, sustainable: Agathias says about Theuderichos: "he rounded up neighboring tribes. For he did not consider [them] to be tolerable." Meaning worthy of indulgence.
And Polybius [writes]: "hence neither to go to unobserved nor for the Romans to make incursions into Macedonia at this time was tolerable." Meaning possible.
And the Pisidian [writes]: "the damage was not tolerable to the neighbors." Meaning worthy of endurance. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2257  Ἀνεμοκοῖται: wind-lullers: Those putting winds to sleep; they say that such a category [of person] exists in Corinth. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2267  Ἀνεμύτας: Anemutas: A Theban by race. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2287  Ἀνεπαρίασαν: they broke treaties like the Parians: [Meaning] they went into repentence. When the Parians were attacked by the Athenians, they asked first for an armistice to deliver the city, but then, expecting an alliance from somewhere, dissolved the agreements. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2298  Ἀνεπισταθμεύτους: billeting-exempt: [Them] not having soldiers billeted on them or [subject to] conscription.
Polybius [writes]: "king Philip agreed that the Thasians be ungarrisoned, tribute-exempt, and billeting-exempt".
Alternatively, [those] not receiving weights, that is, at equilibrium. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2319  Ἀνέσειον: they were inciting: [Meaning] they were rousing, they were agitating. "The Cretans, fearing they might suffer punishment of some kind, were inciting the crowd, calling [for them] to safeguard the freedom which had been handed down from long ago." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2345  Ἄνευ ξύλου μὴ βαδίζων: not walking without a stick: He is saying [this] about Kleomenes; as an Athenian general, besides the other bad things he did he feigned madness, knowing that he was hated by the citizens. Therefore he carried a staff when he went around, by means of which he warded off those who accosted him. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2371  Ἀνεῖλεν: prophesied, took up, took away, killed: Meaning presaged. For the word has two meanings.
The Lacedaemonians built a wall across the Isthmus. At first the god prophesied to the Athenians when they consulted the oracle that they should flee, but when they persisted, he responded to them: "far-seeing Zeus grants to the Triton-born [i.e. Athena] that the wooden wall alone will not fall; it will protect you and your children. But do not be idle and wait for the massive cavalry and infantry force coming from the continent, but turn your backs and leave the country: yet sometime you will face them. O divine Salamis, you will destroy the women's children either when Demeter is sowing or when she is reaping." Themistocles the son of Neocles, who was disinherited on account of his liberality, interpreted these things, saying the wooden walls were the ships. [And he said that] the god would not call Salamis "divine" if she was to destroy the children of the Greeks. He advised them to wage a sea-battle near Salamis (and on account of this he was called wise and was appointed general) and to put aside their enmity for the Aeginetans, and to abandon the city and to leave their families with the Troezenians and the Aeginetans for safe keeping. And again: "The Spartans sent to question the oracle, longing to get a cure for the curse, and it prophesied thus: 'I hold Delos and Calauria the same and sacred Pytho and wind-swept Taenarum.'"
Since there are times when aneilen means murdered. But anelein is prophesying, either from taking up the spirit from above and being filled by the god, or from taking away ignorance. We also say the same anelein in application to murdering, either from taking away the spirit deep within a man, or from the opposite, from taking up an inquiry. Anelein is also used for the taking up and raising of exposed babies, and [it is] simply whatever someone might take up. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2417  Ἀνήνασθαι: to refuse: To reject utterly. Homer [writes]: "they were ashamed to refuse [the challenge], but afraid to accept [it]."
And Aelian [writes]: "they, because they were not in a position to refuse the ordinance, put the decision to Antigonos, on which Locrian city should send tribute." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2433  Ἀνῃρημένος: having taken up: [He] having received, having grasped, having carried away.
"The king/emperor, having taken up such a tearless and unbloody victory, turned around into Sardis."
And elsewhere: "he lawlessly took up hostile matters." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2452  Ἀννίβας: Hannibal: The Carthaginian was so called.
For the Carthaginians chose as general Hasdrubal, son-in-law of [Hamilcar] Barca. And he chose as lieutenant-general Hannibal, the man who became famous not much later for military commands. Hannibal was both son of Barca and [thus] brother of [Hasdrubal's] wife; Hasdrubal had him with him in Iberia, and he was young and battle-ready and acceptable to the army. And Hannibal led many [campaigns] in Iberia, since he was trustworthy in negotiations and behaved like a young man when force was required. Hannibal was war-loving by nature and never endured idleness. But later he took to unaccustomed luxury and had a mistress, wild man that he was; and straightaway, little by little, everything was turned over to him. Polybius says, "Hannibal was young, but filled with warlike passion, successful in the fray, and motivated from the start by his hatred of the Romans."
"It was made clear to Hannibal, general of the Carthaginians, by [the oracle] of Ammon, that he would die and be buried in the land of Libya. And he hoped to stamp out the Roman empire and to end it in Libya. When Flaminius, the general of the Romans, was eager to take him alive, he went as suppliant to Prusias and when he was thrust away by Prusias, he leapt up onto his horse, and since his sword was unsheathed, he wounded his finger. And he had not gone too many stades farther when a fever from his wound and the end of his life overtook him. The region where death overtook him the Nicomedians call "Libyssa." And an oracle came to the Athenians from Dodona that they should colonise "Sicily". And Sikelia is a small ridge not far from Athens. But those who did not understand what was said were led into foreign expeditions and into war against the Syracusans."
"It is a remarkable and great indication that this man was by nature a leader and very different from other men for his statesman-like manner that for seventeen years he remained in the field, passed through a good many barbarian lands, and used a good many foreign men as helpmates in his ambitious and incredible endeavors; he was never deserted willingly by one of the men once they had joined up with him and given themselves into his hands." Which even now ?is a civilized way to behave?.
"In contriving to make the Carthaginians see the magnitude of his victory over the Romans and the plight of their opponents, Hannibal sent into Libya three Attic medimni full of golden rings, which he had stripped as spoils from men of equestrian and senatorial rank."
"Certain Carthaginians who were sent out by Hannibal to spy fell in with the Romans. Though they were angry with him, Publius did them no harm but told them to inspect the camp, take dinner, and to go back safe to report to Hannibal the way things were with the army of the Romans." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2466  Ἀννίκερις: Anniceris: A Cyrenean, a philosopher, who became an Epicurean despite being an acquaintance of Paraebatus, the student of Aristippus. Anniceris also had a brother by the name of Nicoteles, [sc. also] a philosopher, and his student [was the] famous Posidonius. The sect called Annicerean [sc. originates] from him. He lived at the time of Alexander [sc. the Great]. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2491  Ἀνθεμοῦς: Anthemous: It is a Macedonian city.
Also [sc. attested is the phrase] Anthemousian land. "Trajan drove out as if against the Anthemousian land. For Abgar was directing him to go against this." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2499  Ἀνθ' Ἑρμίωνος: instead of Hermione: [sc. A proverbial phrase] in reference to those preserving shrines (?)similarly. For Hermione, a city in the Peloponnese, has an inviolate sanctuary of Kore and Demeter, so that it provided protection for suppliants. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2501  Ἄνθεια: Antheia: A city.
Also the name of a courtesan. Some people write it "Anteia" with a tau (t) instead of a theta (th). (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2504  Ἄνθεια: Antheia, Flowery: An epithet of Hera. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2506  Ἀνθηδονιάς: Anthedonian: Wine from Anthedon. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2513  Ἀνθίνη: Anthene: A city; also the point of the shoulder.
Also [sc. attested is the adjective] anthinon ["flowery"], [meaning something] blossomy, bright.
Also [sc. attested is the phrase] 'flowery chiton', and (?)nourishment. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2536  Ἄνθρωπος ἀνθρώπου δαιμόνιον: man (is) man's divinity: A proverb in reference to those who are unexpectedly saved by a man and who are popular because of them.
Also [sc. attested are the phrases] 'a man [like the] Euripos', 'fortune [like the] Euripos', 'thought [like the] Euripos'. In reference to men who easily change and are unstable. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2579  Ἄνω: up: [ἄνω ] [sc. can be used] instead of ἀνά . Homer [writes]: "not as many as Lesbos, seat of blessed men, encloses." And one must apply the augment to ἐέργει, so that it is restrains, tucks in; it tends to mean establishes boundaries. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2612  Ἀντανήγοντο: they attacked: [Meaning] they stood against, opposed.
"So the barbarians too attacked and sailed by the promontory of Pachynon with their ships arrayed in 2 columns."
And elsewhere: "for the men there, dying in the name of freedom, raised it to a level with Oita." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2634  Ἀντέρως: Anteros: [Anteros], also [called] Apollonius, of Alexandria. Grammarian. He taught in Rome under Claudius, who was emperor after Gaius; Heraclides of Pontus also lived in his time. He was a pupil of Apion Mochthus. Extant are his 2 books On Grammar.
"And this much-praised name Anteros was preserved in these noble men."
Meaning they loved one another.
"For Chariton and Melanippos breathed together in love. Chariton was the lover, but Melanippos, the beloved, his soul set on fire towards his inspired friend, made known the spur of love with equal honour." (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.2653  Ἀντιάτας: Antiates: Those from the city of Antium, which lies 300 stades from Rome. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.2657  Ἀντιγενίδης: Antigenides, Antigenidas: Son of Satyros, Theban, musician, pipe-singer of Philoxenos. This man was the first to use Milesian shoes and he wore a yellow cloak in the Reveller. He wrote lyric poems. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2671  Ἀντικλείδης: Antikleides, Anticleides, Anticlides: This man wrote a work on Homecomings. For when the Pythian god demanded the golden lamb and [Pelops] offered other treasures instead, the Pythia said, "Give me what I want; don't give me what I don't want." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.2675  Ἀντίκυρα: Antikyra, Anticyra: Name of a certain place. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.2689  Ἀντιόπη: Antiope: Daughter of Nycteus. She was corrupted by one of the citizens. Her father sent her to his brother to be punished. He, however, pitied her when he saw her pregnant. She gave birth to Zethus and Amphion, and their uncle exposed them on a mountain. He had a wife, named Dirce, who suspected that her husband Lycus loved Antiope. She led her onto a mountain and tied her up to the neck of a bull and kindled torches on its horns, intending her to die. Antiope wailed and when a clamor arose a great crowd of farmers gathered, accompanied by Zethus and Amphion. And they recognized their mother and rescued her, but Dirce they delivered to her appointed punishment. Zethus and Amphion found Thebes and rule as kings there, and their descendents [extend] as far as the son of Laius and Jocasta, who is also called Oedipus. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2691  Ἀντίου: Antion, Antium: A city, which lies 300 stades from Rome. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.2692  Ἀντιόχεια: Antiocheia, Antiochia, Antioch: The city. It was created by Seleukos; but it was named after his son Antiochos.
Also Antiochis, name of a tribe. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.2693  Ἀντίοχος: Antiochus, a king. This man seemed at first to be an attempter of great things and daring and able to follow through on his what had been begun, but as he moved along in life he proved much inferior to himself and the general expectation.
For from the sons of Alexander of Macedon came a sinful root, this Epiphanes, son of Seleukos Philopator. He was a terrible man and greedy and he committed many ravagings and lootings and acquired a lot of money and from intemperance and mad passion he fell to mimicking himself in the sight of everyone and doted madly after women. He seized Egypt with a heavy mob and chariots and elephants and a great army and took control of it. Turning back after losing all sense he took Jerusalem and slaughtered 180000. So he dared to go even into the sanctuary and set up an altar and an abominable idol of desolation and defiled the temple with unclean sacrifices and called it the shrine to Olympian Zeus. And thus enthroned on high and with his armed soldiers stationed around him in a circle he commanded the mercenaries to drag in each and every Hebrew and give him pork meat and force him to sacrifice to idols; unless they would eat the forbidden meat, they tortured and killed them. So many were seized, and a certain Eleazar, [one] of the foremost scholars, already advanced in age, would not eat the abominable meat and was flogged and slain with his seven children and their mother Solomonis. (Concerning these matters the Theologian too makes mention in his What the Maccabees did.) The king, struck rather mad and driven out of his senses, took all the sacred vessels and plundered the whole city and butchered its flocks and made slaughter and he returned boasting to Antioch. And after two years of fighting the Persians, he dispatched a commander to levy tribute from the city of Jerusalem. [The commander] neared the city and spoke words of peace to Jerusalem and went in — and dealt the city a huge blow: he tore down the walls and set the whole city alight, and defiled the temple and killed many and went away with prisoners, having left a commander behind to torture the Jews. A certain Matthias, a priest, had five sons, of which Judas Maccabeus was one; he was full of zeal and struck out against the commander and killed him and tore up the altars of the Greeks. So Antiochus came against him with great force. As the war went on, Eleazar, a brother of Judas, showed courage when he was crushed by the elephant. For he sneaked up on the elephant and struck it in the belly with his sword, hoping to take the king above him. So Antiochos marched out against the Persians and turned out the loser and lost his life foully.
This same Antiochos, when the Jewish people were in revolt against the regular tribute, again enslaved them: he pillaged the offerings of the temple and searching everything he found a statuette holding a book in its hands and a beard thrust deep; by which stood a gold-wrought lampstand. He smeared these things with pig blood and left them in the temple; and having imposed on the Jewish inhabitants a fine of many talents for extracting the tribute he returned to Syria. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2695  Ἀντίοχος: Antiochos: A deserter, Cilician by birth, who at first pretended to be a philosopher in the Cynic manner and in this way was a very great help to the soldiers in the war. For when they were in pain from the great cold he encouraged them, throwing [himself] into the snow and rolling in it; hence both the money and the honours that he received from Severus and Antoninus. But spurred on by this he joined Tiridates, with whom he deserted to the Parthians. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2703  Ἀντίπατρος: Antipatros, Antipater: Son of Iolaos, from the city of Palioura in Macedonia, general of Philip [II], then of Alexander [sc. the Great], and successor to the kingship; a pupil of Aristotle. He left a compilation of letters in 2 books and a history, The Illyrian Deeds of Perdikkas. And he served as guardian to the son of Alexander known as Herakles. He alone of the Successors he did not choose to call Alexander a god, judging this impious. He lived 77 years and left a son and successor, Kassandros, the man who killed Alexander's mother Olympias.
[It is said] that when the Athenians surrendered Athens to Antipatros the Macedonian, the demagogues, having urged the Athenians to revolt, were afraid that they would lay the blame upon them and fled. The Athenians condemned them to death in their absence. Among them were Demosthenes the orator and Hyperides and Himeraios, [Demades] having proposed the motion for death. For he had become in no respect more moderate in his opinion, since there cannot even be any change in a nature conjoined with wickedness. The injunction of law, as it does not completely hold [that nature] in check, is overcome by it, as is the force opposing it in its various inclinations. Neither by fear is over-confidence deflected, nor is a constraining shame sufficient to persuade it into subjection to the law. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ al.2710  Ἀντιπέρας: opposite, on the other side: It should be read paroxytone. For the word is feminine, in the genitive case, compound. [sc. It is used here] because there are gold mines [on the mainland] opposite Thasos. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2713  Ἀντιπέτρεια: Antipetreia, Antipatreia, Antipatria: Name of a city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.2723  Ἀντισθένης: Antisthenes: An Athenian, a Socratic philosopher from [among] the orators, who was first called a Peripatetic, then became a Cynic; he was the son of a father who had the same name, but a mother who was Thracian by race. This man wrote ten volumes altogether: the first [was] on magic; it told the story of a certain mage Zoroaster, who discovered wisdom; but some have attributed this to Aristotle, others to Rhodon. So this man also began the philosophy of Cynicism, which was so called because he taught it in the Cynosarges gymnasium. And he became the mentor of Diogenes the Cynic and the rest.
When Antisthenes was suffering from a long and intractable illness Diogenes gave him a dagger, saying, "If you should require a friend's services." Thus that man thought of death as nothing painful, such that illness became altogether a luxury.
[Altogether] meaning totally. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2726  Ἄντισσα: Antissa: One city of those in/on Lesbos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.2734  Ἀντιφάνης: Antiphanes: An Athenian, a comic poet, younger than Panaitios. There is also another Antiphanes, a Carystian, distinct [sc. from the above], who lived in the time of Thespis.
Also [sc. attested is the phrase] ἀΝτιφάνειος κωμωιδία ["Antiphaneian comedy"], that of Antiphanes. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2735  Ἀντιφάνης: Antiphanes: Son of Demophanes — though others [say] of Stephanos — and, as his mother, Oinoe; a Kian, though some [say] a Smyrnaian, and according to Dionysius a Rhodian; a comic poet of the middle comedy, [born] from slaves as some [say]. He was born in the 93rd Olympiad and he wrote 365 comedies, though others [say] 280; he won 13 victories. He had a son Stephanos who was himself a comic poet. He died in Kios when he was 74 years old, having by some chance been hit by a pear. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2744  Ἀντιφῶν: Antiphon: Of Athens, a diviner and epic poet and sophist. He was called 'word-cook'. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.2745  Ἀντιφῶν: Antiphon: Son of Sophilus; of Athens, of the deme Rhamnus. No one is recognised as his teacher; nevertheless, he was the leader in the judicial style [of oratory] after Gorgias. He is said to have been the teacher of Thucydides. He used to be called Nestor. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.2746  Ἀντιφῶν: Antiphon: Of Athens, an interpreter of dreams. He wrote On the Interpretation of Dreams. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.2763  Ἀντώνιος: Antonios: Of Alexandria, who being rather deficient in words was not altogether someone precise; but he became most dedicated to the truth and was very enthusiastic, in soul to the service of god, both in a public and in a more esoteric capacity; as a result he proved Gaza far more holy than it was previously. And he went into civil lawsuits and he went to trial over his sister and championed her more ardently than was within measure and defended her very forcefully; neither did he stint on time spent until nothing was lacking, nor did he have any concern for a better reputation. For he was spoken of badly by the men then, not as being unjust, but as being litigious. For he even went up Byzantium to the lawcourt and he was thought to be someone exceedingly contentious. Although he prevailed over his opponents, yet he surrendered her [sc. his sister] to another man, and he himself spent the rest of his life in rest and away from politics, some in philosophy, but mostly he lived his life among holy men. He was simple in his habit and ready for public services, especially ones concerning religion. So I myself, personally, concede to this man uncontrivedly the greatest grace, for which I pray the gods repay him as someone worthy to live with [them] in the islands of the blest.
Also [sc. attested is the phrase] ἀΝτωνίειος κλίνη ["Antonian couch"], that of Antonios. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2764  Ἀντωπεῖ: faces, meets face to face: [Used] with a dative. [Meaning he/she/it] looks at face to face.
Out of which also [comes]: "their eyes met."
Also [sc. attested is the related adjective] ἀντωπόν ["facing"], meaning face to face, opposite.
Agathias [writes]: "but he did not relent, now coming towards the crowd, now backing away slowly while facing them."
And elsewhere: "nor is the facing sea called 'Bosporus' after me." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2768  Ἀντρῶνες: Antrones: A city in Thessaly.
Also [sc. attested is a proverb] "Antronian donkey"; as very large ones occur in Antrones. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.2800  Ἄνυτος: Anytus: Son of Anthemion, Athenian, rhetor. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.2850  Ἀορτήν: knapsack: Many now say ἀβερτή [sc. as opposed to the headword ἀορτή ]. Both the article and the word [are] Macedonian.
Notice that ἀορτή [is] also a vein. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2888  Ἀπάμεια: Apameia, Apamea: A city. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2910  Ἀπαξίωσις: contempt: Polybius [writes]: "Philip was displeased with the contempt of the Corcyreans." That is, with [their] scorn. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2925  Ἀπαροῦντα: being about to depart: Being about to withdraw.
"But the Carthaginians were each day expecting the army to be about to depart into its own [sc. country]". (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2940  Ἀπατούρια: Apatouria, Apaturia: A public festival. It was celebrated amongst [the] Athenians for three days; during it the son of Sitalkes, the king of the Thracians, was registered in the citizenry. They call the first [day] Dorpeia, when the members of phratries come together and are entertained in the evening; the second [they call] Anarrysis, on account of the sacrificing — they used to sacrifice to Zeus Phratrios and to Athena; and the third [they call] Koureotis, from the enrolment of youths (κούρους ) and maidens into the phratries. This is the reason: the Athenians had a war on against the Boiotians over Melainai, which was a place in their borderlands. Xanthios, a Boiotian, challenged the Athenian king, Thymoites [to a fight]. When he did not accept, Melanthos, an expatriate Messenian from the stock of Periklymenos the son of Neleus, stood up to fight for the kingdom. While they were engaged in single combat, someone wearing a black goat-skin aegis appeared to Melanthos from behind Xanthios. So [Melanthos] said that it was not right to come two against one. [Xanthios] turned round. [Melanthos] smote him and killed him. And from this was generated both the festival Apatouria and "of the Black Aegis" as an epithet of Dionysos. But some say that because fathers go together alike through the enrolment of their sons, it is called the "same father" (ὁμοπατόρια ) festival; in the same way we say that a spouse [is] of the same bed and a bed-mate, so also [we say] "the same father," Apatoria. And Aristophanes [writes]: "he wanted to eat sausages from the Apatouria." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2954  Ἀπαίδευτοι: uneducated, untrained: Ignorant.
Disorderly.
Also [sc. attested is the phrase] "more uneducated than Philonides of Melite". This Philonides was not only big, but also unlearned and swinish. Aristophanes mocks him as a man who had hangers-on and one who spent his time in Corinth, through the love of Lais. He was mocked also as gluttonous along with his companions, whom he called boars; and Lais [they called] Circe, since she used to drug her lovers. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2972  Ἄπεδα: flat grounds. Clidemus [writes]: "and they began to level the Acropolis and build round [it] the nine-gated Pelasgikon." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2973  Ἀπέδει: fell short of: [He/she/it] failed [sc. to match up to].
Philopoemen the Arcadian "fell short of none of the Peloponnesians in size and strength of body, but the appearance of his face was ugly." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2979  Ἄπεδον: flat, level: Level ground and even [land]. Thucydides [sc. uses the word].
"The Athenians came down into some terrain which was flat and camped [there], wishing to take some food out of the houses."
Uneven or level. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2988  Ἀπεκαρτέρησεν: starved himself to death.: He disposed of himself. "Lycurgus came to Crete and starved himself to death, in order that he would not destroy the laws which he had established." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.2996  Ἀπεκορύφου: answered briefly: [He/she/it] said clearly. Herodotus [writes]: "Artaphernes the son of Hystaspes, governor of Sardis [...] briefly answered them thus: 'If the Athenians give King Darius earth and water, he will make an alliance with them. If they do not give it, he will order them to return'". (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3004  Ἀπελλαῖος: Apellaios: The month of December.
Amongst Macedonians. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3008  Ἀπελλῆς: Apelles: A Colophonian, but Ephesian by adoption; a painter, a student of Pamphilos the Amphipolitan, but earlier of Ephoros the Ephesian; son of Pytheos; brother of Ktesiochos, who was himself a painter. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3009  Ἀπελλικῶν: Apellikon: "And Sulla having taken the library of Apellikon of Teos." It indicates a proper name. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3025  Ἀπενιαυτίσαι: to go away for a year: To be banished from one's homeland for a year for some wrong-doings.
"They say that Apollonius of Tyana went away for a year to the Scythian people, because he had experienced a disappointment in love."
And elsewhere about Heracles: "having gone away for a year, as was customary, out of [the community] and been purified, to return to Athens." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3064  Ἀπέσπασε: dragged off: [He/she/it] took away by force.
"The Spartiates sat as suppliants of the god at Tainaron and begged for salvation. But they mercilessly dragged them off and, indeed, killed them." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3081  Ἀπετέμετο: cut off: [He/she/it] intercepted, separated. "Having arrived at the isthmus of the Sinopians, he cut off all those [sc. living] in the region." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3109  Ἀπεχρήσατο: attacked: [Used] with an accusative. [Meaning he/she/it] killed. Also [sc. attested is the plural] ἀπεχρήσαντο ["they attacked"], they killed. In Lemnian Women Aristophanes [writes]: "they attacked the men who begot their children."
But ἀπέχρησε [means he/she/it] gave an oracle. "And thrice, not just once, [he?] gave him the oracle, to tell the Tyrians to revolt against those close to Darius."
"Then [he?] did not give him the oracle that he would overpower his enemies, but even pillaged the temple of Apollo." And elsewhere: "so that would have been sufficient to destroy him in the worst way of [all] men."
But ἀπέχρησε also means was sufficient [for]. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3136  Ἄπειρος: inexperienced: Unlearned.
Or "[inexperienced,] landlubber, not at Salamis." Aristophanes [sc. writes this]. Because of the naval battle at Salamis. Or because one of the sacred ships was called Salaminia, the other Paralos. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ al.3193  Ἀπήχθη: was led away, was diverted: [Meaning he/she/it] was carried away, or was turned aside.
But Apollonios "spoke in the Attic dialect, nor was his accent diverted by the local people," although he lived in Cilician Tarsus.
Also ἀπηχθημένον ["hateful"], [meaning] to be rejected [as bogus].
But ἀπηχθισμένον [means] weighed down/heavy. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ al.3200  Ἀπ' Ἰδαίων ὀρέων: from Idaean mountains: From the mountains of Ida. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ al.3201  Ἄπιδες: Apides: They were gods honored amongst Egyptians, having a sign around the tail and the tongue, indicating that they are Apides. These are begotten from time to time, as they used to say, from the shining of the moon. For them they would celebrate a great festival and certain priests perform the ritual around the ox that is born, presenting a complete banquet to feed them sumptuously. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ al.3205  Ἀπιθής: inflexible, unyielding: That which is difficult and hard to climb for those who want to go.
"Alalkomenai is a city; and I hear that it neither lies on an elevated and unyielding hill-top nor has a circuit of walls." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ al.3207  Ἀπίκιος: Apicius: A Roman, who had spent countless sums of money on his stomach, in Kintouri [a city] of Galatia eating many shrimp, for they are bigger than the largest of those in Smyrna and the lobsters in Alexandria. So when he heard that very large shrimp occur in Libya, he sailed out without waiting even one day. But once he had observed that they were small, he ordered the helmsman to sail back again the same way to Italy, not even approaching land. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ al.3215  Ἀπίων: Apion: Son of Plistonicus; nicknamed Mochthus ["Toil"]; of Egypt (but according to Heliconius, a Cretan). Grammarian. A pupil of Apollonius son of Archibius; he also attended Euphranor's lectures when he was an old man, more than 100 years old; he was a slave born in the house of Didymus the great. He taught in the time of Caesar Tiberius and Claudius in Rome. He was the successor of the grammarian Theon, and a contemporary of Dionysius of Halicarnassus. He wrote a history organised by nation; and certain other works. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.3216  Ἀπιὼν ᾤχετο: departing he went away: Fleeing, running away.
"Having left the Peloponnese he went away departing into Aetolia."
Pleonasm [is] customary with Attic writers. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ al.3321  Ἀποθνήσκοντας: dying: "[Dying] in wars I see those who set the greatest store by life, and living, everyone who has given up on life. And I myself will go into battle to die, and know that I will survive. For I am a Laconian first and foremost and I know what the authorities wrote to Leonidas: let them go into battle so as to die and they will not die." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3380  Ἀπολεγόμενος: declining (an offer): [Meaning he] refusing. Polybius [writes]: "he refused the Achaeans, declining the command."
Also [sc. attested is the neuter plural] ἀπολέγοντα, [meaning] forbidding, turning away. "And he wrote letters forbidding the envoys outright ever to surrender the strongholds to the Persians." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3397  Ἀπολινάριος: Apollinarios, Apollinarius: Of Laodicea in Syria. He lived in the days of Constantius and Julian the Apostate, and until the reign of Theodosius the Great; he was a contemporary of Basil and Gregory, the much-admired Cappadocians. He was an acquaintance of them both, and of the sophist Libanius, and of a number of others. He was not just a grammarian and a talented poet, but also (and far more) he was trained in philosophy; and he was a very able rhetor. He wrote in prose 30 volumes against the impious Porphyry, and the whole of the Hebrew scriptures in epic verse. He wrote letters, and also many commentaries on the Scriptures. Philostorgius mentions Apollinarius in his history of his own times, and says: in those days Apollinarius was flourishing in Laodicea in Syria, Basil in Caesarea in Cappadocia, and Gregory in Nazianzus (this place is a way-station in Cappadocia). These three men were then champions of consubstantiality against difference of substance, completely overshadowing all those who previously, or subsequently up to my own time, had stood up for that heresy; Athanasius could be judged a child by comparison with them. For they were very advanced in the so-called 'external' education, and they had great proficiency in everything that contributes to the study and prompt recollection of Holy Scripture. This was especially true of Apollinarius, since he could understand Hebrew. Each of them was very well able to write in his own manner. Apollinarius far excelled in the style that suits commentaries; Basil was most brilliant in panegryic; but Gregory, compared with the two of them, had the soundest basis for written composition. Apollinarius was more powerful, Basil weightier, in speech. Such was their ability in speech and written composition; and in the same degree these men presented a character attractive to the public gaze. So all who saw them or heard them or received their writings were drawn into their communion, if they could easily be caught by any of their arguments. That is what Philostorgius the Arian wrote about them in passing. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: 350 GR

§ al.3398  Ἀπολινάριος: Apollinarius, Apollinarios: This man appeared after Paul of Samosata; he was bishop of Laodicea in Syria, and introduced another folly. The Arians said that our Lord's flesh had no soul; he said that the Lord took flesh ensouled with a living soul, but he did not take to himself a mind like ours. He says that flesh did not need a human mind, since it was guided by the divine Word which assumed it. On this premise he insists that there is one nature of the Word and the flesh, on the grounds that the flesh is incomplete with respect to being a human being, and so does not justify the application of the term 'a nature'. After him Theodorus, bishop of Mopsuestia in Cilicia, appeared.
There were two men named Apollinarius, father and son. The father was from Alexandria, but married in Laodicea in Syria and had a son called Apollinarius. Both flourished at the same time as the sophist Epiphanius, whom they met in his prime. Theodotus, the bishop of Laodicea, being completely unable to detach them from him, excommunicated them. The younger Apollinarius regarded what had happened as an insult, and relying on his sophistic ingenuity he too invented his own heresy, which is still current, and bears the name of its inventor. Others say that they disagreed with George, because they saw that his doctrine was unsound.
This Apollinarius had the audacity to believe in degrees of the divine nature, and attached myths to God's promises. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.3404  Ἀπολλόδωρος: Apollodoros: Athenian; comic poet. He composed 47 dramas; he won 5 times. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.3405  Ἀπολλόδωρος: Apollodoros: Of Gela; comic poet, contemporary of the comic poet Menander. His dramas: Hunger-Striker or Brotherly Lovers, Well Dyed Man, Priestess, Banquet of Letters, Liar, Sisyphos, Shameful Man. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.3406  Ἀπολλόδωρος: Apollodoros: Of Tarsos, tragic poet. His dramas: Spine-stuck, Child killer, Hellenes, Thyestes, Suppliants, Odysseus (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.3407  Ἀπολλόδωρος: Apollodorus: Son of Asclepiades. Grammarian. One of the pupils of the philosopher Panaetius of Rhodes and the grammarian Aristarchus. He was Athenian by birth. He was the first of the so-called tragiambic poets. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.3409  Ἀπολλοφάνης: Apollophanes: Athenian; comic [sc. poet] of the old style. His plays: Dalis, Iphigeron, Cretans, Danae, Centaurs. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.3415  Ἀπολλωνιάς: Apollonias, Apollonis: The wedded wife of Attalos, the father of King Eumenes. She was a commoner who became queen, and maintained that high status until her final day, behaving not with a courtesan's seductiveness but with a prudent and civilized dignity and nobility. For she gave birth to four sons and maintained toward all of them unsurpassed goodwill and affection up to the end, even though she survived her husband for a considerable amount of time. Moreover, those in the court of Attalos in his absence protected her good reputation, granting to the mother [of his sons] the appropriate gratitude and honor. For taking their mother by both hands and leading her around in between them they visited both the shrines and the city along with their retinue. At this, the spectators accepted the young men and deemed them worthy, and, recalling the case of Kleobis and Biton, they compared their choices, and complemented the splendor of their spiritedness with the distinction of the eminence of kings. These things were done in Kyzikos after the dissolution of the [peace] with king Prousias. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.3416  Ἀπολλωνιὰς λίμνη: Lake Apollonias: Attalos, the king of Asia, waged war against Nikomedes the One-toothed and gained control of his territory. But Nikomedes called on the Romans and regained his kingdom. Attalos laid to rest his deceased mother Apollonias alongside the greatest shrine in Pergamon, which he himself had built, and he named the neighboring lake after her. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.3417  Ἀπολλωνιάτης: Apolloniate, citizen of Apollonia: and [sc. also attested is] Apollonian [Apollonitis] territory. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.3419  Ἀπολλώνιος: Apollonios: An Alexandrian, writer of epic poems; spent some time on Rhodes; son of Silleus; a student of Kallimachos; contemporary with Eratosthenes, Euphorion, and Timarchos, in the reign of Ptolemy known as Euergetes, and Eratosthenes' successor in the Directorship [prostasia] of the Library in Alexandria. (Tr: PETER GREEN)

Event Date: -1 GR

§ al.3420  Ἀπολλώνιος: Apollonius: Of Tyana, philosopher, son of Apollonios and a mother from that town, members of the gentry. With him in her womb, his mother saw a genius standing near saying that he himself was the child she was carrying, and that he was Proteus, the Egyptian; therefore, he was thought to be Proteus' son. He flourished during the rule of Claudius, Gaius [Caligula], and Nero until Nerva's reign, during which he did indeed pass away. Following Pythagoras' example he kept absolute silence all through five years. He set out for Egypt, then went to Babylon to meet the Magi, and then met the Arabs. He collected from all of them the numberless conjurations widely ascribed to him. So many works he composed: the Initiations or On Sacrifices, the Testament, the Oracles, the Epistles, the Life of Pythagoras. Philostratos of Lemnos wrote a biography that pays respect to this man as a true philosopher. According to Philostratos, Apollonios of Tyana had more self-restraint than Sophocles, who used to say that only after reaching old age did he escape a raging and savage beast of a master. Apollonios, on the contrary, with his virtue and temperance was not overcome by these urges, even in his youth. According to Philostratos, he approached wisdom in a more godlike way than Pythagoras because Apollonios bested tyrannies, and his was an era not so long ago. Men do not yet grant him recognition for the truth of his philosophy, which he practised both wisely and soundly. But some praise one aspect of the man, others another. Yet others, given that he consulted with the magi of Babylon, the Brahmins of India and the naked ascetics of Egypt, regard him as a magus and unfairly claim that he was not a true philosopher, misapprehending him. For Empedocles and Pythagoras himself and Democritus too, though they associated with magicians and spoke many marvellous and divine things, were never drawn to magic. Though Plato was in Egypt and, just like a painter adding color to a sketch, blended in his dialogues many teachings of the prophets and priests of that country, he was never regarded as a magus and yet was the most envied of men for his wisdom. Nor should we slur Apollonios' intuition and prescience in the things he predicted with this kind of wisdom any more than Socrates might be accused for his predictions and so Anaxagoras, who at Olympia, when there was not the slightest sign of rain, went out into the stadium under a fleece, so suggesting that it would rain. Though many attribute such to Anaxagoras, they turn right around to deny Apollonios the prescience that was intrinsic to his wisdom. So I think one should not heed the nonsense of the many, but should investigate what Apollonios said and did according to the times and the special character of the skill through which he succeeded in being thought supernatural and divine. I have collected information from the cities devoted to him; other information comes from sanctuaries whose lapsed rites he restored, and from what others wrote to him and he to others. He corresponded with kings, sophists, philosophers, Eleans, Delphians, Indians and Egyptians on gods, customs, and laws. We can know in more detail what he was doing among them through Damis, his student and witness.
This Apollonius of Tyana had an excellent memory, if anyone did. He truly kept his vow of silence but gathered much information, and when a hundred years old he had a sharper memory than Simonides. He composed and used to sing a hymn to Memory, in which he says that Time causes everything to waste away but Time itself through Memory is both ageless and immortal. With regard to Apollonius, look for other predictions of his under "Timasion".
[Philostratos also reports] that this Apollonius said the following about Anaxagoras: he was from Clazomenae and he said his teachings were meant for cattle and camels, and that he would rather philosophize with beasts than men . The Theban Crates threw his property into the sea, so ensuring that it was of no use either to beasts or men . (Tr: MASSIMO FORCONI)

Event Date: -1 GR

§ al.3422  Ἀπολλώνιος: Apollonius [Dyscolus], Apollonios [Duskolos]: [Apollonius] of Alexandria, called Dyscolus ["Curmudgeon"]; father of Herodian the technical writer. Grammarian. He wrote the following works: On the Division of the Parts of Speech (4 books); On the Syntax of the Parts of Speech (4 books); On the Verb, or Rhematikos (5 books); On the Formation of mi-Verbs (1 book); On Nouns, or Onomatikos (1 book); On Nouns according to Dialect; On the Nominative Case of Feminine Nouns (1 book); On Paronyms (1 book); On Comparatives; and On Dialects — Doric, Ionic, Aeolic, Attic; On Homeric Figures; On Fabricated History; On Modifications of Forms; On Necessary Accents (2 books); On Skewed Accents (1 book); On Prosodies (5 books); On Letters; On Prepositions; On Didymus' Pithana; On Composition; On Words with Two Spellings; On the Word 'tis'; On Genders; On Breathings; On Possessives; On Conjugation. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.3424  Ἀπολλώνιος: Apollonios: Of Aphrodisias, high priest and historian. He wrote Carian history, Concerning Tralles, Concerning Orpheus and his Rites. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.3451  Ἀπονεύειν: to incline away: [Meaning] to go aside, to turn.
"The situation was that the Aenians had for long been at odds with each other, but lately some inclined away towards Eumenes, others to Macedonia." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3484  Ἀποπορευτέα: necessary to go back: Agathias [writes]: "accordingly it seemed to him necessary to go back to the river Phasis, and from the difficult terrains there."
Meaning necessary to revisit, necessary to return. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3508  Ἀπορρῶγας: precipices: Cleaved-off promontories.
"When he found any precipices affording passage, Diocletian closed them off too."
Also [sc. attested is the nominative singular] ἀπορρώξ, [meaning] a fragment of a mountain.
And a branch of a family.
"This man was an off-shoot of the Furies."
"And the rock was entirely precipitous below, and there was no sort of way-up."
"There was a certain Timon, a vagabond, encompassed by unpassable thorns, an off-shoot of the Furies." He was a so-called misanthrope, whom Neanthes says fell from a pear-tree and became lame; he would admit no physician, but got gangrene and died, and after his death his tomb was inaccessible, beaten by the sea all around and in the road leading out from Piraeus to Sounion. "Unpassable" meaning [sc. he was] unapproachable and unstable and as if hedged round with thorns. Also harsh or hidden by stakes and pales. Meaning a sullen man and a misanthrope. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3561  Ἀποστοματίζειν: to recite, to dictate: [Meaning] to speak from memory.
Also [sc. attested is the phrase] ἀπὸ στόματος ["by mouth, orally"], [meaning] without documents. "But he commanded them to speak orally to the leaders of the Mardians."
Also ἀπὸ στόματος, [meaning] as we [say] not by means of documents, but from memory. Philemon in Dispensations [writes]: "if you wish, I will say everything orally." Cratinus [uses] this the same as ἀπὸ γλώτης ["from the tongue"] in Laws: "but, by Zeus, I neither know my letters nor have experience [using them], but I will tell you the rest orally; for I remember well." Thucydides in [book] 7 [writes]: "and those from Nicias came into Athens and they reported orally as many things as he told them." Plato in Theaetetus [writes]: "but what indeed are words? Can you explain? — No, by Zeus, at least, not orally, but I wrote down notes right away when I came home."
Also, they say that a teacher ἀποστοματίζειν ["dictates"], whenever he tells the boy certain things orally. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3581  Ἀπόταξις: individual assessment: Assessing separately those who had previously been assessed together to pay the specified tribute. Antiphon in the [speech] On behalf of the tribute of the Samothrakians [uses the term]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.3625  Ἀπουρώσαντας: having followed a foul wind: Polybius [writes]: "then having followed a foul wind into the [harbour of] Myndus they anchored." Not using a favourable wind. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3682  Ἀπραγμοσύνη: indifference, idleness, quietude: [Meaning] neglect, laissez-faire.
"Justinian called their indifference toward the Cutriguri unjust."
Also apragmosune, a type of flower. Aristophanes in Clouds [writes]: "[he] smelling of bindweed and of quietude." Meaning smelling of every sweet smell and of security. Or not being meddlesome. But others [say] that apragmosyne grew as a [sc. wild] plant in [the] Academy. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3729  Ἀράβιος ἄγγελος: Arabian messenger: Menander in Dedicated Girl or Messenian Woman [uses the phrase]. From the proverb [about the] "Arabian piper". "So I started an Arabian pipe going"; it is applied to those who speak incessantly. Long ago, they say, free men did not learn to play the pipe because it was vulgar. But many of the slaves were barbarians and Arabians, about whom a proverb is said: "he plays the pipe for a drachma, but he stops for four." Also "Arabian piper", in reference to the unceasing. Cantharus in Medea [writes]: "strike up this dance on an Arabian kithara."
The Arabians greatly surpassed the others in excellence; they used arrows the height of a man and, instead of using their hands, they stepped with the foot onto the string, drawing the bow into a circle. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3737  Ἀραρώς: Araros: And it is declined Ἀραρώ ["of Araros"].
An Athenian, son of Aristophanes the comic poet and himself a comic poet, he produced first in the 101st Olympiad. Amongst his plays are Kaineus, Kampulion, Descendents of Pan, Bride-song, Adonis, [and] Parthenidikon. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3745  Ἄρατος: Aratus: From Soloi in Cilicia (for there is also a city Soloi on Cyprus), son of Athenodoros. His brothers [were] Myris, Kalondas, Athenodoros. He was a student of the grammarian Menecrates of Ephesus, and of the philosopher Timon and of Menedemus, having lived in the 124th Olympiad, when the king of Macedonia was Antigonus, Demetrius Poliorcetes' son, who was called Gonatas. Aratus both lived with him and died at his court. He was a contemporary of Antagoras the Rhodian and Alexander the Aetolian; epic poet. He composed the following books:
Phainomena, whose introduction [is] wonderful, and which emulates Homer;
Hymns to Pan;
Spondophoroi;
Paignia;
Astrologia and Astrothesia;
Synthesis Pharmakon;
Theriakon Epitedeia;
Anthropogonia;
Epithytikon;
To Theopropos;
To Antigonus;
Ethopoeiae;
Letters;
Epigrams;
To Phila, the daughter of Antipater, wife of Antigonus;
Anatomy;
To Pausanias the Macedonian;
Lament for Kleombrotos;
Edition of the Odyssey;
Letters, similarly, in prose.
But [the adjective] ἄρρατον [means] strong, sturdy. So Plato [uses it].
But [the participle] ἀράττων [means] beating, striking. (Tr: MARY PENDERGRAFT)

Event Date: -1 GR

§ al.3746  Ἀραφήνιος: Araphenian: A deme of the tribe Aigeis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.3754  Ἀρβέλαι: Arbelai, Arbele: Arbele [is] a small Sicilian city. Those who live there seemed to be easily deceived. And [hence] a proverb: "What will you not become when you go to Arbelai?" (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3755  Ἄρβηλα: Arbela: Name of a place. Also [sc. attested is the dative plural] "to Arbelians", [meaning] to Athenians. But an ἀρβύλη ["half-boot"] is an item of footwear. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3758  Ἀργανθώνη: Arganthone: A proper name.
Also [sc. attested is the phrase] "Arganthonian couch". But there is also a mountain [called] Arganthonion on the island of Kios. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3762  Ἄργελλα: argella, vapour-bath: A Macedonian building, which they heat up and wash [in]. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3766  Ἀργεία: Argeia: [sc. An epithet of] Hera.
Or the land of the Argives. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3770  Ἀργείους ὁρᾷς: you see Argives: A proverbial saying in reference to those who see keenly and astonishingly [well]. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3771  Ἀργεῖοι φῶρες: Argive thieves: [A phrase used] in reference to obvious rascals. For the Argives are mocked for theft. Aristophanes in Anagyros [uses the phrase]. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3778  Ἀργίννουσα: Arginnousa, Arginousai, Arginusae: An island. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.3781  Ἀργόλαι: argolai, snakes: A type of snakes, which the Macedonian Alexander brought from Pelasgian Argos to Alexandria and threw into the river for the destruction of the cobras, when he moved the bones of the prophet Jeremiah from Egypt to Alexandria; the prophet himself killed them. So "argolai" [means] "ill-omened [laioi] out of Argos". (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3784  Ἄργουσα: Argousa: A city of Euboia, situated in Chalkidian [sc. territory]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.3792  Ἀργυρὶς θήκη: silver chest: ['Silver chest'] and 'silver-bearing land' and 'gold-bearing [sc. land]', that which when mined [yields] gold and silver. There were two kinds of mini-tablet which the Athenians used: one for writing on only for themselves, the other for depositing petty cash as well, which they used to call boxes or in other instances witnesses.
Also 'silver-men' is what those with plenty of silver used to be called. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.3799  Ἀργυροῦν: silver: [Silver] and gold [are] Ionian [words], but chryseion ["golden"] [is] a possessive adjective. Thucydides [in book] one [writes]: "he had the use of the golden mines". Just as he says argureia ["silver [mines]"] in the second [book]. "As far as Laurion, where the silver mines of the Athenians are." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3803  Ἀρδαβούριος: Ardabourios, Ardaburius, Ardabur: The son of Aspar; noble in spirit, [he who] often strongly repulsed the barbarians overrunning Thrace. To him therefore, as rewards for excellence, the Emperor Marcianus offered command of the eastern infantry army. But after accepting this [position] in peacetime he turned to relaxation and effeminate luxuriance. For he used to rejoice in mimes and charlatans and all theatrical pastimes, and passing his days in such shameful things he paid no regard whatsoever to those things which tended toward good repute. And after the emperor Marcianus had become "good", but had soon died, Aspar of his own will prepared Leon to be his successor. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3807  Ἀρδήττης, Ἀρδήττου: Ardettes, [genitive] Ardettou: A proper name.
Also Ardettos, a place in Athens, where all Athenians used to swear the jurors' oath in public. But Theophrastos in his [books] On Laws says that this custom has been abandoned. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.3817  Ἀραῖς: with curses: [Meaning] with hostile oaths.
"Indeed the curses were not about to be surrendered to forgetfulness. For a plague swept over the city of the Ephesians, a very heavy one."
And elsewhere: "[he] treated [this] as a curse; might I hiss like that man!" (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3821  Ἀρέθουσα: Arethousa, Arethusa: A spring on the island of Sicily, into which flows [the] Alpheus, a river of the Arcadian city [of that name], reaching open water through the Adriatic Sea and mingling in no way with the brine, as if [it were] the beloved of such a spring. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3834  Ἀρειανός: Arian: One should know that dissensions arose among the Arians also for the following reason. The contentious questions which were daily agitated among them led them to assert some absurd propositions. For whereas it is believed in the Church that God is the Father of the Son, the Word, they asked whether God could be called 'Father' before the Son had subsistence. Thus in supposing that the Word of God was not begotten of the Father, but came into subsistence out of non-being, and thus slipping into error on the chief and main point, they predictably fell into absurd disputations about a mere name. Dorotheus, therefore, when they sent for him from Antioch, began to maintain that God could neither be nor be called Father before the Son existed. But Marinus, whom they had summoned out of Thrace before Dorotheus (annoyed because they preferred Dorotheus to him) undertook to defend the contrary opinion. There arose a schism among them respecting this term, and each party began to hold separate meetings. [The followers of Marinus] asserted that the Father had always been Father, even when the Son had not come into subsistence. This section was denominated Psathyrians, because a certain Theoctistus, a Syrian by birth, and a cake-seller [psathyropoles] by trade, defended this opinion with great zeal. Selenas bishop of the Goths followed this party. This faction however soon quarreled among themselves, Marinus disagreeing with Agapius, whom he himself had preferred to the bishopric of Ephesus. They disputed, however, not about any point of religion, but in narrow-mindedness about precedence, in which the Goths sided with Agapius. [The Arians] continued to be divided among themselves for thirty-five years, until [the reign] of Theodosius the Younger. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ al.3838  Ἄρειος πάγος: Ares' hill, Areopagos: A lawcourt at Athens. In it [are] 2 councils: that of the 500 which is appointed each year to deliberate, and that which [leads] to a single [body] of the Areopagites. It also used to try homicide cases and it exercized solemn control over the other affairs of the city. It was given the name Areios pagos ["Ares' hill"], either because the court is on a hill and [thus] in a high place — and "of Ares" because it tries homicide cases; Ares [has a link] with homicides — or because he grounded his spear there in the suit in reply to Poseidon over Halirrhothios, when he [Ares] killed him [Halirrhothios] because he [Halirrhothios] had raped Alkippe, his [Ares'] daughter with Agraulos the daughter of Kekrops, as Hellanicus says in [book] one.
Also Areion teichos ["Ares' wall"] and Areiopagites ["Areopagite"]. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3847  Ἀρήνη: Arene: Name of a spring. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3868  Ἀρριανός: Arrianos, Arrianus, Arrian: Of Nicomedia, an Epictetan philosopher; known as "the new Xenophon". He was in Rome during the reigns of the emperors Hadrian and Marcus [Aurelius] and Antoninus, and garnered honors even so far as becoming a consul himself, just as Heliconius says, through the excellence of his education. He wrote a great multitude of books. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3872  Ἀριγνώτη: Arignote, Arignota: Female student of the great Pythagoras and of Theano; Samian woman, Pythagorean philosopher. She composed the following: Bacchica; it is about the Mysteries of Demeter; it is also entitled Sacred Narrative. She also wrote The Rites of Dionysos and other philosophical works. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ al.3886  Ἀρίων: Arion: Of Methymna, a lyric poet, son of Kykleus. He was born in the 38th Olympiad. Certain people recorded that he was even a pupil of Alkman. He composed songs: [namely] preludes in 2000 verses. It is claimed also that he was the inventor of the tragic style and that he was the first to establish a chorus, to sing a dithyramb, to provide a name for what the chorus sang and to introduce satyrs speaking in verse.
[The name] retains [omega] also in the genitive. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ al.3889  Ἀρίσβη: Arisbe: A city of Boiotia. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3892  Ἀρίσταρχος: Aristarkhos: Of Alexandria by adoption, although he was born in Samothrace. His father was Aristarchus. He lived in the 156th Olympiad, under Ptolemy Philometor, to whose son he was also tutor. He is said to have written more than 800 books, counting only monographs. He was a pupil of Aristophanes the grammarian, and had very many disagreements with the grammarian Crates of Pergamum in Pergamum. His pupils included about 40 grammarians. He died in Cyprus, killing himself by starvation, because he was suffering from dropsy. He lived for 72 years. And he left two sons, Aristarchus and Aristagoras; both were simple-minded, with the result that Aristarchus was actually sold; the Athenians bought his freedom when he came among them. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -150 GR

§ al.3893  Ἀρίσταρχος: Aristarkhos: Of Tegea, a composer of tragedies, who was sick with some disease; then Asclepius cured him and required him to give a thanksgiving dedication for his health. The poet allotted him the drama that bears his name. But gods of health would never request payment nor accept it. How could that be? — when with a good, philanthropic spirit they offer us the greatest things free of charge: to see the sun and to share in the all-sufficing beam of such a great god for free, and the use of water and the myriad advantages of the similar art of fire, and various and cooperative aids, and to breathe the air and from that to have breath, the sustenance of life. In these small things they want us to be neither ungrateful nor unmindful, and in such things they prove us better men.
This Aristarchus was a contemporary of Euripides; he was the first to establish the length of play which is still current. And he produced 70 dramas, won with 2, and lived over 100 years. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3894  Ἀρίσταρχος: Aristarchos: This man held the power of a monarch in Ephesus, having come by invitation from Athens. His relatives called him, because he had ruled them with care and consideration for 5 years. He withdrew from Athens when Harpagus happened to incite Cyrus the son of Cambyses into the revolt with the Persians [sc. against the Medes]. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3897  Ἀρίσταινος: Aristainos: "The Achaeans Philopoemen and Aristaenus were alike in having neither a single nature nor a [single] political standpoint. For indeed Philopoemen was well-suited for the field of war both in body and in spirit, but the other [was suited for] the politics and logistics of deliberations. This is how the opinion of each concerning politics differed from the other. Since the supremacy of the Romans was already completely obvious in Greek affairs in the time [of the wars] against Philip and Antiochus, Aristaenus conducted his political affairs so that he would be ready to be of complete service to the Romans, sometimes even [acting] before they gave the order. However, he tried to seem to follow the laws and to attract such a reputation [for doing so], yielding whenever any of those [laws] clearly contradicted the written [instructions] of the Romans. Philopoemen, on the other hand, agreed with and helped implement without hesitation all requests that were in accordance with the laws and with the treaty; but he was not able willingly to comply with such [requests] as were beyond [the laws and treaty arrangements], but said that it was necessary for the officials to argue their point of view and first and put it as a request afterwards; if, though, they could not persuade [the Romans] even by this, [he said that] they should yield in the end, as if invoking witnesses, and then execute the order." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3898  Ἀρισταῖος: Aristaios: One of the Giants, who survived.
But [sc. a different name is] Aristeus, [genitive] Aristeos.
And Aristion likewise. He is a Samian or Plataian, and, since a lad, a companion of Demosthenes; he was sent by him to Hephaistion for negotiations. Hyperides mentions him in the [speech] Against Demosthenes.
Aristaios, the story goes, was the only Giant to survive on the Sicilian mountain called Etna; the fire of heaven did not reach him, nor did Etna crush him. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.3900  Ἀριστέας: Aristeas: The son of Democharis or of Caustrobius, from Proconnesos, an epic poet; [he wrote] the verses called the Arimaspea; it is a history of the Hyperborean Arimaspeans, [in] 3 books. They say that whenever he wanted, his soul would leave and return again. He lived in the time of Croesus and Cyrus, in the fiftieth Olympiad. This man also wrote a prose Theogony, in 1000 lines. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3902  Ἀριστείδης: Aristeides, Aelius Aristides: Of Hadriani. Sophist. (Hadriani is a city in Mysia, now Bithynia.) Pupil of the rhetor Polemo of Smyrna. Son of Eudaemon, who was a philosopher and priest in the sanctuary of Zeus in his native city. Others write that his father was Eudaemon. He attended Herodes' classes in Athens, and those of Aristocles in Pergamum. He lived under Antoninus Caesar, and survived until Commodus. As for his speeches, one would not find an end to them anywhere, and they are in different ways and in different respects successful. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.3903  Ἀριστείδης: Aristides, Aristeides: The son of Lysimachus; he was poor, and on account of his manner he was believed without [having to take] oaths. Once when Kallias was being tried he came forward and said "grant this man to me"; and it was done. When Kallias offered him gold, he declined and said: "The life of Kallias needs the poverty of Aristides, but the poverty of Aristides looks down on the wealth of Kallias." He was the political opponent of Themistocles. When he was on an embassy with him, he said, "let us leave our differences within the borders, and get along on behalf of the city." He was so just that when he was about to be ostracised, someone from the country gave him a potsherd (he did not know the man) and asked him to write up [Aristides] for ostracism. When he asked why Aristides displeased him, he said, "because he is totally just." And Aristides laughed and wrote the vote. This same Aristides was banished and spent time in Aegina. And Xerxes sent an ambassador to him in his banishment when he was coming into Greece and offered him three thousand darics. He [Aristides] said he had no use for Persian wealth, living the sort of life that he did. He happened to be serving low-grade bread.
Aristides was also rather like Miltiades. Each of these men was the very best: Aristides was just and Miltiades was general at Marathon. Mention is made of the battle at Marathon because all Greece achieved its other successes in common, but only the Athenians did so at [the battle] of Marathon. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3908  Ἀρίστιππος: Aristippus: Son of Aritades, from Cyrene, a philosopher, a pupil of Socrates; by whom the sect called Cyrenaic began.
He was the first of the Socratics to take wages. He was on bad terms with Xenophon, and he was able to adapt himself to both time and place. And he enjoyed what things were at hand and pursued pleasure, but he did not by toil chase after the enjoyment of things which he did not have. Hence Diogenes called him the "king's dog". His sayings [were] the best and greatest. His daughter Arete learned [from him], whose [student was] her son the young Aristippos, who was named Mother-taught, and his [student was] Theodoros, who was called "Godless", then "God"; and his [student was] Antipater, and his [student was] Epitimedes of Cyrene, his Paraibates, his Hegesias the Advocate of Death [by suicide], and his Annikeris, who ransomed Plato. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3910  Ἀριστογένης: Aristogenes: A Thasian, a physician, he wrote 24 books; to him are attributed one [book called] On Diet, one On Strength, one On Bites, one On Seed, one Health, Letters, [and] an Epitome of physical remedies [addressed] to Antigonos. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3912  Ἀριστογείτων: Aristogiton, Aristogeiton: Son of Cydimachus or Lysimachus, of Athens. Rhetor. His mother was a freedwoman. He was nicknamed 'Dog' because of his shamelessness. He was put to death by the Athenians. His speeches were a Defence in reply to Demosthenes the general, and against Lycurgus; Prosecution of Timotheus; Prosecution of Timarchus; Prosecution of Hyperides; Prosecution of Thrasyllus; Orphan Speech.
Investigate this Aristogiton: perhaps he is the comrade of Harmodius. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.3914  Ἀριστόδημος: Aristodemos: Son of Aristokrates; tyrant of Italian Cumae; a man who because of his birth was not just an ordinary man; he was called 'Softy' by the citizens — and in time the nickname was more familiar than his [real] name — either because he was an effeminate boy and let himself be treated like a girl, or because he was by nature mild and slow to anger. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3916  Ἀριστοκλῆς: Aristocles: Of Messene in Italy; Peripatetic philosopher. He composed On Philosophy, 10 books; Whether Homer or Plato is more Serious. In these books he catalogues all the philosophers and their opinions. He also wrote an Arts of Rhetoric; On Sarapis; Ethics, 9 books. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.3917  Ἀριστοκλῆς: Aristocles: Of Lampsacus, Stoic philosopher. He wrote an exegesis of Chrysippus' How we name each thing and form a conception of it, in 4 books. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.3918  Ἀριστοκλῆς: Aristocles: Of Pergamum. Sophist. Lived under both Trajan and Hadrian. [He wrote] Art of Rhetoric; letters; On Rhetoric, in 5 books; declamations; To the Emperor, on the distribution of gold. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.3919  Ἀριστοκράτης: Aristokrates: General of the Rhodians; [a man] who was in appearance dignified and striking. Because of all these things, the Rhodians supposed they had a completely capable leader and commander in war. But they were deceived in their hopes: for when he came into action as if into fire, just like counterfeit coins he proved otherwise. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3922  Ἀριστομένης: Aristomenes: An Athenian, a comic poet among those of later date in Old Comedy who were during the Peloponnesian [Wars] in the 87th Olympiad. He was called Thyropoios ["Door-Maker"]. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3924  Ἀριστόνικος: Aristonicus: Of Alexandria. Grammarian. He wrote On the [critical] signs in the Theogony of Hesiod and in the Iliad and Odyssey; 7 books of Ungrammatical Words. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.3927  Ἀριστόξενος: Aristoxenos: Son of Mnesias (also known as Spintharos), who was an authority on music, from Taras in Italy. Having taken up residence at Mantinea he became a philosopher, and on applying himself to music showed great talent for it, as a student of his father and of Lampros the Erythraian, then of Xenophilos the Pythagorean and finally of Aristotle. He heaped insults on the lattermost after his death, because he left Theophrastus as head of the school, although Aristoxenos himself had achieved great distinction among the students of Aristotle. And he flourished in the time of Alexander and the years following, so as to be around the 111th Olympiad a contemporary of Dikaiarkhos of Messene. He composed works on music and philosophy and history, and every aspect of culture. His books number 453. (Tr: GREGORY HAYS)

Event Date: -1 GR

§ al.3928  Ἀριστόξενος: Aristoxenus: [Aristoxenus] of Cyrene; [the man] who because of his unsurpassable luxuriance used to water the lettuces in his garden with honeyed wine in the evenings, and used to say that green flatcakes were [thus] being supplied to him. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3929  Ἀριστοτέλης: Aristoteles, Aristotle: Son of Nikomakhos and Phaistias. Nikomakhos was a physician in the tradition of the Asklepiads, from Nikomakhos the son of Makhaon. [Aristotle came] from Stageira, a city of Thrace; he was a philosopher, a disciple of Plato, with a stammering voice. He had siblings Arimnestos and Arimneste, and a daughter by Pythias, the daughter of Hermeias the eunuch, who fathered her despite his being castrated. The daughter of Aristotle married three times and after giving birth predeceased her father Aristotle. He also had a son Nikomakhos from Herpyllis his concubine, whom he took after Pythias the daughter of Hermeias the eunuch, who was a ruler of Atarneus. This place [is located] in the Troad, and having become a slave of Euboulos the Bithynian, Hermeias received [it from him]. And Hermeias himself became the lover of Aristotle. He presided for 13 years over the philosophy which was called Peripatetic; it acquired this name because he taught on a walking path [peripatos] or in a garden after he left the Academy, in which Plato taught. He was born in the 99th Olympiad and died by drinking aconite in Chalkis, because he was being summoned to receive punishment, since he had written a paean to Hermeias the eunuch; but some say he died of disease when he had lived 70 years. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ al.3932  Ἀριστοφάνης: Aristophanes: A Rhodian or Lindian, though some said an Egyptian, some a Kameirean; but an Athenian by adoption; for he was admitted to citizenship among them; a comic poet, son of Philippos, born [or: lived] during the wars in the 114th Olympiad, the inventor of the tetrameter and octameter. He had sons [named] Ararotes, Philippos, Philetairos, comic poets [themselves]. But some have recorded that he was also a freedman. His plays are 44 — but we have studied the following plays of Aristophanes: Acharnians, Frogs, Peace, Ecclesiazusae, Thesmophoriazusae, Knights, Lysistrata, Clouds, Birds, Wealth, Wasps. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3933  Ἀριστοφάνης: Aristophanes: Of Byzantium, a grammarian, son of Apelles a troop-commander, student of Kallimakhos and of Zenodotos, the former as a young man, the latter as a boy; and in addition to these [he also studied under] Dionysios Iambos and Euphronidas of Korinth or Sikyon. He flourished in the 144th Olympiad. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ al.3946  Ἀρκάδας μιμούμενοι: imitating Arkadians, imitating Arcadians: [sc. A proverb] in reference to those who labor for others. For the Arcadians, though they had become the most warlike of Greeks, conquered no one on their own but many when fighting with others. Plato used this proverb in Peisandros: for since poverty compelled him to provide for others comedies he had composed himself, he said that he was "imitating Arcadians".
So [the noun is declined] ἀΡκάς, ἀΡκάδος, ἀΡκάδι . (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.3947  Ἀρκαδία: Arkadia: A territory. Also a proper name.
"There is a gravestone for Arkadia, the second wife of Zenon, in the Arcadian [baths] in the part near to the group of monuments known as 'Places' in the grounds of the Arch-general, where Zenon tried the followers of Basiliskos and made the place off-limits. [The grave] of his other wife, the first one, Ariadne, and of Zenon himself are in the royal gateway."
And [there is] a proverb: 'are you asking me for Arkadia? You are asking a lot, I will not give it to you.' In reference to those who make large and inconvenient requests. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.3948  Ἀρκάδιος: Arcadius, Arkadios: Grammarian; of Antioch. He wrote On Orthography; On the Syntax of the Parts of Speech; Onomaticon (an admirable work). (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.3958  Ἄρκτος ἢ Βραυρωνίοις: I was a bear at the Brauronia: Women playing the bear used to celebrate a festival for Artemis dressed in saffron robes; not older than 10 years nor less than 5; appeasing the goddess. The reason was that a wild bear used to come to the deme of Phlauidoi and spend time there; and it became tamed and was brought up with the humans. Some virgin was playing with it and, when the girl began acting recklessly, the bear was provoked and scratched the virgin; her brothers were angered by this and speared the bear, and because of this a pestilential sickness fell upon the Athenians. When the Athenians consulted the oracle [the god] said that there would be a release from the evils if, as blood price for the bear that died, they compelled their virgins to play the bear. And the Athenians decreed that no virgin might be given in marriage to a man if she had not previously played the bear for the goddess. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3960  Ἀρκτῖνος: Arctinus: Son of Teleus, the descendent of Nauteus; a Milesian, an epic poet, a student of Homer, as Artemon of Klazomenai says in Concerning Homer: "he was born in the 9th Olympiad, 410 years after the Trojan [Wars]." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3963  Ἅρμα: Harma: A place in Attica. And [there is] a proverb: "whenever [lightning] flashes through Harma." In reference to things which take a long time to happen. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.3975  Ἁρμόδιοι: fitting: [Meaning those who/which are] acceptable.
And [there is] a saying: "Harmodios' song", in reference to difficult things. For the songs about Harmodios are like this.
Harmodios and Aristogeiton attacked the tyrants, and Athenians killed Hippias. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ al.3985  Ἄρνη: Arne: A city of Boeotia. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4011  Ἁρποκρατίων: Harpokration: Of Argos. Platonic philosopher. A companion of Caesar. He wrote a Commentary on Plato (24 books); Lexicon to Plato (2 books). (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.4014  Ἁρποκρατίων: Harpocration: [Harpocration] surnamed Valerius. Rhetor; of Alexandria. [He wrote] Lexicon of the Ten Orators; Collection of Fine Passages. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.4015  Ἀρσάκης: Arsakes: King of [the] Parthians; he died after being struck by a spear against his rib in battle, a man most attractive in body and most pleasing to look at and most kingly in spirit and most experienced in the works of war; and whereas [he was] most gentle to every subject, [he was] most vigorous in putting down revolts. And [the] Parthians missed this man very much.
Also [sc. attested is the term] Arsakids/Arsacids, [meaning] the Persians' kings.
Arsakes, the Parthian, having expelled the Macedonians who ruled the Persian empire for 203 years, handed the kingdom over to the Parthians. Hence the Persian kings were called Arsacids. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4025  Ἀρτεμίδωρος: Artemidoros: A Daldian (Daldis is a Lydian city), a philosopher. He wrote the Onirocritica in 4 books, the Oeonoscopica and the Chiroscopica. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4027  Ἀρτέμιος: Artemius, Artemios: Also [called] Anastasius, emperor of [the] Romans, who, perceiving an expedition of Saracens coming against the city, made commander of the war John, a deacon of the Great Church and accountant of the tributes, whom they call "Genicus"; he came to Rhodes and was overpowered by the mob and killed. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4030  Ἀρτεμισία: Artemisia: This woman was outstanding in serving [the] Persians; because of her the king said that the men had become women and the women men.
Two Artemisias existed, Carian by nationality and queens both. The first of them lived in the Persian [era]; the younger, of whom Demosthenes makes mention in the [speech] On the freedom of the Rhodians, was daughter of Hekatomnos and both wife and sister of Mausolos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.4031  Ἀρτεμίσιος: Artemisios: The month of May amongst Macedonians.
Also Artemision: in a special sense Hyperides often used this name for the statue of Artemis. It is also said of a headland of Euboia, mentioned by Demosthenes in the [speech] Against Ktesiphon. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.4051  Ἄρτος: loaf: A morsel.
[Artos] is also the name of a tyrant of the Messapians, and Polemon says the Athenians made him their proxenos. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4058  Ἀρύβας: Arybas: He was a son of Alketas, and king of [the] Molottians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.4075  Ἀρχαῖος: simple: Meaning naive. Plato [sc. uses the word in this sense]. Or [talking?] nonsense.
But [the related adverb] ἀρχαίως [means] carelessly, unobservantly; or even foolishly, naively. "[They] humming tunes simple-honeyed- Sidon-Phrynichus-lovely." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4084  Ἀρχέλαος: Archelaos: Son of Apollodorus or of Midon; a Milesian, a philosopher, called a 'natural philosopher' with respect to his philosophical school.. [It is on record] that he was the first to introduce natural philosophy from Ionia. He was a pupil of Anaxagoras of Clazomenae, and he had Socrates as a pupil. Some assert that he also taught Euripides. He organized the study of natural philosophy, and he thought that the just and the base did not exist by nature, but by convention. He organized some other [fields of study] as well.
Basil, bishop of Eirenoupolis, similar in spirit and in training to his namesake Basil of Caesarea, wrote against Archelaos an elder of Colonea. (Tr: JEFFERY MURPHY)

Event Date: -1 GR

§ al.4101  Ἀρχὴ Σκυρία: Skyrian empire, Scyrian empire: [sc. A proverbial phrase] in reference to those who are paltry and possess nothing worthwhile. Inasmuch as Skyros, rocky and dreary and accordingly poor, produces nothing worth mentioning. Some [say], though, [that it comes] from Theseus; that when he attacked the realm of Lykomedes and tried to rape his wife he was thrown over a cliff. And Theophrastos, in the First Occasions, reports that Theseus was the first to be ostracized in Athens. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.4103  Ἀρχίας: Archias: "This man, who wanted to betray Cyprus to Demetrius, was caught and brought to trial, but hanged himself on a rope taken from the curtain-hangings. For in fact, because of their desires 'empty people think empty thoughts,' as the proverb goes. And that's not all: that man, because he thought he was about to receive 500 talents, discarded both the possessions he already had and his life." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.4104  Ἀρχίας: Archias: [Archias], a Syracusan, and Myskellos, an Achaian, had come to Delphi at the same time and they were asking to receive a good prophecy for the cities they were about to colonize, [about] what the life was that was fated to themselves and to their cities. And the Pythia said, "Since you have a people that inhabits the country and the city, you came to ask Phoebus [Apollo] what land to go to. But come now, tell me which boon you prefer, to have a wealth of possessions or most agreeable health?" Now when they heard this, Archias, since he was a lover of wealth, chooses the amplification of wealth, nor was he beguiled of his hope; at any rate Syracuse became a very rich city, in accordance with the Pythian oracle. Myskellos, though, chooses for himself and his city to have good health, and he got what he asked for. As proof, at any rate, of the good health in Croton, the inhabitants are of strong body, and the city became the mother of many fine athletes. Wealth and health are both gifts, then. The stout choice and healthy thought chooses the better things, and these men are evidence, the one that was wiser, and the other that was not altogether a gentleman. For, of the good things of mankind, one is greater and one is second, as Plato says and the song goes. (Tr: JOHN HENKEL)

Event Date: -1 GR

§ al.4106  Ἀρχίβιος: Archibius, Archibios: Son of Ptolemy; of Leucas or Alexandria. Grammarian; one of those who taught down to the time of the Caesar Trajan in Rome. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.4107  Ἀρχιγένης: Archigenes: Son of Philippos, from Apamea in Syria. Physician, student of Agathinos. Practiced medicine in Rome during the reign of Trajan. Lived 63 years and composed many works on medicine and natural science. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.4112  Ἀρχίλοχος: Archilochus: The gods never forget the important people even after they die. Archilochus at any rate was a noble poet in most respects, if one overlooks his shameful speech and his foul utterances, just as one might wash away a stain. The Pythian god took pity on him even when he was dead, and even though [he died] in war, where supposedly Enyalios was even-handed. When the one who had killed him, Kalondas by name, but nicknamed Crow [Korax ], came [to Delphi ] to ask the god about what he needed, the Pythia would not approach him, as he was accursed, but instead pronounced, allegedly, those frequently-quoted verses. He, however, put forward an argument about the fortunes of war and said that what he did came at a turning point between taking action or being acted upon. He asked that the god not be hostile him if he lived by his own spirit, and he swore that it was more a case of him not dying than of killing anyone. And at this the god took pity on him and bade him go to Tainaron, where Tettix was buried, and to appease the soul of the son of Telesikles and conciliate him with libations. He followed these instructions and gained freedom from the wrath of the god.
And [there is] a proverb: "you are treading on Archilochus", in reference to those who engage in foul speech and abuse. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.4113  Ἀρχιμήδης: Archimedes: Of Tralles. Philosopher. [He wrote] a commentary on Homer; and Mechanics. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.4115  Ἄρχιππος: Archippos, Archippus: Athenian, comic poet of the old school; he won one time, in the 91st Olympiad. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.4119  Ἄρχων. Ἄρχοντες: archon (and) archons: [There are] nine of them: six thesmothetes, archon [eponymous], king, polemarch. And before the laws of Solon they were not allowed to sit in judgment together; instead, the king sat by what was called the Boukoleion, which was near to the Prytaneion; the polemarch [sat] in the Lyceum; the archon at the [statues of the] Eponymoi, and the thesmothetes at the Thesmothesion. They were empowered to pronounce judgment on cases on their own authority. But after Solon they had no other function besides interrogating the litigants. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.4121  Ἀρχύτας: Archytas, Arkhutas: Of Taras, son of Hestiaios or Mnesarchos or Mnasagetes or Mnasagoras; Pythagorean philosopher. This man saved Plato from being murdered by the tyrant Dionysios. He championed the [Greek-]Italian federation, and was chosen general with full powers by his fellow-citizens and the [other] Greeks of the region. At the same time he taught philosophy and had celebrated pupils and wrote many books. [It is said that] this man was plainly a teacher of Empedocles.
And [there is] a proverb: Archytas' rattle; [coined] because Archytas invented the rattle, which is a kind of instrument producing sound and noise.
"He made a bronze rattle and rattled it". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.4127  Ἄσατο: was sated: [He/she/it] was satisfied, was full. "About Ochus the Persian. He sacrificed the sacred goat of Pan in Mende, and having prepared it in elaborate ways the unfortunate man was sated at the feast; also he uprooted a host of the Egyptian people with their wives and children and ruthlessly dragged them off to Persia." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4133  Ἀσδρούβας: Hasdrubal: The general of the Carthaginians, "was conceited and a rogue and very much lacked any pragmatic or strategic ability. Signs of his lack of judgment [include the fact] that once he came in full gear, cloaked in sea purple and with 10 swordsmen, when he met Golosses the king of the Numidians. And he stood as much as 20 feet away, putting in front of him a ditch and palisade, and he nodded to the king to come forward towards him, though it was right for the opposite to happen. Nevertheless, Golosses was serene in a certain Numidian fashion and went towards him alone, and when he approached he asked what he was afraid of since he came in full armor. And when he had spoken [Hasdrubal said] that it was the Romans. 'But then,' Golosses said, 'you would not have entrusted yourself to the city [Carthage ], without any need to.'" "He was fleshy by nature — he had put on his full armor — and had a pot-belly and was flushed with a color contrary to nature, so that he seemed to be living like fatted oxen at a festival, rather than presiding over so many and such great misfortunes that no one who endured them could describe in words; so that when someone looks at his declarations, he admires the man and the high spirit of his words, but when [someone looks] at his management of his affairs, he is shocked by his ignobility and cowardice." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4134  Ἀσδρούβας: Hasdrubal: General of the Carthaginians. When in the course of the war this man was doing badly in the attack on Megara, he brought all his Roman prisoners-of-war to the wall, whence it would be obvious to the Romans what was being done, and he pulled out the eyes or tongues or sinews or genitals of some with iron hooks, and of others he cut away the soles of their feet and chopped off their fingers, or he flayed the skin off the rest of the body and threw them headlong still breathing off the wall — contriving against the Romans things which were unacceptable to the Carthaginians. And thus he incited them to make their safety depend upon battle alone, but for him it turned out opposite from how he had planned. For the Carthaginians were made very fearful instead of eager by someone who knew about these lawless deeds, and they began to hate Hasdrubal since he had destroyed their forbearance; and the council especially cried out against him as someone who had done brutal and arrogant things in the extremity of his own misfortunes. So he killed some of the councillors and, in respect of everything which already made him fearful, came to behave more like a tyrant than a general — seeing his sole security as lying in being frightening to them and thus hard to attack.
Search concerning this man in [the entry about] Hannibal. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4140  Ἀσέλγεια: licentiousness: Meaning extravagance. Thus Aeschines [uses this word]. Or ἀσέλγεια, [meaning] prostitution, impurity.
Defilement.
It is derived, so they say, from this reason. Selge is a city of Pisidia, where the people used to live wickedly and have [sc. illicit] sex with one another. So by extension [we get the verb] ἀσελγαίνειν . And the ancients used to apply [the term] ἀσελγές ["wanton"] not only to something intemperate, but also, on occasion, to something large. For they also call a wind ἀσελγής; and a "prodigiously horned goat" [ἀσελγόκερως τράγος ], a large one. Or ἀσελγόκερως ["wanton-horned"], butting with the horns.
"They are prodigiously fat": Aristophanes says [this] in Wealth. Meaning heavy.
"Being agitated and having croaked with licentiousness, just as crows caw." Meaning they are being awfully noisy.
Also ἀσελγής, in reference to a wind blowing violently.
There is born many a wanton [wind] — says Aelian in his [work] concerning various narrations; the origin of this [is] deep glens and crevices, through which [the wind] is pushed and extends at its most boisterous. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4160  Ἀσκανία: Askania: A lake in Nicaea. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4173  Ἀσκληπιάδης: Asclepiades: Son of Diotimus; of Myrlea (Myrlea is a city in Bithynia, now called Apamea); but by his original descent, of Nicaea. A pupil of Apollonius. He lived in the time of Attalus and Eumenes, the kings of Pergamum. He wrote on the textual criticism of philosophical books. He also taught in Rome in the time of Pompey the Great, and spent time in Alexandria under Ptolemy IV as a young man. He wrote many works.
Also [sc. attested are the phrases] "Asclepieian drug" and "Asclepeian drug", but "Asclepieion sanctuary". Also [attested are the] Asclepiadae, the doctors, [named] from Asclepius.
He [derived his name] from keeping bodies tough [askele] and gentle [epia].
Asclepius, the patron of medicine, could heal Pauson and Irus and any other hopeless case. See under Pauson and Irus.
And Aelian [writes]: "he, suffering miserably from an illness (the children of the Asclepiadae call it inflammation of the lungs) at first was in need of human medicine." (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.4174  Ἀσκληπιόδοτος: Asklepiodotos: This man from earliest childhood was agreed to be the keenest and most learned of his age-mates, to the extent that he did not stop busying himself with each of the things which he happened upon, both the marvels which nature produced and the creations which every art provided. For instance, in a short time he came to a complete understanding of all the mixtures of dye colors and of the manifold dyes used in decorating clothing, and furthermore the many differences of woods, how their fibers are disposed concerning straightness and curvature. But still further, the various properties and types of stones and plants, those lying near to hand and those which were rarer, were investigated and discovered by every means. He proved a great nuisance to those who made their living in each of these areas when he would sit down beside them for a long time and question them about each thing in the most minute detail. He held the history of plants in rather high esteem and still more the [history] of animals, and he investigated the local ones by observation and inquired into those which were not possible [to see] by report, up to the ends of the earth, reading over as much as the ancients had recorded about them. He was an Alexandrian by birth. Thus, I know by frequent experience that this man propounded well the goodly sect and did not fall far short of his father at all in his righteous zeal and in the sort of intense and passionate hope that leads to the divine; however, he was more philosophical than that man and was equipped with other preparatory education. Accordingly, the city of Aphrodite ascended in his time toward greater holiness. Already he had expelled abominable practices into the hinterlands, and into Alexandria, which worshipped Osiris and served as high priestess of the East. In addition to his loftiness he was easy-going and the company he provided to those whom he met was very pleasant. He was of a good disposition from childhood up until his old age, and he brought many innovations sprung from his own nature into the rites, for which he managed the adornment of the images and assigned hymns. Though he was a thrifty household manager and a farmer, when his father died he had to pay back many debts. Having established himself on a sound financial footing he nevertheless incurred great expenses, on account of his religious inclination and other political ambition which seemed to be necessary and customary for his family. As a result he himself was later compelled to leave an indebted estate to his daughters. Let these things be recorded by me rendering small favors in return for great.
Look in [the entry on] deisidaimonia ["religious awe"]. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4183  Ἀσκώματα: oar-pads: [Meaning] the coverings of leather on oar handles, which they use on triremes, in the hole through which the oar handle was placed. For Thorykion wrote his plans on pieces of leather and sent them to the enemies in Laconia. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4185  Ἀσκραῖος: Askraian, Ascraean: Hesiod. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.4192  Ἀσωπός: Asopos, Asopus: A river of Thebes. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.4202  Ἀσπασία: Aspasia: She became notorious. She was Milesian in descent, clever with regards to words. They say she was simultaneously teacher and beloved of Pericles. It is supposed she became the cause of two wars, the Samian and the Peloponnesian. It also seems that Pericles had a bastard child with the same name, Pericles, by her.
[Note] that there were two courtesan Aspasias. Pericles had the sexual use of one of these, [and] provoked to anger on her account he wrote the decree against the Megareans, forbidding them to be permitted into Athens. Hence these people having their way barred by the Athenians fled for refuge to the Lacedaemonians. Aspasia was a sophist and a teacher of rhetorical principles. And later she became his wife. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4203  Ἀσπάσιος: Aspasius: Of Byblos. Sophist; a contemporary of Aristides and Hadrian. He wrote On Byblos; On Figured Issues; Declamations; Arts; Commentaries; Informal discourses; Encomium of the Emperor Hadrian and of certain others. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.4204  Ἀσπάσιος: Aspasius: Of Tyre. Sophist; historian. He wrote a miscellaneous history On Epirus and its Affairs in 20 books; On the Art of Rhetoric; etc. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.4205  Ἀσπάσιος: Aspasius: Pupil of the critic Demetrianus; of Ravenna. Sophist. Lived under Alexander son of Mamaea. [Wrote] Against Those who are Fond of Slander and Against Ariston [and] miscellaneous discourses. He attended the classes of Pausanias and Hippodromus, and enjoyed prolonged eminence as a sophist in Rome. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.4217  Ἀσταθμεύτους: not encamped; without soldiers quartered: "The king conceded that the Thasians be without garrison, not subject to tribute, without soldiers quartered on them and that they use their own laws." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4222  Ἀστάρτη: Astarte, Ashteroth: Goddess of [the] Sidonians, and Chamos, god of [the] Ammonites, whom Solomon served. He married wives from the gentiles, who, together with the Israelite wives, were seven hundred, as well as three hundred concubines. From all of these was born his son Rehoboam, from foreigners, [sc. and he was] unworthy of the throne. Polygamy, you see, does not result in fertility. (Tr: OLIVER PHILLIPS ✝)

Event Date: -1 GR

§ al.4242  Ἄστιπτος: untrodden: Impassable, not to be travelled through. Sophocles [writes]: "this is the promontory of the sea-girt land of Lemnos, untrodden by mortals, and not inhabited." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4264  Ἀστυδάμας: Astydamas, Astudamas: [Astydamas] the elder, son of Morsimus the son of Philocles, both tragic poets; an Athenian, a tragic poet. He wrote 240 tragedies and won with 15. He was a pupil of Isocrates and turned to tragedy. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4269  Ἀστυνόμος: town-superintendent, astynomos: There were ten astynomoi — five in Peiraieus, five in [Athens ] town — whose business it was to supervise both the girl-pipers and the girl-harpists, together with the dung-collectors and suchlike. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.4289  Ἀσσύριοι: Assyrians: An ancient kingdom that rose up in mythic times and ruled a small part of Asia. Then Media took the land of the Assyrians and held it for no great time, but it was destroyed after four generations. The Persians conquered the Medes, and for more than two hundred years they held the rule. Then the dynasty of the Macedonians conquered the land of the Persians. After the death of Alexander it began to endure worse and in the time of the successors of Alexander, it was itself weakened and was conquered by the Romans. For the Greek forces were not worthy to be compared with them. For the Athenians ruled only the coast for seventy-eight years; the Lacedaemonians ruled the Peloponnese and the rest of Greece for a whole thirty years and then were stopped by the Thebans. The city of the Romans ruled the whole world, whatever was not inaccessible, for forty-five years beyond seven hundred — until the consuls were Claudius Nero (for the second time) and Calpurnius Piso — having no rival. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4299  Ἀσφόδελος: asphodel: A bulbous plant, having long leaves and an edible stem; and its seed when roasted and the root chopped up with figs fetches a high price. [It is] sacred to Persephone and the underworld [deities]. Also Rhodians wreath Kore and Artemis with asphodel. To be read proparoxytone. "Nor [do they know] the great advantage in mallow and asphodel." But the place in which it grows must be pronounced oxytone, as in Homer: "over the asphodel meadow". (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4307  Ἀτταγᾶς: partridge: A type of bird, which pastures upon marshes and flat regions. Hence Aristophanes says that it inhabits Marathon. For in that place the bird [is] plentiful. And let the partridge go, the one inhabiting the plain of Marathon. It is the speckled partridge with multi-colored wings. The term is used for branded [katestigmenon] slaves, since the bird is also marked [katestikton]. "Walking in mud like a revelling partridge." Common parlance calls the partridge tagenarion. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4309  Ἀταλάντη: Atalante: The wife of Akastos, who, having become infatuated with Peleus, initiated discussions about sex, but fearing rejection, lest he denounce her to her husband, beat him to it and slandered him [to] her husband, [claiming him] as wishing to sleep with her. Having laid an ambush, he plotted against Peleus — who, perceiving this, waged war against him, having invited as allies both the Tyndaridai and Jason (who was an enemy to Akastos) with whom he was friends, thanks to having been their shipmate on the Argo; and he seized Iolkos and killed the wife of Akastos. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4322  Ἀταρνεύς: Atarneus: A certain minor city situated opposite Lesbos.
Also Atarneites. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.4354  Ἄττις: Attis: [Attis] is the recipient of special honor amongst Phrygians, for being minister of the Mother of the Gods. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.4358  Ἀττική: Attica: Poseidon and Athena contended over Attica. Also look under geraiteros ["older"]. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4360  Ἀττικισμός: Atticism: Friendship and goodwill towards Attikoi [Athenians]; like Lakonism, that towards Lakones [Spartans].
Also [sc. attested is the phrase] "in Attic letters": Demosthenes [in the speech] Against Neaira [uses the phrase] to mean ancient ones. For the 24-letter alphabet was invented at some late date amongst the Ionians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.4361  Ἀττικός: Atticus, Attikos: Bishop of Constantinople after Arsacius, who presided by proxy of Chrysostomos, his descent was from Sebasteia of Armenia, and from youth he was taught to philosophize by a monk of the Macedonian sect. Then they were prominent in philosophy all through Sebasteia from their company with Eustathius, who we know was the bishop there and leader of the best monks. And when he reached manhood he was converted to the catholic church. He was sensible more by nature than by education and became acquainted with moral duties, sufficient to plan and to stand fast in his plans, attractive in his character so that he was agreeable to many, mediocre in his discourses for the church so that those who heard did not consider them necessary to write down, nor were they completely without their share of education. For being of good taste, if the opportunity arose, he practiced on the most esteemed historians among the Greeks. Because he seemed to be an ordinary person, when he held discourse about these things, he often was overlooked by those who were knowledgeable. He was said to have been zealous towards those who were likeminded, but fearsome to those who held other opinions. And easily whenever he wished he inspired fear in these men, and then changing again he appeared gentle. And so they say he was this sort of man.
This man Atticus after being educated was pious and sensible, so it was agreed to bestow the churches upon him for the most part. For not only did he train the those of the household of faith, but he also beat down the heretics with his knowledge; and he did not prefer to maltreat them in any way, but frightened them and again became meek. But he was not neglectful of letters, for he labored over the lectures of the ancients and spent his nights studying them; wherefore he was not recognized by the sophistic philosophers. He was gracious and attractive to those he met and he grieved along with those who were distressed, and, after the example of the Apostle, he became all things to all men. And when he was an old man, he learned and labored at the words which he taught to the churches; but later on, along with his diligence being possessed also of a certain frankness, he taught even the most solemn things extempore, and saying farewell to the study of grammar he turned to the ascetic life. For these were not the sort of words as to be respected by the hearers or committed to writing. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4390  Ἀτρόμητος: Atrometos, Atrometus; untrembling: A proper name. Also [meaning] one who is fearless.
In the Epigrams: "the thick neck of a bull and the iron shoulders of Atlas and the hair and awesome beard of Herakles and the lion's eyes of the Milesian giant which not even Olympian Zeus looked upon untrembling."
Also [sc. attested is the related adverb] ἀτρόμως ["untremblingly"], [meaning] fearlessly.
"He turns around while running and fleeing fearlessly." The Pisidian [writes this] about a Persian. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4409  Αὔγαρος: Augaros, Avgaros, Abgar: King of Edessa, who reigned in the time of the emperor Trajan, and brought him gifts when he arrived there.
See under "phylarch."
Most people say Agbaros. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ al.4410  Αὐγέας: Augeas: An Athenian, a comic poet. Among his plays are Agroikos, Porphyra, Twice Accused; he is of the Middle Comedy. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ al.4413  Αὔγουστος: Augustus: [Augustus] the Caesar, cousin of Julius Caesar; from whom also the month of August is named. Things that are honorable and great and illustrious are called "august." For in his reign the Lord Jesus Christ, our God and Saviour, assumed flesh from the holy Theotokos and ever-virgin Mary.
The Augusteion was named because on the fifth of the month of October the presidents of regions and priests of the cult of the emperor [sebastophoroi] used to go into the Augusteion, which is in the fishmarket, for the honor of Tiberius; they called this place thus from Augustus. But also Constantine the Great set up a monument to his mother in the courtyard of the laurel, from which he named the place Augusteion.
Augusteion, which is called fishmarket: see also under Justinian.
When Augustus Caesar died, Tiberius and Drusus took the lead in the mourning, completely avoiding touching the body: for this was not permitted to monarchs. But the Vestals kept the will which he had made.
Augustus Caesar made a sacrifice and asked the Pythia who would rule after him; and she said, "A Hebrew child, ruling over the immortal gods, bids me leave this house and to go again to the bard. For the rest, go away in silence from our altars." And going out from the prophetic shrine Augustus set up an altar on the Capitol, on which he inscribed in Roman letters: "This altar belongs to the first-born god." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ al.4416  Αὐδηναῖος: Audenaios: Name of a month among Macedonians.
[Equivalent to] January. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ al.4444  Αὖλις: tent; Aulis: [αὖλις means] bedding. But Ἀυλίς [is] a city of Boiotia. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.4450  Αὐξέντιος: Auxentios, Auxentius: Bishop of Mopsuestia, he was one of the so-called confessors. He was one of those attending the emperor Licinius in a prominent capacity in the army, having become one of the clerks whom the Romans call notarii. The manner of his confession was as follows: In a certain courtyard in the royal dwelling there was a water fountain and on it a statue of Dionysos; a magnificent vine grew all around it and made the whole place pleasantly shady and sheltered. Here Licinius arrived on the pretext of resting, with Auxentius and many others from his retinue following. Looking up at the vine he saw a certain bunch of grapes, ripe and large, hanging from the branches. He ordered Auxentius to cut it. And he straightaway took off the dagger that was attached to his breeches and cut it, suspecting nothing. Then Licinius said to him: "Now put the bunch at the feet of Dionysos." But he answered, "No, my king, for I am Christian." And Licinius said: "Then resign from the army and remove yourself from my presence, for you must do one or the other of those two things." And he, without hesitation, undid his belt and gladly departed, just like that, from the palace. And after some time the authorities made him bishop of Mopsuestia. His younger brother was Theodoros, one of those who were educated at Athens. He later happened to be assigned to the bishopric of the church of Tarsos. For previously Aetios by himself taught Eudoxios himself and other who were extremely worthy of note, but when he promoted Eunomios to teaching duty, he immediately began to use him as a teacher most often instead of himself, especially in the case of those who were most advanced and in need of instruction. For the former was best at providing foundations, but the latter was far more capable of perfecting and explaining in a clear and impressive manner those that had been provided. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.4461  Αὐσονίων: Ausonians: Italians.
Also [sc. attested are] Ausones, [meaning] the kings; [the term comes] from the [verb] αὔσω, [meaning] I dare. [So the name means] those daring everything by their ordinance.
Also [sc. attested is the phrase] 'Ausonian main', [meaning] the Sicilian sea; [named] from Auson, the son of Odysseus and Kalypso, who was king there. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.4466  Αὐταῖσι διαβολαῖς: slanders and all: An Attic expression. He said this since Kleon, by slandering the other generals and currying favor with the masses, persuaded the Athenians to turn their eyes to him. As if we were to say: the chariots, riggings and all, horses and all. The subject is lacking. [As regards] 'the other Paphlagonians', [he is saying] that while all are scoundrels, Kleon is especially so.
[It is] natural to Athenians to say 'riggings and all', 'baskets and all', without the preposition syn ["with"]. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.4500  Αὐτοκράτης: Autocrates: An Athenian, a poet of Old Comedy. Amongst his plays [is] Drummers. He also wrote many tragedies. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4536  Αὐτόχθονες: from their own soil, autochthonous: The Athenians; [sc. socalled] either since they were the first to work the soil, that is the earth, when it was [still] fallow; or because of their not being immigrants. Arcadians and Aeginetans and Thebans, too, used to be called autochthones.
Also [sc. attested is the singular] αὐτόχθων, [meaning someone] from the same city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.4537  Αὐτόχρημα ὅμοιον: exactly the same, straight away: Altogether similar.
Aelian [writes]: "leaping straight away over the trenches, one named Clatius threw his hands on Hasdrubal's ship as it was hastening to flee and vigorously kept hold of the stern."
And Aristophanes [writes]: "[it is] not possible to escape the notice of the Paphlagonian. For he oversees everything; for he has one leg in Pylos, the other in the assembly. So great is the stance of him when he has stepped across that his ass-hole is exactly amongst Chaonians." Meaning absolutely truly, no kidding. The Chaonians [are] a people of Epirus. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4556  Ἀφαρεύς: Aphareus: Athenian, rhetor, son of the sophist Hippias and Plathane, stepson of Isocrates the rhetor, flourished in the 95th Olympiad, at the same time as the philosopher Plato. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.4591  Ἀφέται: Aphetai: A place in Athens where the expedition of Xerxes had its first setback because of the unsuitability of the harbors. For this reason they consider Boreas to be an ally of the Athenians. The god had prophesied that they should sacrifice to their kinsman wind; he is called kinsman because of Oreithyia. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.4618  Ἀφίκετο: arrived: [Means] has come, came. "The army arrived in Attica at Oinoe, where they intended to invade". This is the syntax Thucydides uses.
Also [sc. attested is the perfect] ἀφῖκται ["has arrived"], [meaning] is present.
Also [sc. attested is the pluperfect] ἀφῖκτο ["had arrived"]. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ al.4648  Ἀφρικανός: Africanus: [sc. The name is connected with] Carthage, which is called both Africa and Bursa, having ruled the Libyan people dwelling in the area for 700 years after the first resettlement, was destroyed. Scipio took the same surname Africanus from his grandfather Scipio Africanus and was then so called because of his virtue and the similarity of their successes. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4655  Ἄφροι: Africans: Name of a people; the Carthaginians. [Named] from Afros who was king of Libya, the son of Kronos out of Philyra.
For where ἀφρὸς λευκός ["white foam"] comes from, look under "snow". (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4656  Ἀφρουρήτους: ungarrisoned: "The Thasians told Metrodorus, Philip's general, that they would surrender the city if he should see to it that they were ungarrisoned, unsubjected to tribute, exempt from billeting, and [free to] use their own laws. When all had approved what had been said with a shout, they led Philip into the city." ["Had approved"] meaning had confirmed. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4660  Ἀφύα ἐς πῦρ: anchovy into fire: The proverb [is used] in reference to those who have a quick end; inasmuch as it happens that an anchovy cooks very quickly.
It is said in the singular in Aristophanes in Broilers, ἀφύη; but always [elsewhere] in the plural, τὰς ἀφύας .
Also found is aphros ["cloud fish"] [so called] because of its whiteness.
It is also called engraulis ["grayling"] by many people.
Also [sc. attested is the phrase] ἀφύων τιμή ["anchovies' honour"], [meaning] olive oil; since they will go well in it.
Also [sc. attested are "Phalerian anchovies", [meaning] the big ones. Phalereus [is] a harbour of Attica.
But it is said in the plural, very rarely [in the singular] ἀφύη .
Aristophanes [writes]: "he used to get everything he wished through [calling you] gleaming, having attached [to you] anchovies' honour."
There are more kinds: one is called the aphritis, which is not born from procreation, but from the foam [aphros] floating at the surface of the sea. Another is called the kobitis ["little gudgeon"], which is born from small and lowly gudgeons which are washed up on the sand; from these [there are] others, which are called ἐγκρασίχολοι . And another, which is a type of sprat, and another from the anchovy, and another from small fish. The aphritis is the principal one.
"Apicius the gourmet presented Nicomedes, the king of the Bithynians who was far from the sea and had his heart set upon anchovies, [with a dish] pretending it was a little fish like anchovies. But this was the preparation. He took a delicate turnip and cut this into long and slender [pieces], mimicking the appearance of the anchovy, and he boiled them in oil and poured on salt, sprinkled on poppy seeds, and satisfied his longing." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4669  Ἀχαΐα: Akhaia, Achaia: [sc. Another name for] Hellas. For Memmius the consul set out against the Corinthians and deprived Metellus of the victory that was in his grasp. He attacked the hard-pressed Achaeans near the Isthmus, defeated them, and without a blow he took Corinth. This city was first of the whole Hellenic world at this time. This seems to be the reason why even now they call Hellas "Achaia". The Romans came and changed the name of the whole territory to [that of] the subdued people, who were at that point the leaders of Hellas.
Also [sc. attested is the phrase] "Achaian missile," in reference to those who throw with good aim. In light of the fact that this sort of missile is most suitable of all against a siege, the missile of the slingers from Achaia. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4676  Ἀχαρίστως: ungraciously: Xenophon [writes]: "Cyrus led the Lydian prisoners, and those he saw making themselves look good and trying to please him he let [remain] with their weapons; but those he saw following ungraciously, he gave their horses to the Persians and burned their weapons."
So ἀχαρίστως [means] without goodwill. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4677  Ἀχαρνείτης: Acharnite: From Athens. "Often in orchestras and on stages the curving blooming Acharnite ivy adorned his hair." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4679  Ἀχαία: Achaia: Demeter.
Aristophanes [writes]: "he would not even have accepted Achaia". They used to call her this from the beat made by the cymbals and drums during the examination of the girl; or from her distress [ἄχος ] about her daughter; or from the sound [ἦχος ] which they used to produce near the bridge as she departed for Athens. The sense, however, [is that] he would not even have endured Achaia herself. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ al.4680  Ἀχαιΐδα: Achaean: Hellenic. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4682  Ἀχαιός: Achaios: A Syracusan, a later tragedian, he wrote 10 tragedies. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4683  Ἀχαιός: Achaios: Son of Pythodorus or Pythodorides, an Eretrian, a tragedian, he was born in the 74th Olympiad and he staged 44 plays, though some have recorded 30, others 24; he was victorious with [sc. only] 1. He was younger than Sophocles by a bit. [His plays] were performed jointly with [those of] Euripides from the 83rd Olympiad. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4686  Ἀχερουσία: Acherousia: a lake in Hades, which the dying cross over, giving to the ferryman the coin which is called a danake. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4687  Ἀχέρων: Acheron: A river in Hades mentioned in myth; [sc. the name comes] from ἄχη ῥεῖν ["flowing in sorrow"].
And Aristophanes in Frogs, wishing to cause a scare, says: "and a blood-dripping Acherontian crag [will prevent your escape]." Because [he wishes to alarm] Dionysos. (Tr: SAMUEL HUSKEY)

Event Date: -1 GR

§ al.4688  Ἀχέρων: Acheron: A certain place in the middle of everything; in it occurs a drawing-up and swallowing of waters, until complete inundation; [it is] a dim and dark place. Yet Acheron is like a place of healing, not a place of punishment, cleansing and purging the sins of humans. (Tr: SAMUEL HUSKEY)

Event Date: -1 GR

§ al.4695  Ἀχιλλεὺς Στάτιος: Achilleus Statios, Achilles Statius, Achilleus Tatios, Achilles Tatius: Of Alexandria, the writer of the story of Leucippe and Cleitophon and other love stories in eight books. He became at last a Christian and a bishop. He wrote "On the [Heavenly] Sphere", "Etymologies", and "Historical Miscellany", which mentions many great and admirable men. His style in all of these works is similar to [his style in] the love stories. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4696  Ἀχίλλειος εὐχή: Achillean prayer: "That someday a longing for Achilles shall come to the sons of the Achaeans."
Camillus, the general of the Romans, prayed an Achillean prayer, that in time the Romans would yearn for Camillus. It happened not too much later; for when the Celts took their city, the people fled to Camillus and again elected him dictator, as it is recorded in the Celtic Matters. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4720  Ἀχρυλίς: Achrylis: The Phrygian [chambermaid]. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ al.4734  Ἀψίνης: Apsines: Of Athens. Sophist. Father of Onasimus the sophist, the father of Apsines. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.4735  Ἀψίνης: Apsines: Of Gadara. Sophist. Begotten (so the story has it) by Pan. A pupil of Heraclides of Lycia in Smyrna, and then of Basilicus in Nicomedia. He was sophist in Athens under the emperor Maximian, and was awarded consular ornamenta. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.4736  Ἀψίνης: Apsines: [Son] of the sophist Onasimus of Athens. Sophist. Later than Apsines of Gadara. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ al.4739  Ἄψυρτος: Apsyrtos: Of Prusa, [or] of Nicomedia, a soldier, who had campaigned under the Emperor Constantine in Scythia by the Istros. This man wrote a book on farriery and a physical [treatise] about the same animals; and other things. Cimon the Athenian also wrote a marvellous book on the inspection of horses. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ ai.17  Αἰγαλέως: Aigaleos: [Ἀιγαλέως ] in the genitive instead of . . . (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ai.23  Αἰγαῖον πέλαγος: Aegean sea: Thus called from a story. Theseus, the son of Aegeus the king of Attica, ruled the Cretans and pursued the Minotaur into the area of the labyrinth and killed him when he was hidden in a cavern. He took to wife the woman Ariadne, who had been born to Minos of Pasiphae, and thus he ruled Crete. Then he asked to go back to his father Aegeus and to announce his victory over the Minotaur. So as he was sailing to the land of Attica, one of the sea-faring merchants got a head start and lied to his father saying to him that the Cretans transgressed against Theseus (for they are under suspicion of being liars) and betrayed him to Minos to be a sacrifice. Aegeus believed him and with contempt hurled himself from the cliff into the sea and drowned. And so because of this even today the sea is called the Aegean. So Theseus came and found him dead. Despising the kingdom of Crete and his own wife Ariadne, he became king in Attica in place of his father.
From this [comes] also [the name] Aegean gulf.
"So [the] Aegean sea [is] the most fearful." But Αἴγαιον is the more Attic [accentuation]. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ ai.33  Αἰγεῖον: Aigeion: [Meaning] the oracle of Aigeus. Dinarchus in the [speech] Against Polyeuktos [mentions it]. [The] Aigeion is a hero-shrine of Aigeus in Athens. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ai.35  Αἰγείρου θέα: poplar: The white [sc. variety]. A type of plant.
Poplar's view: there was a poplar in Athens near to the shrine; there they used to set up the benches before the theater existed.
From this poplar those who did not have a place used to watch. But Aigiros [is] a name of a city. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ ai.40  Αἰγιάλη: Aigiale: Proper name. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ ai.45  Αἰγιεῖς οὔτε τρεῖς οὔτε τέσσαρες: Aigians [are] neither three nor four: [sc. A proverbial phrase] in reference to the excessively paltry. For the Aigians in Argos, after they had beaten the Aitolians, asked the Pythia who they were. She responded to them: "Aigians [are] neither three nor four, nor even tenth." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ ai.47  Αἰγιλία: Aigilia: A deme of [the Athenian tribe] Antiochis, of which the demesman [is an] Aigialeus. [sc. Or?] Aigilieus. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ai.48  Αἰγίλιψ: Aigilips: Name of a city.
It also means a lofty rock. Homer [writes]: "which pours water down an aigilips rock". So that even the goats [aiges] come to leave it because of the height. There is also a polis of Kephallenia so called. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ai.53  Αἴγινα: Aigina: A city.
Also [sc. attested is the phrase] 'Aiginaian ship'.
Also 'Aiginetan', the man from Aigina. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ai.55  Αἴγιον: Aigion: Name of a place. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ ai.76  Αἰγυπτία κληματίς: Egyptian vine-branch.: [sc. A proverbial phrase] in reference to lean and fairly tall men; such a man was Zeno of Citium. It is said that he consulted the oracle to learn how he might live the best life, and that the god's answer was that he should assume the complexion of the dead. Hence, understanding the implication of this, he read the works of the ancients. (Tr: PHIROZE VASUNIA)

Event Date: -1 GR

§ ai.79  Αἰδεσία: Aidesia: Wife of Hermeias. She was related by birth to the great Syrianos, and was the fairest and finest of all the women in Alexandria. In her character she was similar to her husband: simple, noble, and a devotee of justice no less than of propriety through her whole life. But her outstanding quality was her piety and her philanthropy. Because of this she tried to benefit those in need even beyond her means, to the extent that even when Hermeias died and she was left behind with orphan children she continued in her good works. In fact, she spent her life in debt to her sons, upon which basis some even tried to find fault with her. But she, thinking there to be but one storehouse of hope for the better — for whoever might wish to lighten the burdens of holy and virtuous men — spared nothing, out of her pity for the fortunes that befall humankind. Therefore even the most wretched of the citizens loved her. She especially took care for her sons in the area of philosophy, desiring to bequeath to them the wisdom of their father as though it were a sort of inheritence of paternal property. She saved for the children the public allowance given to their father when they were still young, so they studied philosophy. This is something that we know of no other man doing, much less any other woman. There was no small amount of honor and respect for Aidesia in the eyes of all. But when she even sailed together with her sons to Athens, who were sent there to learn philosophy, it was not only the common crowd of philosophers who marvelled at her virtue, but even their chief, Proklos. It is this Aidesia whom Syrianos would have betrothed to Proklos had not one of the gods prevented Proklos from entering upon marriage. In regard to divine matters she was so pious and holy and, to put it in a single word, god-loving, that she was deemed worthy of many epiphanies. Such was Aidesia, and she lived her whole life beloved and praised by god and by men. I met her when she was an old woman, and at her death, while I was still young, a mere lad in fact, I recited at her tomb the customary eulogy adorned with heroic verses. Of her sons by Hermeias, Heliodoros was the younger and Ammonios the older. The latter was more talented and more studious, the former simpler and more ordinary in his habits and in his speech. Both studied philosophy under Proklos, with their mother acting as pedagogue when they came to him. Proklos paid special attention to them as children of Hermeias, a man who was his friend and companion, and as children of Aidesia, who was related by birth to Syrianos and was there together with them at that time. In fact Hierax the brother of Synesios came to Athens with them also. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ ai.85  Αἰδῶ: respect, shame: The genitals, and the moon among Chaldaeans. Also a rushing movement among Laconians. Also the nurse of Athena, and the altar on the Acropolis. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ai.107  Αἰθαλείδης: Aithalidian, Aethalidian: Aithaleidai is a deme of the Leontid tribe , and its tribesman [is an] Aithaleides. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ai.128  Αἰθιόπιον: Aithiopion, Aethiopium, Ethiopium: It is a place in Euboia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ai.130  Αἴθλη: Aithle: [sc. Another name for] Chios. (Tr: JAMES COUSINS)

Event Date: -1 GR

§ ai.178  Αἰλιανός: Aelian, Aelianus: Of Praeneste in Italy. High-priest and sophist; surnamed Claudius. He was nicknamed 'honey-tongued' or 'honey-voiced'. He was a sophist in Rome itself in the period after Hadrian. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ ai.200  Αἰμίλιος: Aemilius: The consul, who defeated Perseus the king of the Macedonians. He was a judicious man who knew how to handle good fortune and was self-sufficient. For he received the man along with his royal retinues and when he [Perseus] made to fall toward his knees, he [Aemilius] bade him rise and said, "my good man, why are you ruining my victory?" and he had him sit down beside him on a royal type of stool. He commanded that the Macedonians and Illyrians, now that they had been released from their previous servitude, were to be free and autonomous, and he ordered their league to render a small amount of tribute, one that was considerably less than what they previously paid to each other's kings. As a result everyone could agree that the Romans waged war more on account of the prior misdeeds against them than out of desire to obtain the Macedonian empire. In any case, Aemilius, in the hearing of all those present [many had gathered, and from many nations], revealed the decree of the Senate and declared that the men were free. He entertained the ambassadors of the Europeans who had come to him at great expense, considering the splendor of the banquet a point of honor. For in fact he used to say that those who prevailed in war also had the responsibility to prove themselves careful and ambitious in their preparations for banquets. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ ai.205  Αἱμόνιος: Haimonios, Haemonius: A Roman; wounded during the war of the Persians against the Athenians he [nevertheless] ran to Athens, went in to [see] the prytaneis, and said to them 'Rejoice, we are rejoicing'; he then fell dead. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ai.218  Αἰνή: dire: Terrible. But [sc. differently accented] Αἴνη [is] the mountain in Sicily. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ai.219  Αἱ νῆτται: the ducks: [Attic αἱ νῆτται ]: [epic and Ionic] αἱ νῆσσαι "the ducks."
But Ainitai [means] the people from Ainos. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ai.224  Αἴνιον: Ainion, Aenium: [Ainion] and Ainioi: cities.
"It happened that the Aenians were formerly split by factions; but recently some inclined towards Eumenes, others to Macedonia." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ai.225  Αἶνος: Ainos: It is a city of Thrace, which Greeks first inhabited with Alopekonnesians, who afterwards brought in additional settlers from Mytilene and Kyme.
And out of this [comes] Ainites, the citizen [of Ainos ]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ai.227  Αἰνοβίας: terribly strong: Warlike.
"At his funeral pyre this whole city proclaimed the terribly strong Agathon who died on behalf of Abdera." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ai.235  Αἴξ: goat: [αἴξ ], [genitive] αἰγός .
And [there is] a proverb: "the nanny-goat giving the knife." For as the Corinthians were sacrificing to Hera Akraia, [whose cult] Medea is said to have established, the hired men hiding the knife in the nearby earth claimed that they had forgotten it. But the goat dug it up with her feet. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ai.238  Αἲξ Σκυρία: Skyrian nanny-goat: [sc. A proverbial phrase] in reference to those who ruin good deeds: for they say that [these goats] have plenty of milk, but when they are milked, they overturn the pail. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ai.239  Αἰξωνεύεσθαι: to be an Aixonian, to play the Aixonian: The [verb that means] to make slanderous accusations. A metaphor from the deme of the Aixoneis; for they are ridiculed in comedy [as] slanderers. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ai.240  Αἰξωνεύς: Aixonian: A slanderer.
It also means one who buys goats. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ai.241  Αἰξωνεία: being an Aixonian, playing the Aixonian: Slander. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ai.242  Αἰξωνηίς: Aixonian: It is a deme of the [sc. Athenian] tribe Kekropis. They used to be ridiculed in comedy as slanderers. Hence they used to call speaking ill [of someone] "playing the Aixonian". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ai.243  Αἰξωνίδα τρίγλην: Aixonian mullet: These seem to be very excellent and to differ from the others in this respect. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ai.268  Αἴπεια: Aipeia: Name of a city. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ai.274  Αἰπύ: lofty: High, large.
"[Phoebus], holding the lofty hill of Leukas, seen from far by sailors."
"And you, Helios, who drive your chariot up the sky, when you see the land of my fathers, draw in your golden reins and tell my disasters ..." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ai.278  Αἶρα: darnel, sphere, Airai?: [sc, A type of] grain. It also means a sphere. And the name of a city. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ai.295  Αἰρετρία: Airetria, Eretria: A city. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ai.317  Αἴσηπος: Aisepos: Name of a river. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ai.332  Αἰσώπειον αἷμα: Aesopic blood: [sc. A proverbial phrase] in reference to those being killed unjustly. For the Delphians did not kill Aesop justifiably.
Thus 'Aesopic blood' [is used] in reference to those who are beset by irremediable disgraces and evils. For it happened that the divinity waxed wroth at the Delphians; they killed Aesop unjustly. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ ai.334  Αἴσωπος: Aesop: A Samian or Sardian, though Eugeiton said that he was a Mesembrian, and others [call him] a Phrygian from Kotiaiaon. He became a logopoios, which is an inventor of stories and responses. Being welcomed at [the palace of] Croesus he spent time there, in the era before Pythagoras; the midpoint of his life was the 40th Olympiad. He wrote about the things which happened to him at Delphi in 2 books. But some say, rather, that Aesop has only written responses. For [they say that] he perished unjustly in Delphi having been thrown off a precipice from the rocks called the Phaidriades in the 54th Olympiad. [Some say that] Aesop became the slave of Xanthus the Lydian, while others say [that he became the slave] of a certain Samian, Iadmon, who also had a female slave Rhodopis; Charaxos the brother of Sappho took her, a Thracian by race, as his wife after she had spent time as a hetaira, and he had children by her. (Tr: BOBBIEJO WINFREY)

Event Date: -1 GR

§ ai.335  Αἴσωπος: Aesop: The composer of stories, a Samian, a slave not more by fortune than by his own choosing; neither senseless nor in terms of this very thing a man. For as the law [or: custom] did not give him a share in frankness, it befitted him to bring forward his counsels outlined and embellished with delight and grace — just as, amongst doctors, those who are free men enjoin that which is proper, whereas if anyone becomes a slave in fortune but a doctor in skill, being compelled he has his ways to flatter his master at the same time that he tends him.
'A certain bold and drunken bitch barked at Aesop as he was walking one evening from dinner. Thereupon that man said, "O bitch, if by Zeus you were to purchase from some place wheat in exchange for your bad tongue, you would seem to me to be sensible."'
Some say that Aesop became straightway so greatly beloved by the gods that he also returned again to life, just as Tyndareos and Herakles and Glaukos. And the comic-poet Plato says, "Swear to me that the body is not dead. — I [swear]. — [and that] the soul from victory, as Aesop's once [did]." (Tr: BOBBIEJO WINFREY)

Event Date: -1 GR

§ ai.346  Αἰσχίνης: Aischines: Son of Charinos, a sausage-maker. [He was] a Socratic philosopher. Some, though, say that he was the son of Lysanias. [He was] an Athenian, of [the deme] Sphettos. His dialogues [are entitled] Miltiades, Kallias, Rhinon, Aspasia, Axiochos, Telauges, Alkibiades, and the ones called Preface-less — Phaidon, Polyainos, Drakon, Eryxias, On Excellence, Erasistratoi, [and] Skythikoi. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ai.347  Αἰσχίνης: Aeschines, Aiskhines: Of Athens. Rhetor. Son of Atrometus and Glaucothea; he studied rhetoric with Alcidamas of Elea. Some have written that his parents were slaves. This man, when he was collaborating in some legal case and corrupted the jurors, was thrown into jail with them and died of drinking hemlock; their property was publicly sold, as if they were childless. However, he settled in Rhodes and taught there after he had been beaten by Demosthenes in the case concerning the crown. He was the very first whose improvisation excited the cry, 'Your speech is inspired!', as if he were possessed. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ ai.348  Αἰσχίνης: Aeschines: Of Athens; son of the elementary teacher Atrometus and Leucothea the priestess. He himself was an actor, then a secretary, then an orator; he was a traitor, who betrayed Cersobleptes and the Phocians. He indicted Ctesiphon for violating the constitution when he proposed that Demosthenes be crowned; he lost the case, and went into exile in Rhodes, where he became a teacher. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ ai.349  Αἰσχίνης: Aeschines, Aiskhines: The son of Lysanias. This man went to Dionysios in Sicily on account of money. And Plato is said to have compassed Charybdis three times on account of Sicilian lucre. Aristippos of Cyrene and Helikon from Cyzicus and Phoiton, when he fled from Rhegion, are said to sunk so far into Dionysios' treasuries that they were scarcely able to get themselves out from there. They say that Eudoxos of Knidos, when once he went to Egypt, confessed that he had gone there on account of money and conversed with the king on account of it. And, to round off my calumnies, they say that Speusippos the Athenian conceived such a passion for money that when he went to Macedon to celebrate the wedding of Cassander he composed frightful poems and sang them in public on account of money. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ ai.354  Αἰσχρίων: Aischrion: of Mitylene, an epic poet, who joined in the expedition of Alexander the son of Philip. He was an intimate of Aristotle and beloved by him, as Nikandros of Alexandria [says] in On the Students of Aristotle. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ ai.357  Αἰσχύλος: Aiskhylos: Athenian, tragic poet, son of Euphorion and brother of Ame[i]nias, Euphorion, and Kynageiros, who [all] fought bravely at Marathon together with him. He also had two sons who were tragedians, Euphorion and Euaion. He competed in the 9th Olympiad when he was 25 years old. This man was the first to invent the practice of actors having masks painted wondrously with colors and wearing felt half-boots known as embatai. He wrote both elegiac poetry and 90 tragedies. He won 28 times, though some say 13. Exiled to Sicily following a collapse of the stage during a performance of his, a tortoise was dropped on his head by an eagle that had been carrying it, and he died at the age of 58. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ ai.367  Αἰτηταί: requesters: Those who request something from someone. "The Rhodians, being requesters of peace with Perseus no more than they were granters, were especially singled-out by the Romans." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ ai.371  Αἰτιῶδες ψεῦδος: causal falsehood: [sc. This term means] either something that begins from a falsehood or does not finish up with a consequence or has, when it finishes, the premise as a consequence. For instance: because it is night, Dion is taking a walk.
Construction: "those who had escaped were from Mysia for such reasons as these." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ ai.373  Αἰτναία πῶλος: Sicilian filly: A large [one]. "[A woman] mounted on a Sicilian filly". (Tr: BOBBIEJO WINFREY)

Event Date: -1 GR

§ ai.374  Αἰτναῖον πῦρ: Etnaean fire: The Sicilian fire, [coming] our of the mountain called Etna. Also [sc. attested is the participle] Etna-izing. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ai.375  Αἴτνη: Aetna, Aitne, Etna: A mountain of Sicily. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ai.376  Αἰτναῖος κάνθαρος: Etnaean dung-beetle: The big [kind]. Because the mountain too [is] big.
They say that Aristaios was the only Giant to survive; the fire of heaven did not reach him, nor did Etna harm him. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ai.379  Αἰτωλία: Aitolia: A region [of that name]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ai.380  Αἰτώλιος: Aitolian, Aetolian; [no gloss] (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ai.381  Αἰτωλός: Aitolian, Aetolian: Someone from Aitolia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ beta.10  Βαβύλας: Babylas: Bishop of Antioch. When Numerianus — or some say Decius — was prompted by some demon to go into a crowded church, Babylas stood in front of the door and kept him from coming in, saying that as far as it was in his power he would not allow the wolf to go in among the flock. Numerianus at once backed off from the door, either sensing the sedition in the crowd or changing his mind for some other reason. But he was not happy about the bishop's opposition, so after he went back to his quarters at the palace he summoned him to his presence and brought an accusation against him for hindering him. He then ordered Babylas to sacrifice to the deities if he wanted to avoid a trial on this charge. The bishop spoke in his own defense against the charge and responded to the challenge, first of all, that for him as a shepherd it was entirely appropriate feel strongly about his flock. Moreover, he said that he would not turn away from the real God and sacrifice to destructive falsely-named deities. Then Numerianus, seeing that Babylas was not persuaded, ordered that he be bound by chains and fetters and taken off to his death by beheading. As Babylas was being led off to die, he answered in the words of the Psalm: "My soul, turn to your rest, for the Lord has made you prosper." They also say that there were three boys, brothers by birth, all very young, that had grown up in Babylas's household. The Emperor seized them also and, because they refused to sacrifice even though induced to by all kinds of threats, the Emperor ordered that they should be beheaded. When they came to the appointed place, Babylas stood before them and encouraged them not to tremble or to draw back from their deaths. And he proclaimed as they were being beheaded, "Look, I and the children God has given to me." Then he offered his own neck to the sword, bidding those who collected the bodies to bury the chains and fetters with him, "so that they may adorn me as I lie there," he said. And they say these [chains] are still with him. (Tr: ANNE MAHONEY)

Event Date: -1 GR

§ beta.16  Βάδην: step-by-step: [Someone] proceeding at a walk.
"Some he sent off ahead, but he himself, leading the army in a square formation, withdrew step-by-step."
And elsewhere: "following step-by-step and in a leisurely fashion."
Aristophanes [writes]: "[the] Megarians, when they were starving step-by-step, appealed to [the] Spartans". Meaning they were starving, they were being destroyed by famine. Βάδην means that the famine was increasing little by little and incrementally, growing in size. (Tr: JOHN ARNOLD)

Event Date: -1 GR

§ beta.30  Βάθρα: foundations, pedestals, steps, benches: "Just yesterday and the day before they had fled from the tavern, and cleaning its benches and sweeping the floor, but now they had put on purple-bordered mantles and pinned them on with gold brooches and [sc. their fingers] were bound by gold-encrusted signet-rings."
Also [sc. attested is the singular] bathron, [meaning] a foundation-stone. Also [plural] bathra ["pedestals"], [meaning] statues.
"When he had lost his slippers and brought one foot to a step one of the soldiers ran up with a dagger and cut him down."
And Sophocles [writes]: "holding the base of Salamis by the sea." That is, the foundation, the seat, through which Salamis stands.
A bathron ["bench"] [is] also what they sit on in assemblies. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ beta.47  Βάκις: Bakis: An epithet of Peisistratos.
[Bakis] was a chresmologue. But Philetas of Ephesos says that there were three Bakises: the one from Eleon in Boiotia, the Athenian, and the Arkadian from the city of Kaphye — the one also called Kydas and Aletes. Theopompos in [book] 9 of Philippika has many extraordinary stories about this Bakis, including the fact that on one occasion he purified the mad womenfolk of the SpartansApollo having given him to them as purifier. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ beta.59  Βακχυλίδης: Bakkhulides, Bacchylides: Keian, [i.e.] from Keos the island, but of the city Ioulis (for it has 4 cities, Ioulis, Karthaia, Koressia, Poiessa), son of Medon, [who was] the son of Bacchylides the athlete; a relative of Simonides the lyric poet, himself a lyric poet also. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ beta.89  Βάμμα Κυζικηνόν: Cyzicene dye: Attic [writers] call impure indecorum [this].
And [there is] another proverb: "Sardinian dye [bamma Sardianikon], meaning may I not make you red; like, so that I do not turn you crimson. For Sardo [Sardinia] is a very big island near Italy in which there are various vivid purple [dyes]. So he is wanting to say, so that I will cause you to be given blows.
Search in [the entry on] ἄγχουσα concerning the rouge of women. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ beta.99  Βάραθρον: pit: A certain well-like and dark chasm in Attica, in which they used to throw evil-doers; in this chasm there were hooks, some on top and some below. There they threw the Phrygian [priest] of the Mother of the Gods on the grounds that he had gone mad, when he told them that the mother was coming in search of the maiden. The goddess then was angry and sent a blight of crops to the country; and when they knew the cause [of the blight] through an oracle they covered over the chasm and made the goddess propitious with sacrifices. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ beta.100  Βάραθρον: cleft, pit: A deep place where, at Athens, criminals and men sentenced to death were thrown in; just as the Spartans [threw such people] into the Ceadas. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ beta.117  Βαρκαίοις: Barkaian, Barcaean: Libyan. For Barke [is] a city of Libya, its present name Ptolemais. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ beta.120  Βάρος: weight: In reference to very large cities.
"Having come over to the Carthaginians, Capua brought along, by its weight, the other cities too". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ beta.121  Βάρος: weight, influence, gravitas, dignity: Concerning Polemon [it has been written]: "he had gravitas of a kind found in some Dorian household management".
"Both foreseeing and fearing the influence and the quarrelsomeness of mankind." Meaning the bulk, the strength. Polybius says [this].
And elsewhere: "having taken note of the fortification of Sikyon and the influence of the city of Argos [Aemilius] came to Epidauros".
And elsewhere: "they busied themselves with the detail of the position and influence of the city [of Alexandria ]".
"For no dignity comes to me from these [mere words]: what encourages me to give my life lustre is not words but actions". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ beta.128  Βαρυδαίμων: ill-fated: Unfortunate.
"But he, being a Cretan and naturally quick-witted, was weighing up every fact and sounding out every intention." ["Was weighing up"] meaning was examining. (Tr: RICHARD DAVIS)

Event Date: -1 GR

§ beta.139  Βάσανος: touchstone, test: It is the stone which tests gold when it is rubbed against it. Thus Antiphon and Pindar and Sophokles. But Hyperides calls βάσανοι the things said in interrogation by those who are being tested and written up.
And [there is] a proverb: Test stone, in reference to those investigating things in words or in deeds; since the Lydian stone tests gold.
[Note] that those outside say: "let the disagreement depend on a verdict, let the verdict test the arguments, let the test set the boundaries on what is necessary, let the boundary be written, let what is written be validated, let what has been validated be corroborated in deeds, and let all quarrelling disappear, and let friendship parade back in." And it is necessary not to reach the verdicts without circumspection. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ beta.144  Βασιλεὺς μέγας: Great King: The [king] of the Persians. To the other kings they added also the names of those who were ruled: as "of the Lakedaimonians," "of the Macedonians." A king differs from a tyrant. For a king is he who receives sovereignty in succession from his ancestors with specified limits, but a tyrant is he who usurps the sovereignty by force. But [some] use both nouns without distinction. For Pindar calls Hieron a king, although he was a tyrant, and [others do the same with] Dionysios; and Eupolis calls Peisistratos a king. And kings [are also called] tyrants. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ beta.150  Βασίλειος: Basil, Basilius, Basileios: Bishop of Cappadocian Caesarea (which in the past used to be called Mazaca); a close friend of Gregory the bishop of Nadianda [Nazianzus]. He came from illustrious parents, Basil and Emmelia, whose family [is discussed] above. A very famous man and one who advanced to the summit of every [branch of] education. This man wrote many works, of which especially the commentaries on the Hexaemeron are admired. He also composed remarkable orations against Eunomius, and a book on the Holy Spirit, and the nine homilies on the Hexaemeron; another work on the ascetic lifestyle, [and] one on virginity; an oration in praise of the Forty Martyrs, another in praise of Gordius, another in praise of Barlaam, and another in praise of Julitta. [There are] several edifying orations on different Psalms; letters — unsurpassed — to the sophist Libanius and to his friend Gregory and to many others. On this Basil, also, Philostorgius has made a record in a story about him. He wrote as follows. "For in those times Basil flourished in Cappadocian Caesarea and Gregory in Nadiandus (this place was a station in Cappadocia) and Apollinarius in Laodicea in Syria. These three men then fiercely defended the consubstantiality against the heterosubstantiality, having surpassed by and large everybody who in the past and later, until my own day, supported this same heresy, so that Athanasius would be judged a child in comparison to them. They progressed far in the so-called education "from outside"; and of the holy scriptures, as much as they through the reading filled their memory, they had much experience and of them Basil had the most. And each one of them was in his own way a most respectable writer. Basil was by far at his best in the panegyrical genre: he was indeed most brilliant in delivering festival orations; Apollinarius on the other hand was excellent in the commentary genre. Gregory, however, had — and this was also the judgment of the other two — the largest resources for the composing of homilies." These things Philostorgius the Arian as if in passing wrote about them. Basil died when Gratianus held the scepter of the Romans.
Basil the Great had four brothers: Gregory the bishop of Nyssa, and Peter (also a bishop), and two others who became monks. (Tr: LEEMANS JOHAN)

Event Date: -1 GR

§ beta.151  Βασίλειος: Basileios, Basilius, Basil: [Basil] of Ancyra, bishop of the same city, physician by trade. This man wrote Against Marcellus, and on virginity, and not a few other works. During the reign of Constantine he led the Macedonian heresy along with Eustathius of Sebaste. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ beta.152  Βασίλειος: Basileios, Basilius, Basil: Another [Basil], bishop of Eirenoupolis in Cilicia, in the time of the emperor Anastasius. He resembled his namesake Basil of Caesarea in his mind-set and his ascetic life-style. He wrote against Archelaus, an elder of Colonia. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ beta.154  Βασίλειοι: royal: Six thousand [royal] boys; by order of Alexander the Macedonian they were doing military drill in Egypt. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ beta.157  Βασιλική: basilica: In the basilica behind the Milestone (Milion — where also the exammon was up until the time of the emperor Heraclius — stood a gilt statue of a man on bended knee, Justin the tyrant. There is where Terbelis addressed the people. In this place there stood an extremely large elephant which had been constructed on the orders of Severus. Here there was also a large company of guards. A silversmith also lived there, plying his trade with rigged scales. And when his house had been damaged he threatened the one guarding the elephant with death if he did not keep him under control. But the beast's handler did not back down, and the user of rigged scales killed him and gave him to the elephant as fodder. But the beast was a wild one and killed him as well. And Severus heard this and offered sacrifice to the beast. But in that very place statues of both the beast and his handler were immediately erected. This is also the place where Heracles was worshipped, the recipient of many sacrifices. [The statue] was transferred to the Hippodrome. In the time of Julian the consularis [the statue] came from Rome to Byzantium and was brought in on a wagon and a ship, as were ten statues (stelai). (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ beta.164  Βασιλίσκος: Basiliskos: [Basiliskos,] the emperor of the eastern Romans, exacted money from the bishops of the churches and came close to expelling Akakios the bishop of Constantinople, if he had not been prevented by a large number of the so-called "monks." He was also very desirous of money, so as not to be able to keep his hands off of the money even of those who practiced the base and mechanical arts. And everyone was full of tears at the collection of such taxes.
Look also under Harmatos. (Tr: CRAIG GIBSON)

Event Date: -1 GR

§ beta.171  Βάσσος Κορίνθιος: Bassos the Corinthian: Apollonios had a dispute with this man. "For this man was thought and believed to be a parricide, but he pretended to a wisdom of his own, and no bridle could be set upon his tongue. But Apollonios put a stop to his reviling, both by sending him letters and by making speeches against him. For everything which he said about his being a parricide was thought to be true, for it was thought that such a man would not have condescended to personal abuse and would not have said what was not true." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ beta.185  Βάττος: Battos: A person's name. [It means] stuttering and lisping. There was a Cretan city named Oaxos, in which Etearchos [was] king, who for his motherless daughter, whose name was Phronime [...]. Providing badly for her and contriving everything against her, and finally having accused her of lewdness, she convinces her husband that these things are true. Persuaded by his wife, he contrived an unholy deed against his daughter. For there was in Oaxos a man from Thera, a merchant named Themison. Taking this man into guest-friendship, Etearchos made him swear that he would do for him whatever service he asked. When he so swore, he (the king) brought in his daughter, handed her over to him, and ordered him to lead her away and throw her into the sea. But Themison was very angry [...] on the sea, and in order to discharge his oath to Etearchos, after binding her with ropes he let her down into the sea, and having pulled her back up again arrived at Thera. Then Polymnestos, being a reputable man of the Theraeans, took Phronime and made her his concubine. As time passed, there was born to him a son who was stuttering and lisping, to whom the name Battos was given. (Tr: CRAIG GIBSON)

Event Date: -1 GR

§ beta.186  Βάττου σίλφιον: Battos' silphium, Battus' silphium: [sc. A proverbial phrase] in reference to those receiving scanty honors. For the Cyrenaeans gave a special silphium to one of the Battoi, and on one side of the coin they stamped [a picture of] Ammon, on the other [a picture of] silphium. The Ampeliotae in Libya dedicated a stalk of silphium at Delphi. (Tr: CRAIG GIBSON)

Event Date: -1 GR

§ beta.187  Βάττου σίλφιον: Battos' silphium, Battus' silphium: Aristophanes in Wealth [writes]: "you would not even give me Battos' silphium". The [plant] in Libya, which cures many ailments; it is sweet-smelling and very expensive. For Battos founded Cyrene. (Tr: CRAIG GIBSON)

Event Date: -1 GR

§ beta.190  Βάτραχος ἐκ Σερίφου: a frog out of Seriphos: [sc. A proverbial phrase] in reference to those without a voice. Inasmuch as when the frogs in Seriphos were carried to Skyros they did not make a sound. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ beta.206  Βδελύττεσθαι: to feel loathing at: [Used] with an accusative. [Meaning] to feel disgust at, to suffer nausea, to recoil from. Apollodorus of Cyrene [sc. uses it to mean] to hate. From this also [comes] the word nausea, from hatred; also disgust.
Also [sc. attested is the phrase] "feeling disgust at Lepreum from Melanthius". This man [Melanthius] had leprosy. He was also satirized in comedy for being effeminate. And he was a mischief-maker and an epicure and a blabbermouth. "Yes, by the gods, I who cannot look at Lepreum without feeling disgust from Melanthius". (Tr: CRAIG GIBSON)

Event Date: -1 GR

§ beta.228  Βεκεσέληνε: bekeselene: Either apoplectic [i.e. stroke-disabled] and moonstruck [i.e. epileptic]; or the 2 are combined into one, bekos and selene; both [words are] old. Or because the Lydians or Phrygians called bread bekos. But they were accused of being stupid. So he is ridiculing them for their speech. But the story concerning beke, which is a Phrygian word signifying "bread," is well-known from the second book of Herodotus. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ beta.229  Βεκεσέληνε: bekeselene: "Old," that is "very foolish." It is formed from προσέληνε . For they called the Arcadians προσέληνοι ["before the moon"] because they claimed to be the oldest [people] and to have arisen before the moon. So βεκεσέληνε [is] like προσέληνε . But also βεκεσέληνε by itself is derived from a story like this. When Psammetikhos became king of the Egyptians, he wanted to know which of all men were the eldest and arose first. But as even after much investigation he was not able to find out the accurate truth because many were contentious in this matter, he devised something like this. Taking two newborn infants he shut them up in a house absolutely isolated. And some say that he sent she-goats to them, which suckled and nourished the infants; others say that he assigned wet-nurses, cutting out their tongues so that the infants would not hear their voices. Psammetikhos did this because he wanted to know what sound the children would first utter, apart from meaningless whimpering. So as the third year passed of this form of nurture, he sent into the house one of his closest friends bidding him go by in silence. But when he opened the doors, stretching out their hands the children called out "bekos." The Phrygians call bread by this name. And so Psammetikhos found and felt confident that the Phrygians had arisen first. But if the first story is true, that goats nursed the children and not a woman, it is no wonder that hearing the goat they imitated her voice, and it is a coincidence that such an expression occurs among the Phrygians. Thus then βεκεσέληνε indicates that which is old, the expression being compounded from βέκος, according the story which has been told, and from προσέληνε, because the Arcadians were called "before the moon" [προσέληνοι ]. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ beta.237  Βενεβεντός: Beneventos, Beneventum: Name of a city in Calabria, which Diomedes founded. In his voyage home, when he landed at his own country, he was not received, but was banished and departed for Calabria. There he founded a city which he called Argyrippe, the one which was later named Beneventum. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ beta.238  Βενεβεντὸν: Beneventon, Beneventum: They call the force of the winds "Beneventum." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ beta.260  Βήνη: Bene: Name of a city of Crete. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ beta.265  Βηρούνιον: Berounion, Virunum: Name of a city. For the Noricians are a people, where a divinely-sent monster of a boar was ravaging the land, and everyone who tried to attack it achieved nothing, until a certain man, turning the pig over, put it up on his shoulders, somewhat as the story is also related about Calydon. And the Noricians shouted out "One man!" in their own language — that is, berounous. From this the city was called Berounion. (Tr: CRAIG GIBSON)

Event Date: -1 GR

§ beta.267  Βησσηΐς: Bessa-men, Besa-men: Bessa is a deme of [sc. the Athenian tribe] Antiochis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ beta.270  Βίαντος Πριηνέως δίκη: Bias of Priene's justice: This man [was] one of the Seven Sages. He is said to have been very clever at speaking in lawsuits; however, he used the power of his words for good. Hipponax [writes]: "to litigate more powerfully than Bias of Priene." (Tr: SUSAN SHAPIRO)

Event Date: -1 GR

§ beta.308  Βιστονία: Bistonian: Epithet of the crane.
"Holding back the thievish high-flying Bistonian crane from the crop." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ beta.315  Βλάκα: idiot, fool: Accusative case.
A simpleton and a mindless person. It is said because of a certain fish, similar to the (?)sheatfish, so useless that not even a dog could make use of it. [In book] four of Republic [Plato says]: "our condition was idiotic." As someone might say of the breath from a marine creature, which is insensate. Others [derive it] from Blakeia, the place in Kyme, which Aristotle mentions. And in Alexandria there is a blakennomion tax, which astrologers pay, because fools go to them.
"They let [him], resting and being a fool [sc. as he was], go weep."
And the accusative of the plural [is] βλάκας .
It [sc. the sense of this word] is a certain fool who does not know how to decide his affairs. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ beta.327  Βλαισός: bandy-legged; curving: Paralytic. "Bandy-legged" [blaisos] and "crooked" [rhaibos] are different: one [means] the feet are twisted from the knees, the other means the shins themselves [are twisted].
"Often the blooming curving Acharnian ivy crowned his hair in the orchestras and on the stages."
Also βλαισοπόδης ["bandy-footed one"], a frog. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ beta.355  Βοαδρόμος: one running to help: One aiding.
"Thus for the sake of Ambracia the one who ran to help raised his shield and chose to die rather than to flee." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ beta.356  Βοηδρομεῖν: to run to help: To come near with eagerness; but Carians [sc. use this word] to mean to aid [βοηθεῖν ].
"And with the citizens running to help for this, a certain other barbarian appeared and wounded the other who was attacking, and nothing was decided." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ beta.364  Βόθυνος: Bothynos, Bothynus, Trench: A certain spot on the Sacred Way [sc. in Athens is] specially so called; Isaeus and Callisthenes make mention of it. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ beta.390  Βορᾶς: of food, of prey: [Meaning] of food or nourishment. But Borras [is] the wind, and it is declined Borra [in the genitive]; the nominative plural [is] Borrai.
"Harsh north winds blowing."
Also [sc. the declension occurs] Boreas, Boreou.
Also [sc. attested is the related adjective] Βορραίῃ ["northerly"]. "Broken by a northerly storm it fell(?)."
They consider Boreas to be an ally of [the] Athenians. And see the place where the army of Xerxes suffered misfortune, under Aphetai. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ beta.401  Βόσπορος: Bosporos, Bosporus: A city by the Hellespont, which Bochanus the Turk plundered in the time of the emperor Justinian. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ beta.402  Βόσποροι: Bosporoi: [There are] two: one in the Propontis, the other Thracian, as Phileas says. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ beta.404  Βοτά: grazers: Grazing-animals.
Also [sc. attested is the feminine noun] βοτάνη ["pasturage"], fodder.
"Certain horse-feeders of the Cadmeians were contending with some of the Minyans over pasturage."
"Going past the nearby hills they will find the plain full of manifold grazers." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ beta.412  Βούβοτον Ὀρβηλοῖο παρὰ σφυρόν: near a cattle-grazed foothill of Orbelos: Also [sc. attested is the nominative] βούβοτος ["cattle-grazed"], [meaning] that which has a lot of pasturage. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ beta.429  Βουλεύσεως: conspiracy: It is the name of a charge [sc. in Athenian law], attached to two sets of circumstances. One is when someone plots to bring about the death of somebody, irrespective of whether the target of the plot dies or not; the other is when someone has been listed as a debtor to the public treasury and sues somebody for having listed him unjustly. And Isaeus says that the first charge of the two is brought to court in the Palladion; likewise also Aristotle; but Dinarchus [says that it is] in the Areopagos. Concerning the other charge Demosthenes has something to say in the first [speech] Against Aristogeiton. Hyperides, however, applies the word "conspiracy" in a special way to traps and scheming aimed at making money. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ beta.436  Βουλήσεται κἂν ἐν Αἰγύπτῳ τυχεῖν ὢν μᾶλλον ἢ κρῖναι κακῶς: he will wish even to be in Egypt rather than to make a bad judgment: As [if] in reference to a curse; since Egypt used to be slandered as being infested by robbers. Or he wishes that he is as far away as possible, where rain will not harm him; since in Egypt he thinks that it does not rain. As Herodotus [says]: "for then Thebes was rained upon, never having been rained upon before." (Tr: CINDY WHITCOMB)

Event Date: -1 GR

§ beta.442  Βοῦλις: Boulis and Sperchis, Athenians, who voluntarily journeyed into Persia to make amends for [sc. what had happened to] the heralds of Xerxes. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ beta.453  Βούπαις: big boy, ox-boy, ox-child: Youth, adolescent, [or] cowherd.
Also [sc. a term applicable to] bees, because they are born of oxen.
"May the tomb always be surrounded by ox-children bees and dripping with Hymettian honey."
"For horses [are] the origin of wasps, but bulls of bees." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ beta.463  Βοῦς ὁ Μολοττῶν: Molossian ox: [sc. A proverbial phrase] in reference to those who divide and chop up things into many pieces. For in their oath-taking the Molossians used to make their compacts by cutting up the oxen into small pieces. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ beta.466  Βουτάδης: Boutadai-man: Boutia is a deme of the [Athenian tribe] Oineis; the demesmen from it [are] Boutadai. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ beta.467  Βούτης: Boutes, Butes: This man held the priesthood, and those [sc. descended] from him were [sc. initially] called Boutadai. But [sc. now] the descendants of Boutes are called Eteoboutadai ["Real- Boutadai"]; for ἐτεόν indicates "true". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ beta.474  Βουφόνια: Bouphonia, Ox-slaying: A very ancient festival among [the] Athenians. For in the Diipolieia they say that an ox ate a round cake that was prepared for the sacrifice, but a certain Thaulon, as it stands, slew the ox with an axe, as Androtion also says. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ beta.475  Βουφόνια: Bouphonia; Ox-slaying: An ancient festival , which they say is held after the mysteries; also when they sacrificed the ox as a reminder of the first ox slain on the Acropolis, after the barley-meal in the offering of the Diipoleia had been touched. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ beta.478  Βούχετα: Boucheta, Bucheta: It is a city of Epeiros; the word is neuter and plural. Philochoros says that it got its name because Themis went there, mounted on an ox [ἐπὶ βοὸς ὀχουμένην ], during the flood of Deukalion. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ beta.479  Βουχίλου: of fodder-rich: Name of a place; the nominative [is] Bouchilon.
"Pans, rulers of fodder-rich" — that is, bountiful — "Arcadia". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ beta.491  Βωμόν: bomos, bomon: [What] Laconians [call] raisin[s]. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ beta.495  Βῶνος: Bonos, Bonus: The general of Mysia, the [region] stretched along the river Danube; a man who came to the height of intelligence and extremely good at matters both political and military. He lived in the time of Justinian. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ beta.505  Βωτεῖν: botein: To plough. Laconians [sc. use the word]. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ beta.514  Βραγχίδαι: Branchidai: Those living in Milesian Didyma, who, in seeking favor with Xerxes, betrayed the temple of the indigenous Apollo to the barbarians: the temple offerings, of which there were a great number, were plundered. The traitors, fearing vengeance from both the laws and the inhabitants of the city, asked Xerxes to pay them for this wretched betrayal and settle them in some Asian land. He agreed, and in exchange for what was evil and unholy, allowed them to live where they would never again set foot upon Greece and both they and future generations would be removed from the fear besetting them. Then, having obtained the land with birds of ill-omen, they established a city and gave it the name Branchidai, thinking they had not only escaped the Milesians, but also justice itself. But the watchfulness of the god was not asleep. For Alexander, when he obtained mastery of the Persian empire upon conquering Darius, heard of their daring and conceived a hatred for them and their successive generations; so he killed them all, judging that the offspring of evil is evil. He overthrew their pseudonymous city and razed it to the ground. (Tr: JOSEPH MCALHANY)

Event Date: -1 GR

§ beta.519  Βρασίδας: Brasidas: The son of Tellis, a general of [the] Lakedaimonians. When Methone went over to the Athenian side, he waged war against it and restored it [sc. to the Spartans]. He also distinguished himself as a general at Pylos, being the first to leap from the ship. There he was also wounded and lost his shield. After these events a year-long truce resulted, which the Athenians were the first to break. Because he was popular in Amphipolis and Thrace they registered him as their city-founder in place of Hagnon. The war, up until the deaths of Brasidas and Kleon, lasted ten years, and was called the Archidamian.
'[Attacking] on the pretense that one favors Brasidas' side.' Meaning that of the Lakedaimonians' side. (Tr: JOHN HYLAND)

Event Date: -1 GR

§ beta.521  Βραυρών: Brauron: A place in Attica, in which the Dionysia used to be held and they would drink and snatch up many prostitutes. And Aristophanes [writes]: "o master, how great a five-year-festival arse she has." [This] is said because of the fact that the sacred Dionysiac delegations are sent every five years.
See under "bear". (Tr: ELIZABETH MORGAN)

Event Date: -1 GR

§ beta.524  Βραχμάν: Brahman: A king, who also gave his name to the country. He wrote the Laws of the Brahmans and a Constitution of the same people in his own language.
The Brahmans are a very pious people and possess a life quite without possessions, living on an island in the ocean, having been allotted this lot by the decisions of the god. Arriving at this place Alexander of Macedon erected a slab and wrote on it, "I, the great king Alexander, reached this point." On this island dwell the Makrobioi [Long-livers]. For they live 150 years on account of the pureness and the temperateness of the air. Among them there are no domestic animals, no farming, no iron, no house construction, no fire, no gold, no silver, no bread, no wine, no eating of meat. Only the humid, sweet and well-tempered air which relieves them of every sickness and morbidity. Feeding off a little fruit and the pellucid water they worship the god generously and pray continuously. The men live in the region by the ocean, but the women are on the other side of the Ganges, which flows to the ocean in the region of India. So the men cross over to the women in the months of July and August, which for them are more chilly, since the sun passes on high toward us and the north, and becoming more fecund, they say, stir them to passion, just as they say the Nile floods: not in the same way as other rivers, but by inundating Egypt in the middle of summer, since the sun passes completely through the northern zone and blocks up the other rivers and makes them disappear, but has absolutely no effect on this one. After spending 40 days with their wives they cross back over again. But when a women has given birth to two children, her husband no longer crosses over to her, nor indeed does she have relations with any other [man] on account of a great sense of propriety. If it should happen that one of the women is discovered to be barren, for a period of five years her husband will cross over and have intercourse with her. If she does not give birth he will no longer have relations with her. Because of this their land is not highly populated, because of their modest appetites.
And the plural is Βραχμᾶνες and [in the dative plural] Βραχμᾶσι . (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ beta.533  Βρεντήσιον: Brentesion: A region of Italy. It is so called because it has harbours like the horns of a stag; and Messapians call the stag a brendos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ beta.572  Βρύκουσα: gnashing: Grinding her teeth. "She spoke, gnashing besides her sharp tooth, like the Lakonian woman she was." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ beta.578  Βρυτίδαι: Brutidai, Brutidae, Brutids: Name of an Athenian clan. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ beta.581  Βοίδιον: calf: A calf.
"Then I was called a calf, but now Chares' nightshirt."
Look where Boibe and lake Boibeis [are]. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ beta.582  Βοιωτία: Boiotia: Also "Boiotian nome", in reference to ones which have tranquil beginnings but end vigorously. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ beta.583  Βοιωτία ὗς: Boiotian sow: [sc. A proverbial phrase] in reference to those lacking perception and education. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ beta.588  Βυζάντιον: Byzantion: Byzantion in the reign of Severus, emperor of the Romans, was provided with a proper wall made of mill stone carved into rectangular blocks. There were seven towers stretching from the Thracian Gates down to the sea. If someone shouted or broke off a piece of stone in the first of these, it would echo and babble and cause the second one to do the same; and thus it would proceed through all of them.
See more about Byzantion under 'Severus'. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ beta.593  Βυρσαίετος: hide-eagle: Kleon. The expression is composed of "hide" [bursa] and "eagle" [aietos]. Simultaneously mocking Kleon for being a hide-tanner and for being a thief and a grabber of public goods. For the eagle is a creature that grabs things.
skytodepses ["leather-tanner"] [is] Attic, but bursodepses ["hide-tanner"] Asianic.
Or 'Paphlagonian hide-man.' It signifies the unpleasant smell that comes from soaking skins and leaving them in chemicals for many days so that they can take [them] apart, from the odor of the water and of the rotting skins. He thus lampoons him as being foul-smelling, and especially singles out Kleon's cheapness, on the foundation of which fortune he came to be pre-eminent among the Athenians.
Carthage is also called Africa [and] Bursa: see also under Africanus. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ chi.4  Χαΐα: genuine, fine, true: Meaning good. From the [verb] to gape. Aristophanes [writes]: "she is fine [...], and what is more, Corinthian". That is, a prostitute. Since Corinth was full of prostitutes. (Tr: ROGER TRAVIS)

Event Date: -1 GR

§ chi.10  Χαλαστραῖον: chalastraion, Chalastra-soda: [Meaning] nitre. [Named after] Chalastra, the lake in Macedonia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ chi.15  Χαλαίστρα: Chalaistra, Chalaestra, Chalastra: A city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ chi.16  Χαλεπὰ τὰ καλά: excellent things are difficult: [sc. It is on record that] as Pittakos was laying aside his authority, he said to those who were amazed, "It is difficult to be noble." [Also that] Solon, recognizing his weakness, said, "Excellent things are difficult." For this reason both sayings have become proverbial.
"Excellent things are difficult": they say that Periander of Corinth in the beginning was a popular leader, but later he changed his political loyalty and became tyrannical. From this comes the proverb. But some take "difficult" as meaning "impossible," since even he was unable to maintain his own resolve. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ chi.33  Χαλκευτής: smith: "This dust covers Pindar, the Pierian trumpet, the mighty smith of holy hymns." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ chi.34  Χαλκεῖα: Chalkeia, Bronzes: A festival at Athens, which some call Athenaia; but others [call it] Pandemos [Whole People], because it is observed by all. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ chi.36  Χαλκεῖα: Chalkeia, Bronzes: A festival among Athenians, celebrated on the last day of [the month] Pyanepsion, for craftsmen in general and bronze-smiths in particular, as Apollonius says. But Phanodemus maintains that the festival is celebrated not for Athena but for Hephaestus. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ chi.37  Χαλκεῖον: forge, smithy: [The place] in which [sc. bronze-]smiths work.
But 'Dodonian bronze' has two senses. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ chi.38  Χαλκηδόνιοι: Chalkedonians, Chalcedonians: [Those] from the city of Chalkedon/ Chalcedon. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ chi.42  Χαλκιδίζειν: to Chalkidize: [To Chalkidize] and to be Chalkidian. In reference to those who are being stingy. Also to phikidize, in reference to pederasty; since among them sexual acts between males were customary. But some [use it] to describe rhotacism, since both they and the Eretrians seem to use 'r' quite immoderately, employing it even in place of the 's'. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ chi.43  Χαλκιδικὸν δίωγμα: Chalkidian pursuit, Chalcidian pursuit: At the Thesmophoria [festival] at Athens [there was] a certain ritual [commemorating an occasion when] in wartime the women had prayed that the enemy be pursued, and what happened was that they were expelled to Chalkis; so also Semos [says]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ chi.46  Χαλκίοικος: Bronze-House; Chalkioikos: [An epithet of] Athena in Sparta. [The term arose] either because she has a bronze house; or because it is a solid one; or because exiles from Chalkis in Euboia founded it. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ chi.78  Χαμώς: Chamos, Chemosh: He was a god of [the] Tyrians or the Ammonites, just as Astarte [was] a goddess of [the] Sidonians, [sc. both of] whom Solomon served. (Tr: OLIVER PHILLIPS ✝)

Event Date: -1 GR

§ chi.82  Χάονες: Chaones; Chaonians: An Epirote people. Aristophanes [writes]: "his ass-hole is exactly over the Chaonians." Since Geres was also being accused of effeminacy. And elsewhere Aristophanes [writes]: "it's not possible to elude the Paphlagonian. For he sees everything: he has one leg in Pylos and the other in the assembly." "Among the Chaonians" comes from "to be opened wide" (κεχηνέναι ). The Chaonians [are] a tribe of Thrace. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ chi.88  Χαραδραῖος λέων: ravine lion: [Meaning] one [which lives] in the ravines. Unless it means the Thespian [lion], which was the first one Heracles killed, in Thespiae. That place is called "Ravine" (χαράδρα ). (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ chi.95  Χάραξ: Charax: Of Pergamum, a priest and philosopher. I found in an ancient book the following epigram about him: "I am Charax, a priest from the venerable heights of Pergamum, where once Telephus, blameless son of blameless Heracles, fought a war against city-destroying Achilles." He is much later than the ones after Augustus. At any rate, in the second of the books he mentions Augustus, as having become Caesar long ago, and in the seventh [book] Nero and the emperors after him. He wrote [sc. histories], Greek and [Roman?], in 40 books. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ chi.108  Χαριεστέρους: more satisfactory: [Meaning them] more esteemed, fitter-looking. Eunapius [writes]: "Procopius, having inducted the more satisfactory men, was converging through Phrygia upon the Emperor Valens." (Tr: RONALD ALLEN)

Event Date: -1 GR

§ chi.136  Χάρων: Charon, Kharon: Of Lampsakos; son of Pythokles; lived during the reign of the first [King] Dareios, in the 79th Olympiad; but rather in the time of the Persian Wars, the 75th Olympiad. A historian, he wrote Ethiopian Histories; Persian Histories in 2 books; Greek Histories in 4 books; Concerning Lampsakos in 2; Libyan Histories; Chronicles of the Lampsakenes in 4 books; Prytaneis or Archons of the Lakedaimonians — these are annals; Foundations of Cities in 2 books; Cretan Histories in 3 books — including the laws laid down by Minos; [and] Voyage past the Pillars of Herakles(Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ chi.137  Χάρων: Charon: of Carthage, a historian. He wrote Tyrants of Europe and Asia, Lives of Famous Men (in 4 volumes), Lives of Women (likewise in four). (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ chi.138  Χάρων: Charon, Kharon: Of Naukratis, a historian. [He wrote] Priests in Alexandria and in Egypt and the events under the tenure of each, Kings of each people from earliest times and [On] Naukratis, and others works about Egypt. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ chi.144  Χάρυβδις: Charybdis: It sucks up the sea around Gadeira and furiously spirals around again. It is said that it all leads down to chaos and destruction.
Priscus says about Charybdis: "They sail by Sicily in front of Messene and by the strait of Italy where Charybdis [is], [and] with tempestuous winds coming upon them, they sank, men and all."
Charybdis and Scylla, lying in a narrow place, are subject to the currents of the oceans and sink those sailing past. There Odysseus lost all his companions with the ships; he himself was carried away hanging on to a board in the currents of the sea. For some Phoenicians saw him floating in the waters and took him up and led him naked into Crete before Idomeneus. He entertained him for the winter season and then sent him to Phaiakia, which is now called Corcyra; and they sent him off with two ships and companions. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ chi.158  Χαιρεφῶν: Chairephon: Athenian, from the deme Sphettos, philosopher, disciple of Socrates. (Tr: JOSEPH WRIGHTSON)

Event Date: -1 GR

§ chi.159  Χαιρεφῶν: Chairephon: Chairephon [was] one of the closest acquaintances of Socrates. None of his writings seem to be preserved. For he appears to have been very rude to and hated by his brother. And Xenophon says that Socrates, having gathered them together, said that there is no profit for eyes if there is no agreement [between them], nor to hands or feet. Chairephon was from the deme Sphettos. (Tr: JOSEPH WRIGHTSON)

Event Date: -1 GR

§ chi.162  Χαίρειν: cheers, hail, take joy: This is a greeting of those who are leaving or even arriving; it is placed at the beginning of letters.
"Cheers", a salutation. Some consider it to be placed late in letters; in this way to correspond with each other the way Amasis said these things to Polycrates. Eubulus the comic [playwright] said that Kleon was the first to write a letter this way to the Athenians [sc. had retuned safely] from Sphakteria, at which he was also quite pleased, not knowing that the ancients had used [this word] and had thus greeted one another, not only when first they met (as we do) but also on taking leave from one another, instead of "good health" and "be well" they bade one another to "take joy". (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ chi.171  Χαιριδεῖς: Chairideis: [Meaning those] educated from [by] Chairis. Or practising [sc. with him]. Chairis [was] an uncultured Theban piper. So Attic [writers] say Chairideis from Chairis and peristerideis from περιστερὰ ['dove']. This man used to play his pipes during the sacrifices. He was [sc. also] a kithara-player. Aristophanes [writes]: "if Chairis sees you, he will come, to play the pipes uninvited".
And [there is] a proverb: 'Chairis singing in a steep-pitched style'. The steep-pitched [is] a style [νόμος ] for playing the pipe, so called because it was rising and vigorous.
And Homer [says]: "the goddess [Eris] standing there uttered a great and terrible war-cry rising sharply upwards to the Achaeans". (Tr: IOANNIS DOUKAS)

Event Date: -1 GR

§ chi.175  Χαίρων: Chairon: A Spartan, who went on an embassy to Rome; a man both intelligent and practical, but young and of humble origins with a commonplace level of education. This man, pandering to the mob and innovating in ways nobody else had ventured, quickly acquired a successful image with the masses. And first of all he took away from the sisters and wives and mothers and children left behind by the tyrants the lands which the tyrants had given them, and gave it to the poor, at random and unfairly, as his own inclination dictated. After this, using public money as if it were his own, he spent the revenues, without reference to any law or community decree or official. At this [some people] were indignant and took steps to have themselves appointed auditors of the public funds, as the laws required. Seeing what had happened and conscious that he had misused city property, Chairon murdered Apollonidas, the most distinguished of the auditors and the one most capable of exposing his greed, as he returned during the daytime from his trip to the bath-house. The [Achaian] people were outraged at these events, and the general set off for Sparta, where he put Chairon on trial for the murder of Apollonidas; and having secured his conviction he imprisoned him, while encouraging the remaining auditors to pursue their serious investigation of public affairs, and to see to it that the relatives of the exiles recovered the properties of which Chairon had recently robbed them. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ chi.176  Χαιρώνεια: Chaironeia, Khaironeia: A city; also Chaironeiates, the citizen [of it]; and Chaironeus, [genitive] Chaironeos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ chi.185  Χελιδόνας: swallow, chelidon: A sort of fish.
chelidon is also a name for the [sc. sexual] part of women; and the hollow of the hoof of horses; some also [apply it to] the same part of dogs; and a Peloponnesian silver coin. The [part of] a man called the chelidon is that which is above the elbow, below the joint. And Chelidon is also said to be the ship which conveyed the men [going] into Massalia. And a certain soothsayer of old.
And the catamite of Cleopatra. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ chi.190  Χελώνη: tortoise: [Meaning] the terrestrial animal, the shell-back; also the marine one; also the name of a battle formation; also a military fashion, from which there are 'tortoise sheds', siege machine, and rams.
The Thessalian women, out of jealousy for Lais the courtesan, murdered her by striking her with wooden "tortoises" in the shrine of Aphrodite while a festival was under way. Later they made a shrine of Unholy Aphrodite, since the women had dared to commit an unholy murder in the shrine. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ chi.200  Χέρρεως: [wall] of Cherris: A particular fortress.
"For by the swiftness of his feet Indakos ran in a single [day] from the wall of Cherris into Antioch". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ chi.211  Χέρνιβος: hand-bath: "I want to justly reproach [both sides] in common, you who sprinkle the altars from a single hand-bath — just like relatives — at Olympia, at Pylai, at Pytho; I could name many other places, if I didn't have to keep it brief." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ chi.215  Χερρόνησος: Cherronesos, Chersonesos, Chersonese: A territory of Thrace. Also a city [sc. there] tributary to the Athenians, fertile for growing cereals; hence the Athenians also used to import grain [sc. from it]. [The people] whom Kleon might shake. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ chi.234  Χειμὼν: winter: [χειμών, genitive] χειμῶνος .
Winter is the air above the earth that is frozen because of the departure of the sun.
Homer [says]: "they fled winter". [He is speaking] about the cranes. He is referring not to the winter-time situation, but to the wintry place, Thrace. For they do not leave because the winter has begun, but because it is expected. (Tr: IOANNIS DOUKAS)

Event Date: -1 GR

§ chi.283  Χηναλώπηξ: goose-fox: A kind of bird.
This was also a word applied to Lysistratos, who was slandered for softness; [he was] also poor and a dice-player in the Cholargians' agora. Cholargeis [is] a deme of Attica. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ chi.296  Χιάζειν: to play the Chian: Praxidamas [says that] Democritus of Chios and Theoxenides of Siphnos were the first to arrange their personal composition [? poetry] with exharmonic colors [or: to the chromatic scale]; as Isocrates in the Against Eidothea; as in Aristophanes of an established [scale]: "one of them offers to act the altar-ambusher, by showing that he plays the Chian or the Siphnian in harmonies." (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ chi.300  Χίδραν: groats: [i.e.] χίδρον, the pulse that comes from millet, a foodstuff [eaten] in the area around Caria; it is from green barley. But some [sc. define it as] a type of plant. From this there is indication of a good season. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ chi.302  Χιβούλδιος: Chilboudios, Chilbudius: This man was from the household of the emperor Justinian, extremely efficient at matters of war, but above material things to such an extent that instead of a large acquisition in his estate he had been able to acquire nothing [....] The result was that, when he was the general in Thrace and appointed to the guard of the Danube, and when he was killed in the war, it happened that the Danube became accessible to barbarians in accord with their power and the empire of the Romans became [assailable], and in no way was the entire empire of the Romans able to compensate in that deed for the courage of one man. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ chi.311  Χίλων: Chilon: [Genitive] Chilonos; son of Damagetos; a Lakedaimonian, one of the Seven Sages.
[The man] who was brief of speech. Hence Aristagoras of Miletos called this manner [of speaking] Chilonian.
Also [sc. attested is the phrase] 'Chilonian way', [meaning] brevity of speech. For Chilon was brief of speech. (Tr: SUSAN SHAPIRO)

Event Date: -1 GR

§ chi.314  Χῖον κεράμειον: Chian jug: Look under Athenaeus. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ chi.316  Χίος: Chios: [Meaning] the island [of that name]. It is also called Aithle.
Interpretation of a dream: when snow [χιών ] appears it brings ill-wishers' hatreds. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ chi.318  Χιωνίδης: Chionides: Athenian, a comic poet of Old Comedy; [the one] who they go as far as to call the protagonist of Old Comedy, [saying that] he produced a play eight years before the Persian Wars. His plays include the following: Hero, Beggars, Persians or Assyrians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ chi.349  Χλοῦναι: greenwood-men: [Meaning] robbers, who lie in ambush in the greenwood [χλοῇ ]. Also [sc. attested in the singular] "greenwood", [meaning] solitary, violent, wicked, difficult.
And the eunuch. "A castrated and androgynous man (if we should grant that he be a man), one who is enfeebled in soul through the study of Epicurus and has become womanish. Having borne a torch before Stratocles in Athens, a eunuch and a she-male, bewitched and bound as if in an unbreakable chain." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ chi.364  Χοάς: pourings: [Meaning] outpourings, offerings over corpses, or libations.
An oracle has been issued that it is necessary to bring choai to the deceased of the Aitolians, year on year, and hold a festival of the choai.
The word is also used for sacrifices of [to] the dead. Sophocles [writes]: "first, from an ever-flowing spring bring sacred drink-offerings, borne in ritually pure hands." — "And when I have gotten this unmixed draught?" — "There are bowls, the work of a skilled craftsman; crown their edges and the handles at either side." (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ chi.369  Χόες: Choes, Pitchers: It is a festival in Athens held in the month of Anthesterion. They say that the festival came about thus, when Orestes, after killing his mother, came into Athens and [the] Athenians welcomed him and entertained him; but they did not share their wine with him; instead, the people set aside a pitcher for him and entertained him this way — having apportioned a little aside for Orestes.
And otherwise: Pitchers [is] a festival at Athens, [instituted] for this reason; Orestes, after the killing of his mother, came into Athens to [the house of] Pandion, his kinsman settled there, who happened to be king of the Athenians. He encountered him in the act of celebrating a festival at public cost. So Pandion, ashamed to send Orestes away, yet thinking it impious to share drink and table [with him] as he had not been purged of the murder, set out one pitcher for each of the invited guests, so that [Orestes] would not drink from the same bowl. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ chi.378  Χολαργέων: of Cholargeis, of Cholargos: Cholargeis [is] a deme of Attica.
The nominative [singular is] Cholargeus. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ chi.381  Χολλεῖδαι: Cholleidai: A deme of [sc. the Athenian tribe] Leontis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ chi.409  Χορός: chorus, choir: [Meaning] the body of singers in the churches. In the time of Constantius the son of Constantine the Great and Flavianus the bishop of Antioch, the choirs of the churches were divided into two parts, singing the psalms of David antiphonally. This began first in Antioch and spread to all the ends of the inhabited world. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ chi.418  Χοσρόης: Chosroes, Khosrau, Khosraw: The Persians' king. "They praise him and they wonder at his merit — not [only] the Persians, but even some of the Romans — since (they say) he was a lover of literature and came to mastery of our philosophy, when the Greek writings had been translated for him into the Persian language by someone. And therefore they say that he gulped down all of the Stageirite even more eagerly than the Paeanian did the son of Oloros, and was totally obsessed with the teachings of Plato the son of Ariston and nor could the Timaeus elude him, even though it is very much embellished with geometrical speculation and investigates the movements of nature, and neither could the Phaedo or the Gorgias [elude him], nor indeed did any other of the sophisticated and more difficult dialogues, like the Parmenides. But I," Agathias says, "would never have believed that he had such an excellent education and this consummate attainment. For how would it have been possible for that purity of ancient words, free and suited and completely fit to the nature of things to have been preserved in a unrefined and discordant language? How could a man who was exalted from childhood by royal pomp and a great deal of flattery, who had a very barbaric lifestyle, who was always on the lookout for wars and conspiracies, how could a man who was set on such a course of life [be supposed] to derive enjoyment from and be trained in these teachings? Therefore, if one should praise him, although he was a king and a Persian, concerned with so many peoples and matters, because he nevertheless desired to enjoy literature somehow or other and to be exalted in his reputation for these things, then even I myself would praise the man and consider him greater than the other barbarians. But as many as go too far in calling him 'wise' and all but superior to those who ever practiced philosophy anywhere, [saying] that he knew the principles and causes of every art and discipline ... those men would be caught straying far from the truth and following only the rumour of the masses." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ chi.439  Χωρεῖν: to advance; to progress: [Meaning] to march, to set out. "[...] but to advance and to join in dying at the attempts of the matters."
"With matters in Sicily not progressing for him in accord with his intention (instead of how they were), because the leadership in evidence over the cities was not royal but tyrannical."
Also χωρῶ; [used] with an accusative. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ chi.444  Χωρὶς ἱππεῖς: cavalry away!: When Datis had invaded Attica, they say that the Ionians, after his withdrawal, climbed trees and signalled to the Athenians that the cavalry were away; and on learning that they had gone Miltiades charged and so won a victory. Hence the proverb is said in reference to those breaking ranks. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ chi.445  Χωρὶς τὰ Μυσῶν καὶ Φρυγῶν ὁρίσματα: separate are the boundaries of Mysians and Phrygians: "[Kreon:] Speaking a lot and speaking appropriately are separate matters. [Oedipus:] You talk as if you are speaking briefly but appropriately." That is, it is one thing to talk nonsense and another to say things that are necessary. "[Kreon:] No indeed, not for one whose mind is the equal of yours." Meaning I do not seem to you to be speaking appropriately.
And elsewhere: "it is not the part of one doing philosophy to profess and practice the art of prophecy nor any other sacred discipline; for the boundaries of the philosophers and those of the priests are no less separate than those said to be of the Mysians and of the Phrygians." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ chi.457  Χρεωκοπεῖται: is being debt-damaged: [Meaning he/she/it] is being troubled by debts.
"When the debt-cancellation in Aitolia had been emulated in Thessaly and each city was erupting into civil strife and disorder..." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ chi.473  Χρῆμα: matter; thing: [Meaning an] issue, or possession, wealth, substance, income.
"The little house was gloomy and misshapen and in the summer season perticularly unsuitable, so that the thing seemed to be a prison."
And elsewhere: "[the chamberlain] quaked and stormed in every respect to such an extent that Salmoneus of myth seemed a little thing compared to him."
Julian [writes]: "we ran about the Hercynian forest and I saw an extraordinary thing. Therefore, taking heart, I promise you I never saw such a thing nor do we know so many things in the [land] of the Romans, but whether someone thinks Thessalian Tempe was impassible or the land in Thermopylae, or great and enormous Tauros, let it be [considered] trifling in terms of difficulty when compared to the name "Hercynian"."
And Eunapius [writes]: "he mustered his strength, urging on the matter of passage and forcing himself even though he did not have a body [to match] his good spirit." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ chi.477  Χρήματα χρήματ' ἀνήρ, πενιχρὸς δ' οὐδέποτ' ἐσθλός: money money (is the) man but a pauper (is) never noble: [sc. A proverbial saying] in reference to those who are successful due to wealth. Aristodemos says [this]. And Alcaeus mentions Aristodemus: "for as Aristodamos once in Sparta", he says, "spoke a speech that was not helpless: 'money, money;' and so forth."
And elsewhere Aristophanes [writes]: "I don't know what the affair [χρῆμα ] is doing to me. — So consider: while it is possible for you and all these men to be rich, [you are somehow hemmed in] by those who are always catering to the masses."
Sophocles [writes]: "'what matter [χρῆμα ] do you attend to, Ajax? Why do you set out on this attempt neither summoned by messengers nor hearing any trumpet? In fact, the whole army is sleeping now.' But he said curtly to me, 'Woman, silence is an ornament for women.' And I understood and stopped; but he rushed out alone." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ chi.478  Χρήματα, χρήματ' ἀνήρ: money money (is the) man: This is proverbial, like the sayings of the Seven Sages. Pindar and Alcaeus mention it. Similar to it [are] "the office reveals the man", "steer your own course" and "know thyself". Alcaeus says it is said by Aristodemus the Spartan, but Pindar by a certain man named Argeios, referring [to Aristodemus] like this. Aristodemus is counted among the [Seven] Sages by some people. (Tr: ANDREW MORRISON)

Event Date: -1 GR

§ chi.484  Χρηματίσεσθαι: to transact business: [Meaning] to take money. Herophila, who was also the Erythraian Sibyl, wrote 3 books of oracles; and she came into Rome to transact business; but after being treated with contempt she burned two of the books. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ chi.504  Χρησμός: oracle: [Meaning] prophecy.
"Scipio, the general of the Romans, when the Romans were confident after the destruction of Carthage that for the rest of time they would live in peace and quiet, came among them and said, 'But now these presents are the starts of wars'. And it was an oracle, not a story. 'For we shall be in danger, having neither people to terrify nor people by whom we are terrified'."
And elsewhere: an oracle is issued to the Athenians, saying that it is necessary to bring choai to the unjustly deceased of the Aitolians, year on year, and hold a festival of the choai; and from this the one in Attica was arranged.
See 'oracle' in the [entry] 'A spear as a herald's wand'. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ chi.523  Χριστιανοί: Christians: During the rule of Claudius as the Romans' emperor, when Peter the Apostle had selected, with the laying on of hands, Euodius in Antioch, the ones formerly called Nazarenes and Galileans had their name changed to Christians. (Tr: CHARLIE BROOKS)

Event Date: -1 GR

§ chi.525  Χριστόδωρος: Christodoros: Son of Paniskos, from Koptos, a city of Egypt; epic poet. He was at his peak in the times of the emperor Anastasios. He wrote an Isaurika in six books; it contains the sack of Isauria by the emperor Anastasios. [He also wrote] an epic called Land of Constantinople in 12 books, an epic called Land of Thessalonike in 25 books, Land of Nakle (a city near Heliopolis where the so-called Aphaka is), Land of Miletos in Ionia, Land of Tralles, Land of Aphrodisias, Description of the Statues in [the baths of] Zeuxippos [at Constantinople ], and many other works. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ chi.526  Χριστόδωρος: Christodoros: of [sc. Egyptian] Thebes, illustrius [in status]. He wrote Bird-catching in verse; also miracles of the silverless saints, Cosmas and Damian. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ chi.555  Χρυσάνθιος: Khrusanthios, Chrysanthios: This man was from Sardis, a philosopher; [sc. it was he] whom Julian sent for because of his writings. He stayed in the country, when it came to him to do this from divine revelation. He did not consider his life in the light of ephemeral and empty reputation, but entrusting everything to the divine, he carried it all out from that point. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ chi.560  Χρυσῆ εἰκών: golden image: The archons at Athens used to swear to dedicate a golden image of themselves in the city, [sc. and] at Pytho, [sc. and] at Olympia, to deter them from transgressing against those over whom they were ruling. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ chi.568  Χρύσιππος: Chrysippus: Son of Apollonides; of Soloi or Tarsus. He was a philosopher, pupil of Cleanthes, and he led the Stoic school after Cleanthes. He died at the age of 73 because he drank immoderately and fainted. However others say that in the 143rd Olympiad he died because he split his sides laughing too much. He wrote more than seven hundred books about philosophical, historical and grammatical subjects. (Tr: CLAUDIA MARSICO)

Event Date: -1 GR

§ chi.569  Χρύσιππος: Chrysippos: A proper name.
The philosopher Chrysippus used to propose arguments of this kind: 'He who tells the mysteries to the uninitiated commits impiety. The priest tells [the mysteries] to the uninitiated. Therefore the priest commits impiety.' 'What is in the city, is also in the house. There is no well in the city. Therefore there is none in the house.' 'There is a head, but you do not have it. There is a head which you do not have. So you do not have a head.' 'If someone is in Megara, he is not in Athens. A man is in Megara. So there is not a man in Athens.' 'If you pronounce something, it goes through your mouth. You pronounce 'carriage'. Then a carriage goes through your mouth.' 'If you did not lose something, you have it. You did not lose horns. So you have horns.' (Tr: CLAUDIA MARSICO)

Event Date: -1 GR

§ chi.579  Χρυσόπολις: Chrysopolis: A port in the territory of Chalkedon, where the Greeks serving as mercenaries with Cyrus stayed for seven days selling booty, as Xenophon says. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ chi.582  Χρυσὸς Κολοφώνιος: Colophonian gold: The Colophonians worked the finest gold; Colophonian gold, they say, is far superior to any other. Perhaps Lydians exiled from their own country took possession of the gold-mines around Thrace and [the river] Strymon with certain Ionians and were eager for the gold.
Interpretation of a dream: by gaining gold you will fail to achieve the things you desire. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ chi.586  Χρυσοχοεῖον: goldsmithy: Dinarchus says: "for when he again stopped going to Aeschines and [went] to this man, it is clear that he was learning to 'to smelt gold', but not [so much] to perform what was in store for him as to experience it". Plato too employs the proverb: "well, said Thrasymachus, is he 'smelting gold'?". They say that the proverb originated as follows. A certain rumor once struck the mass of the Athenians, to the effect that on [Mount] Hymettos a great mound of gold-dust had appeared and was guarded by warrior ants. [The Athenians] took up their arms and sallied forth against them; but once they had returned without accomplishing anything, and gone to a lot of trouble for no purpose they began to taunt each other, saying "you thought you would be smelting gold", that is, "you thought you would collect lots of gold-dust, smelt it and become rich". And they were mocked [sc. for this] by the comic poets. At any rate Eubulus says: "we once persuaded Kekropian men to take up arms and go out onto Hymettos". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ chi.594  Χοιρίλος: Choirilos, Choerilus: Athenian, tragedian, began competing in the 64th Olympiad; and he staged 160 plays, and won with 13. This man, according to some, experimented with the masks and the stage(?) of the costumes. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ chi.595  Χοιρίλος: Choirilos, Choerilus, Khoirilos: Of Samos, though some [say] Iasos, and others report that he was from Halikarnassos. [It is recorded that] he was born in the times of Panyasis, and that at the time of the Persian wars, in the 75th Olympiad, he was already a young man; [and that] he became the slave of a certain Samian, being extremely handsome in his prime; [and that] he fled from Samos, and having spent time with Herodotos the historian he fell in love with stories; and they say he became his lover. He devoted himself to poetry and died in Macedonia at the court of Archelaos, the then king of that region. And he wrote these works: The Victory of the Athenians over Xerxes, for which poem he received a gold stater per line and was voted a public recitation alongside the [works] of Homer; [also] Lamiaka; and certain other poems by him are mentioned. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ chi.596  Χοιρῖναι: mussels: [Meaning] shells from the sea, which they also [or: even] used to use in the jurycourts in Athens.
Also the bristle of the hog.
"Thus do I crave to go round the tablets with a shell." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ chi.600  Χοιροκομεῖον: pig-pen: [Meaning a] woven receptacle, in which they used to tether and rear the young pigs. Or the peg, on which they used to shackle the pigs and rear them. Aristophanes [writes]: "these envoys from Sparta are coming, trailing beards as if they had a pig-pen round their thighs." Since they were arriving with their cloaks swollen up. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ chi.601  Χοῖρος: pig, piggie: [Meaning] the animal [of that name].
But among Corinthians [the word means] the female genitalia. From which [comes] a proverb: 'you seem about to sell 'piggie' in Acrocorinth.' Meaning you seem to be about to earn a wage in Corinth. For [there are] many courtesans there. (Tr: KATINA BALL)

Event Date: -1 GR

§ chi.622  Χύτροι: Pots: A festival at Athens; on a single day both the Pitchers and the Pots used to be held; in it they would boil every [kind of] seed in a pot and sacrifice it to Dionysus and to Hermes. Theopompus says that those who had been saved from the flood boiled a pot of every kind of seed, whence the festival is thus named, and that they sacrificed in the Pitchers [festival] to Chthonic Hermes; but that no one eats from the pot. [He says] those who had been saved did this, propitiating Hermes on behalf of those who died also. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ chi.623  Χύτροι: Chytroi: There is a city in Cyprus, of this name. There is also a particular Athenian festival [called] Chytroi ["Pots"]. The festival used to be celebrated on the thirteenth [day] of [the month] Anthesterion, according to Philochorus. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.23  Δακία χώρα: Dacian region, Dacian territory: That which Trajan colonized in the regions on the other side of the Ister. And Aurelian abandoned this [region], once the region of the Illyrians and the Mysians had become afflicted [sc. by the Goths], thinking that it would be impossible to save the [region], which was cut off on the other side in the midst of rivers. Therefore, leading away the Romans who had been settled there, out of the cities and the fields, he established them in the middle of Mysia, having named the region "Dacia"; it now lies between the two Mysiae and divides them from one another. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ del.28  Δάκτυλοι: finger[-dates]: Among many [sc. this is the name for] the dates of the date palm.
And [there is] a proverb: "Daktylos' day"; in reference to those passing their days happily. For Daktylos was a man born in Athens who had the greatest honors. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ del.30  Δάλδις: Daldis: A city of Lydia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.39  Δαμάσκιος: Damaskios: Stoic philosopher, Syrian, [but] a disciple of Simplicius and Eulalios the Phrygians; he flourished in the time of Justinian. Commentaries on Plato, On First Principles, and Philosophical History were written by him. (Tr: JASON KARNES)

Event Date: -1 GR

§ del.40  Δάμασος: Damasos: Bishop of Rome, naturally adept at epic poetry, he produced many short [pieces] in heroic meter, and he died at age eighty under the Emperor Theodosius. He also wrote many other things. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ del.41  Δαμάστης: Damastes: A Sigean, from Sigeion in the Troad, son of Dioxippos, born before the Peloponnesian War, contemporary of Herodotus, among the wealthiest of men, historian. He wrote On Events in Greece, On the Children and Ancestors of those who took part in the Expedition to Troy, two books, Gazetteer of Peoples and Cities, On Poets and Men Noted for their Wisdom; and much else. He was a pupil of Hellanikos. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ del.45  Δαμιανός: Damianus, Damianos: Of Ephesus. Sophist. He was raised to consular rank under the emperor [Septimius] Severus, was governor of Bithynia, and constructed the domed stoa which extends to the temple outside Ephesus. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ del.46  Δάμις: Damis: A man not without learning, an inhabitant of ancient Nineveh. This man was a philosophical associate of Apollonius and wrote up his travels, which he says he, too, shared. He wrote up his opinions and words and whatever he said by way of prophecy. Now Apollonius had come from Antioch to Nineveh. Damis the Ninevite came to him and was with him, remembering whatever he learned. But the Assyrian had a moderately effective voice, for he did not have a command of the language, being educated among barbarians. He was very capable at writing up their activity and association together and whatever he heard or saw and at describing it and compiling memoirs of this sort. And he did not neglect these two qualities, the boldness which Apollonius employed when he traveled through barbarian and bandit-ridden races, nor those subject to the Romans, and he did not neglect the skill with which he came in the Arabic way to an understanding of the language of animals. He learned this as he traveled among these Arabs. (Tr: OLIVER PHILLIPS ✝)

Event Date: -1 GR

§ del.50  Δαμόξενος: Damoxenos, Damoxenus: An Athenian, a comic poet. One of his plays is Foster-Brothers, as Athenaeus says in [book] 3 of Deipnosophistai; and [another is] Being One's Own Mourner, as the same [writer says] later, in his eleventh [book]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.57  Δανάη: Danae: A proper name.
[The daughter] of Acrisius. "Go be judged: you are not Danae [the daughter] of Acrisius."
For when she was responding stubbornly to a lawsuit, a certain wiseguy said to her: "Go be judged: you are not Danae the daughter of Acrisius. "And this mastered the mind of Danae"; that is, gold.
The danikon is in currency at great Antioch of Syria; they use it for small transactions. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ del.59  Δανάκη: danake: This is the name of a coin which in the old days they gave to the corpses as they buried them, as the fare on the boat over Acherousia. Acherousia is a lake in Hades, which the dead cross, and as they do so they give the aforementioned coin to the ferryman. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ del.63  Δάοχος: Daochos, Daochus: This man is one of those who betrayed [control of] the affairs of [the] Thessalians to Philip. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.73  Δαρεικούς: Darics: Darics are gold staters; each of them had the value of what the Athenians call a "gold." They were named not after Darius the father of Xerxes but after some other more ancient [Persian] king [of that name]. Some say that the daric is worth 20 silver drachmas, just as 5 darics are worth a mna of silver. (Tr: JAMES L. P. BUTRICA ✝)

Event Date: -1 GR

§ del.82  Δασμός: dasmos, tribute: Division, first-fruits of tribute.
Xenophon [writes]: "they found 17 colts raised for tribute to the king."
And elsewhere: "fearing Minos' fleet, the Athenians and decided to bring tribute to Crete, whomever they [sc. the Cretans] might claim." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ del.89  Δᾶτις: Datis: A Persian, who engaged in the practice of Hellenizing. They say he used χαίρομαι, instead of saying χαίρω . And that [sort of thing] is "Datism".
Datis: "this man saw a vision of a dream, and they do not say what the vision was. But as soon as day dawned, he made a search of the ships. And he found a gilt statue of Apollo in a Phoenician one and asked whence it had been stolen. He learned that it was from such and such a shrine and he sent [it] in his own ship to Delos and entrusted the statue to the shrine and ordered the Delians to return the statue."
[Datis is the man] who, wanting to Hellenize, said ἥδομαι and χαίρομαι and εὐφραίνομαι .
Datis and Artaphernes, leaders of the Persians after Mardonius was relieved of command, sent envoys into Greece to make trial of the cities and to ask for earth and water. All the islanders gave it to them; but the Athenians took deep offense and banished the envoys. The Lacedaemonians agreed to give both [sc. tokens]; they threw them into a well, poured soil down onto them, and explained that they had given them the gift for which they had asked. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ del.91  Δατός: Datos, Daton: Name of a city.
Also [the proverb] "Datos of good things", where [there were] even gold mines. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.92  Δάτος: Datos, Daton: A city of Thrace, exceptionally well-favored. From it comes the proverb: "Datos of good things". This city and the adjacent territory have names in both feminine and masculine. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.98  Δαυλόν: shaggy: [sc. Something] hairy. Also "Daulian crow", [meaning] the nightingale. That is, the hairy woman [daseia]. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ del.99  Δαφίδας: Daphidas: Of Telmessos. Grammarian. He wrote about Homer and his poetry, [claiming] that he did not tell the truth: for the Athenians did not fight at Troy.
This man was indiscriminately abusive, and did not spare even the gods. Attalus the king of Pergamum plotted against him for this reason. [Daphidas] once went to the Pythia and mocked the oracle; with a laugh he asked whether he would find his horse. The answer was that he would find it quickly. Then he made it widely known that he did not even have a horse — and had not lost one. As he was returning Attalus captured him and ordered that he be thrown down a cliff. The place where this happened was called Horse; and he realised before his death that the oracle did not lie. So having behaved outrageously he came to a bad end. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ del.134  Δεβελτός: Debeltos: A Thracian city. [also Δηβελτός](Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ del.172  Δεκαδαρχίαι: tenfold-regimes: Historians consistently give the name "tenfold-regimes" to the [regimes] set up in the cities by Spartans. And Philip, however, set up a tenfold-regime amongst [the] Thessalians, as Demosthenes [shows] in the sixth of [the] Philippics. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.174  Δεκάζεσθαι: to be bribed in tens: To take bribes.
Also [sc. attested in the active voice] 'to bribe in tens' [δεκάζειν ]: to corrupt with money or gifts.
Aelian [writes]: "he corrupted many of the nomads, having bribed them in tens into treachery".
Also [sc. attested is the participle] '[he] bribing in tens' [δεκάζων ], clear in its meaning. This is how the term came about. Lykos is a hero who has the shape of a beast. A stone monument to him stands near the jurycourts in Athens; at this [monument], bribers used to gather, forming themselves into groups of ten. This gave rise to the proverb: Lykos's Company of Ten. So from the Company of Ten came [the terms] bribing in tens and to be bribed in tens. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.175  Δεκαμναιαῖον: ten-mina, ten-mna: [Meaning] of ten m[i]nai.
"Scopas, general of the Aitolians, unsuccessful in his military campaign, wrote laws. And the king gave him a ten-m[i]na daily allowance for food, with those appointed under someone's command getting one m[i]na. Nevertheless he was not satisfied with these arrangements, and became the object of jealousy and dedicated his soul to money."
100 drachmai make a mina. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.184  Δεκατευτήριον: tithe-station, customs-house: The ferry-crossing at Abydos. "So immediately he is maltreating Abydos and the customs-house there". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.186  Δεκάτην ἑστιάσαι: to feast the tenth: When children had been born to the citizens of Athens, it was customary on the 10th night after the birth to call together the paternal and maternal relatives and the closest friends, and when they were present to give the children their names and sacrifice to the gods for good omens; then to lay on a banquet for those who had come. And this is the tenth.
Also I tithe, a verb. As in "[Levi] who receives tithes has been tithed".
"[He] making you far more honoured than the Syracusans' tithe". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.190  Δεκέλεια: Dekeleia: A place. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.191  Δεκελεικός: Dekeleian, Decelean: The Peloponnesian War; [sc. so named] from its final part. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.206  Δελφίνιον: Delphinion, Delphinium: It is of course a place in Chios; but there is also a shrine of Apollo in Athens so called, where the Delphinion lawcourt used to be. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.209  Δελφὸς ἀνὴρ στέφανον μὲν ἔχει, δίψει δὲ ἀπόλλυται: a Delphian man has a crown but dies of thirst.: [sc. The proverb arises] since these men wear wreaths because they serve as priests for the god, but, lacking the necessities of life, they do not manage. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ del.210  Δελφοί: Delphi: The sanctuary of Apollo. It was thus named because the serpent Delphyne was found there, the one which Apollo killed. But [sc. it was also called] Pytho, because it rotted there.
Also Delphis, [meaning] the Delphian [woman], the [priestess] of Apollo.
"For the Delphian voice prophesied thus, that I might become the monument and story of his bride." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ del.228  Δεξικράτης: Dexikrates, Dexicrates: This man [was] an Athenian, a comic poet. His dramas are: Men Deceived by Themselves, as Athenaeus says in the third [book] of Deipnosophists. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ del.234  Δεξιός: clever: The well-educated [man].
Also [sc. attested is the plural] dexioi, the well-educated [men].
Aristophanes [writes]: "turning around always to the more comfortable side is the mark of a clever man, a natural Theramenes." This Theramenes was one of those active in politics. [Aristophanes] is mocking him for being changeable and adapting himself to the situation. This Theramenes was a teacher of Isocrates; [he was the] son of Hagnon, of the deme of Steiria. He committed many crimes, but two are the greatest and most shocking: the arraignment of the generals [who had been in command] at Arginousai, which he contrived together with Kallixenos, and the establishment of the Thirty upon the overthrow of the democracy. And so he met a death worthy of his course of life, for he was done away with by the Thirty themselves, after Kritias had condemned him. And some say that after fleeing to the altar he was dragged away. On account of the instability of his character they were accustomed to stigmatize him as "Kothornos" since he offered himself to either faction of those opposing one another in politics, catering to the opportunities and preferring his own advantage to keeping faith, inasmuch as the kothornos fits men and women as footwear. It appears that he also voted for the three penalties, to be exposed in stocks or to drink poison or to go into exile. He appears to be from the island of Keos, and not to be a genuine son of Hagnon, but adopted. Thucydides praises him. And [Aristophanes] attacks them as robbers. (Tr: GEORGE PESELY)

Event Date: -1 GR

§ del.237  Δέξιππος: Dexippos: Son of Dexippus; surnamed Herennius; of Athens. Rhetor. Lived under the Roman emperors Valerian, Gallienus, Claudius II and Aurelian. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ del.238  Δέξιππος: Dexippos: Of Cos, a doctor, a pupil of Hippocrates. Summoned by Hecatomnus, the king of Caria, to cure his sons Mausolus and Pixodarus when they were desperately ill, he did cure them, on condition that Hecatomnus promise to end the war which was then in progress between them and the Carians. He wrote a Book for Doctors in 1 [volume] and On Prognoses in 2. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.250  Δέρας: skin: The golden-fleeced skin, which Jason took after coming through the Black Sea with the Argonauts into Colchis, and [sc. taking also] Medea the daughter of the king Aietes. This was not as is reported in poetry, but it was a book written on skins, concerning how it is necessary that gold comes about through alchemy. Therefore, the men of that time naturally called the skin "golden", because of the function which arose from it. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ del.268  Δέσιος: Desios, Daisios: Amongst Macedonians the month of June. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.300  Δεῖγμα: display, Deigma: As a technical term, the item of goods-for-sale being displayed. There is also a certain place in the commercial port at Athens, to which the display-items used to be brought, called this. It is the Attic custom, to designate actual places by the things in the place.
[The] Deigma was a place in Peiraieus, where many foreigners and citizens used to gather and converse. Aristophanes adds "of the lawsuits" [to the noun δεῖγμα ], so that he can display and criticize the Athenians as litigious: "in the Deigma of the Lawsuits what terrible troublemakers did I hear in dispute".
[The word] deigma also means proof. Aristophanes [writes]: "as proof of his [sc. style of] life, he was throwing out feathers in front of the doors". As a sort of sign and demonstration of the luxury to be found inside at his house, he was throwing down in front of the doors feathers from birds plucked and slaughtered for a celebration. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.333  Δείναρχος: Dinarchus: A Corinthian, a rhetor, one of those ranked with Demosthenes. Whose son he is, is not recorded. He wrote (according to some) 160 speeches in all; but a more accurate figure is only 60, all of them judicial; some are public, some private. This man died, having been appointed supervisor of the Peloponnese by Antipater, after Antipater's death; Polysperchon had plotted against him. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ del.338  Δεινόλοχος: Deinolochos, Deinolochus: Syracusan, or Akragantian, a comic poet. He was [born] in the seventy-third Olympiad, the son of Epicharmus, though some [say] his student. He produced 14 dramas in Doric dialect. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ del.361  Δείρα: ridges: Also deirades, the rough places of mountains.
"Fearing lest concerning everything [...] he determined to abandon the territory."
And again: "[Philip slew] the bull that earlier lowed on the ridges of Orbelus." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ del.362  Δειρατιώτης: Deiratiotian: Deirades is a deme of the Leontid [sc. tribe in Athens ], the demesman from which [is a] Deiratiotian. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.368  Δεισιδαιμονία: fear of the gods, piety, superstition: Discretion in regard to the divine, timidity, doubt concerning the faith.
Also [sc. attested is the related adjective] δεισιδαίμων ["god-fearing"], as if afraid. The Apostle [says]: "men of Athens, I see that you are rather god-fearing." Meaning pious.
And Crito in the Getica says: "the kings of the Getae, inducing in them fear of the gods and concord by means of deceit and magic are already aiming at great things."
And Polybius of Megalopolis says concerning Timaeus: "he demonstrated great cleverness and audacity in accusing his neighbors, but in his own denials he is full of dreams and marvels and unreliable stories and in short of ignoble superstition and old wives' tales."
Asclepiodotus was holy and pious and at first he had become so scrupulous and cautious that he did not dare even to offer sacrifice or to hear any secret word; for [he thought] that these were not appropriate for fleshly beings but only for Olympus and those who are believed to live on Olympus."
Piety happens to be the mean between impiety and superstition.
Untimely free speech is superstition.
As Pyrrhus was stealing the money of Persephone he said jokingly, "Untimely piety is superstition, and gathering up wealth without effort is good counsel." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ del.400  Δηλίου κολυμβητοῦ: Delian diver: This [sc. proverbial phrase] was uttered in reference to a book of Heraclitus, because it was hard to understand, that it needed a Delian diver who would not be drowned in it. Some entitle [this book] Muses, others On Nature. Diodotos [calls it] "A helm unerring for the rule of life," others "a guide of conduct, the ordering of character, for one [and] all." Or thus: "of a Delian diver", in reference to those who swim deep. For when Euripides gave Socrates a book by Heraclitus the Obscure, [Euripides] asked, "How does it seem?" and [Socrates] said, "What I have understood [is] excellent, and I suppose what I have not understood [is] too — except that it needs a Delian diver not to drown in it."
And [there is] a proverb: "a Delian diver", in reference to those who are very experienced at swimming. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ del.407  Δηλιασταί: Deliasts: The cult-envoys who went out to Delos. So Lycurgus [sc. uses the word]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.408  Δήλιος: Delian: [Meaning] the man from Delos. For Delos [is] the island of Apollo. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.414  Δημάδης: Demades: An Athenian, a rhetor, and a demagogue unscrupulous and fortunate. He had previously been a sailor. He wrote a Defence to Olympias On the Twelve Years; a History about Delos and the birth of Leto's children. This man suspended the jurycourts and rhetorical contests. He died under [the regime of] Antipater. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ del.416  Δημάδης: Demades: Of the deme Laciadae, an Athenian, a rhetor. The previous Demades (the one who was also a demagogue) adopted him, although his mother was an aulos-player. He was himself the father of the orator Demeas. He died when he was thrown into the marsh at Amphipolis by Antipater, the father of Cassander and Successor [sc. of Alexander]. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ del.421  Δήμαρχοι: tribunes, demarchs, leaders of the people: The people, having returned to their former good order, elected as tribunes Sicinnius and Brutus, who being invested with power equal to that of the consuls, wielded that authority for a year. They demagogued the masses with capricious policies.
The demarchs [are] a constitutional term among the Athenians; they were formerly called naukraroi, and they had the power to take pledges. And Pherekrates [says]: "a certain demarch came into the dance and dissolved it." Those [who were] leaders deme by deme. These men used to arrange the festival of the Panathenaia. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ del.429  Δημήτριος: Demetrius: Son of Phanostratus, of Phalerum (Phalerum is a harbour in Attica); he was called Phanus at first; a Peripatetic philosopher. He wrote on philosophy, history, rhetoric and politics, and about poets. He studied with Theophrastus, and was a demagogue in Athens. He composed numerous books. He was so handsome that the slander arose that he had been Neon's lover, and he was called by some Lampeto and Charitoblepharus. He rose to great glory and power, but because of envy he was out-witted; he was exiled by the Athenians, and went to Egypt, where he lived with Ptolemy Soter; he died of an asp's bite, and was buried in the Busirite nome, near to Diospolis in the marshes.
When the father of Demetrius Poliorcetes was an old man, the hopes of the kingdom brought to him in succession both command and the good will of the masses. He was outstanding in beauty and stature, and when arrayed in the royal armour he was distinguished and awe-inspiring, a fact by which he created high expectations in most people. Moreover, he had a certain mildness, appropriate to a young king, by which he excited everyone's enthusiasm, so that even people who were not enlisted came together to hear him, sympathetically anxious on account of his youth and the imminent crisis because of their partisanship. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ del.430  Δημήτριος: Demetrius: Nicknamed Ixion; grammarian; of Adramyttium. He lived at the time of Caesar Augustus, and spent his time in Pergamum. He got this nickname (according to some) because he was caught stealing gold leaf from the statue of Hera in Alexandria; others say that he robbed of its Euripidean aspirations the drama containing Ixion; others, that he quarrelled with his teacher Aristarchus, just as Ixion tried to act ungratefully towards the gods who had bestowed favours on him. He wrote a great deal: On -mi Verbs; On Antonyms; exegesis of Homer; likewise of Hesiod. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ del.431  Δημήτριος: Demetrios: Demetrios the son of Antigonos [I] and Ptolemy [I] agreed that there was a treaty of alliance between them for the liberation for all Greece and for the mutual defense of each others' territory. And there was a competition between them as to which would be more of a hindrance in deed to what had been decided. And the Macedonian leader, without a hint of sluggishness, arrives and casts out the garrison at Mounychia, kills Dionysios who had been selected to lead it, and deposes Demetrios of Phaleron who had reduced the affairs in Athens to an oligarchy; and he allowed [the Athenians] to be independently governed in accordance with their paternal custom, and [allowed] the Athenians and the Megarians to keep whatever was customary for them from their primordial government. But Ptolemy, having displayed an exceptional gentleness of manner and generosity in his deeds, inspired the Greeks to devote themselves even more to the hope of being liberated; especially since the encouraging nature of his words and the things that he did made them take heart, in the belief that what was being done occurred for the clear liberation of the Greeks and not out of a desire for empire. Indeed, he leaves the majority of the Greek cities autonomous and began announcing the Isthmian armistice, encouraging them to make the pilgrimage to Isthmia bearing olive branches as though [they would be gathering] for the purpose of liberation. Setting off from there he sailed to Egypt, having installed Leonidas at the head of the Greek command. He also gained control of all Libya, after Ophellas, the despot of Cyrene, was done away with by a trick at the instigation of Agathocles in Sicily. But the agreement between Ptolemy and Demetrios concerning the accord did not last long. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ del.442  Δημοκήδης: Demokedes: [Son] of Kalliphon (a priest of Asklepios born in Knidos); a Krotoniate, a doctor. He practised medicine in Aigina, where he married, and he also acted as physician to Polykrates, the tyrant of Samos, for two gold talents; and he was summoned by Dareios the Persian and stayed with him for a considerable time. He wrote a medical book.
When Dareios the king was out hunting he twisted his foot while dismounting from his horse, and did so rather violently; for the astragal came out from the joint. He first summoned the Egyptian doctors he had around him, considered to be the foremost, skilled in medical arts. They treated him, but, by twisting and stretching the foot they caused major damage. For seven days and seven nights Dareios could not sleep because of the hurt he was experiencing; but on the eighth day of his affliction someone who had heard, before leaving Sardis, of the skill of Demokedes of Kroton informed Dareios, who ordered [Demokedes] to be brought to him as soon as possible. Finding Demokedes utterly neglected somewhere among Oroetes' slaves, they brought him forward, dragging his chains and dressed in rags. As he stood there on public view, Dareios asked him whether he knew the skill [of a doctor]. Demokedes denied this, fearful that if he revealed himself he would not be able to return to Greece again. It was clear to Dareios that he was trying to trick him by craftiness, and he ordered the men who fetched him to step forward with whips and goads. So then, of course, Demokedes came clean, while maintaining that his learning was imprecise; he had, though, kept company with a physician and thereby picked up some insufficient knowledge of the art. But later Dareios entrusted himself to Demokedes, who with the use of Greek remedies and gentle rather than forcible means — after such procedures had been tried by others — succeeded in getting Dareios his sleep and, after a while, healed him completely, though he had lost hope of having the proper use of his foot again. So says Herodotus the historian. [He also says] that Atossa, Kyros' daughter and the wife of Dareios, found an abscess growing in her breast which broke and spread further. As long as it was small, she hid it because of shame and did not tell anyone about it; but when it turned for the worse she sent for Demokedes and showed it to him. He said that he could heal her but made her swear that she would do him any service he asked for in return, saying that he would not ask for anything that was shameful. And what he asked for was his return to Greece. (Tr: CARL WIDSTRAND)

Event Date: -1 GR

§ del.447  Δημόκριτος: Democritus: The son of Hegesistratus, though some [say] of Athenocritus or Damasippus, born at the same time as Socrates the philosopher, in the 77th Olympiad, though others say during the 80th Olympiad [460 BCE]. An Abderite from Thrace, a philosopher, a pupil — according to some — of Anaxagoras and Leucippus; others [say that he was] also [a pupil of] Magi and of Chaldaeans, Persians; for he went to [visit] Persians and Indians and Egyptians and was educated in the wisdom of each. Then he returned and joined his brothers Herodotus and Damastes. He held office in Abdera, after being honoured because of his wisdom. A famous pupil of his was Metrodorus of Chios, who in turn had Anaxarchos and Hippocrates the physician among his listeners. Democritus was called Wisdom, and also Laughing-Man, because of his laughing at mankind's zealous pursuit of frivolities. There are two genuine books of his: The Great Diacosmos and On the Nature of the Cosmos. He also wrote letters. (Tr: CARL WIDSTRAND)

Event Date: -460 GR

§ del.448  Δημόκριτος: Democritus: Democritus of Abdera did not visit Athens, but considered that great city beneath his notice; nor did he care to win fame from a place but rather preferred himself to make a place famous. When Hippocrates came to see Democritus, he ordered milk to be brought and having looked at it said that the milk came from a she-goat which had produced her first kid and was black; and Hippocrates marvelled at the accuracy of his observation. Moreover, Hippocrates was accompanied by a young girl, and the first day Democritus greeted her with "Good day, maid," but the next day with "Good day, woman." In fact, the girl had been seduced during the night. Now, when he was very old and nearing the end his sister was upset that he would probably die on the Thesmophoria festival and thus she would not be able to make a proper offering to the goddess. He told her to be of good courage and ordered that hot loaves should be brought to him every day; putting them under his nostrils, he managed to keep himself alive over the festival. When the days had passed — there were three of them — he let his life go out without great pain. (Tr: CARL WIDSTRAND)

Event Date: -1 GR

§ del.452  Δῆμος: country-district: In Aristophanes [this means] the village. Or the island.
It also means the demos of the Athenians.
"In the sixth year I addressed you, having come into the demos." (Tr: BOBBIEJO WINFREY)

Event Date: -1 GR

§ del.454  Δημοσθένης: Demosthenes: An Athenian, son of Demosthenes and Cleobule; rhetor, of the deme Paeania. [He was] painstaking rather than naturally gifted, Hermippus says; and he lacked self-control with regard to pleasures (the same source says this too). Hence as a young man he was called Batalus (because he often wore women's clothing), and after he was an adult, Argas (that is the name of a snake). He became ambitious to be an orator through hearing the orator Callistratus speaking on behalf of Oropus. He studied with Isaeus, the pupil of Isocrates, and conversed with Zoilus of Amphipolis when he was a sophist in Athens, and of Polycrates and Alcidamas, the pupil of Gorgias, and of Isocrates himself. He engaged in literary studies along with Aesion of Athens and the philosopher Theopompus of Chios. He also studied with Eubulides the dialectician and Plato. He died as an exile in Calauria, in the sanctuary of Poseidon, because of Antipater of Macedon; he took the poison he carried in his ring, aged 62. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ del.455  Δημοσθένης: Demosthenes: The orator; he was a man of outstanding ability in reflection and in the expression of his thoughts; hence, too, he was regarded as the most eloquent among his contemporaries, since he was most competent in inferring what was not apparent and in explaining what he had understood. In all that he tried to say or do in defence of the public interest, although he did not live at a time propitious for the reputation of political leaders, he alone among Athenians of his own time spoke out freely against the Macedonian tyrants; they saw him as someone impossible to bribe, at a time when it so happened that those in the other cities who, because they desired enrichment more than the public good, were bought by gifts of money, for the sake of their own gain placed what they saw as their own immediate interest before what was in the common interest. Hence, even the things for which they later blamed him were forgiven by the Athenians, and they welcomed him back again and relied on his advice in everything. And the nobility of his death most of all caused them to regret openly their decisions. Not long after the news came of Demosthenes' death, they went back on decisions they had taken more for fear of Macedon than with full integrity of judgement, and they voted to grant immunity from taxation to the eldest member of Demosthenes' family, and to set up a bronze image of him in the agora; and they inscribed an elegy on the base of the statue: 'If your power had been equal to your judgement, Demosthenes, never would the Ares of Macedon have ruled the Greeks.' (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ del.456  Δημοσθένης: Demosthenes: A knife-maker, of the [sc. Athenian] deme Paeania; Demosthenes the rhetor was his son. When he was orphaned he had 3 guardians, Aphobus, Demophon and Therippides; they neglected him and his property, so he put himself into the hands of Isaeus as his teacher. He was so dedicated to work that they say he shut himself in house and shaved part of his head, to stop himself going out or receiving visitors. When he had finished his education, he brought a successful guardianship action against his guardians. He wanted to be a sophist, but gave this up because he was slandered in connection with Moschus, a young man of good family. He began to act as a speech-writer, but was again slandered as having disclosed the opposing speeches to Apollodorus and Phormio. So he gave this up as well, and entered politics. He had a speech impediment, and moved his shoulder in an undignified way; his hearing was weak, and his breath inadequate. He corrected all these faults by practice. Because he was not good at delivery he was coached in this as well by Andronicus. He served as khoregos and trierarch, ransomed prisoners and helped people provide for their daughters' marriage. When he was serving as khoregos he was struck by Meidias, but (they say) took a 3000 drachma bribe to drop the case. He brought a case for wounding against his cousin Demaenetus, and (they say) agreed to a reconciliation. He proposed to the wife of the general Chabrias after Chabrias' death, and married the daughter of Ctesippus. In politics he opposed Philip. When Philip attacked Thebes, he successfully argued for an alliance; they were defeated at Chaeronea, losing 1000 dead and 2000 captured. He had a much-loved daughter, and was grieved by her death; but when the sorrow was a week old, news came that Philip had been killed by Pausanias, and he changed his clothes and sacrificed to the gods. He was also opposed politically to Alexander, Philip's son. When Harpalus stole a large sum of money from Alexander and took refuge in Athens, Demosthenes was thought to have received a share; he went into exile in Troezen. After Alexander's death in Babylon, Demosthenes was recalled and returned home. Antipater, as ruler of Greece, sent to demand the surrender of the ten orators; the Athenians agreed to their surrender, and Demosthenes went into exile in Sicily. The actor Archias, sent against him by Antipater, dragged him from the sanctuary of Poseidon, which was an asylum; but he had poison under the seal on his ring, and died with a groan. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ del.457  Δημοσθένης Θρᾷξ: Demosthenes the Thracian, Demosthenes Thrax: This man wrote a Paraphrase of the Iliad in prose; an Epitome of the works of Damagetus of Heraclea; On Dithyrambic Poets; Paraphrase of Hesiod's Theogony. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ del.470  Δημόφιλος: Demophilos: Bishop of Constantinople, he was a man inclined to mix everything together in a disorderly rush like a wild torrent, gathering a great heap of rubbish in his words, as one will know at any rate from the public speech which appears among his extant memoirs: there it seems that he took more thought for security, as he revised his spoken words in making written records. In these [spoken words] at any rate he said many disjointed things, and particularly in his discourses on the Father and the Son. For he says: the Son is born by the will of the Father alone, timelessly, without intermediary, so that he might become the minister and servant of the Father's intentions. For since God who foreknew what he would do + was impossible of the uncontrolled order of God who was going to make them in their coming-to-be.+ For either they would all have had to become gods according to the rank of the one who made them, and therefore they would be gods, or else they would have had to be destroyed as they came into being, like wax brought near to a hot fire. So the Son became an intermediary between those who would come to be and the God who had begotten him, so that subjecting himself and condescending to those who were coming to be he might accomplish the intention of the Father. And he has become an intermediary between God and us who have come to be through him. In saying these things [Demophilos] did not recognize that he was falsely attributing weakness and malice to the God of all and declaring the Son inferior to all the creation. For [the Father] was weak according to Demophilos, if when he desired he was unable to give being to all things; and he would not be acquitted of malice, if although it was possible for him to make everything gods he was obviously devising a way to keep the things which would come to be from attaining this rank. And of the creatures there was not one who was not shown to be better than the Son, since he did not happen to have come into being through himself, but through the purpose and need of their coming-to-be. For it must be the case that whatever comes to be for the need of others is inferior to those for the benefit of which it obtains its being. And he spoke a lot more nonsense too. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ del.513  Διαβιασάμενος: having overcome by force: Having been excessively compelled. Polybius [writes]: "and having overcome his weakness by force, by means of his earlier habits, he came from Argos to Megalopolis on the same day." (Tr: NICHOLAS WILSHERE)

Event Date: -1 GR

§ del.522  Διαγνώμων: distinguishing: Discriminating, diagnosing.
"Heraiskos actually had a natural talent for distinguishing between religious statues that were animated and those that were not. For as soon as he looked at one his heart was struck by a sensation of the divine and he gave a start in his body and his soul, as though seized by the god. If he was not moved in such a fashion then the statue was soulless and had no share of divine inspiration. In this way he distinguished the secret statue of Aion which the Alexandrians worshipped as being possessed by the god, who was both Osiris and Adonis at the same time according to some mystical union. There was also something in Heraiskos' nature that rejected defilements of nature. For instance, if he heard any unclean woman speaking, no matter where or how, he immediately got a headache, and this was taken as a sign that she was menstruating. Even his birth had something mystical about it: he is said to have issued from his mother holding the shushing finger up to his lips, just as the Egyptians portray Oros and Helios. As a result, since the finger was fused to his lips, he needed surgery, and he went through life with a scar on his lip." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ del.523  Διαγόρας: Diagoras, son of Telekleides or Teleklytos; a Melian, a philosopher and a lyric poet; whom Democritus from Abdera, seeing that he was naturally talented, bought — since he was a slave — for ten thousand drachmas and made a pupil. And he also applied himself to the lyric art, being in time after Pindar and Bacchylides, but older than Melanippides: he flourished in the 78th Olympiad. And he was called Atheos since he held such an opinion, after the time when someone of the same art, being accused by him of stealing a paean which he himself had made, swore he did not steal this, and performing it a short while later, met with success. Thereupon Diagoras, being upset, wrote the so-called Apopyrgizontes Logoi, which includes his withdrawal and falling away from his belief concerning the divine. But Diagoras, settling in Corinth, lived out his life there. (Tr: JASON KARNES)

Event Date: -1 GR

§ del.524  Διαγόρας ὁ Μήλιος: Diagoras the Melian: [A phrase used] in reference to atheists and unbelievers and impious people. For after the capture of Melos this man was living in Athens, and he disparaged the mysteries in such a way as to turn many people away from initiation. So the Athenians made the following proclamation against him, and inscribed it on a bronze monument: anyone who killed him would receive a talent, and anyone who brought him [alive] would receive two. This proclamation was made because of his impiety, when he described the mysteries to everyone, making them common knowledge, trivialising them, and turning away those people who wanted to be initiated. So Aristophanes says in Birds: "on this day in particular the proclamation is made: if one of you kills Diagoras the Melian, he will receive a talent, and if anyone kills one of the tyrants, the dead ones, he will receive a talent." 'Dead': that is, those who are fleeing under penalty of death. He has said with exaggeration, 'to kill the dead'. (Tr: NICHOLAS WILSHERE)

Event Date: -1 GR

§ del.557  Διάθεσις: deposing, disposing: [Deposing/disposing] and to depose: each of these applies to the writing of depositions. Isaeus in the Response to Aristogeiton: "Yet after this reponse they brought another deposition, which they said Archepolis deposed in Lemnos." Also Lysias in the Response to Timonides: "how could we disregard the deposing of the deceased, which he deposed neither in an impaired mental state nor under the influence of a woman." They also used to use each of these [terms] in reference to transacting business. And in Isocrates 'to be disposed' is applied to experiencing, as he says in the Encomium of Helen: "from this as well one might realize how far it differs from these things: from the way we ourselves are disposed toward each of the fine things." But Antiphon uses 'disposing' in reference to an opinion or thought. The same [author uses it] also in the sense of 'disposing a speech', that is, in the sense of declaring something. In Book 2 of Truth the same [author] uses it also in the sense of 'arrangement'. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ del.619  Διαλλάττειν: to reconcile: "[... to reconcile] us with Lakonian men, in whom [there is] no more trustworthiness than in a wolf agape." The proverb [is] in reference to those who pillage other people's property. For in the same way that there is no trustiness in wolves, [there is] none in these people either. As for 'agape', [it is] in reference to those who gape [in anticipation] in vain. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ del.652  Διὰ μέσου τείχους: of the wall through the middle: There being three walls in Attica, the Northern and the Southern and the Phaleric, the Southern used to be described as "through the middle" of those on either side. Plato in Gorgias mentions it. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.654  Διαμησάμενος: having cut through: [He] having dug through. "For having cut through all the sand under the skirts of Olympus, he found much drinkable water".
And elsewhere: "having cut through the snow on it [...] he finished building up the edge of the cliff". (Tr: CRAIG GIBSON)

Event Date: -1 GR

§ del.674  Διάνοια Εὔριπος: a thought [like the] Euripos: [sc. A proverbial phrase] in reference to people who change very easily and are unstable. (Tr: CRAIG GIBSON)

Event Date: -1 GR

§ del.733  Δίαρμα: passage by sea: Polybius [writes]: "at the same time, in regard to the sailing voyage from Libya and the passage by sea, the city was very favorably situated for the Carthaginians".
And elsewhere: "for from the palisade to [the] sea [sc. the distance was] was 120 stades, but the passage by sea [was] a little more than 60. And for this reason there was obscurity and continuity of outward appearance".
And elsewhere: "they [or: I] saw the sight of the sea passage spanned by a bridge from Byzantium as far as Kalchedon". (Tr: CRAIG GIBSON)

Event Date: -1 GR

§ del.752  Διάσια: Diasia: A festival of Zeus the Kindly at Athens; it is called 'Diasia' because they escaped [διαφυγεῖν ] troubles [ἄσαι ] with their prayers.
And Aristophanes [writes]: "when I bought you a little cart at the Diasia." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ del.811  Διαφανῆ χιτώνια: sheer shifts, transparent shifts: Not the brilliant white [ones], but the thin, through which the bodies of the women are visible.
And Isaiah the prophet [writes]: "and the transparent Laconian [sc. shifts]". (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ del.850  Διαψήφισις: review-balloting: [Review-balloting] and voting-off. The citizens [sc. of Athens ] each come together in their own demes and engage in a secret ballot concerning those whose citizenship is the subject of accusation or has been mis-registered; e.g. Acharnians about Acharnians and the Eleusinians about Eleusinians and the remaining demesmen likewise. And this is called review-balloting. Accordingly, those who get more votes possess their citizenship indisputedly, but any who receive fewer votes are no longer acknowledged [sc. as demesmen and citizens], and this is voting-off. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.872  Δίδυμος: Didymus: Son of Didymus, a fishmonger. A grammarian of the school of Aristarchus; of Alexandria. He lived in the time of Antony and Cicero, and until Augustus. He was called 'Bronze-guts'[Khalkenteros] because of his indefatigable industry with regard to books; for they say that he wrote more than 3500 books. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ del.873  Δίδυμος νέος: Didymus the younger: [Didymus the younger] of Alexandria. Grammarian. He was a sophist in Rome. He wrote Pithana ['Plausibilities']; On Orthography; and very many other excellent works. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ del.876  Δίδυμος: Didymus: Of Alexandria. [He wrote] Georgics in 15 books. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ del.901  Διεθρόησαν: they spread the word: Thucydides [writes]: the Athenians' envoys 'spread the word that they had seen lots of money'. Meaning they talked about [them], they made an uproar about [them]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.929  Διεξιφίσω: you fought to the death: [Meaning] you fought it out for the territory. Battling against the Medes at Marathon, you used swords against them. Marathon [is] a place of Attica, at which Datis and Artabazos the Median satraps landed, having been sent by King Darius to enslave Greece. There, with Miltiades as general, the Athenians attacked them — only the Plataeans, with a thousand men, had come to be his allies, meaning that the number of the Greek forces of the Persian had been increased; and they were responsible for the freedom of the Greeks — they alone from all of the Greeks destroying the first of the Persians. (Tr: MEREDITH GRAU)

Event Date: -1 GR

§ del.958  Διεσκευασμένην: prepared: [Meaning] written with deceit. Polybius [writes]: "they sent away some of the Cretans, after giving them a prepared letter ostensibly [directed] against piracy." (Tr: ANTONELLA IPPOLITO)

Event Date: -1 GR

§ del.986  Διέχουσαν: distant: Being settled at a distance. "[Chosroes] arrived at Seleukeia, a coastal city 130 stades distant from Antioch". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.987  Διεψευσμένοι: deceived: [Meaning] ignorant. Polybius [writes]: "of all these things the Aetolians were deceived".
And elsewhere: "they were deceived in their calculations; for Hannibal forestalled them by taking the city [of Saguntum]". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.997  Διειρωνόξενοι: falsely-hospitable, guest-dissembling: [Meaning] those totally deceiving foreigners and lying by dissimulation and acting. [Said of] the Laconians; among whom also existed the law about expulsion of foreigners. That the Laconians were disgracefully-covetous and small-minded is shown by the oracle 'Love of money shall destroy Sparta, but naught else'. They were also misanthropes regarding foreigners, and it was not permitted to any individual foreigner to set foot in Sparta all the time, but [only] on specified days. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ del.1047  Διισθμήσαντα: having di-isthmusized: Having crossed the isthmus [sc. of Corinth ]. "He called upon him to assist, once he had di-isthmusized his boats". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.1048  Διισθμονίσαι: to isthmus-cross: The process of hauling the ship across the Isthmus; what the Corinthians used to do on the Isthmus. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.1055  Δικάζεσθαι Βίαντος τοῦ Πριηνέως κρείσσων: to litigate more powerfully than Bias of Priene: Also 'Prienian justice,' [sc. a proverbial phrase] in reference to those litigating with vigor. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.1062  Δικαίαρχος: Dikaiarkhos: Son of Pheidias, Sicilian, from the city of Messene. Pupil of Aristotle. Philosopher and rhetorician and geometrician. [He wrote] Measurements of the Mountains in the Peloponnese; Life of Hellas in 3 books.
This man wrote the Constitution of the Spartans; and a law was enacted in Lakedaimon that each year the story should be read out in the archive of the Ephors and that the men of youthful age should listen. And this persisted for a long time. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ del.1063  Δικαίαρχος: Dikaiarkhos: Of Lacedaemon. Grammarian. Pupil of Aristarchus. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ del.1067  Δικαιόπολις: Dikaiopolis, Dicaeopolis: A city in Thrace, near Abdera. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.1078  Δικαιοῦν: to think just, to exact justice: [It] means two [things], both to punish and to consider just; thus Herodotos [uses this verb].
"[He] thinking it just to defend themselves against the Skythians with the same means which they themselves had recourse to, in violation of treaty, against those of the Athenians who were surrendering the citadel."
And elsewhere, Appian [writes]: "...to make agreements on whatever terms the Gabii think just". Meaning consider to be just.
And Josephus: "and they, reckoning the exaction of justice to be an insult, drew down many of the weapons and departed to a certain place." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ del.1098  Δικηλιστῶν: of Dicelistae: [Of Dicelistae] and of Mimeloi: it is a kind of comedy, as Sosibius of Laconia says. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ del.1113  Δικταῖον σπήλαιον: Dictaean cave: [no gloss] (Tr: MEREDITH GRAU)

Event Date: -1 GR

§ del.1117  Δίκτυς: Dictys, Diktys: An historian. He wrote Ephemeris; it is a prose version, in 9 books, of post-Homeric events; [also] Italic Affairs, [account] of the Trojan battle-order.
This man wrote up the events concerning the abduction of Helen and about Menelaus and the entire Trojan topic. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.1118  Δίκτυς: Dictys, Diktys: During the reign of Claudius, after an earthquake had flattened Crete and many graves had been opened, in one of these there was found the historical treatise of Dictys, covering the Trojan War; Claudius took this and allowed it to be copied. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.1127  Δινδύμοις: Didyma: [It is recorded that] those living in Milesian Didyma, in seeking favor with Xerxes, betrayed the temple of the indigenous Apollo to the barbarians. Also look under Branchidai. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ del.1139  Διογενειανός: Diogenianus: Of Heraclea in Pontus. Grammarian. He lived under the emperor Hadrian. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ del.1140  Διογενειανός: Diogenianus: Of the other Heraclea, not in Pontus. Grammarian. He too lived under the emperor Hadrian. The possibility has to be considered that he is the doctor from Albace Heraclea in Caria, since he was an expert on literature in general; for I have not found it stated explicitly that he was from Heraclea in Pontus, though that is the opinion of some. His books are as follows: Miscellaneous Lexicon, alphabetically arranged, in 5 books — this is an epitome of Pamphilus' Lexicon in 405 books and of Zopyrion's; Anthology of Epigrams; On rivers, harbours, springs, mountains [and] mountain ridges; On Rivers, alphabetically arranged, a description in epitome; Collection and Table of Cities throughout the World; and so on. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ del.1142  Διογένης: Diogenes: [Diogenes] or Oinomaos, Athenian, tragedian. He flourished at the suppression of the 30. His plays [are]: Achilles, Helen, Herakles, Thyestes, Medea, Oedipus, Chrysippus, Semele. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ del.1143  Διογένης: Diogenes: Son of a banker [named] Hikesios, from Sinope. Diogenes, after running away from his homeland on account of having counterfeited some coinage, arrived in Athens. After meeting Antisthenes the Cynic, he fell in love with that lifestyle and embraced the Cynic philosophy; he became contemptuous of his own great wealth. When he was old, he was taken by a pirate named Skirtalos and after he had been sold in Corinth to a certain Xeniades, he stayed for a long time with his buyer, not choosing to be ransomed by the Athenians nor by his family and friends.
In the 113th Olympiad, he died after being bitten in the leg by a dog and refusing treatment, on the same day as Alexander of Macedon died in Babylon. (Tr: DIANE SPURLOCK)

Event Date: -1 GR

§ del.1144  Διογένης: Diogenes: A pupil of Antisthenes; [the man] who was first named Kleon. He lived in a wine-jar. When he asked how he might be outstanding, the god replied that he was acting as a [sc. good] citizen if he were to re-stamp. He re-stamped the currency, and for this he was exiled and went to Athens. Happening upon Antisthenes who was conversing according to his reputation, he became a philosopher. On a sea voyage he was captured by pirates and sold. When he was being auctioned and was asked what he knew, he said, "How to rule men." And when he observed a rich Corinthian profligate, he said, "Sell me to this man, for he needs a master." The man bought him and took him to Corinth and appointed him tutor to his children. He said that a good spirit had come into his household. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ del.1145  Διογένης: Diogenes: Because Diogenes had a son in love and because he was a harsh father, he did not condone his son's brashness, but shutting him up and hindering his desire, he sharpened the passion all the more. And the vehemence of the evil was terrible, for the love flared up. Since the father stood in his way, the young man was impelled even more into his present disease. When [Diogenes] saw that the ill was battling back stubbornly, he came to Delphi and in his vexation and distress asked if the boy would ever leave off being sick. And she [the Pythia ] spoke as follows: "the boy will cease from love when with lightness of youth he will have consumed his mind with the lovely passion of the Cyprian. Thus calm your pitiless anger and do not increase it by trying to prevent it, for you are acting against your intent. But if you arrive at composure, the magic (of love) will quickly be obliterated and he, being sobered, will cease from his shameful impulse." When he heard this, Diogenes calmed his passion and was filled with good hope, having worthy assurances of his son's self-control; and thereby he became a better father, for he had become milder and gentler in nature. This, too, the tragic hero Haemon, Sophocles' [character], demonstrated, when he was in love with Antigone and quarreled with his father Creon; for you see he likewise charged with a sword to his love and settled matters with his father in respect of the disease. (Tr: OLIVER PHILLIPS ✝)

Event Date: -1 GR

§ del.1146  Διογένης ἢ Διογενειανός: Diogenes or Diogenianus: Of Cyzicus. Grammarian. He wrote Ancestral Customs of Cyzicus; On the Signs in Books; On the Art of Poetry; On Letters. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ del.1149  Διόδωρος: Diodoros, Diodore: A monk, in the times of Julian and Valens, bishop of Tarsus of Cilicia. He wrote a variety of things, as Theodore Lector says in his Ecclesiastical History. They are as follows: Interpretations on the entire Old Testament: Genesis, Exodus, and so forth; and On the Psalms; On the Four Books of the Kingdoms; On Inquiries into the Books of Chronicles, On the Proverbs, What is the Difference between Exposition and Allegory, On Ecclesiastes, On the Song of Songs, On the Prophets, Chronology, straightening out the error of Eusebius [the spiritual son] of Pamphilos about the times, On the Four Gospels, On the Acts of the Apostles, On the Epistle of John the Evangelist, About the One God in Three, Against the Melchisedekites, Against the Jews, About the Resurrection of the Dead, About the Soul against the Various Heresies Concerning It, Chapters to Gratian, Against Astronomers and Astrologers and Fate, About the Sphere and the Seven Zones and of the Contrary Motion of the Stars, About Hipparchus' Sphere, About Providence, Against Plato on God and the Gods, On Nature and Matter, in which is "What is the Just," Concerning God and the Falsely Imagined Matter of the Greeks, That the Unseen Natures are not from the Elements but Were Made from Nothing along with the Elements, To the Philosopher Euphronius by way of Question and Answer, Against Aristotle concerning Celestial Body, How Hot is the Sun, Against Those Who Say the Heaven is a Living Being, Concerning the Question of How the Creator is Forever but the Created is Not, How is there the Capacity to Will and to be Unwilling in the God who is Eternal, Against Porphyry about Animals and Sacrifices. (Tr: OLIVER PHILLIPS ✝)

Event Date: -1 GR

§ del.1150  Διόδωρος: Diodorus: [Diodorus,] surnamed Valerius. Philosopher; a pupil of Telecles; of Alexandria. Son of Polio the philosopher, who wrote the Attic lexicon. He lived under the Caesar Hadrian. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ del.1151  Διόδωρος: Diodorus: Sicilian, historian. He wrote the Library; it is a history, both Roman and diverse, in 40 books. He lived in the times of Augustus Caesar and earlier. (Tr: KENNETH MAYER)

Event Date: -1 GR

§ del.1154  Διοκαισάρεια: Diokaisareia, Diocaesarea: The city in Cilicia which is now called Anazarba, but formerly it was called Kyinda. See also under Anazarba. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ del.1155  Διοκλῆς: Diokles: Athenian or Phliasian, an ancient comic poet, contemporary with Sannyrion and Philyllius. His plays [are] Sea, Bees, Dreams, Bacchae, Thyestes (2 versions).
They say that this man also invented the music of saucers, pottery vessels, which he used to hit with a wooden stick.
This Sea is a courtesan's name, as Athenaeus says. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.1156  Διοκλητιανός: Diocletian: Emperor of the Romans. During his reign and that of his in-law Maximian a horrific persecution against the Christians occurred. For they gave the order by territory and city that the churches of Christ be destroyed and their sacred writings burnt, and that any Christians discovered be forced to worship pagan deities. Overwhelmed by the number of Christians seized, they made an ordinance that any Christians who were discovered should have their right eye gouged out, not only for the pain, but for the dishonor and the mark and the distinction from the Roman way of life. Divine justice came upon them and justly struck them down: the one had his throat slit by the senate, the other was strangled.
This mad and Christ-hating man, angry in his memory of those who had plotted trouble concerning the empire, did not seek to rule in Egypt moderately or gently, but rather he went there defiling [the land] with proscriptions and murders of the notables. After seeking out the books written by the ancient [Egyptians] concerning the alchemy of gold and silver, he burned them so that the Egyptians would no longer have wealth from such a technique, nor would their surfeit of money in the future embolden them against the Romans.
In regard to his character he was capricious and evil, but with his sharp and intelligent mind he often covered up the shortfalls of his inner nature, and blamed each hard act on other people. But he was careful and quick when it came to applying what had to be done and he transformed many aspects of devotion to the emperor to something far more presumptuous than had been the ancestral custom for the Romans.
[It is said] that Diocletian and Maximian gave up their imperial positions and returned to private life. Diocletian went to an Illyrian city named Salonai, whereas Maximian went to the territory of the Leucanians. And whereas Maximian came to regret this out of longing for his rule, Diocletian grew old peacefully for three years, demonstrating his abundant virtue, though not completely abandoning Hellenic religion. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ del.1161  Διόμεια: Diomeia: A deme of the tribe Aegeis; [named] from Diomos the [sc. lover?] of Herakles. Aristophanes [writes]: "it just came across my mind, when the festival of Herakles at Diomea is due to take place". The Herakleion [is] a shrine of Heracles. He also says διομειαλαζόνας [Diomeia-braggarts"], [sc. a term stemming] from the deme Diomeia, which is named so from a certain Diomos. (Tr: ANTONELLA IPPOLITO)

Event Date: -1 GR

§ del.1164  λέγεται καὶ ἵππος: Diomedeian compulsion: Another version is [Diomedeian] horse. A proverb, [stemming] from [Diomedes] the son of Tydeus or from the Thracian [Diomedes]. The latter compelled his guests to have intercourse with his daughters and then killed them. His daughters were disgraceful (and the horses are allegories for them). Others say that Diomedes and Odysseus were returning after stealing the Palladium. Odysseus, following behind, intended to kill Diomedes; but Diomedes saw the shadow of his sword in the moonlight and, out of fear, made Odysseus lead the way, poking him in the back with his sword. The proverb is used to describe those who do something under compulsion. The reason for the proverb is this: because Diomedes had man-eating horses.
[Note] that Diomedes on his homeward journey put in to his own land, but was not welcomed. He was chased out, and he went to Calabria where he founded a city which he called Argyrippe; this has since changed its name to Beneventum. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ del.1168  Διονύσια: Dionysia: A festival amongst Athenians.
[There is] also a saying: "from the same [date] just about that, plus the time since the Dionysia". It was customary for Athenians to reckon the years and the exceeding number [sc. of the months] starting from the Dionysia. And elsewhere: "O Dionysia! These smell of ambrosia and nectar". It is said of things deserving approbation. [Dicaeopolis] is looking forward to the celebration of the Dionysia, as there is a period of peace. It means very pleasant, worthy of the Dionysia. So the Dionysia [was] a festival of Dionysos, which Naupaktians used to celebrate. (Tr: ANTONELLA IPPOLITO)

Event Date: -1 GR

§ del.1169  Διονυσιάδης: Dionysiades: Son of Phylarchides, of Mallos, tragic poet. This man was a member of the Pleiad, and he also wrote, amongst other things, Characters or Comedy-lovers, in which he describes the characters of the [comic] poets.
Apollonion [is] shorthand for sanctuary of Apollo. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.1170  Διονύσιος ὁ Ἀρεωπαγίτης: Dionysios the Areiopagite, Dionysius the Areopagite: bishop of Athens, a most illustrious man, who reached the highest level in Greek culture. A disciple of Paul, who introduced him to the Christian faith, Dionysius was enthroned by him as the very bishop of Athens. As for the skills in the Greek disciplines, his inherited culture, he was judged the most eminent of all [his equals], for generally speaking he came to gain a great experience in each study field they [sc. the pagan Greeks] cultivated. This man was an auditor of Paul, when the latter was teaching at Athens and frankly proclaiming among the Greeks the good news of the Christ and His resurrection. After he put faith in Paul's preaching Dionysius was appointed by him as the bishop of the city. So during the reign of Tiberius Caesar, when he also was in the prime of his manhood, he left for Egypt, because he longed to meet with the learned men of that country. Along with him also came the well-known Apollophanes the Sophist, whose disciple at Smyrna was Polemon of Laodicea, the master of Aristides. Around the time of the saving passion of Christ the Lord, the two of them were staying at Helioupolis, the city of Egypt. Now, since the solar eclipse took place in an unnatural way — it was not the appointed time for conjunction — it is said that Apollophanes the Sophist addressed the blessed Dionysius with these words: "my good Dionysius, [these are] the requitals for divine things!". It is Dionysius himself that mentions all of these events in the letter he wrote to Polycarp the Great, bishop of Smyrna, as Apollophanes was attacking Dionysius because of his adherence to the Christian religion. And [Dionysius] said: "but you say that Apollophanes the Sophist is railing at me, and calls me parricide on the grounds that I impiously use the [thought] of the Greeks against the Greeks. However, it would be more true for us to reply to him that the Greeks impiously use divine things against [other] divine things, because they attempt to overthrow the respect due to God through the wisdom, which comes from God". After a while, he said: "but even Apollophanes himself is impiously using divine things against [other] divine things. The true philosophers ought indeed to be led by the knowledge of reality, which he does well to call 'philosophy' and the divine Paul has called 'wisdom of God', toward the Cause of the reality itself and the knowledge of that [reality]". And after a while: "since Apollophanes is a wise man, he should be aware that of the order and the movements of Heaven, nothing could otherwise be altered, [than] if it were moved to that point by the one who holds it together and causes its existence, [the one] who creates and transforms everything, according to the Scriptures." And after a while again, "tell then to him: what do you say about the solar eclipse that took place at the time of the saving Cross? Then indeed, when both of us were present at Helioupolis and were together, we saw the Moon falling upon the Sun, contrary to any expectation, for it was not the appointed time for conjunction. And again the Moon from the ninth hour up to the evening was set up against the solar disk in an unnatural way. And let him remember some further detail: he [sc. Apollophanes] knows that we saw the contact itself starting from east and moving up to the edge of the Sun, then stepping back with a retrograde motion; and again the contact and the end of the eclipse did not take place from the same direction, but from diametrically opposite points. So great were the prodigies of that time, possible only for Christ, the cause of all, the One who makes great and extraordinary things, so numerous that it is impossible to count them.[14a] "If you think you can do it righteously and are able to, Apollophanes" [said Dionysius], "try to deny it in front of me, who was with you on that occasion, and who has seen, examined and wondered with you at these events. Actually, I don't know whence, Apollophanes at that time started prophesying, and said to me as if he was interpreting the things which happened: 'My good Dionysius, [these are] the requitals of divine things'". Such marvelous events the great Dionysius narrated in his letter to the inspired Polycarp. A demonstration giving a precise idea of his wisdom and his eloquence is the style of the books he wrote, that could never be surpassed: his knowledge was great in both kinds of culture, the one so-called by the pagans, and ours, the divine one. Indeed, if one looks at the beauty of his words and the depth of his thoughts, one would think that they are the offspring not of a human nature, but of an incorruptible, divine power.
Now, the following are the books he wrote: to Timothy, bishop of Ephesus, who was himself a disciple of Paul, 12 books On Divine Names; [these include:] On Unity and Distinction of Divine Word; On the question What is the might of prayer and On the blessed Hierotheus, On Piety, Theological summary; On Good; On Light; On Beauty; On Love; On Ecstasy; On Zeal; Evil is not a being, nor derives from existing things, nor is inside existing things; On Being, therein Examples; On Life; On Wisdom; On Mind; On Reason; On Truth; On Belief; On Power; On Justice; On Salvation; On Purification; On the great and the small; On Identity; On Alterity; On Similarity; On Difference; On Rest; On Movement; On equality; On the Sovereign of All, the Ancient of days, therein On Eternity and Time; On Peace; What means "being itself"; On the Holy of the Holies, King of Kings, Lord of Lords, God of Gods. Another book, dedicated to the same Timothy, [is] On Ecclesiastical Hierarchy, including 15 chapters; another book, to the same Timothy, On Celestial Hierarchy, also in 15 chapters, another book to the same Timothy On Mystical Theology, including 5 chapters, On the heavenly orders and what their number is.
Letters of Dionysius are transmitted to the monk Gaius in number of four; one to the deacon Dorotheus; one to the priest Sopatros; one Polycarp, hierarch of Smyrna; one to the monk Demophilos; one to John the Theologian, the apostle and evangelist. We should know that some of the pagan philosophers, and especially Proclus, often have used the theories of the blessed Dionysius, and they did it also with his bare words. One might suppose from that, that the earlier Athenian philosophers, after having usurped his works — as Dionysius himself mentions, writing to Timotheus — hid it, in order to be seen as the authors of his divine books.
Thus, Dionysius, the revealer of God, already aged and old, died as a martyr for Christ under the reign of Traian Caesar, when also the inspired Ignatius at Rome entered the combat for immortality.
A Dionysius has been written by Michael Syncellus of Jerusalem, in which he says: "what we have received through his written or unwritten teaching, we come to explain it to you all, who are willing to listen. A narration has come down to us, transmitted from father to son, that the above mentioned great Dionysius, at the time of the saving Passion, when at noon the Sun was obscured, astonished at the extraordinary phenomenon and going beyond the [limits of] human understanding, said 'An unknown God is suffering, for the sake of whom all things are being darkened and shaken'. And immediately, right at the moment this universal miracle was produced, he had conjectured [the reasons] and was observing by himself, waiting for the meaning that would be announced by that. He himself mentions that most frightening solar eclipse in the letter to the bishop Polycarp. For Apollophanes, a philosopher, follower of the Greek religion, was railing and attacking this thrice-fortunate man, as, albeit he was his beloved companion, of his same origin, he felt disgusted for the religion of his country and chose the one of the Christians, embraced a faith and fought for it most bravely, and used Greek writings against the Greeks. In the attempt of refuting that attack and anger, or rather of giving it as a suggestion to Polycarp, since the mockery was also directed against him by the fellow, Dionysius says the following words: "but you say that Apollophanes the Sophist is railing at me, and calls me parricide" etc. (Tr: ANTONELLA IPPOLITO)

Event Date: -1 GR

§ del.1171  Διονύσιος: Dionysius: Of Halicarnassus; lived under Caesar Hadrian. Sophist. He was called 'Musician', because of his expertise in music. He wrote 24 books of Treatises on Rhythm; a History of Music in 36 books, in which he mentions all manner of aulos-players, citharodes and poets; 22 books on Musical Education or the Musical Way of Life; Observations on Music in Plato's Republic (5 books). (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ del.1172  Διονύσιος: Dionysius: Of Alexandria; but a Thracian on the side of his father Teres, called Terus; a pupil of Aristarchus. Grammarian. He was a sophist in Rome under Pompey the Great, and taught the elder Tyrannio. He composed very many works on grammar, treatises and commentaries. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ del.1173  Διονύσιος: Dionysius: Of Alexandria; son of Glaucus. Grammarian. From Nero onwards he was a companion of the emperors until Trajan. He was director of the libraries, and was secretary with responsibility for correspondence, embassies and rescripts. He was the teacher of the grammarian Parthenius, and a pupil of the philosopher Chaeremon, whose successor he was in Alexandria. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ del.1174  Διονύσιος: Dionysius: Son of Alexander; of Halicarnassus. Rhetor, and an expert on literature in general. He lived under Caesar Augustus, and was an ancestor of the Atticist who lived under Hadrian. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ del.1175  Διονύσιος: Dionysios: Of Mitylene, epic poet. This man was called Leather-arm and Leather-worker. [He wrote] the Expedition of Dionysos and Athena, the Argonauts in 6 books. These works are in prose: Fables for Parmenon. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ del.1176  Διονύσιος: Dionysios: Of Byzantium, epic poet. [He wrote] Description of the Sailing Route through the Bosporus, [and] On Dirges (it is a poem full of funereal laments). (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ del.1177  Διονύσιος: Dionysios: Of Corinth, an epic poet. [He wrote] Instructions, Causes in one book, Heavenly Phenomena, and in prose, a Commentary on Hesiod; Description of the Inhabited World in epic verse. I also found these things under the Dionysios who wrote the Gemstones; so which one of them [it is] I do not know. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ del.1178  Διονύσιος: Dionysius: Tyrant of Sicily; he wrote tragedies and comedies and historical works.
"Others, too, became despots, but the tyranny of Dionysius was responsible for the greatest and most extreme ill-treatment [inflicted] on any state."
Concerning the tyrant Dionysius and Philoxenus the dithyrambic poet, see in the [entry] 'take me away to the quarries'. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ del.1179  Διονύσιος: Dionysius: Son of the tyrant of Sicily and a tyrant and philosopher himself. [He wrote] Letters and On the poems of Epicharmus. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ del.1180  Διονύσιος: Dionysios: Of Miletos, a historian. [He wrote] Events after Dareios in 5 books, Description of the Inhabited World, Persian History in Ionic dialect, 3 books of The Trojan War, Myths, Historic Cycle in 7 books. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ del.1181  Διονύσιος: Dionysios: Son of Mousonios, a Rhodian or Samian, historian; he was also a priest of the shrine of Helios there. [He wrote] Local Histories in 2 books; Description of the Inhabited World; ten books of Educational History.
I conjecture that Dionysios the Periegete was from Byzantion, because of [sc. his mention of] the river Rhebas. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ del.1182  Διονύσιος: Dionysios: Of Alexandria; I found his commentary on the Ecclesiastes of Solomon, very well expressed. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ del.1187  Διοπετές: heaven-sent: [sc. Something] falling down out of heaven.
"Those among Greeks preparing cult-images [and] wanting to put fear into those seeing them used to maintain that the statue was sent out of heaven from Zeus and flew down, that it was something better than every human hand and invincible, for which reason they used to call it heaven-sent and a heavenly image [bretas], inasmuch as it resembled a mortal man [brotos]. Which is not to say that the opinion about the statues was vain and aimless; rather, they were either killing or banishing the sculptors, in order that no one would be able to say that the cult-image was made by hand; having concocted a rumour they sent it forth into the hearing of those who had been tricked, and this rumour led the city of the Ephesians astray. And that this is true, the thing which happened [...] in Alexandria confirms: for when Ptolemy had gathered craftsmen so as to make the statue of Artemis, after the work when he had dug a great hole and had hidden his trick, he ordered the craftsmen to dine in it; these men dining were buried there and died, having collected a wage worthy of their wickedness." (Tr: BOBBIEJO WINFREY)

Event Date: -1 GR

§ del.1202  Δῖος: Dios: Name of a month amongst Macedonians, [namely] November, [sc. also denoting] the young and the illustrious. The vocative [is] ὦ δῖε . It also indicates the name of a place. (Tr: ANTONELLA IPPOLITO)

Event Date: -1 GR

§ del.1207  Διὸς Κόρινθος: Zeus' son Korinthos: A proverb applying to those who keep saying the same things, it was coined for the following reason: the Megarians, subject to the Corinthians, were oppressed with their orders and clearly vexed on this point. Corinthian envoys went to Megara, grew irritated when the people would not listen to them, and began to shout 'Zeus' son Korinthos will not put up with this.' So they say that the Megarians threw the envoys out and beat them, saying 'take that, Zeus' son Korinthos'! (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.1208  Διοσκόριος: Dioskorios, Dioscorius: Of Myra. Grammarian. Prefect of the city and of the praetorians. He was tutor to the daughters of Leon the emperor in Byzantium. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ del.1217  Διοφάνης: Diophanes: This man was from Megalopolis. [He was someone] who had great expertise in military matters because, during the lengthy war against Nabis which was waged in the vicinity of Megalopolis, he had served all the time continuously under Philopoemen and [thus] acquired authentic experience in the affairs of war. Besides, in appearance and in physical prowess the man was able and formidable. And most important, he was a valiant man for war and exceptionally skilled in weaponry. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.1229  Διώκειν: to prosecute, to pursue: In reference to bringing to court and accusing [there] and in reference to desiring and yearning for [something]; for we say "to pursue excellence". Also in reference to going through [something].
"After the ships had taken to flight, they headed for many places, since some of them sailed away towards the Ionian sea, others elsewhere". (Tr: ANTONELLA IPPOLITO)

Event Date: -1 GR

§ del.1238  Δίων: Dion: Son of Hipparinos; a Syracusan, a Platonic philosopher. [He was] the brother of Aristomache, the wife of the older Dionysius, tyrant of Sicily. He also ruled over Sicily as tyrant, expelling Dionysius, the son of the older Dionysius, whose brother Nisaios in turn expelled this Dion. He wrote letters to Plato and to some others. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ del.1239  Δίων: Dion, Dio: known as Cassius, and nicknamed Cocceius — though some [say] Coccieanus. Of Nikaia, historian, lived in the time of Alexander [son of] Mamaia. He wrote a Roman History in 80 books; they are divided into groups of ten. [He also wrote] Persika, Getika, Portents, Events of the Reign of Trajan, [and a] Life of Arrian the philosopher. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.1240  Δίων: Dion, Dio: Son of Pasicrates; of Prusa. Sophist and philosopher; they called him 'Golden Mouth' [Chrysostomos]. He affected gravity to such an extent that he went out wearing a lion's skin. He was physically slight, and he spent much of his time with the Caesar Trajan, so that he even sat with him in the imperial chariot. He wrote Is the Cosmos Perishable?; Encomium of Heracles and Plato; In Defence of Homer against Plato, 4 [books]; On the Virtues of Alexander, 5 [books].
This man even attacks Homer for falsifying his record of the Trojan War. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ del.1246  Διώξιππος: Dioxippos: Athenian, comic poet. His plays [are] Anti-pimp, Miser, Historian, Litigants. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.1262  Διπλοῦν κάππα: double kappa: Meaning a double evil. Also [sc. attested is the sentiment] "three kappas [are] worst — Kappadokia, Krete and Kilikia". (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ del.1263  Διποδία: two-step; two-footer: A kind of dance. Aristophanes [says]: "[...] so that I may dance the dipodia, and may sing a fine [song] for the Asanians and at the same time for us also." [He says "Asanians"] instead of Athenians. (Tr: ELIZABETH VANDIVER)

Event Date: -1 GR

§ del.1265  Δίπυρος ἄρτος: twice-baked bread, biscuit: What amongst Romans is called paxamas.
"Wearing on their shoulders goat-hair cloaks, in which they had put nothing else from home but loaves of twice-baked bread, they arrived [sc. in Byzantium ]." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ del.1266  Δίρκη: Dirce: The spring [of that name]. Also a proper name.
See under the [entry for] Antiope. (Tr: ELIZABETH VANDIVER)

Event Date: -1 GR

§ del.1289  Διφάσια: twofold: "In these [years] twofold great wounds of [suffered by] the Milesians occurred, one after the fighting in Limeneion in their own territory and one in the plain of [the river] Maeander." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ del.1290  Διφθέρα: leather: A shepherd's wrap [made] out of hides.
That they call "pads" the coverings [made] from leather on oar handles that they use on triremes, in the hole through which the oar handle was placed; for Thorykion wrote his plans on pieces of leather and sent them to the enemies in Laconia. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ del.1318  Δόβειρα: Dobeira, Doberos: Name of a city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.1319  Δογματίζει: dogmatizes, sets forth dogma: [Meaning he/she/it] theologizes, is puffed up.
To dogmatize is to set forth dogma, just as to legislate is to set forth laws. Dogmas are the name for two things: the thing opined and the opinion itself. Of these the thing opined is a proposition [protasis], and the opinion itself a conception [hypolepsis]. Now Plato 'revealed' things he understood; he 'refuted' false things; and he refrained from judgment concerning unclear things. And concerning the things which appeared correct to him, he revealed them through four characters, Socrates, Timaeus, the Athenian stranger, [the Eleatic stranger]. And the strangers are not, as some have understood, Plato and Parmenides, but nameless creations.
Concerning dogmas. Some [consider a dogma] begotten [or generable], some unbegotten [or baseless]; and some [consider it] ensouled, some without soul. When Anaxagoras and Pythagoras went to Egypt and conferred with the wise men of Egyptians and the Hebrews there, they acquired their knowledge about the things that exist, and later Plato did so as well, as Plutarch says in his Parallel Lives. Indeed, Egyptians were the first to name the sun and the moon gods: they called the sun Osiris, and the moon Isis, since they saw these going at a run and running, [deriving the word] gods [theoi] from running [theein] and going. (Tr: NATHAN GREENBERG)

Event Date: -1 GR

§ del.1345  Δόλων: Dolon: The women's cult-association among the Cyzicenes worshipping Artemis goes by this name, according to Aelian.
Also Dolon, the one in Homer. And it keeps [sc. omega in the oblique cases]. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ del.1352  Δομετιανός: Domitian, Dometianos: Emperor of [the] Romans, brother of Titus, whose successor he became. He emulated not his father's or his brother's habit of good government, but, on the contrary, the appetite for iniquity of Tiberius and Nero. He canvassed every form of evil, and having had his fill of murder, woman-craziness and even man-craziness he, though godless, finally made himself into a god. Then that wretched man, having proved himself to be hateful to all, and despised on account of his murderous nature and the beastliness of his polluted mind, quite appropriately brought upon himself the rewards of his own malevolence, and brought an end to his depraved and obscene life with the most shameful of fates.
This man, under the influence of some demonic bewitchment, grew spiteful of his brother and did away with him by poison, out of his passion for power. And although the affairs of the Romans were in a wretched state, he did not curtail any of his forms or pursuits of savagery, greed, murderous activity or anything else, along with his lack of self control and discipline as regards matters of the body. He also exiled Nerva on the charge that he was plotting to obtain the principate, and he arrested Apollonius of Tyana as a friend of Nerva and had him shorn and brought into court in fetters. And when the philosopher did not relent in his ridicule of the things that had happened on account of him and in his criticism of the things that had been done, out of shame he ordered him taken away. It was then, they say, that Apollonius uttered that famous remark — "You will not kill me, since, I assure you, I am not mortal" — and thereupon immediately disappeared.
This man banished even the philosophers and the mathematicians from Rome. In his reign also John the Evangelist was exiled to Patmos. And he ordered those from the family of David to be executed, and many Christians were martyred under him. Nerva released John the Theologian from exile. Hadrian, who was a restorer in many respects, also installed a king over the Lazoi or Kolchoi. But it was ill-advised when he withdrew from Mesopotamia (which had been annexed by the Romans under Trajan) at the request of the Persians, making the Euphrates the border of the empire.
This man [Domitian], being universally hated on account of his murderousness and beastliness, was assassinated at the hands of members of his household who had conspired against him. They arranged to send in Stephanos the freedman with a dagger; and he fell upon Domitian while he was sleeping in the middle of the day and struck him, not, in fact, at the right time, but when he had already leapt up from bed. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ del.1355  Δομνῖνος: Domninos: A philosopher, Syrian by descent, from both Laodicea and Larissa, a city of Syria; a pupil of Syrianus and the schoolmate of Proclus, according to Damascius. He was a capable man in mathematics, but rather superficial in other philosophical matters. As a result, he also perverted many of Plato's opinions with his own. Although he corrupted them, he nonetheless gave a satisfactory defense to Proklos, who had written to him an entire treatise that, according to its title, was a purification of Plato's opinions. He was not even strong enough in his way of life that one could truly call him a philosopher. At Athens Asklepios prophesied the same remedy for the Athenian Plutarch and for the Syrian Domninos: the latter was frequently spitting blood and had brought this as the name of his ailment; the former suffered from some other sickness. The remedy was to stuff oneself with pork. Now Plutarch did not submit to this cure, even though it was not a traditional religious offence for him, but arose from sleep, propped himself up on the couch on his elbow, looked towards the cult statue of Asklepios (since he happened to be sleeping in the anteroom of the shrine) and said, "What, my lord, have you commanded for the Jew who is sick with this illness? Since surely you would not have ordered that man to fill himself with pork." So he spoke, and Asklepios from the statue immediately prescribed another treatment for his illness: a very fitting utterance indeed. But Domninos, contrary to the traditional law of Syrians, persuaded by the dream and failing to follow the example of Plutarch, then and ever afterwards consumed pork. It is said that if he somehow went one day without tasting it he was afflicted with the full force of his illness until he gorged himself. Asklepiodotos as a youth is said to have encountered Domninus when he had grown old, and to have seen a man somewhat excessive and stiff, who did not deign to speak at length with those he met, whether private individuals or foreigners: not even with those who could claim some distinction. Asklepiodotos was unconcerned that he would also be treated rather harshly, since he did not think he ought to agree with Domninus about some numerical theorem or other because he was a young man, nor to submit meekly, but rather to debate the argument so forcefully that Domninos no longer admitted him into his company. (Tr: BRADLEY BUSZARD)

Event Date: -1 GR

§ del.1376  Δορά: hide: Skin.
Also [sc. attested is the phrase] 'hide of donkeys'. Empedokles was called Kolusanemas ["wind-restrainer"] because when a strong wind was oppressing Akragas he surrounded the city with the hides of donkeys. (Tr: KONSTANTINOS KOPANIAS)

Event Date: -1 GR

§ del.1384  Δορίσκος: Doriskos, Doriscus: Spelled in two ways. A place in Thrace. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.1395  Δόρυ κηρύκειον: a spear as a herald's wand: A proverb in reference to those who encourage and threaten at the same time. The Gephyraeans on whom the Athenians had imposed a tithe for Delphi received this response [from the oracle]: "to a Gephyraean man a house [is] dear." Following oxen, until they grew tired, because the god had told them that they should remain there, while the Athenians were being fought in a war by Eumolpus, they journeyed to the [place] called Tanagra, giving a herald's wand to their leader, but arming the young men behind him. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ del.1416  Δουλίχιος: Doulichios, Doulichion, Dolicha, Doliche, Dulichium: An island. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.1421  Δουλοσύνη: servitude, slavery: "The Phokaians were vexed at the [prospect of] servitude". Meaning they were despondent. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.1423  Δούλων πόλις: slaves' city: A proverb; [sc. also a city] in Libya: Ephorus in [volume] 5 [mentions it]. Also another [city] of sacred slaves, in which one man is free. There is also, in Crete, Slave-city [Doulopolis], as Sosicrates [says] in [Book] 1 of his Cretan Matters. There is also, somewhere in Thrace, Scoundrel-city [Poneropolis], which Philip allegedly founded having gathered there those who had been charged with some sort of knavery: informants, perjured witnesses, advocates and the other scoundrels, some two thousand in all; so [says] Theopompus in [Book] 13 of his Philippica. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ del.1440  Δωδεκάκρουνος: Twelve Spouts: It was a spring at Athens. Thucydides [calls it] Nine Spouts. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ del.1441  Δωδεκάκρουνον στόμα: twelve-spouted mouth: For Cratinus praised himself in Putine saying: "Lord Apollo, the springs of the flow of verses resound, a twelve-spouted mouth, I would say Ilissos in the throat, will inundate with words unless someone stops up his mouth." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ del.1442  Δωδεκαμήχανον: twelve-device, twelve-trick: [sc. A term used] in reference to those who use manifold and varied customs. For Cyrene was a remarkable courtesan, called "twelve-trick" because she employed that many positions in intercourse. [The word also] comes from the Hypsipyle of Euripides: "above the twelve-crafted star".
Also [sc. attested is the phrase] "twelve-trick whore", she who uses 12 positions, Kyrene by name. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ del.1445  Δωδωναῖον χαλκεῖον: Dodonian bronze: [sc. A proverbial phrase] in reference to those who speak little. For Demon says that the oracle of Zeus at Dodona is surrounded by cauldrons in a circle. They touch each other, and when one is struck all of them resound in succession, so that the sound continues to go around for a long time. But Aristotle, refuting this story as a fiction, says that there are two pillars, and on one of them a cauldron and on the other a boy holding a whip. The thongs of this are of bronze and when they are shaken by the wind they strike against the cauldron, and when it is struck it resounds. Menander uses the proverb in Pipers. [...] in reply to Demon: if there were many [cauldrons], the proverb would not be stated in the singular. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ del.1446  Δωδωναῖος: Dodonian: [sc. An epithet of] Zeus, inasmuch as he used to be honored in Dodona, in Thesprotia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.1447  Δωδώνη: Dodone, Dodona: A city in Pelasgian Thesprotis.
In it there stood an oak-tree, by which there was an oracular shrine with women prophets. When people entered to obtain oracular answers, the oak-tree was moved and made sounds. [The prophetesses] declared that "Zeus says this." And a statue stood in a lofty position holding a staff, and beside it a cauldron stood; and the statue would strike the cauldron, from which a certain harmonious sound came.
But the utterances of the demons are inarticulate. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ del.1458  Δωριάζειν: to dress like a Dorian girl: [Meaning] to be half-naked: for it is a Dorian custom [sc. for girls] to reveal the body at the side, because they do not have girdles, but for the most part they wear chitons; but in Sparta even the maidens appear [completely] naked. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ del.1459  Δωριεὺς: Dorian, Dorieus: [Dorieus] and [sc. also attested is the plural] Δοριεῖς ["Dorians"]. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ del.1461  Δώριος: Dorian: [A kind of] musical pipe-playing, just like Lydian and Phrygian.
"He chose a moderate and frugal diet which neither did him harm through its poverty nor made him soft through its richness — but one which was intermediate and harmonious, truly befitting the Dorian mode of his fortune."
And [there is] a proverb: "from a Dorian to a Phrygian." "I shall not present well-rounded phrases [as proems and preludes ...] but setting forth the plain expressions of my thoughts [I will compete on the basis of facts], provided only that I change the tone of my language from disputation to attentive exposition, [as] they say, from a Dorian to a Phrygian [mode]. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ del.1462  Δώριος: Dorios, Dorius: A proper name.
Also [sc. attested is the phrase] Dorian economy: "Polemon had assumed the simplicity and squalor of Xenokrates and his gravity, as if a kind of Dorian economy."
Also [sc. attested is the phrase] Dorian song. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ del.1463  Δωρίς: Doris: [Genitive] Δωρίδος, [vocative] ὦ Δωρί . (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.1464  Δωρίσκος: Doriskos, Doriscus: Spelled in two ways. Name of a place. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.1469  Δωροδοκήσαντα: having engaged in bribery: [The word means] not only to give bribes and use them persuasively, but also to take them. "[Him] having engaged in bribery out of Mytilene to the tune of more than six mnai." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.1495  Δράκων: Drakon: An Athenian lawgiver. This man [crossed] to Aegina for lawgiving purposes and was being honoured by the Aeginetans in the theatre, but they threw so many hats and shirts and cloaks on his head that he suffocated, and was buried in that selfsame theatre. He lived in the time of the Seven Sages, or rather was even older than them; at any rate he laid down the laws for the Athenians in the 39th Olympiad, as an old man. He wrote Instructions in three thousand verses. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.1501  Δράος: Drava: The [Drava] and Sava rivers, surrounding the second Paeonia, flow into the river Istros [lower Danube ]. (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ del.1515  Δραχαρνεῦ: o oak-Acharnian: "O oaken Acharnian, o unfeeling." For the Acharnians used to be ridiculed in comedy as being wild and harsh. In the case of the Potamians, it was for readily accepting the improperly-inscribed [sc. into membership]; and Thymaitadai and Prospaltians because they were litigious. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.1528  Δριξίπαρος: Drixiparos, Drizipera, Drousipara, Drusipara: A city of Thrace. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.1531  Δρογγίλων: Drongilon, Drongilum: A place in Thrace. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.1535  Δρόμοις: [in] races: [In] the gymnasia on Crete.
"[In] the race he made his deeds correspond with his nature, and came out holding the most glorious prize of victory". He is talking about Orestes, [who is] in effect not failing the ends [of the race], but he is appearing equal to the ends. Meaning equal and admired in the race as for his beauty: that is, just as [he is] admirable for his beauty, so did he appear for his action; just as for his appearance, so too for his action.
Interpretation of dreams: to move slowly creates unfortunate paths. To run in dreams creates steady good fortune. (Tr: ANTONELLA IPPOLITO)

Event Date: -1 GR

§ del.1543  Δρυμός: Drymos, Drymus, Drumos: Demosthenes in the [speech] On the Malconducted Embassy [sc. mentions it]. It is a city between Boiotia and Attica. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.1546  Δρύοπες: Dryopes: A lawless people from the region of Delphi whom Heracles resettled. For at the time when he was fetching the Erymanthian boar he sought food from them but they did not give him any. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ del.1551  Δρῦς: Drus, Drys: It is a city in Epeiros; and there is another in Thrace. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.1569  Δύμας: Dymas: The Phrygian, the father of Hekabe [Hecuba], gave his daughter in marriage to Priam in Ilion [Troy ]; as a result Priam fights alongside the Phrygians: "And they came to vine-rich Phrygia." Homer [says this]. (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ del.1570  Δύμη: Dyme, Dume: A city.
Also Dymaian, the citizen [of it]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.1585  Δυρράχιον: Dyrrachion, Dyrrachium: A city, the one long ago called Epidamnos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.1586  Δυρράχιον: Dyrrachion: A city, the one later called Epidamnos; but now again called Dyrrachion because, in accordance with its geographic position, with a crested promontory jutting out, the swell, striking and splitting up, creates a big cliff [rachia]; hence because of both the cliff and the difficulty of anchoring they named the place Durrachion. (Tr: STEFANO SANFILIPPO)

Event Date: -1 GR

§ del.1591  Δυσανασχετοῦσι: they are displeased: [Meaning] they will take [it] badly, they are rejecting [it].
"Being distressed at the misfortune, [Heracles] departed from Kalydon together with Deianeira." (Tr: STEFANO SANFILIPPO)

Event Date: -1 GR

§ del.1596  Δυσαρεστούμενος: displeased: Not satisfied.
"The Romans maintained that the senate was displeased at the destruction of the walls at Sparta".
And elsewhere: "so it is difficult to admonish peevish men, if you fear those who wish to love, but always supplicate those who are unwilling". (Tr: STEFANO SANFILIPPO)

Event Date: -1 GR

§ del.1661  Δυσμίσητος: detestable, detested: That which is altogether hated.
"The trees [are] detestable, and if ever they see the wall of Troy, shed their dry foliage." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ del.1679  Δύσωρον: Dysoron, Dysorum, Dusoron: Name of a mountain. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.1705  Δύστρος: Dustros, Dystros, Dystrus: The month of March.
Among Macedonians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ del.1718  Δυσχρηστούμενος: being in distress: [Meaning] being badly off. "Being in distress already in the situation, Hannibal [...] was sending word to Carthage [...] clarifying this position [...]." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.37  Ἔβρασεν: tossed ashore: [Meaning he/she/it] threw out of the sea onto the land. "The sea churned up by Orion tossed ashore a many-footed skolopendra onto the rocks of the Iapyges." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.41  Ἕβρος: Hebros: A river of Thrace, with its tributaries flowing down out of Rhodope, the Thracian mountain. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.49  Ἐγένετο καὶ Μάνδρωνι συκίνη ναῦς: even Mandron got a fig-wood ship: [sc. A proverbial phrase] used in reference to those who have been fortunate beyond their hopes and deserts, and then give themselves airs at their present circumstances. For Mandron was chosen admiral amongst Athenians, despite being unworthy of the office. The 'fig-wood' ship indicates a cheap one. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.52  Ἔγεστα: egesta, agesta: A military device, constructed of stones and wood and earth. "Those working on this make a screen of goat-hair cloths, which are called Cilician, having sufficient thickness and length, and they attached them to long pieces of wood [...]. For there neither burning arrows nor any other weapons could reach [the workmen], but they remained there in the screens."
But some say that this device is called agesta with an a. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.80  Ἐγκατέσκηψαν: they fell upon: [Meaning] they rushed at, they ran upon, they laid hold of.
"The evils of the Egyptians, those in the city of Alexandria, fell also upon Rome." Varro says [this]. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.86  Ἐγκεκορδυλημένος: bundled up: [Meaning] swaddled up, covered up and wound up so as not even to present the shape of a human, but to appear as a heap of coverings. For κορδύλη is used idiomatically for a prominent swelling on the head, rising to a height and a lump on account of a blow; what we call a κόνδυλος ["knob"]. But Kreon in [book] 1 of his Rhetorica says that a κορδύλη is what a wrap for the head is called among Cyprians, that which is called κρώβυλος among Athenians and νιδάριον among Persians. [The fact] that in the present instance in Aristophanes 'bundled up' [is used] in the sense of bound up and having covered himself [is] clear from what follows: "but, if it's all right with you, let's snore covered up." For it was cold, as it seems, and they were covered up. For this reason also he said that his son was covered with 5 coverlets. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ eps.87  Ἐγκεκοισυρωμένην: Koisyra-ed out: Meaning excessively adorned, adopting the manners of Koisyra. The name is an Eretrian one. These men [sc. the Eretrians] are criticized for their luxury. She was wedded to Peisistratos after he had tried to establish a tyranny. [Aristophanes] is speaking of the excessiveness of her beautifications, for she had used, as it seems, many cosmetics, that is cleansers, and braids for her head and the other things with which women are accustomed to adorn themselves.
'Koisyra-ed out' [is] therefore like 'acting luxuriously'; from Koisyra, a wealthy woman, the spouse of Alkmaion. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ eps.97  Ἐγκιλικίζεται: is acting the Cilician: [Meaning he/she/it] is acting maliciously, is behaving badly. For the Cilicians had a reputation for wickedness. Hence they also say Κιλίκιος ὄλεθρος ["Cilician doom"]. For to act like a Cilician [is] to behave maliciously. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.168  Ἔγγυον: secure: [Meaning something] safe. Also ἔγγυος, [meaning] one who gives a security.
Also [sc. attested is the related feminine participle] ἐγγυωμένη, [meaning] making sure. The Pisidian [writes]: "now let the moon shine at the full, making sure, with Chosroes ceasing, that the Persians no longer bewitch creation." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.175  Ἔγχελυς: eel: In Attic [the word is ἔγχελυς ], but among Boeotians [it is] ἔγχελις . (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.207  Ἔδεσα: Edesa, Edessa: A city of Syria. When Trajan arrived at it, Abgar met him in front of the city bringing as gifts 250 horses and 250 armoured breastplates for the cavalrymen and their horses and sixty thousand missiles. But Trajan took three breastplates and told him to keep all the rest. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.237  Ἐδικαίου: was judging: [Meaning he/she/it] was saying that [he/it] was just. "And [if?] someone does not restore the royal/imperial authority to himself, but he was judging that he himself was entitled to be freed from blame."
Appian [writes]: "Syphax, inquiring about the events, undertook to void the agreements and judged that neither the Romans should enter Libya nor the Carthaginians enter Italy in war. But if anyone disobeyed, he said that they would fight as allies with those who obeyed."
And elsewhere: "Marcius did not think it right to reply to even one of these [statements]." So ἐδικαίου means was judging, was thinking him/it just. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.337  Ἑκάβη: Hekabe: [sc. The name means] she who from afar [hekathen] has come [bebekuia] to her husband. For her father Dymas, the Phrygian, gave her in marriage to Priam in Troy. Thus Priam fights alongside the Phrygians. "And they now came to vine-rich Phrygia". [So says] Homer. (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ eps.338  Ἑκαδημία: Hekademia, Hekademy: This is what the Akademia (Academy) was formerly called, from Hekademos, a particular hero. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.345  Ἑκάλη: Hekale: A proper name.
The heroine in Callimachus, she who calls [καλοῦσα ] to herself [ἑαυτὴν ]. "For she kept an unlocked house." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.359  Ἑκαταῖος: Hecataeus: Of Abdera. Philosopher. He also had a nickname, 'critic grammarian', as having a grammatical training. He lived in the time of the Successors. His books are as follows: On the Poetry of Homer and Hesiod. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ eps.360  Ἑκαταῖος: Hekataios: Son of Hegesandros; a Milesian. Born in the time of Dareios — the king who ruled after Kambyses, when Dionysios of Miletos also lived — in the sixty-fifth Olympiad. Historian. Herodotos of Halikarnassos is indebted to him, being more recent; for he was born after him. And Hekataios was a pupil of Protagoras. He was the first to express history in prose, whereas Pherekydes [wrote the first prose] composition [sc. of any sort]. For the [works] of Agesilaos are spurious. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ eps.365  Ἑκάτης νήσου: Hekate's island, Hecate's island: On the approach to Delos lies a certain islet, which some call Psamite. They say that it is called this because the goddess is honoured with psamita. A psamiton is a particular kind of cake. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.366  Ἑκατομβαιών: Hekatombaion: An Athenian month. This one took its name from the fact that many hecatombs were sacrificed in this month. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.368  Ἑκατόμπεδος νεώς: Hundred-foot temple: The Parthenon at Athens.
Also Hundred-footer: Lycurgus [sc. calls it so]. The Parthenon used to be called Hekatompedos by some because of beauty and graceful proportions, not because of size. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.400  Ἐκδίκως: unjustly: "[That] it was necessary to bring drink-offerings for those of the Aitolians who had died unjustly."
And elsewhere: "[he] having undertaken great strange [deeds] unjustly." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.431  Ἑκηβόλιος: Hekebolios, Hecebolius: Sophist of Constantinople. Although under Constantine this man pretended to be an ardent Christian, under Julian he revealed himself as an unreasoning Greek. He threw himself before the gate of the oratory and shouted 'Trample on me, the salt without flavour'. That is how vacuous and reckless Hecebolius was, both before and after. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ eps.461  Ἐκκλείεται: is closed off: [Meaning] is impeded. "The entrance into the Chersonese through this city is closed off". (Tr: ANTONELLA IPPOLITO)

Event Date: -1 GR

§ eps.464  Ἔκλειψις: abandonment; eclipse: [Abandonment] and [sc. also attested is] 'he/she/it abandoned': each of these is applied to the diapsephiseis which take place in the [sc. Athenian] demes concerning those being entered on the deme register. All those who are challenged as being non-citizens face the charges, and the demesmen vote on them; anyone who does not turn up to be judged has 'abandoned' the decision on him. And this is called 'abandonment'.
The eclipse of the sun when it is being obscured by the moon appears to take place distinctly. See under διαφανές . (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.470  Ἐκκλησία κυρία: principal assembly: The ekklesia [assembly] in which they used to confirm [make kyrios] the decrees, is called kyria. There are regular ekklesiai, those that are called kyriai, three per month at Athens, on the first and 10th and 13th days. There are also specially-summoned assemblies called for pressing business. So the ekklesiai that are regular and whose subject matter is well-defined are called kyriai, and those that are summoned for urgent business are synkletoi. (Tr: DEBRA HAMEL)

Event Date: -1 GR

§ eps.499  Ἐκ Μασσαλίας ἥκεις: you are coming out of Marseilles: [sc. A proverbial phrase] in reference to effeminate and luxury-loving people, inasmuch as the men of Marseilles are said to wear effeminate, perfumed clothing and tie their hair up, and are a disgrace because of this softness. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.501  Ἐκ μεταβολῆς: as the result of a change: "Afterwards [they proceeded], as the result of a change, in the direction of Olympia". That is, repenting of their former start. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.532  Ἑκόντων εἶναι: as far as it depended on their will: [Meaning] as they were willing. "They crossed the Ister, with the Iouthoungoi having granted free passage, as far as it concerned them, out of hatred for the Romans."
Also ἑκών γε εἶναι ["as far as it depended on his will"]. "He was deceived about his wife, and willingly so." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.586  Ἐκποδών: out of the way: [Used] with a genitive. [Meaning] to avoid for a short time. Aristophanes [writes]: "this is the very man whom we seek. But come, everyone [get] out of the way."
And elsewhere: "Argives and Thebans took a position out of the way."
And [there is] a proverb: "when a man is suffering misfortune, his friends stay out of his way." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.624  Ἐκστῆναι: to stand aside: [Meaning] to give way. "[His advice was] to stand aside from the wretchedness of the lesser folk in favor of others."
And elsewhere: "[that] Mithridates [...] was to yield Bithynia to Nikomedes." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.647  Ἑκτῆνες: Ektenes, Ectenes, Hektenes: The Boeotians used to be so named. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.653  Ἐκ τιμημάτων: from income-ratings
Four income-ratings were created at Athens by Solon: Pentakosiomedimnoi ['Five-Hundred-Bushel Men'], Hippeis, Zeugitai, Thetes. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.669  Ἔκτοπον: strange: [sc. Meaning something] altered, forceful, large.
Aristophanes [writes]: "there is a certain tree which has grown strange, above KardiaKleonymos: not at all useful, and otherwise terrible and big. In the spring this [tree] always grows and spreads slander, but in winter it drops shields like leaves." He is comparing Kleon to a tree, either as being big or as insensible, from the Homeric [expression]. Kardia [is] a city. And Kardians [are its] citizens. He says this because of [the man's] cowardice [ἀκάρδιον ]. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.732  Ἑλλάδιος: Helladius, Helladios: Of Alexandria. Grammarian. He lived under the emperor Theodosius the younger. [He wrote] Use of all Kinds of Diction (alphabetically arranged); Description of Ambition; Dionysus, or Muse; Description of the Baths of Constantius; Praise of the Emperor Theodosius. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ eps.738  Ἑλλάνικος: Hellanikos: From Miletus, historian. [He wrote] A Journey Around the World, and histories. (Tr: SUSAN SHAPIRO)

Event Date: -1 GR

§ eps.739  Ἑλλάνικος: Hellanikos: Of Mytilene; an historian; son of Andromenes, though others say [he is the son] of Aristomenes, and others [the son] of Skamon; he had a son of this same name [Skamon]. Hellanikos spent time with Herodotus at the [court of] Amyntas, king of the Macedonians, during the time of Euripides and Sophocles. And he overlapped with Hekataios the Milesian. Hellanikos was born about the time of the Persian Wars, or a little before. He lived until the time of Perdikkas and he died in Perperene, which is opposite Lesbos. He wrote many things in prose and poetry. (Tr: SUSAN SHAPIRO)

Event Date: -1 GR

§ eps.741  Ἑλλανοδίκαι: Hellanodikai: At first the Eleans appointed a single Hellanodikes, then two, and eventually nine. But Aristodemos of Elis [asserts] that the Hellanodikai who eventually held the contest were ten [in number], one from each tribe. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.748  Ἐλάτεια: Elateia: A very large city of the ones in Phokis. Some proffer Elatreia, with the r, in the belief that it is better written [sc. that way]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.750  Ἐλατήρ: broad-cake: [Meaning] a flat pastry like a cake; hence its name [ἐλατήρ ], from being driven [ἐλαύνεσθαι ] with the hands into flatness. Or a hollow loaf of bread, in which they used to put the bean soup and bring it to the altars.
"You will know Alkman, an exceptional player of the Laconian lyre, whom the number of the nine Muses includes."
There are also flattish [cakes] [λαγαρώδεις ] [sc. so named] from λαγαρόν ["hollow"]. And [sc. they are called] πέλανοι in Euripides.
Also [sc. attested is the genitive] ἐλατῆρος, [meaning] a kind of unleavened cake. But Euripides [refers to] πεπτά ["cookies"]. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.768  Ἐλέα: Elea: Name of a city.
The home town of Zeno. It was previously called Hyle, being a colony of the Phocaeans, a frugal city which could nourish only good men. He loved it better than the arrogance of the Athenians, although he did not spend much time with them, but ended his life there.
The ethnic is Ἐλεάτης ["Eleatic"]; and another city is called Elaia (Ελαία) with a diphthong; its citizen is Ελαΐτης . And there is a gulf so-called. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.769  Ἕλεα: Helos: [The name for] the cities founded on marshes.
Also [sc. attested is the ethnikon] Ἑλεάτης, [meaning] he who comes from the city [of this kind]. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.772  Ἐλεγείνειν: to be angry: Some of the ancients [say that this means] to be out of one's mind, and some think that the elegiac meter is named from this, because Theocles of Naxos or Eretria first cried out [in] it when he was mad. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.786  Ἐλελεῦ: eleleu, war-cry: 'Eleleu' [is] a warriors' exclamation. For indeed those going forward into battle would sound the 'eleleu' along with some rhythmic movement; just as Achaeus of Eretria, too, in the Philoctetes makes Agamemnon announce to the Acheans: "it is time to help: and I will lead. Let someone take the grip of a sword in his hand, and another with all speed make sign with the war trumpet: it is time to hasten, eleleu!" Perhaps also the Callimachean [phrase] "give a customary shout to the god." is such a thing. Aristophanes in Birds [writes]: "eleleu!, run, let down the beak, where it was necessary to remain." (Tr: EMILY ROSSOW)

Event Date: -1 GR

§ eps.789  Ἑλένη: Helena: empress, mother of Constantine the great, adorned with every virtue. She used to show Christ-like humility to all, but especially toward the sacred order of the monastics. For gathering those women who practice virginity throughout their life, and often even sleeping on a bed of straw, she herself served at table, setting out cooked food and handing out wine cups and pouring water over their hands, she performed the work of a servant. So, too, did she raise her ever-memorable son from childhood to have a spirit without arrogance, to attend to virtue and government with care, to serve God with fear and trembling... For, during the reign of Constantine the Great, the nearer Indians and the Iberians and the Armenians were baptized.
2 stelae were made to stand in the apse of the chamber of tribute; one for Helena and one for Constantine, with a cross in the middle, saying "one [only is] holy." And 2 stelae likewise in the circus; they were dedicated by the [one] offering tribute. (Tr: RYAN STONE)

Event Date: -1 GR

§ eps.794  Ἐλεοῦντα: Elaious: It is a city on the Chersonnese of Thrace. Eleous is the nominative. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.797  Ἐλεών: Eleon: Name of a city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.804  Ἐλευθέριος: Eleutherios (of freedom): Zeus was called [this] for this reason, because freedmen [eleutheroi] built the stoa near him. So Hyperides. But Didymus maintains that it is not because of this, but because of the fact that the Athenians escaped subjection to the power of Persia. Some interpret ἐλευθέριος as "licentious" [ἄσωτος ]; and see under 'mastery'. Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.806  Ἐλευθεριώτερος Σπάρτης: freer than Sparta: [sc. A proverb arising] because of the [Spartans'] independent and noble spirit. Hence they did not even surround themselves with walls, educated [in this regard?] by laws. Rather, they were not even willing to retreat when defeated in battle, and were not ruled by tyrants. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.810  Ἐλευθήρ: Eleuther, ? Eleutherai: A place. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.811  Ἐλευσίνια: Eleusinia: To the winners [at] the Eleusinia [festival] a prize used to be given. The city [of Eleusis ] was named after Eleusinos, the son of Hermes. But others give another reason and say that the Eleusinia was only a festival. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.812  Ἐλευσῖνος: of Eleusis: A proper name. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.813  Ἐλεύσιος: Eleusios, Eleusius: and Marathonios: they were one from Cyzicus and the other from Constantinople, not approaching such a level in speaking ability that something great and brilliant from it could move crowds, but in austerity of life and moulding of their habits to moderation, of such ability that they too drew crowds around them which were not at all small, collecting populous monasteries of both men and women; and not least they attracted to themselves a crowd of many others of those who considered plain living and hardy training in daily life the most self-sufficient evidence of piety. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.841  Ἑλληνοταμίαι: Hellenotamiai, Hellenic Treasurers: Those guarding the monies [collected] from the tributes, which previously the Greeks jointly deposited in Delos, were so called. (Tr: CONSTANTINA KATSARI)

Event Date: -1 GR

§ eps.842  Ἑλληνοταμίαι: Hellenotamiai, Treasurers of Greece: The Athenians took over the leadership [among the Greeks], and the allies were willing to let them because of their hatred for Pausanias . The Athenians decided which of the cities would provide money against the Barbarian and which would provide ships: pretext for this was what they had suffered while ravaging the territory of the King. And the highest office established by the Athenians was that of the Treasurers of Greece. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ eps.845  Ἑλλήσποντος: Hellespont: [no gloss] (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.849  Ἑλίκη: Helike: A city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.850  Ἑλικών: Helikon, Helicon: A mountain. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.851  Ἑλικώνιος: Heliconius, Helikonios: Sophist; of Byzantium. [He wrote] Chronological Epitome, from Adam to the time of Theodosius the Great (10 books). (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ eps.864  Ἕλιξος: Helixos, Helixus: One of the prominent men in Megara. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.936  Ἐμβάλλουσι: they make inroads: [Meaning] they commence hostilities, they depart. "They make inroads, the emperor into Lydia but Procopius into upper Phrygia". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.937  Ἔμβαρός εἰμι: I am Embaros [weighty]: [Meaning I am] sound of mind, thoughtful. Peiraieus was previously an island. This, in fact, is how it got its name: from the crossing [diaperan]. Mounykhos, who possessed its headlands, established a shrine of Artemis Mounychia. After a she-bear appeared in it and was done away with by the Athenians a plague [or famine] ensued, and the god prophesied the means of relieving it: someone had to sacrifice his daughter to the goddess. Baros or Embaros was the only one who undertook to do so, on condition that his family hold the priesthood for life. He had his daughter adorned but then hid her in the adyton, and dressed a goat up in her clothing and sacrificed it as though it were his daughter. Hence he gave rise to a proverb. It is employed in reference to those who are addled and raving. (Tr: WILLIAM HUTTON/edited JBK)

Event Date: -1 GR

§ eps.947  Ἔμβολα: bolts, rams: [Meaning] bars, locks.
"And becoming rams for ships, the statues did no good."
In the Epigrams: "bronze-born rams, voyage-loving walls of ships, we lie as witnesses to the war at Aktion."
Aristophanes [writes]: "they say that he has a bolt of money." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ eps.974  Ἐμμελῶς: harmoniously: [Meaning] intelligently, gracefully.
Also [sc. attested is the cognate adjective] ἐμμελής ["harmonious"], [meaning] intelligent, graceful.
Aelian [writes]: "when they had made harmonious agreements with the Arcadians, they made provision for the captives." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.977  Ἔμεια: Emeia: A place near Mycenae. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.979  Ἐμήδισαν: they medized: [Meaning] they chose the Persian side.
"After the battle at Marathon [the] Thessalians medized, fearful of the blocking-off of Tempe." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.995  Ἔμπαλιν: back, backwards: [Meaning] opposite; or in reverse.
"He prepared to go back across the Ister, having ferried the barbarian horde across in the so-called small merchant-ships." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.1002  Ἐμπεδοκλῆς: Empedokles: [Empedokles], son of Meton, though some [say] Archinomos and others Xenetos; and he had a brother Kallikratides. He studied first with Parmenides, and, according to Porphyry in his Philosophical History, became his beloved. But others maintained that he was a disciple of Telauges, son of Pythagoras. From Akragas, [he was] a natural philosopher and epic poet. He flourished during the 77th Olympiad. With a gold crown on his head and bronze shoes on his feet and Delphic laurels in his hands, he would go from city to city, seeking a godlike reputation for himself. When he became old, one night he threw himself into a volcano, so that his body would disappear, and thus he died, but his sandal strap was thrown back up by the volcano. He was also called Wind-preventer, because when a strong wind was oppressing Akragas he surrounded the city with hides of asses. Gorgias, the rhetorician from Leontini, became his student. And he wrote two books of epic verse about the nature of things; there are about two thousand lines of verse. [He also wrote] On medical matters in prose, and many other works. (Tr: MARTA STEELE)

Event Date: -1 GR

§ eps.1003  Ἐμπεδοκλῆς: Empedocles: They say that the Agrigentian Empedokles followed in the steps of Pythagoras, as Apollonius of Tyana also did. For [they say that] he associated with the gods and learned from them what in men they find pleasing and what vexing; and he also discussed nature there. Some find evidence of his divinity and conjecture mutually inconsistent opinions about him, but according to Apollonius Apollo agreed that he could come and be a god, whereas Athena and Muse and other gods, whose appearance and names men no longer know, were not in agreement with his associating with them. And whatever Pythagoras taught, his disciples accepted as law and honored him as one coming from Zeus, and there was a policy of silence about his divinity; for they heard many divine and ineffable things, difficult to obtain for those who had not first learned that all was to be kept quiet. And that Empedokles led this life is clear from [his words] "Rejoice, I am an immortal god among you, no longer human." Also, "for I have already lived as both female and male." And the ox in Olympia, which he is said to have made from pastry and sacrificed — these would be [things typical of someone] approving the views of Pythagoras. (Tr: MARTA STEELE)

Event Date: -1 GR

§ eps.1012  Ἐμπειρεῖν: to have experience: [Meaning] to be acquainted. "Claiming that he had spent some time in Sardis and had experience of its locales". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.1015  Ἔμπηρα: deformed: [Meaning those who are] disfigured. "The women bore deformed and monstrous [children]. Then the [men] put aside their forgetfulness of the things which they had ventured and went to Delphi." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ eps.1020  Ἐμπίς: gnat: Something like a mosquito. A tiny animal which is born around water, like a mosquito. It is bigger in size and has a white ring around its middle. Aristophanes [writes]: "you [who] scoop up gnats". ["Scoop up"] meaning eat.
The Pisidian [writes]: "having enclosed in a circle in the manner of gnats."
The gnat is called "Trikorysian" since many gnats occur in Trikorysos. For the place is swampy and waterlogged. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ eps.1022  Ἐμπλασσόμενοι: hitting: [Meaning they] colliding with, coming near. "The Carthaginians died hitting each other and falling to the wild beasts." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ eps.1033  Ἐμποδών: in the way: Herodotus [writes]: "not sparing [any] of the Lydians, to kill everyone who got in the way, but not to kill Croesus."
Meaning [to kill those] falling into their hands. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.1060  Ἐμοὶ μελήσει ταῦτα καὶ λευκαῖς κόραις: I will attend to these matters and with white maidens: They say that when certain barbarians attacked Delphi, the god [Apollo] was asked [what needed to be done] and said: 'I will attend to these matters and with white maidens'. Subsequently he appeared with Athena and Artemis, who also have shrines at Delphi, and they met the enemy in battle. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.1061  Ἐμοὶ δὲ τοιοῦτον ἔργον ἔστ' εἰργασμένον: such a deed have I accomplished as to stop the mouths of each and every one of my enemies as long as there is anything left of the shields from Pylos: Kleon is harking back to the events at Pylos and Sphacteria. It was the custom to dedicate the arms [captured] from wars in the temples. So as long, he is saying, as the arms from Pylos and Sphacteria which I dedicated are on show, nobody will dare to speak against me. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.1136  Ἐναύειν: to kindle, to light a fire: [Meaning] to share fire. Polybius [writes]: "if any one remained who had not died [sc. in the battle] and escaped the danger, [the Acarnanians decreed] that no city was to receive him or light a fire [for him]. On these decisions they made solemn execrations, especially for the Epirotes, that none of those who fled should be given asylum in the region".
And elsewhere Aelian [writes]: "if ever a disease had spread in the community, the sacred scribes, coming to the burial precinct of this man and then performing the due rituals, lit a fire from the altar and kindled some pyres, one for each city; [thus] they drove away from the bad-smelling air the deadly disease, and after having rarefied it they quenched with the flame the newest source of pollution". And elsewhere: "through blackmail the Athenian Kallixenos got back prizes for his impudence and impiety, hated in town and poverty-stricken and incarcerated to die of starvation; for they did not share any water with him, nor were they willing to light a fire, as if to have common dealings with those wishing and needing [to do so]." (Tr: ANTONELLA IPPOLITO)

Event Date: -1 GR

§ eps.1152  Ἐν γυάλοισιν: in hollows: [Meaning] in the caverns. "Hail, Euripides, in black-robed hollows of Pieria". (Tr: ANTONELLA IPPOLITO)

Event Date: -1 GR

§ eps.1156  Ἕνδεκα: Eleven: A magistracy in Athens, set in charge of those sentenced [to be] in prison; thieves and kidnappers used to be hauled before it. (Tr: JOSEPH GRABAU)

Event Date: -1 GR

§ eps.1158  Ἐνδελεχισμός: persistence: [Meaning] steadfastness.
Habitual daily sacrifice. For it was the custom for the Hebrews to make an offering to God in the morning and the evening and every day.
"Fighting from poverty in very persistent matters [and] wishing to be rid [of them ...] they went into Byzantium." (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ eps.1165  Ἐνδεῖκται: complainants: "For he is being attacked by complainants, who grow as a malignancy in Cyrene". [It means] sycophants, accusers. (Tr: ANTONELLA IPPOLITO)

Event Date: -1 GR

§ eps.1205  Ἐννέα ὁδοί: Nine Ways: A Thracian place near Amphipolis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.1208  Ἐννεάκρουνον: Nine Spouts: There was a spring at Athens with twelve spouts. But Thucydides [calls it] Nine Spouts. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.1209  Ἐννεάκρουνον: Nine Spouts: A certain spring at Athens, previously called Kallirhoe ["Fair-Flow"]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.1272  Ἐνετοί: Enetoi, Enetians: An ethnikon, [that of] Paphlagonians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.1276  Ἐνέχεις: you were pouring in: [Meaning] you were mixing. Aristophanes [writes]: "certainly, by Zeus, if you were pouring in Thasian". On the basis of Thasian wine being sweet-smelling. For Staphylos, the beloved of Dionysos, lived on Thasos; and because of this Thasian wine is distinctive. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.1301  Ἐνῆγεν: was urging: [Meaning he/she/it] was setting in motion, was persuading.
Procopius [writes]: "and this argument of Christians was urging him into this and was vexing his heart, because they were insisting that Edessa was impregnable."
And elsewhere: "the need of the expedition, urgent as it was (which he was clearly providing for everyone in common), and the beauty and the great size of his body was urging everyone into both the prayers on his behalf and the required goodwill." (Tr: KYLE HEATH)

Event Date: -1 GR

§ eps.1319  Ἐνήρης ναῦς: oar-powered ship: But in the plural it is different.
[sc. Also attested is the plural] oar-powered [ships], [meaning] those having a single oarage. "Sulla met Mithridates at Dardanos in the Troad with 200 oar-powered ships." (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ eps.1342  Ἐνιῆνες: Enienes: [no gloss] (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.1377  Ἐν Καρὶ τὸν κίνδυνον: the risk in a Carian: [A proverb] in reference to those selling their own woes for a wage. Because of the fact that the Carians were the first men to serve as mercenary soldiers. So the proverb is said of those taking risks in other people's [circumstances]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.1378  Ἐν Καρὸς εἵπετο τάξει: he followed in a Carian's role: Meaning in that of a mercenary. For Carians were the first to serve as mercenaries. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.1380  Ἐν Κλάρῳ: in Klaros: [It was] customary for the ancients to speak of the gods [by saying] 'he in Melite', 'he in Klaros'; but in reference to humans [it would be] 'he from Melite', 'he from Klaros'. Similarly also in reference to every city and country. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.1381  Ἐν Λίμναις Διονύσιον: Dionysos-shrine in Limnai: Limnai is a place in Athens, where the [deity] honored [is] Dionysos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.1407  Ἐνωμοτάρχης: enomotarch: Commander of a particular military unit amongst [the] Spartans. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.1408  Ἐνωμοτία: enomotia: A military unit [consisting] of 25 men amongst [the] Spartans. Its name derives from the [fact that] they swore [ὀμνύναι ] not to desert the unit.
But others [define] an enomotia as the half of the lochos; the same thing is also [called] a dekania; and others assert that an enomotia is the quarter of the lochos. Also [sc. attested is the term] enomotarch, its leader. (Tr: ANTONELLA IPPOLITO)

Event Date: -1 GR

§ eps.1428  Ἐν Πυθίῳ κρεῖττον ἦν ἀποπατῆσαι: it would have been better to relieve oneself in the Pythion: i.e. to take a risk. For when certain people were so contemptuous of Apollo as to relieve themselves in his sacred precinct, Peisistratus enacted a law, that anyone caught doing this would die. But when his notice [to this effect] was laughed at and still more were doing this, he stationed guards. An offender was caught, and Peisistratus ordered them to bind him and flog him by the roadside, while announcing 'after his punishment this man will die, because he despised the notice'. And when [the man] had been killed, the episode had such an impact on the Athenians that even now they refer to those who are in a bad way or suffering punishment because of some sin they have committed [by saying] 'it would have been better to relieve oneself in the Pythion.' (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.1459  Ἐντελόμισθος: full-pay: "He was sailing in his own ship with full-pay sailors, Cretans from home". That is, [men who] had received their pay in full. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.1530  Ἐξ ἁμάξης: from a wagon, out of a wagon: The festival that is called Lenaia among Athenians, in which the poets used to compete by writing certain songs designed to inspire laughter; [the one] that Demosthenes [sc. had in mind when he] said "from a wagon". For the singers used to speak and sing the poems while sitting on wagons. It is also called the Lenaite chorus, that of the Lenaia. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ eps.1539  Ἐξαναστάς: having emigrated: [Meaning] Having changed residence. "Having emigrated from Athens Thespiades founded Thespiai in Boiotia." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.1577  Ἐξαιρετέα: to be removed: [Meaning] worthy of being overthrown.
"Carthage seemed to many of the Romans [to deserve] to be removed, and [sc. in particular] to Cornelius the consul; and they said that it was impossible for them to be free from fear while [Carthage ] stood." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.1616  Ἐξελιγμῶν: countermarches: [Of countermarches] there are two forms: one by companies and one by ranks. And for each of them there are three types. For one is called the Macedonian, another the Lakonian, and another the Rustic, which is also called the Cretan and the Persian. The Macedonian countermarch is one by companies: the one that changes the front position of the phalanx, [sc. creating] a rearward front instead of a face-to-face one. The Lakonian is the one that changes the rear position of the phalanx, [sc. creating] likewise a rearward front rather than a forward one. The Rustic is the one that keeps the phalanx in the same position, with the hoplites, section by section, exchanging the positions they held previously for new ones: the company leader, for instance, [sc. takes] the place of the rear-leader, and the rear leader that of the company leader, [sc. creating] a rearward front in place of a forward, face-to-face one. Countermarches by rank are performed when one wants to put the wings in the place of the [sc. other] divisions and the divisions in the place of the wings in order to make the middle strong as well. And likewise the right in the place of the left and the left in the place of the right. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ eps.1668  Ἐξεταζόμενος: being examined: [Meaning he] being scrutinized, being tested, or being numbered with.
"[He] being examined in [the] greatest deeds."
And elsewhere: "Fortunion the lieutenant-general of those at Mysia, whom they call dukes, was — being examined — protecting the city from within." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.1675  Ἐξεφαύλισαν: they disparaged, they rejected: [Meaning] they considered of no value. "They did not disparage that improvisatory muse of the Cretans, a sacrifice as a kind of entreaty." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.1677  Ἐξεφωνεῖτο: was recognized: "But Atticus, the bishop of Constantinople, did not cease spending his nights studying the readings of the ancients. For this reason he was not recognized among the sophistic philosophers." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.1678  Ἐξεφοίτα: was spreading abroad: [Meaning he/she/it] was divulging. "He was spreading abroad the rites of the Samothracians to the uninitiated and impure; being discovered, he escaped to the Cyzicenians." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.1682  Ἐξεφύσησεν: blew up: [Meaning he/she/it] activated, stirred up. Aristophanes took the [term/idea] 'to blow up' from a spark: "throwing in a spark of a Megarian decree he blew up such a great war as to make all Greeks cry at the smoke". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.1727  Ἐξῆλθεν: came out: [Meaning he/she/it] went out, was fulfilled. "For Zeno the prophecy came out contrary to the expectation which he had; for instead of in the royal city, as he supposed, the end of his life came to him shut up in a hill a bearing the same name [sc. Constantinople ]." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.1804  Ἐξόπλους: unarmed: "[...] and at the same time to take their enemies unarmed in the attack on the Macedonians". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.1909  Ἔωσεν: shoved: [He/she/it] pushed off, [he/she/it] set upon. "She shoved his head down while he was leaning into the pot in order to draw off wine and suffocated him." Also concerning Aesop: "the Delphians shoved him right off a cliff." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ eps.1936  Ἐπακτρία χώρα: Epaktrian territory: In ancient times the Athenians lived in villages, but Kekrops brought them together and settled them in 12 tribes; he gave the citizen-body the name Kekropia after himself; two of the four-city units he named from the four cities [concerned], establishing a share for each; the three remaining ones he named epaktrides ['hilly']; and the territory attaching to these three used to be called, homonymously, Epaktrias. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.1949  Ἐπαμινώνδας: Epaminondas, Epameinondas: When the Athenians and Mantineans had fought [sc. the Thebans] Epaminondas received a war-wound; and they carried him, wounded but still alive, out of the line. For a while he kept his hand on the wound and was in a bad way as he watched his allies; but once the combat had ended with honors even, he took his hand away from the wound; and when he had died they buried him on the site of the battle. On the grave stands a pillar and there is a shield on it, bearing the carving of a dragon. The dragon is meant to signify that Epaminondas belonged to the race of the Sparti. One must give Epaminondas praise as the Greeks' most famous general, or [at any rate] make him second to none.
Epaminondas received an oracle [advising him] to be on his guard against 'ocean'. And he was [accordingly] afraid to board a boat. However, by 'ocean' the deity meant the grove 'Ocean' and not the sea. Places of the same name [also misled Hannibal... and the Athenians]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.1973  Ἐπάντους: steep: [Meaning] lofty. Thucydides [writes]: "the Athenians were hit by many opponents from the hill-crest, which was steep, for the men above found it easier to reach them; and being unable to break through, they retreated". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.1993  Ἔπαυλις: encampment: [Meaning] a corral of [for] cattle, and a yard of [for] sheep.
"At that time, then, both sides made their encampment on the mound, both the Romans and the Carthaginians." That is, [made] their bivouac. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ eps.1994  Ἐπαύρασθαι: to profit from: [Meaning] to delight in.
"With them allowing and agreeing to his demand to profit from the luxury [...]"
And elsewhere: "begone from the Academy, and abandon philosophy; for it is not right for you to be profiting from her." The utterance [is directed] at Klearchos of Soloi, who wrote different things. "For she looks upon you as her worst enemy." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ eps.1997  Ἐπ' αὐτοφώρῳ: in the very act (of theft), red-handed: [Meaning] caught before one's eyes, in the theft itself.
"[Belisarius] having caught the affair in the very act at Carthage, was willingly deceived by his wife [Antonina]." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.2004  Ἐπαφρόδιτος: Epaphroditus, Epaphroditos: Of Chaeronea. Grammarian. He was a slave born in the house of the grammarian Archias of Alexandria, who educated him; he was then bought by Modestus, governor of Egypt, and taught his son Petelinus. He spent time in Rome under Nero and until Nerva; this was the time when Ptolemy son of Hephaestion was alive, and numerous other distinguished figures in education. By constantly buying books he acquired 30,000 volumes, all of them serious and recondite. Physically he was large and dark, like an elephant. He lived in the so-called Phainianokoria, where he bought two houses. He died at the age of 75, having fallen ill with dropsy. He left behind a considerable body of writings. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ eps.2011  Ἐπαίομεν ἐν Βραυρῶνι: we banged in Brauron: [Meaning] we were intimate with, we drove. Brauron [is] a place in Athens. (Tr: ELIZABETH MORGAN)

Event Date: -1 GR

§ eps.2020  Ἐπέβαλεν: set about, overlapped: [Meaning he/she/it] began, attempted.
Or meaning 'was contemporary with'. "[It was he] who also overlapped with Hecataeus the Milesian, a man born during the Persian Wars and a little before. He lasted until the time of Perdikkas."
But [the related noun] ἐπιβολή is a term for intent, attack. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.2026  Ἐπεγράψαντο: they inscribed, they enrolled: Meaning they affirmed, they confirmed. "They registered him [Brasidas] as city-founder in place of Hagnon, as he was well regarded in Thrace." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.2082  Ἐπέσθων: eatin' upon: [Meaning he] eating upon, feasting. "Eudemos dedicated to the Samothracian gods his salt-cellar, eatin' upon soluble salt from which he escaped great storms." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ eps.2130  Ἐπηὸς: Epeian: An ethnic term.
But ἐπηός [is] a relative. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ eps.2145  Ἐπεισπέπαικεν: has burst into: [Meaning he/she/it] rushed into, entered. Properly in reference to an enemy force. Aristophanes in Wealth [writes]: "for a heap of blessings has burst into our home, though we have done nothing wrong."
And elsewhere: "[he] has burst into the drinking-parties like Mykonians do." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.2171  Ἐπηλυγάζονται: they are obfuscated: [Meaning] they are overshadowed, they are put in hiding. Also 'I obfuscate', [meaning] I reveal little, I darken.
Also [sc. attested is the participle] '[they] obfuscating', [meaning] hiding, covering. "So they, considering the Phoenician's business of the utmost importance, putting the best face on his baseness and obfuscating it, claim that this happened otherwise."
And elsewhere: "so Pherekydes, obfuscated by a cloak, said 'It is clear in the skin,' and demonstrated the malady with his finger. We identify a lascivious youth by his hair." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ eps.2225  Ἐπιβάθρας: platform: [Meaning of an] approach.
"She went up swiftly onto the roof, as someone with experience of the platform."
"[...] in order that, if he meant to cross back into Asia, he might have Abydos as a platform." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.2239  Ἐπιβολή: plan, project: Also an undertaking, a first beginning.
Polybius [writes]: "for there is a time when accident counteracts the plans of good men, and again a time when, as the proverb goes, 'A good man meets in his turn someone better'." They say this about Hyllus the Heraclid and Echemus of Tegea. (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ eps.2277  Ἐπίδαμνος: Epidamnos: The city that is the present-day Dyrrachion was called Epidamnos long ago. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.2278  Ἐπιδαύριος: Epidaurian: A place-name. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.2279  Ἐπίδαυρος: Epidaurus, Epidauros: A place-name; [that of the place] in which Asclepius used to be honored. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.2289  Ἐπίδεσμος: bandage: [Meaning] the binding on a wound. Aristophanes [writes]: "listen, don't run away. In Sybaris once a woman broke a jar. [...] So the jar had a witness and called him. Then the Sybarite woman said, 'By the Maiden, if you let this testimony go and quickly buy a bandage you will have better sense.'" (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.2292  Ἐπὶ Δηλίῳ μάχη: a battle at Delion: Delion is a place in Boiotia, where the Athenians fought Boiotians and were defeated. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.2338  Ἐπὶ Θρασύλλῳ: at Thrasyllos, at Thrasymos: Demosthenes in the special-plea [speech] Against Pantainetos speaks of "the [sc. mine-workings] at Thrasyllos". [This is] Athenian idiom meaning at the tomb of Thrasyllos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.2343  Ἐπιθυμῶν: desiring: [Used] with the genitive. [Meaning he] having a predilection. "He took them alive, desiring to bring [them] to the Lakedaimonians." It is construed with a genitive. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ eps.2346  Ἐπικάθηται: besieges: [Meaning he/she/it] impends. Polybios [writes]: "he walls the city off from the height, so that fear of those who were occupying the heights would no longer besiege the Tarantines." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ eps.2385  Ἐπίκληρος: epikleros, heiress: The Athenians had a law [or: custom] that when there was a legitimate daughter and a nothos son, the nothos did not inherit the family property. Alternatively [the term epikleros means] she who has no other brothers as fellow kleros-inheritors, but is the sole kleros-inheritor. Since it was not possible for nothoi to inherit the kleros, they gave [him] control of the money. It was Attic law [or: custom] to bequeath [money] to nothoi up to the sum of 5 minas.
Agathias [writes]: "women were walking up and down the battlements: some of them mothers of the dead, some heiresses, some with a connection of another kind". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.2395  Ἐπικλύσασα: flooding: [Meaning] spending lavishly, paying out. "So Cleopatra even tried to buy the statue of Zeus by flooding the Eleians with lots of gold." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.2404  Ἐπίκουρος: Epicurus, Epikouros: [Epicurus,] son of Neocles; an Athenian, of the deme Gargettus. His mother was Chairestrate, and his brothers were Neocles, Chairedemus, Aristobulus or Aristodemus. He began to philosophize when he was 12 years old and he founded his own sect/school, first in Samos, where he spent some time with his parents. Later he was the head of his school in Mytilene for a number of years, then in Lampsacus and thus [he moved] to Athens [where he settled] in a garden of his own. He studied under Nausiphanes the Democritean and under Pamphilus the disciple of Plato. [Epicurus] was born during the 109th Olympiad, seven years after Plato's death, and his life extended until the days of Antigonus Gonatas' successors. His school continued until the first Caesar, for 227 years. In these [years] there were 14 successors. [There are] very many writings of his. (Tr: MARCELO BOERI)

Event Date: -1 GR

§ eps.2405  Ἐπίκουρος: Epicurus, Epikouros: This man assigned no importance to religion; but there were three brothers [sc. of his], who died in the most pitiful way, struck down by countless diseases. As for Epicurus, although still young, he was not able to easily descend from his bed by himself, but he was short-sighted and fearful of facing the sunlight, for he disliked the most brilliant and shiny of the gods. And indeed he turned his eyes away even from the light of fire, and from his lower orifices blood used to drip down, and such was the consumption of his body that he was not even able to carry the weight of his own clothes. And Metrodorus and Polyaenus, both of them his companions, died in the worst way men can die, and indeed they took for their impiety a requital that nobody might ever blame. So easily overcome by pleasure was Epicurus that in his last moments he wrote in his will a disposition that a sacrifice be offered once a year to his father, his mother and his brothers, and to the previously mentioned Metrodorus and Polyaenus, but twice a year to himself, for clever as he was, even in that which he honored was the higher degree of profligacy. And he had some tables of stone built, and gave orders that these be put in his tomb, this greedy and gluttonous man. He devised these things not because he was rich, but because his appetites had driven him mad, as if those things should die along with him. They banished the Epicureans from Rome by a public senatorial decree. And also the Messenians, the ones who live in Arcadia, expelled those reputed to be members of this, let us say, "manger", saying that they were corrupters of the youth and attaching to their doctrine the stain of infamy because of their effeminacy and impiety; and they gave orders that, before sunset, the Epicureans be out of the borders of Messenia and that after they had left, the priests purify the temples and the timouchoi (this is the name Messenians give to their magistrates) purify the whole city, as delivered from some filthy contaminations and offscourings. [Note] that in Crete the citizens of Lyktos chased away some Epicureans who had come there. And a law was written in the local language, stating that whoever thought of adhering to this effeminate and ignominious and hideous doctrine were enemies of the gods and should be banished from Lyktos; but if anybody dared to come and neglect the orders of the law, he should be bound in a pillory near the office of the magistrates for twenty days, naked and with his body spread with honey and milk, so that he would be a meal for bees and flies and the insects would in the stated time kill them. After this time, if he were still alive, he should be thrown from a cliff, dressed in women's clothes. (Tr: ANTONELLA IPPOLITO)

Event Date: -1 GR

§ eps.2424  Ἐπίκτητος: Epiktetos: Of Hierapolis in Phrygia; a philosopher; a slave of Epaphroditus, one of the bodyguards of the emperor Nero. Disabled in a leg because of a flux, he lived in Nicopolis, [a city] of [the province of] Epirus Nova; and his life extended until the reign of Marcus Antoninus. He wrote many books.
[sc. Damascius says that] the philosopher Theosebius drew much of his speeches' matter from Epictetus' Disputations, but others of these he elaborated on his own, as inventions of a Muse adept in reproducing characters and sufficient to convince and abash those souls which are not completely hard-hearted and tough: [e.g. the necessity of] keeping away and eschewing the worst aspects of life as much as possible, and, on the other side, of cherishing and pursuing the best ones, as it is possible with all one's might. Thus, he left his admonitions also in treatises of the same kind — in some way — of those by which Epictetus had previously taught his doctrine. And on the other side, it seems to me that if we directly compare [these two philosophers] to each other, this man [Theosebius] turns out to be the Epictetus of our age, yet without the [whole] Stoic doctrine: for there was nothing that Theosebius followed and admired as much as the truth of Plato. He wrote indeed a small opuscule concerning The Ingenious Ideas in the great 'Republic', praising the divine wisdom coming down from the Gods, which he especially honored and worshipped: for it was evident that he always dealt rather with moral speculations. He grew indeed more interested in [the topic of] good life than in scientific knowledge, meaning by "good life" not a quiet one, nor a life only trained in speculative activities, but one involved enough in practical problems, if certainly he lived his life not according to the public way, but according to his own private way, the same pursued by the great Socrates, by Epictetus and by every wise man, administering his own set of rules, the one he had inside — and that was the first issue — then [a set of rules] also connecting others, each one privately for his part, for the best end. (Tr: ANTONELLA IPPOLITO)

Event Date: -1 GR

§ eps.2426  Ἐπικύδης: Epikydes: Epikydes and Hippocrates, brothers of each other and both generals of [the] Syracusans, had long-standing grievances against the Romans. Since they lacked the power to provoke Syracuse to war, they fled to Leontinoi, which was at odds with the Syracusans, and denounced their homeland, [claiming] that although Hieron had made peace-terms in respect of the whole of Sicily, only the Syracusans would communicate with themselves. The Syracusans were provoked and announced that, if someone brought them the head of Hippokrates or Epikydes, they would give him in return gold equal to it in weight. But the Leontinians chose Hippokrates as their general. (Tr: ANDREA CONSOGNO)

Event Date: -1 GR

§ eps.2438  Ἐπιλεξάμενος: having reckoned: [Meaning] having measured, having calculated. "Heracles having reckoned the number of cattle [...]."
And Herodotus [writes]: "having reckoned that, if on account of him the exiles came back to the city, he would become ruler of Naxos." Meaning having calculated [this].
It also stands for having read.
"He found the writings and, having read [them], exposed everything that happened." (Tr: KEVIN ARROWOOD)

Event Date: -1 GR

§ eps.2440  Ἐπὶ Λειψυδρίῳ μάχη: a battle at Leipsydrion: a place above [Mount] Parnes, which was fortified by those in exile from the tyrants, led by the Alkmaionids. They were captured by Peisistratos after a siege, and a drinking-song was sung about them: "woe woe Leipsydrion betrayer-of-comrades, what men you have slain, good in battle and nobly born, when they showed what fathers they had". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.2442  Ἐπὶ Ληναίῳ: at Lenaion, at Lenaeum: [sc. The Lenaion/Lenaeum was] a certain large enclosure , in which they used to conduct the theatrical competitions. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ eps.2461  Ἐπὶ μέγα: to an extreme, to a large extent: Adverb. Meaning largely.
"They, with the reputation of Asia extolled to an extreme, were ruling."
"The Sybarites, having progressed to an extreme of luxury and having come to an extreme of wealth, seemed to themselves and to others to be worthy of envy." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ eps.2471  Ἐπιμενίδης: Epimenides: Son of Phaistos or Dosiadas or Agiasarchos and, as his mother, Blasta; a Cretan from Knossos; an epic poet. Of him there is a story that his soul could leave his body on any occasion he liked and enter it again; and long after he had died his skin was found tattooed with letters. He lived in the 30th Olympiad, which makes him a predecessor rather than a contemporary of the so-called Seven Sages. At any rate he purified Athens from the Kylonian curse in the 44th Olympiad, as an old man [by that time]. He wrote many epic poems and, in prose, certain mystery-writings and spells and other riddling works. Solon the lawgiver wrote against him criticizing the purification of the city. This man lived for 150 years, but slept for 90.
And [there is] a proverb, 'Epimenidean skin', in reference to things discarded. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.2489  Ἐπίνειον: sea-port: [sc. So called] from the fact that merchant ships are launched in it and beached. Alternatively, a small town by the sea, where the cities have their dockyards; just as Peiraieus [is] that of the Athenians and Nisaia that of the Megarid. It is possible for the word to be used of every port and coastal [town] which now most people call a κατάβολος ["naval station"]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.2602  Ἐπισταθμευόμενοι: providing billets, providing quarters: [Meaning they] judging, suspecting. "The Phokians, partly because they were providing billets for the Romans left in the ships and partly because they objected to the enforced contributions, began to create dissent". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.2605  Ἐπίσταθμος: quartermaster: Isocrates in [the] Panegyrikos [writes]: "Hekatomnos the quartermaster of Karia". [sc. This is a man] who was nothing short of master in the satrapy of Karia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.2633  Ἐπιστολὴ: letter: [Letter] of Julian the Apostate to Porphyry, Supervisor of Accounts. "The library of George was a very rich and large one, [with books] of all sorts of philosophers and of many historians, and not least there was among them many and miscellaneous books of the Galilaeans. Seek out this library, therefore, and take care to send the whole of it to Antioch, recognising that it is you who will incur the worst punishment if you do not track it down with the utmost care. [Take care] also to remove the books from those who are objects of even the least suspicion; [use] all [possible] scrutinies, and oaths of every kind, and — if you are not able to persuade — by further torturing the domestics compel them to bring everthing out into the open." (Tr: ANTONELLA IPPOLITO)

Event Date: -1 GR

§ eps.2659  Ἐπὶ τὰ Μανδροβόλου: on Mandrobolos' property: [sc. a proverbial phrase] in reference to those experiencing a turn for the worse. [Arising] from a certain Mandrobolos, who discovered the quarry in Samos: at first he dedicated a golden ram, then a silver one, then a smaller bronze one, and then no longer [made any dedications], according to Ephorus. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.2693  Ἐπιτίθησιν: dispatches: [Meaning he/she/it] sends away. Damascius [writes]: "and having written a letter to the two philosophers in Caria he dispatches it." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.2741  Ἐπιφάνιος: Epiphanios: Son of Ulpian; of Petra. Sophist. He taught both there and in Athens. He wrote On Similarity and Difference of the Issues; Progymnasmata; declamations; Demarchs; Polemarchicus; epideictic speeches; and other assorted investigations. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ eps.2742  Ἐπιφάνιος: Epiphanios: Bishop of Constantia, formerly [called] Salamis, in Cyprus. He wrote treatises against all heresies, which are called Panaria, and many other works. Educated people read these because of their content, but ordinary people read them because of their language. He died in extreme old age. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.2744  Ἐπιφάνιος: Epiphanios: [Epiphanios] and Euprepios were both Alexandrian in origin and very expert in the rites accepted by the Alexandrians. Euprepios presided over the rites called Persian, but Epiphanios over those concerning Osiris; not only so, but also of the rites of the god celebrated as Aion. Though I could say who this god is, nevertheless I am not writing it in accordance with my present purpose. Epiphanios had a leadership role in these rites also. These men were not born into the time-honored style of life, but overlapped with and met those who were; assisted by them, they then became sources of many blessings for their contemporaries, eloquent heralds especially of the ancient stories. Damascius [wrote this]. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.2746  Ἐπίφασις: appearance: "[...] because there arose a substantial appearance of prosperity in both their individual lives and in public affairs when the resources had been transferred from Macedonia to Rome."
And elsewhere: "in terms of appearance [Scipio] did certain things, but in truth he was busy with the preparations." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ eps.2763  Ἐπιχάρις: Epicharis, Epichares: A Sikyonian, a traitor. Demosthenes in the [speech] For Ktesiphon [sc. mentions him]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.2766  Ἐπίχαρμος: Epicharmos: Son of Tityros or Cheimaros and Sikis. He came from Syracuse or from the Sican city Krastos. He was the inventor of comedy in Syracuse, together with Phormos. He produced 52 plays, or 35 according to Lykon. Some recorded him as a Koan, one of those who migrated to Sicily with Kadmos; others [call him a] Samian, others [that he came] from Megara in Sicily. He was producing plays in Syracuse six years before the Persian Wars; in Athens [sc. at this time] Euetes and Euxenides and Mylos were exhibiting [their plays].
This man [was] also the inventor of the long vowels eta and omega.
Also [sc. attested in the phrase] "Epicharmian argument", [meaning that] of Epicharmos. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ eps.2815  Ἐπ' ὄριον Θασίων: to the Thasians' frontier: [Meaning] on top of the mountain of the Thasians. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.2896  Ἐρασίστρατος: Erasistratos: of Ioulis, [i.e.] from the Iouliad city-state on Keos island. Therefore he is styled Keian. Son of Kretoxene, the sister of Medios the doctor, and of Kleombrotos.
This man cured Antiochos the king when he was sick with longing for his stepmother, Stratonike. He discovered the illness by holding his hand over the man's heart and estimating its fluttering. For every time Antiochos happened to see his stepmother passing through, his heart fluttered markedly with his desire for this woman.
He is buried by Mount Mykale, opposite Samos. He wrote 9 books on medicine. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ eps.2898  Ἐρατοσθένης: Eratosthenes: Son of Aglaus (others say Ambrosius); of Cyrene. A pupil of the philosopher Ariston of Chios, the grammarian Lysanias of Cyrene, and Callimachus the poet. Ptolemy III summoned him from Athens, and he lived until Ptolemy V. Because he came second in every branch of learning to those who had reached the highest level, he was nicknamed 'platforms'. Others called him a second or new Plato, or the 'pentathlete'. He was born in the 126th Olympiad, and died aged 80, giving up food because of his declining eye-sight. He left a distinguished pupil, Aristophanes of Byzantium, whose pupil Aristarchus was in turn. His pupils were Mnaseas, Menander and Aristis. He wrote philosophical works, poems and histories; Astronomy, or Catasterisms; On the Philosophical Sects; On Freedom from Pain; many dialogues; and numerous grammatical works. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ eps.2901  Ἐργάνη: Ergane, Worker: Athena, [so called] in so far as she is overseer of the work [ergasia] of women. She has been named in this way amongst Athenians and Samians.
It also signifies the work [sc. itself]. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ eps.2906  Ἐργίσκη: Ergiske, Ergisca: It is in Thrace, [and was named] after Ergiskos the son of Poseidon and Aba, a nymph. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.2907  Ἐργολάβος: contractor: The meaning we normally think it right to give to this word, using ἐργολάβος to denote a person who receives a wage for certain services and works with the collaboration of other employees, is not the same the orators apply to ἐργολάβος . Rather, they use the word in reference to disreputable subjects, as Demosthenes [does] in the letter to the council and the people: "for the present situation is far more in need of goodwill and generosity than turmoil and malice, as they use in excess against you all trying to make a profit out of it, expecting to gain advantages — may they be deceived [in such calculations]!"
Also ἔργον, in reference to what is difficult.
Polybius [writes]: "during their siege of Syracuse the Romans had a hard time, since they had not taken into due consideration Archimedes' ability". (Tr: ANTONELLA IPPOLITO)

Event Date: -1 GR

§ eps.2928  Ἐρέννιος: Erennius, Herennius: Philo of Byblus, surnamed (H)erennius, as he himself says. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.2931  Ἐρέσιον: Eresion, Eresium: A city of Boiotia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.2940  Ἐρετριεύς: Eretrieus: A proper name, and a people's one. Also Eretria, a city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.2961  Ἐρήμη δίκη: deserted lawsuit: [sc. This term was used in classical Athens ] whenever the defendant had not appeared for trial and was condemned. Compare also [sc. the phrase] "to be convicted in respect of a deserted [suit]".
"Having convicted the man, as one might say, in respect of a deserted [suit], they drove him mad and accomplished something very greedy".
Also [sc. attested is the phrase] "deserted grotto", [meaning] an isolated cave. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.2968  Ἐρημωτής: desolator: [Meaning] desolation-maker.
In the Epigrams: "a bull, the former desolator, beast of Macedonia." (Tr: CRAIG GIBSON)

Event Date: -1 GR

§ eps.3019  Ἑρκύνιοι δρυμοί: Hercynian forests (?Black Forest): whence the Danube rises from its sources [as] navigable.
See [also] under χρῆμα . (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ eps.3023  Ἑρμαγόρας: Hermagoras: Of Amphipolis, a [sc. Stoic] philosopher, a pupil of Persaios. His dialogues [are] Dog-hater, one volume On Misfortunes, Ekchytos (it is about egg-divining), On sophistry addressed to the Academicians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3024  Ἑρμαγόρας: Hermagoras: Of Temnos in Aiolis; nicknamed Karion. Rhetor. [He wrote]: Art of Rhetoric in 5 books; On Treatment; On Propriety; On Expression; On Figures. This man taught alongside Caecilius in Rome under Caesar Augustus, and died at an advanced age. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ eps.3040  Ἑρμίας: Hermias: The eunuch, of Atarneus (it is a place in Mysia in Asia close to the Hellespont, which he also ruled as a subject of the Persian king). He became a eunuch and slave of Euboulos, a Bithynian dynast and philosopher. Having been educated in the school of Aristotle, he wrote On the Soul, that it is immortal.
This man is "the thrice-sold eunuch". He was well-disposed towards Aristotle and gave his adopted daughter in marriage to the philosopher.
They write [sc. the name of] this Hermias with iota only; for the following verse is found among the iambic verses of Hipponax: "a eunuch and slave, Hermias ruled [sc. Atarneus ]".
This man, despite being castrated, inseminated his own wife and begat by her his daughter Pythias.
See concerning these matters under 'Aristotle, son of Nicomachus'. Note well how many degenerated from philosophy into tyranny. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ eps.3042  Ἑρμιονεῖς: Hermioneis, Hermionians: Name of a people. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3043  Ἑρμιόνη: Hermione: A proper name. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3044  Ἕρμιππος: Hermippos: Athenian, comic poet of the Old Comedy, one-eyed; brother of the comic poet Myrtilos; he staged 40 plays. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3045  Ἕρμιππος: Hermippos: Of Berytus; from an inland village. Pupil of Philo of Byblos, by whom he was placed in the household of Herennius Severus, in the time of the emperor Hadrian; he was of servile descent. He was a great expert on literature, and wrote many works.
He also wrote On Dreams. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ eps.3046  Ἑρμογένης: Hermogenes: Of Tarsus; nicknamed Xyster. Sophist. The philosopher Musonius attended his classes. He lived under the emperor Marcus [sc. Aurelius], and had great natural talent. When he was lacking in years his wisdom by contrast abounded; but he did not enjoy this for long, since at the age of about 24 he went out of his mind and did not know himself, although there was no cause and no physical ailment. Consequently some made the following joke about this poor, poor person: 'Hermogenes, an old man among boys and a boy among old men.' But aged about 18 or 20 he wrote these books, laden with marvels: Art of Rhetoric, which is in everyone's hands; On Issues (1 book); On Types of Styles (2 books); On Coele Syria (2 books).
Philostratus of Lemnos, in his Descriptions of the Sophists, has this to say about him: "Hermogenes, whom Tarsus bore, when he was 15 years old had advanced to such great fame as a sophist as to make even the emperor Marcus desire to hear him. So Marcus went to hear him; he was delighted by his informal discourse and amazed by his improvisation, and gave him splendid gifts. But when he reached adulthood he was deprived of his ability, though not by any apparent disease. Hence he gave the envious an opportunity for humour: they said that words are winged, just as Homer says; for Hermogenes had moulted them like feathers. And the sophist Antiochus once mocked him by saying: 'This is Hermogenes, an old man among boys and a boy among old men.' The type of style which he cultivated was like this. In his informal discourse before Marcus he said: 'See, emperor, a rhetor still needing a pedagogue, a rhetor still awaiting his prime.' And the informal discourse contained many similar pieces of buffoonery. He died at an advanced age, but considered as one of the crowd; he was despised, because his art had left him."
This is also said about him by some people: after his death he was cut open, and his heart was found to be covered in hair and far to exceed in size the human nature. These are the stories that are told about him. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ eps.3048  Ἑρμόλαος: Hermolaos: Grammarian; of Constantinople. He wrote the epitome of the Ethnica of Stephanus the grammarian, dedicated to the emperor Justinian. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ eps.3050  Ἕρμος: Hermos: It is a deme of Attica, of [the tribe] Akamantis; Dionysios writes it as a neuter noun, like ἕρκος ["hedge"]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3053  Ἑρμώνιος χάρις: Hermonian favour: The sort given under duress, not out of the goodness of one's heart, but artificially and in a pretence of friendship, not in truth. For when Dareios was invading Thrace and trashing everything, Hermon the king of the Pelasgoi handed over Lemnos to the Athenians — seeming to do them a favour but in fact because he was afraid of Dareios. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3087  Ἐροιάδα: Eroiadai: a deme of the Hippothontid tribe . (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3094  Ἐρύθεια: Erytheia: A city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3099  Ἐρυθραῖον: Erythraian: Those from the polis in Ionia called Erythrai. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3102  Ἐρύκειν: to curb, to keep away: [ἐρύκειν ] and ἀπερύκειν ["to keep off"]: to deter, and to ward off.
Polybius [writes]: "it was most important to keep the war away from Macedonia." (Tr: RONALD ALLEN)

Event Date: -1 GR

§ eps.3104  Ἐρύμανθος: Erymanthos: Name of a mountain.
Also Erymanthian boar; the Dryopes were a lawless people from the region of Delphi, whom Heracles resettled, for at the time when he was fetching the Erymanthian boar boar, he sought food from them, but they did not give him any. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3113  Ἐρχιάθαι: Erchiathai, Erchia: a deme of Attica. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3154  Ἐς κόρακας: to the crows: To the Boiotians who once dwelled in Arne it was prophesied by the god that they would be driven from their land when white crows appeared. One time some young men got drunk, captured some crows and dusted them with chalk as a joke, then let them fly free. When they saw them the Boiotians were frantic, since it seemed that the prophecy had been fulfilled. Fearing the backlash the youths fled and settled in a place which they called "Crows". Afterwards, the inhabitants of Boiotia started sending their criminals to this place. Some, however, [attribute the saying] to the notion that the creature is shameless and ill-omened for mankind. But Aristotle says that when a plague struck and crows gathered in abundance, people would catch them and purify them and them let them go free, telling the plague "begone to the crows!" Aesop, though, tells a story about a big jackdaw who thought that he was the equal of the crows and went to see them. After taking a thrashing he crept back to the jackdaws, but they got angry at him and beat him, saying "begone to the crows!" Aristeides, however, proposes that it is because the birds make their nests in rough and rugged places that we say "begone to the crows!"
So, "to the crows" means "to darkness," "to destruction." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ eps.3160  Ἐς Κυνόσαργες: into Kynosarges: As if [into] Kynosarkes; [sc. so named] from the incident when, after a lavish sacrifice, a dog went in and snatched the meat from the offering and took it away. A sacred place was established there too; and bastards used to be judged there, [to see in each case] whether he was truly the son of the man present. The Athenians used to call freedmen, too, bastards. See [the entry] εἰς Κυνόσαργες, for something clearer. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3161  Ἐς Μασσαλίαν πλεύσειας: you might sail to Massalia: [sc. A proverbial phrase] is reference to those living an effeminate and soft life. For the men of Massalia used to live rather effeminately, wearing fancy long robes and perfumes. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ eps.3203  Ἔστε: until: Meaning up to when.
"But they ruled Asia, until they were deprived of their rule by the Macedonians." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.3213  Ἑστιάδες: Hestiades: The priestesses, whom Helen the mother of Constantine the great, after she had found the holy and precious cross and raised a church in the tomb of the lord, proclaimed in writing that the virgins in the precincts of prayer should also be provided with food from the public [purse]. Having accomplished these things and lived for some eighty years, she died. And her son buried her body in the imperial [tombs] in Rome.
"I would declare for ever that they hide nothing forbidden, as the Hestiades [hide] the fire." (Tr: KONSTANTINOS ZAFEIRIS)

Event Date: -1 GR

§ eps.3234  Ἐστρατήγησε μετ' Ἐρασινάδου: he served as general with Erasinides: In reference to the unfortunate. From those who served as generals at Arginnousa [sic], to their misfortune. This man was publicly executed, both he and the remainder: Thrasyllos, Perikles and the rest. And something rather extraordinary happened to Erasinides: being prosecuted for embezzling the monies to do with the Hellespont. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3254  Ἔσχατος Μυσῶν πλεῖν: to sail last of the Mysians: When the Greeks were beset by plague, the god gave them the oracular injunction "to sail to the last of the Mysians." At first they did not know what to do, but again [...] they discovered Aiolis at the boundaries of Mysia. Some say that the proverb of the oracle occured when Telephos was consulting the oracle in regard to his parents [and asking] to what places he might go to find his parents, and that the god commanded him "to sail to the last of the Mysians", and that when he arrived at Teuthrania — for the Mysians cultivate these regions — he encountered his mother. The proverb is applied to those who are commanded to do difficult things.
'Last' derived from 'checking' and hindering: the final one. And 'latest', both because the 'standing' is 'beneath' him, and it is no longer possible to proceed further, but 'he stood' 'later', since there was no first. Also 'utmost', from 'to have stopped' and 'terminal', the last, from 'terminus', that is, 'end'. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ eps.3266  Ἑταῖραι Κορίνθιαι: Corinthian courtesans: Lais, Cyrene, Leaina, Sinope, Pyrrhine, Scione, Thracian Rhodopis, the fellow-slave of Aesop the story-teller, who after being freed stayed in Egypt [sc. were all courtesans]. Aristophanes says in Wealth: "and they say that the Corinthian courtesans, whenever a working man gives them a try, pay him no mind; but if a rich man [does], they turn their proktos to him right away." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ eps.3269  Ἑταιρεῖος: Hetaireios, of Fellowship: Zeus [sc. is called this] among Cretans.
It also signifies a friend. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3295  Ἑτερόφθαλμος: one-eyed: The man who laid down laws in Lokroi. Demosthenes in the [speech] Against Timokrates [mentions him]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3322  Ἔτισαν: they paid: [Meaning] they gave. Aelian [writes]: "in return for which the Phocians paid very heavy penalties." (Tr: IOANNIS DOUKAS)

Event Date: -1 GR

§ eps.3348  Ἐοίκασι τοῖς ἐκ Πύλου ληφθεῖσι τοῖς Λακωνικοῖς: they look like those taken out of Pylos — the Lakonians: A saying in reference to those who are looking pale and wasted. Pylos [is] a place in Lakonike, where Kleon served as general and took the prisoners from Sphakteria. So it is likely that these men, because of the fear resulting from their captivity, and because, first, they had been besieged for many days on a deserted island — one, indeed, from which it was impossible to get any of the things they needed — and, second, they had been shut up for a long period after their capture and been shackled in wood, would have become pale and wasted and unsightly. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ eps.3360  Εὐαγής: guiltless, brilliant: [Meaning he who/that which is] well led-around.
A metaphorical circle.
And in the Epigrams: "this dust holds the Pierian trumpet, Pindar the weighty smith of holy hymns." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.3363  Εὐαγόρας: Euagoras, Evagoras: Of Lindos. Historian. He wrote a Life of Timagenes and of other learned men; Thucydidean Enquiries alphabetically arranged; Art of Rhetoric in 5 books; Questions in Thucydides arranged by word; and a history covering the queens of Egypt. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ eps.3378  Εὐαστήρ: Euaster; he who cries euoi!: An epithet of Dionysus. From the ecstatic cry euoi!
In the Epigrams: "these things of the open country Arcadian Biton, when an old man, dedicated to Pan and to Lyaeus who cries euoi!, that is to Lyaeus and the Nymphs." (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ eps.3382  Εὐβοεῖς: Euboians, Euboeans: An ethnic [term]. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ eps.3386  Εὔβουλος: Euboulos: Of [the deme] Kettos, Athenian, son of Euphranor, comic poet. He produced 104 plays. He lived in the 101st Olympiad [376 BCE], on the borderline between Middle Comedy and Old. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -375 GR

§ eps.3387  Εὔβοια: Euboia, Evvia: The island [of that name]. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.3391  Εὐγενέστερος Κόδρου: nobler than Kodros, nobler than Codrus: [i.e. than] the son of Melanthos the Messenian, father of Medon and Neleus. As the Dorians were making war on the Athenians, when [the Athenians] received the refugees from the Peloponnese, among whom was Melanthos, an oracle was given to [the Dorians], [saying] that they would take the city if they abstained from their enemies' king. When [Kodros] learned of the oracle, he put on the clothes of a wood-cutter and happening on the guards of the Dorians he killed one of them. The rest being angered captured him and killed him, according to Eudemos.
But those [who write] about Kodros say that when he was king of the Athenians, and the Lacedaemonians' crops failed throughout their territory, they decided to march against Athens. When the god replied to them that they would not take the city, if they killed Kodros the king of the Athenians, they marched against Athens. But [they say that] Kleomantis, one of the Delphians, learned of the oracle and sent [a message] to the Athenians. When Kodros learned this, going out in front of the city he began to gather firewood. Two men came to him and asked who he was. Kodros struck him with his sickle and killed him, and the other slew Kodros. But the orators used Kodros as [an example of] an honorable man, as Eudemos says in [his book] on rhetorical expressions. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.3394  Εὐγένιος: Eugenios, Eugenius: Son of Trophimus of Augustopolis, the one in Phrygia. Grammarian. He taught in Constantinople, and achieved great distinction, when he was already elderly, under the emperor Anastasius. He wrote a colometry of lyrics by Aeschylus, Sophocles and Euripides from 15 plays; On what the paeonic palimbaccheus is; On the formation of names for shrines (e.g. Dionyseum, Asclepium); Assorted Lexicon (alphabetically arranged: appended to it is a list of the entries surprising in respect of accent, breathing, spelling, story or proverb); On nouns in -ia (e.g. endeia or endia), and when they differ; and certain other works in iambic trimeters. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ eps.3408  Εὐδαίμων ὁ Κορίνθιος, ἐγὼ δ' εἴην Τενεάτης: the Corinthian is happy but for myself I would rather be a Teneate: Tenea [is] a verdant village near Corinth. The proverb originated from the fact that the Corinthians, in their large city, were subject to jealousies and preoccupations, whereas the Teneates lived a more carefree life because it was simple. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3418  Εὔδικος: Eudikos, Eudicus: This man is one of those installed by Philip [II of Macedon ] as masters of the whole of Thessaly. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3428  Εὐδόξιος: Eudoxios, Eudoxius: Bishop of Antioch; from Arabissos in Lesser Armenia. During the reign of Maximian his father Kaisarios put on a martyr's crown, despite having previously given the impression of being a slave to pleasures. But he wished to wash away the first stains through his martyr's blood. For having driven large nails, six in number, through each of his feet they handed him over to the fire. And once, after embracing the fire, he had instantly died, his relatives took the corpse, still half-burnt and intact, and buried it in a certain field called Soubil. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3469  Εὐημερία: good-weather: As in the vernacular. Alexis in Olynthian Woman [writes]: "mistress Good-Weather and the friendly Muses." (Tr: KENNETH BUMBACO)

Event Date: -1 GR

§ eps.3476  Εὔηνος: Euenos: They record that two poets [of this name] wrote elegies, both of them Parians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3493  Εὐθημοσύνη: good management, orderliness, tidiness: [Meaning] order.
"A holy and civic-minded story used to be told of the Alexandrians' good management."
Xenophon [writes]: "so Cyrus judged orderliness to be a good habit in the household also. For when anyone asks for anything, it is clear where one must go to get it." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.3504  Εὐθύδημος: Euthydemos: Teacher of Apollonius of Tyana, from Tarsus of Cilicia. "For Apollonius, advancing in to the age for learning grammar, was showing strength in memory and fortitude in studying, and his language was Attic, and he was not corrupted in his speech by his countrymen; and all eyes were directed towards him, for he was also conspicuous in his appearance. When he was 14 years old [his father] brought him to Tarsus of Cilicia, to Euthydemos, who became his teacher. He became attached to his teacher, but he considered the character of the city strange and not good for pursuing philosophy in. For nowhere were people more addicted to luxury — jokers and brutes all — and they were more interested in their linens than the Athenians were in wisdom. A river, the Kydnos, flowed through the city, and they used to sit alongside it just like water birds getting drunk on the water. Therefore he transported his teacher, after obtaining leave from his father, to Aigai nearby, where there was peace and quiet conducive to someone intending to philosophize, and the studies more vigorous, and a shrine [sacred] to Asclepius manifest to humans. Here the Platonists began to study philosophy with him, and the followers of Chrysippus and the Peripatetics; nor did he avoid study of the works of Epicurus." And his teacher of the works of Pythagoras [was] Euxenus. (Tr: KENNETH BUMBACO)

Event Date: -1 GR

§ eps.3510  Εὔθυμος: Euthymos, Euthymus: An Epizephyrian Locrian, who competed in boxing against Theagenes of Thasos. Theagenes defeated him, treating Euthymos insolently. Theagenes, however, was not able to win the wild olive in pankration, having been exhausted by Euthymos. Euthymos won three Olympiads in succession and was crowned, since the Thasian did not stand against him in boxing, but others did. This Euthymos also competed in Temesa against the hero Alybas. Temesa is in Italy, and Odysseus had come there in his wanderings around Sicily. There, one of his sailors, becoming drunk and raping a girl, was stoned to death by the local people. Odysseus, putting no value on his loss, sailed away, but the spirit of the dead man did not release the people of Temesa, coming out against them and murdering them so that they were even eager to abandon their city and leave, had not the Pythia restrained them, declaring that they propitiate the hero by building a sanctuary and each year giving the most beautiful virgin to him for a wife. Euthymos, learning that these rites had been conducted in many years, entered the sanctuary, and seeing the girl, he pitied her. Moreover, entering into passion, he put on his weapons to fight with the spirit. When the spirit came during the night, Euthymos defeated it in combat and drove him out so that he no longer appeared there, and Euthymos married the girl. (Tr: WM. BLAKE TYRRELL)

Event Date: -1 GR

§ eps.3529  Εὐκαιρία: favourable location, felicitous position: "King Antiochus was eager to gain possession of Ephesus because of its favourable location: it gives the appearance of standing as a citadel, both by land and by sea, protecting Ionia and the cities of the Hellespont, and it is always a most favourably-located defence against Europe for the kings of Asia". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3533  Εὐκαιρίαν: favourable location, felicitous position: "He marvelled at the position of the city and the favourable location of its citadel, as regards both places beyond the Isthmus and those within the divide".
And elsewhere: "but they marvelled at the excellence of the territory and the advantages of a favourable location brought to it by the Nile". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3539  Εὐκλείδης: Eukleides: Of Megara (the Megara on the Isthmus), philosopher, and founder of the Megarian sect named after him, which was also, of course, known as Dialectical and Eristic. He was a pupil of Socrates; after him Ichthyas and then Stilpon headed the school. He wrote dialogues [called] Alkibiades, Aischines, Kriton, Phoinix, Lamprias, Erotic, etc. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3557  Εὐλαβῶς: cautiously, charily, warily: "When Philip saw that the Achaeans were behaving warily about the war against the Romans he was eager to induce them [both] into animosity by every means possible". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3579  Εὐμένης: Eumenes: A king of the Macedonians; who, while he was enfeebled in bodily power, was still holding out by the brightness of his soul; a man who, while he was in most respects second to none of the kings of his time, was in all the most important and finest matters greater and brighter [than they]. First, that is to say, having inherited from his father the kingdom when it had shrunk entirely to a few meagre little towns, he made his own empire a rival to the greatest dynasties of his time, for the most part not relying on fortune as a helper, nor by reversal of circumstance, but through his sharpness of mind and love of hard work, and moreover his own practical ability. Second, he became very concerned with reputation and not only became a benefactor to more Hellenic cities than any of the [other] kings of his time, but also gave substantial support to the most men on an individual basis. Third, having three brothers who in age and practical ability [were ...] he kept all of them together, obeying him, serving as his bodyguards, and preserving the dignity of the kingship. One could find very few cases of this happening.
This Eumenes is put to death by Antigonos, [and was] a man with a greater reputation for wisdom than the rest of the Macedonians, and beyond criticism in matters of strategy, so that he has handed on his name even to later times. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ eps.3584  Εὐμολπίδαι: Eumolpidai: A clan [sc. in Athens descended] from the Thracian [sc. Eumolpos], who devised the initiation; or from the son of Mousaios, who was fifth [in descent] from the second.
"The Eumolpidai and the Kerykes cursed him."
And elsewhere: "then he set at naught the holy things of the Eumolpidai and the Kerykes and the other families who were holy and dear to the gods, choosing a wisdom infamous and effeminate." (Tr: RYAN STONE)

Event Date: -1 GR

§ eps.3585  Εὔμολπος: Eumolpus: Eleusinian, that is to say Athenian, [he was] son of Musaeus the poet, and according to some, a pupil of Orpheus and an epic poet among those before Homer. He was also a winner in the Pythian games; for the poets competed [sc. there] in the lyre. This man wrote [poems about] the mystic rites of Demeter and her arrival to Celeus, and the transmission of the mysteries to his daughters, in three thousand verses altogether. [He also wrote] On Cheiromancy in prose, one book. (Tr: IOANNIS DOUKAS)

Event Date: -1 GR

§ eps.3589  Εὐνείκα: Euneika, Eunice: A woman of Salamis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3598  Εὐνόμιος: Eunomios [of Cyzicus ]: This man was appointed bishop for Cyzicus in the reign of the emperor Valens. This man was secretary to Aetius who was nicknamed the Atheist. Keeping company with him he emulated his sophistical style. He did not perceive that he was playing with clever expressions and making sophisms for himself. Puffed up by this he fell into blasphemy, imitating the teaching of Arius. In many respects he fought against the teachings of the truth, although he was poorly educated in sacred letters and could not even understand them, yet was copious in expression and kept continually repeating the same things without being able to attain the goal which he set himself. This is demonstrated by the seven volumes on which he labored in vain concerning the Epistles to the Romans, for spending many treatises on them he was not able to catch the purpose of the Epistle. His other treatises also rival them, containing a poverty of ideas in abundance of words. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.3606  Εὔξεινος: Euxine: Name of a sea, the Pontus.
Herodotus says: "for it is [...] the most wonderful of all seas." (Tr: CINDY WHITCOMB)

Event Date: -1 GR

§ eps.3607  Εὐξίθεος: Euxitheos, Euxitheus: A betrayer of [the] Eleans. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3612  Εὔοδος: Euodos, Euodus: Of Rhodes, epic poet, lived under Nero, remarkable for poetry in Latin. His books are lost. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3693  Εὐριπίδης: Euripides: Athenian, a tragedian, older than the Euripides who became famous. He produced 12 plays, and won 2 victories. (Tr: WM. BLAKE TYRRELL)

Event Date: -1 GR

§ eps.3695  Εὐριπίδης: Euripides: Son of Mnesarchus or Mnesarchides and Cleito, who [sc. both] fled to Boeotia, where they settled before moving on to Attica. It is, nevertheless, untrue that his mother was a vegetable-hawker; she was actually of high-born parentage, as Philochorus reports. His mother conceived at the time Xerxes made his crossing, and Euripides was born on the day the Greeks defeated the Persians. He started out as a painter, then became a student of Prodicus in rhetoric and of Socrates in ethics and philosophy. So too, he studied with Anaxagoras of Clazomenae. However, he turned to writing tragedy when he saw Anaxagoras come under threat for the doctrines he espoused. Euripides' disposition was sullen and gloomy and reclusive; hence he was also considered a misogynist. That said, he first married Choirine, daughter of Mnesilochus, and with her had Mnesilochus and Mnesarchides and Euripides. After divorcing this woman, he married again; this woman, too, proved herself unfaithful. Departing Athens, he went to Archelaus, king of Macedonia, at whose court he resided enjoying the highest honor. Euripides met his end at the plotting of Arrhibaeus of Macedonia and Crateuas of Thessaly, poets jealous of him. They bribed, with ten minas, a servant of the king's, named Lysimachus, to unleash on him the royal hounds, for which he was the keeper. But some say that he was torn apart not by hounds but by women at night while he was going to a late rendezvous with Craterus, a young male lover of Archelaus. Others contend he was going to meet Nicodicus of Arethusa's wife. Euripides lived to the age of 75, and the king interred his remains at Pella. According to some, he wrote 75 plays; others say 92, but 77 survive. He won five victories: four during his lifetime, one postumously when his nephew Euripides produced the plays. Euripides himself produced plays for twenty-two years straight, his last during the 93rd Olympiad. (Tr: CRAIG MILLER)

Event Date: -1 GR

§ eps.3696  Εὔριπος: Euripos, strait: A narrow sea, or watery place between two land-masses.
That is, [between] Boiotia and Attica. The water there changes direction seven times a day. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3709  Εὐρώταν: Eurotas: In the Epigrams: "a outspread hand covered the over-swelling Eurotas — not the whole but as much as it could". The story concerns a man's pudendum. And elsewhere a Spartan women says to her own son: "leave the Eurotas, go to Tartarus, since you know flight to be cowardly: [you are] neither mine nor a Spartan". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3710  Εὐρώτας: Eurotas, Evrotas: A river of Lakonike. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ eps.3717  Εὐρύβατον ἄνδρα: Eurybatos man, Eurybatus man: They say he is an Ephesian who took money from Kroisos in order to collect an army for the war against the Persians, but then turned traitor and handed the money of Kroisos over to Kyros; and hence villains were called Eurybatoi. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3718  Εὐρύβατος: Eurybatos: [Meaning] a scoundrel. [This application of the name comes] from the man sent by Croesus for negotiations with money, as Ephoros says, who then changed sides and joined Cyrus. This man was an Ephesian. But some say he was one of the two Kerkopes. Diotimos in The Labors of Herakles [writes]: "Kerkopes stalking the crossroads ravaged much of the Boiotians' property. They were Oichalians by birth, Olos and Eurybatos, two hard-hearted men." Nicander [writes]: "Aiginean Eurybatos the complete scoundrel." Aristotle mentions him in Book 1 of On Justice. And Douris, in Book 4 of The History of Agathokles, [says the name comes] from the companion of Odysseus. Also Aristophanes in Daidalos, portraying Zeus changing himself into several things, including a rich man and a ne'er-do-well, [writes]: "if in fact any of you has seen Eurybatos Zeus." "It is said that Eurybatos was a thief, imprisoned and put under guard. When his guards got drunk and untied him, they urged him to demonstrate how to clamber up on top of buildings. At first he refused, but they kept asking, though he was not willing, and when at last they persuaded him he put on sponges and spikes and ran up onto the walls. As they were looking up and admiring his skill, he took hold of the roofing material and threw it back, before they could come around to encircle him, and jumped down through the roof." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ eps.3723  Εὐρυμέδων: Eurymedon: A river of Pamphylia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3730  Εὐρυσάκης: Eurysakes: A proper name.
Also [sc. attested is the] Eurysakeion: there is a precinct of Eurysakes, son of Aias, in Athens called this. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3737  Εὐσέβιος: Eusebios, Eusebius: [surnamed] the [son] of Pamphilus, involved in the Arian heresy, bishop of Caesarea in Palestine, zealous in the divine Scriptures and diligent researcher with Pamphilus the martyr at the divine library [in Caesarea]. He published many volumes, among which are these: Demonstration of the Gospels in 20 books, Preparation of [for] the Gospels in 15 books, Theophany in 5 books, Ecclesiastical History in 10 books, Chronological Canons of Universal History and Epitome of These, On Discrepancies in the Gospels, On the Prophet Isaiah in 10 books, Against Porphyry (the one who was then writing in Sicily, as some suppose) in 30 books, Topics in a single book, Apology for Origen in 6 books, On the Life of Pamphilus in 3 books, other compositions concerning martyrs, approved Commentaries on the 150 Psalms, and many other works. He flourished most notably in the reigns of the emperors Constantine and Constantius; and because of his frienship towards the martyr Pamphilus he acquired his name.
Eusebius the [son] of Pamphilus: this Eusebius also wrote To Marinus, in which he says that the Church of Christ prescribes two lifestyles and thus two paths: the one extraordinary and beyond the pale of everyday society, such as is the monastic life. The other, inferior and mundane by comparison, presupposes participation in marriage. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.3746  Εὐστάθιος: Eustathius, Eustathios: Of Epiphaneia. [He wrote] a summary chronicle of events from Aeneas to the emperor Anastasios, in nine volumes, and some other works.
Eustathius of Sebaste initiated the Macedonian heresy along with Basil of Ancyra, the bishop of the same city. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.3750  Εὐστέφιος: Eustephios, Eustephius: Of Aphrodisias. Sophist. One of the distinguished members of the oratory at Adrotta, which is in Lydia. He wrote declamations. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ eps.3770  Εὐτόκιος: Eutokios, Eutocius: Coming from Thrace, a person neither remarkable in intellect nor descended from good stock, but an average soldier who, however, had embezzled a lot of the common funds of his own legion and fled to Palestine. He tried to enroll himself among the citizens of Eleutheropolis, having acquired a place on the council on the basis of his enormous resources. For he longed for the chance to change his lot to one more noble. And yet it was first necessary for him to amend his character for the better; but nevertheless, the Eleutheropolitans, being suspicious about the massive amount of money, did not accept Eutokios. He then moved to Askalon, and the person in charge at that time, Krateros, received him amicably, along with his money, and endowed him with political freedom. But some time later the Thracians came on an inquiry after Eutokios and demanded of Krateros both the person himself and the money, but he did not give up the man. When the soldiers took the case to trial, Krateros argued on behalf of Eutokios and prevailed over the Thracians, on which occasion the following oracle also was delivered [...]. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ eps.3772  Εὐτράπελον: amenable: "Having no justification nor word that is amenable," tractable, "ruling alone by himself."
"He was so amenable by nature that among Athenians he was Athenian to the utmost and a Lakonian to Lakedaimonians and to Thebans a Theban."
Comedy calls the amenable person 'dextrous'. See also under 'exposed'.
So an 'amenable' person is, strictly speaking, a mimic, a jokester. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ eps.3782  Εὐτυχής: Eutuches, Eutyches: This man became the abbot of a monastery in Constantinople; he was the third shield-bearer of the godless section in order after Manes and Apollinarios. He said that the Christ was one thing in himself and God the Word was another, not enduring to agree that the flesh of the Lord was of the same being and nature as us; and he refused to say that two [distinct] natures were preserved in Christ along with their union and conjunction. Not only that but he also fabricated in addition even certain monstrous and alien additional [ideas] saying that the body of the Lord was brought down out of heaven and, as through a pipe, the divine word of God ran from heaven through the virgin, putting this on in order to seem to have come out of a woman although not having been begotten. This argument [is] even more Manichaean and fantastic than the former. This man also represented Christ [to be] one nature in his distorted heart. (Tr: NICHOLAS PREY)

Event Date: -1 GR

§ eps.3787  Εὐοῖ, σαβοῖ: Euoi, Euoi, Saboi!: Demosthenes [in the speech] In defence of Ctesiphon [uses the phrase]. It is a Bacchic [Dionysiac] cry.
"Euoi, Saboi" are mystic cries. They say that those who celebrate the mysteries reveal them in the Phrygian language; from which it comes that Sabazius is Dionysus. (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ eps.3795  Εὐφημία: good speech: "On account of good speech the divinity prefers Lakedaimon over all the altars of the Athenians and their temples and statues and hecatombs and the rest of the nonsense of those lazy people longing for a feast. Thus reason teaches us that true piety is mute and full of sobriety, and is hardly burdensome. 'For good speech is the easiest of labors.' I suppose you have heard [this], o son of Ariston." And Euripides [writes]: "for good speech is best at libations." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ eps.3796  Εὐφημία: Euphemia: A statue of Euphemia the wife of Justin of Thrace stands in [the church of] St. Euphemia, built by herself. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ eps.3798  Εὐφήμιος: Euphemios: Patriarch of Constantinople. See under phatria. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3800  Εὐφορίων: Euphorion: Son of Aeschylus the tragic poet; Athenian; a tragic poet himself. [He was the man] who won four victories with the [plays] of his father Aeschylus, which [Aeschylus] had not yet staged. He also wrote his own. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3801  Εὐφορίων: Euphorion, Euphorio: Son of Polymnestos; a Chalkidian, from Euboia, a student of Lakydes and Prytanis among the philosophers, and, among the poets, of Archeboulos the Theran poet, whose beloved he is said to have become. He was born in the 126th Olympiad, when also Pyrrhos was defeated by the Romans; and he was honey-pale in appearance, fleshy and weak-limbed. When Nik[a]ia, the wife of Alexander the son of Krateros, ruler of Euboia, took a liking to him, he became extremely successful and went to Antiochos [III] the Great, who ruled in Syria, and was appointed by him to head the public library there. And when he died there he was buried in Apameia, or, as some say, in Antioch. Here are his books of epic: Hesiod; Mopsopia or Orderless Tales, [so called] for it contains miscellaneous stories; and 'Mopsopia' because Attica was previously called Mopsopia after Mopsopia the daughter of Okeanos, and the story extends to Attica. Thousands: it has a preface directed against those who stole from him money which he had put on deposit, so that they might pay the penalty, albeit at length; then he brings together oracles that have been fulfilled over a thousand years; there are 5 books, and the fifth [group of a] thousand has a title [as follows?].
"On oracles, how they are fulfilled over a thousand years". (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ eps.3821  Εὔχεμος: Euchemos, Euchemus: A proper name. The man from Aigai. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3825  Εὐχειρία: dexterity: [Meaning] facility in movement with the hands.
"But the Macedonians were much superior in their dexterities." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eps.3864  Ἐφέσια γράμματα: Ephesian letters: Certain [magic] spells hard to understand; [the ones], too, which Croesus said on his funeral pyre. And at Olympia when a Milesian and an Ephesian were wrestling, the Milesian was not able to wrestle, because the other was holding the Ephesian letters around his ankle. When it was clear and they were taken off him, the Ephesian failed thirty [times] in a row. (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ eps.3890  Ἔφηβος: adolescent, ephebe: A Cilician saying: 'where are you running to? [Is it] against the adolescent?' It was said of Apollonius and it had the force of a proverb.
The law allows only the free to become ephebes. It was necessary for the ephebe to have his right hand wrapped up in a mantle because of being free from work in deeds and words for the year, and [he was] not to put forth his hand. It was necessary for the one being an ephebe to be a native. The status of ephebe was a standard of an upright and sound life. (Tr: RYAN STONE)

Event Date: -1 GR

§ eps.3913  Ἐφίερον: Hieron: Demosthenes in the [speech] on the trierarch's equipment [mentions it]. It is a shrine of the 12 gods in Bosporos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3927  Ἐφίππειον: saddle: "To set the horse free from the bridle and the saddle."
"The Scythians asked that the saddle be given to them when they offered in return 300 Byzantine prisoners of war. It seems to me unreasonable that they valued the saddle worth so many men. But the Byzantines did not exchange [it] for the prisoners." Procopius says [this]. (Tr: TIMOTHY PEPPER)

Event Date: -1 GR

§ eps.3929  Ἔφιππος: Ephippos: An Athenian, comic poet of the Middle Comedy. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ eps.3930  Ἔφιππος: Ephippos; Ephoros: Of Kyme; son of Demophilos, though some [say] of Antiochos; pupil of Isocrates the orator; historian. He had a son, Demophilos the historian. He was [born] during the 93rd Olympiad, thus also before the reign of Philip of Macedon. He wrote from the time of the sack of Ilion and the Trojan affairs down to his own time in 30 books; On Good and Evil, 24 books; Paradoxes from All Over, 15 books; Inventions, and How Each [inventor] Invented Them, 2 books. And others. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ eps.3938  Ἐφλέγετο: was inflamed: [Meaning he/she/it] was in [a state of] passionate desire. Aelian [writes]: "Jason the Thessalian was inflamed towards the offerings at Delphi". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.3950  Ἐφόρμους: anchorages: Thucydides [writes]: "the Athenians [...] were creating the anchorages at both of the harbors". [Meaning] the blockades. (Tr: RYAN STONE)

Event Date: -1 GR

§ eps.3952  Ἔφορος: Ephoros: Of Kyme, historian, the younger [sc. one of that name]. He wrote the Histories of Galenos in 27 books; Affairs of Corinth; On the Aleuadai; and other [works]. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ eps.3956  Ἔφοροι: ephors: Among Lacedaemonians they numbered 5. They were called 'ephors' because they watched over the affairs of the city. They were [in office] in succession. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ eps.3960  Ἐφ': on condition that: [Meaning] on this [sc. condition].
Polybius [writes]: "Marcus gave them pledges of safety and persuaded them to leave [Sicily ] for Italy on condition that they take pay from the Rhegians and sack Bruttium, taking whatever was useful from the enemy territory."
And elsewhere: "he agreed to take part in a common alliance on condition that he get 20 talents per year [...]". (Tr: ABRAM RING)

Event Date: -1 GR

§ eps.3996  Ἔχετος: Echetus, Echetos: A rough and hard tyrant. Homer [writes]: "I shall send you [...] to king Echetus, baneful to all men, who will cut off your nose and ears with pitiless bronze".
And another [passage?]: "Festus sends out the poetical and legendary Echetus, more than anyone [of the kind] from Sicily or Thessaly, to produce gold and revenue". (Tr: IOANNIS DOUKAS)

Event Date: -1 GR

§ eps.4008  Ἐχινάς: Echinas, Echinades, Echinai: [Genitive] Εχινάδος; name of an island. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.4012  Ἐχῖνος: vase, echinos, coney, sea-urchin; Echinos: A sort of vessel, into which were placed the documents relating to the lawsuits. Demosthenes mentions this vessel, and so do Aristotle and Aristophanes. There was also a polis [called Echinos ], which Demosthenes mentions in the fifth Philippic. [And an echinos] is a particular sort of terrestrial creature, and a marine oyster. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eps.4028  Ἐχθρῶν ἄδωρα δῶρα κοὐκ ὀνήσιμα: enemies' charities are uncharitable and not helpful: Ajax says: "but I will go to the bathing place and the seaside meadows, so I may purify my defilements and escape the weighty wrath of the goddess. When I arrive, whatever trackless place I reach, I will dig up the ground and hide this sword of mine, most despised of weapons, where no one will see it, but may Night and Hades keep it safe below. For I, ever since I took this in my hand as a gift from Hektor, the greatest of my enemies, I have not yet received any reward from the Argives. That proverb among mortals is true, 'enemies' charities are uncharitable and not helpful.' I can assure you that I will know in the future to yield to the gods, and I will learn to respect the sons of Atreus. They are the leaders, so they must be deferred to. Why not? For even the fearsome and the very strong defer to authority."
Interpretation of a dream: dining with enemies leads to a reconciliation. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ ei.77  Εἰκῇ: at random: [Meaning] in vain/to no purpose.
[There is] a proverb: 'don't at random to Abydos'. It leaves out 'sail' or 'journey'. It is said in reference to those taking risks. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ei.120  Εἰλιγγιῶ: I am suffering from vertigo: The verb [is spelled] with a diphthong [as the first syllable]; it means I am feeling dizzy. This is what Syracusans refer to as σίελος . But the [related] noun [is] ἴλιγγος [spelled] with an iota. "For because of fear I am suffering from vertigo". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ei.132  Εἵλως: helot: [genitive] εἵλωτος: the slave. And the ethnic Heilotes [is used] among Lakedaimonians [for] illegitimate men and those slaves born from captives; from the [word] Helos. Helos [is] a polis in the Peloponnese.
So the Lakedaimonians, because of being always at odds with their slaves, used to call them helots by way of dishonour and insult.
The [participle] κατειλωτισμένος has been noted for its (?) shortening. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ ei.133  Εἱλωτεύειν: to be a helot: [Meaning] to be a slave. For helots were the slaves of Lakedaimonians, not [so] by birth, but [by virtue of being] the first-defeated of the inhabitants of the city Helos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ei.148  Εἰ μὴ κατένιψε: if it had not covered with snow: "If it had not covered Thrace with much snow and held fast the rivers at the very time when Theognis was contending ..." This man was a frigid poet of tragedy. And so satirizing him he [Aristophanes] offers to us "much snow," through this man's frigidity with regard to his poetry. (Tr: BOBBIEJO WINFREY)

Event Date: -1 GR

§ ei.179  Εἴργεσθαι: to be hindered, to be stopped: [Meaning] to be prevented.
The [verb] εἴργομαι [is used] with a genitive. "For the god was persuaded, even if begrudged with the tree of knowledge somewhat hindering". But when applying to actives [it is used] with an accusative. "His enthusiasm repulsed those of the Bithynians who were hindering him". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ei.183  Εἰρέσιον: Eiresion: A city of Boiotia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ei.184  Εἰρεσιώνη: eiresione: [Meaning] a branch of olive, wreathed with woollen fillets [eria] and having all sorts of produce of the earth suspended from it. A boy with both parents living carries out this and places it before the door of the sanctuary of Apollo during the Pyanopsia [festival]. For it is said that Theseus, when he was sailing to Crete, put in at Delos because of bad weather and vowed to Apollo that whenever he returned safely after slaying the Minotaur, he would wreath the god with branches of olive, and offer sacrifice; and he [duly] placed this suppliant's branch upon the god and boiled pots of soot and soup, and consecrated an altar. For this reason the festival seems to be called the Pyanopsia, as if to say Kyamepsia. For in the past they used to call kyamoi ['beans'] pyanoi. They used to celebrate [the festival] on occasions for averting pestilence. Boys sang as follows: "Eiresione brings figs and rich cakes and honey in a cup and olive oil to anoint oneself and a drinking cup of neat wine, so you may get drunk and go to sleep." After the festival [they bring eiresionai] out from the fields and place them at the doors themselves. Crates the Athenian in his [treatise] Concerning Sacrifices at Athens states that once, when barrenness gripped the city, they wreathed a suppliant's branch with woollen fillets and offered it to Apollo.
And [there is] a saying: "for if only a single spark catches hold of it, it will set aflame an eiresione." Meaning it will burn [it]. An eiresione [is] a branch of olive or laurel woven around from woollen fillets, with bread hung from it and a kotyle, which is a half-pint cup, and figs and all good things. This they set in front of their houses and would replace it annually. Otherwise [sc. defined as follows]. An eiresione [is] a branch of olive with woollen fillets woven in; it was hung with produce of all kinds; they set it in front of their doors in accordance with an ancient oracle. For they say that when plague gripped all the land, the god called for Athenians to celebrate the sacrifice of the Proerosia to Demeter on behalf of everyone; for this reason they send to Athens from everywhere the first-fruits of the produce. Alternatively: at the Pyanopsia and Thargelia [festivals] Athenians sacrifice to Helios and the Horae (seasons); the boys bring the aforementioned fruits, and they hang them up in front of their doors. In accordance with an oracle they used to carry out this hanging for the purpose of averting plague.
An eiresione is named from the woollen fillets (eria). (Tr: WM. BLAKE TYRRELL)

Event Date: -1 GR

§ ei.190  Εἰρηναῖος: Irenaeus, Eirenaios, Pacatus: Also called Pacatus in Latin. Pupil of Heliodorus the metricist; grammarian; of Alexandria. [He wrote] On the Athenian Processional Escort; On the Alexandrian Dialect, that it is derived from Attic (7 books); Attic Nouns (3 books); Attic Usage in Diction and Prosody, alphabetically arranged (3 books); Canons of Hellenism (1 book); On Atticism (1 book); and many other works. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ ei.290  Εἰς Κυνόσαργες: into Cynosarges, into Kynosarges: [This phrase] is said in reference to violence and cursing. There is a place in Attica, in which they used to put illegitimate children. It is so named from a dog [which was] argos, which means white or swift. For [it is said that] when [some people] were sacrificing to Heracles a white or swift dog, an eagle snatching the thigh-pieces of the sacrificed animal set them down there, and asking the gods they received the oracular message, to found a sacred place to Heracles in the place. Since then the bastards also live there, because Heracles also, [despite] being a bastard, was honored equally to the gods. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ei.319  Ἐς τὸ δέον: for the necessary: [εἰς τὸ δέον ] and [sc. also attested in the form] ἐς τὸ δέον . Perikles, when he had given bribes to the enemy under Kleandridas' command, in order that they would not pillage the territory [of Attica ], charged the expense, fifteen talents, to the Athenians, writing it off with something like "for the necessary". Aristophanes in Clouds [says]: "just like Perikles I spent it 'for the necessary'. And Menander in The Summoned [sc.also uses the phrase]. It is also mentioned elsewhere. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ ei.323  Εἰς Τροφωνίου μεμάντευται: it is prophesied into Trophonios' [cave]: The proverb is applied to gloomy and unlaughing people. For those descending into Trophonios are said to spend the entire time unlaughing. The story goes that Trophonios had the head of his brother Agamedes and was being pursued by Augeas; after saying a prayer he fell into a chasm, right where the oracle [now] is. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ei.324  Εἰς Τροιζῆνα δεῖ βαδίζειν: you need a walk to Troezen: It is said in reference to men with poor and sparse beards. For Pogon is a harbour [sc. giving access] into Troezen. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ ei.336  Εἴ τις ἐν Αἰγύπτῳ σῖτον ἄγοι καὶ ἐν Κιλικίᾳ κρόκον: (as) if one were to carry grain in Egypt and saffron in Cilicia: It is like 'an owl to Athens'. In reference to those who waste time accumulating things that are already there. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ei.337  Εἰ τὸ μέσον κτήσαιο Κορίνθου καὶ Σικυῶνος: if you were to acquire the middle ground between Corinth and Sikyon: When Aesop the mythographer consulted the oracle in regard to wealth the god answered with this pronouncement: "for this is productive land." And an oracle was given by Bakis the oracle-monger: "but when wolves and gray crows inhabit at the same time the [land] between Corinth and Sikyon." This is what he was riddling at: that even the city is founded between the sky and the earth; Cloudcuckooland, that is. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ eta.7  ᾟ νομίζεται: as is customary: [Meaning] as is usually done for the dead.
Ans elsewhere: ᾗ [is used] to mean where.
"[Corinth,] where, finding delight and such pleasure, you resolved to stay." (Tr: ANNE MAHONEY)

Event Date: -1 GR

§ eta.8  ᾜα: I went: A disyllabic way of saying I proceeded, written with an iota. At any rate the Ionians say [sc. trisyllabic] ἤϊα, also ἤϊσαν, for ᾔσαν [sc. in the third person plural]. This form must be read in Thucydides: "they were at their peak [going] into it." Aristophanes in Merchant-Ships: "when I got to where I went to the timber-market." (Tr: ANNE MAHONEY)

Event Date: -1 GR

§ eta.23  Ἡβός: humpbacked: [Meaning] curved/humped. Hippocrates the Coan says [the word]. (Tr: ABRAM RING)

Event Date: -1 GR

§ eta.52  Ἡγήμων: Hegemon: of Thasos, surnamed Lentil-soup. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eta.110  Ἡδύλειον: Hedyleion: A mountain, which is in Boiotia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eta.132  Ἠετιώνεια: Eetioneia, Eetionia: The other headland of the Peiraieus used to be so called, after Eetion, the man who gained possession of the land.
Also [sc. attested is the phrase] 'Eetionian lifestyle', that of Eetion. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eta.162  Ἤκαχον: they caused grief to: "The sons of heroes caused grief to the bard Homer on Ios, weaving a riddle from the Muses." Meaning they vexed. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eta.198  Ἠλέκτρα: Elektra, Electra: A proper name. Also [a name for] the city of Thebes. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eta.207  Ἠλεῖος: Eleian: [Meaning] the citizen [of Elis ], and the ethnikon [of that place]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eta.217  Ἡλιαία: Heliaia: The great jurycourt in Attica. And the jurors used to be called Heliasts. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eta.219  Ἡλιαία: Heliaia, Heliaea: and Heliaization. [The] Heliaia is the biggest lawcourt at Athens, where public issues used to be judged by a thousand or fifteen hundred jurors coming together. The thousand came from two lawcourts, the fifteen hundred from three. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eta.224  Ἥλικες: age-mates: This is what they used to call the [members of the] Macedonian close-array of Antiochus Epiphanes: all tall, little more than children, armed and trained in the Macedonian manner; whence they had the designation. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eta.239  Ἥλιος: sun: [sc. The sun is called ἥλιος ] from being gathered together [ἀολλίζεσθαι ] in the daytime. And at Athens there was a lawcourt [called] Heliaia, from the gathering of men. But the sun [is called ἥλιος ] from warming [ἀλεαίνειν ] which means heating and dispersing. But some say [it is so called] from the breath coming from the mouth to the fingers, which is called blowing [αὔειν ] and sighing [ἄζειν ] by imitation of the sound of the heating of the mouth. Empedocles [writes]: "it travels around to leap [over] the great heaven." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eta.240  Ἡλιοστερὴς κυνῆ: sun-depriving helmet: A shade-creating, wide-felted helmet, covering [sc. the head] and taking away [sc. exposure to] the sun. [It is] "Thessalian", because the Thessalian felts [or: caps] were exceptional. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eta.243  Ἦλις, Ἤλιδος: Elis, of Elis: Name of a polis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eta.267  Ἠλώνη: Elone: A city.
Also Elonaian, the citizen. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eta.271  παροιμία: the ten-company of Lykos: A proverb. Lykos at Athens [was] a hero, in the shape of a wild animal, [whose shrine stood] by the jurycourt. 'Company of ten' [signifies] being bribed in tens, to which the proverb [refers]. And the first jurors were named after the wolf-shaped hero. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eta.272  Ἠλύσιον: Elysion, Elysium: A holy place near Hades. But some [say it is] near Egypt, others [say it is] near Lesbos, and others [say it is] a place or plain which has been struck by lightning; such [places] are not to be walked upon. They are also called lightning-struck [ἐνηλύσια ]. Polemon says that Athenians call the place razed. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eta.277  Ἠμαθία: Emathia: The [region] which formerly was called Paionia.
Also Emathion, [genitive] Emathionos, a proper name. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eta.285  Ἤμβλω: was aborted: [Meaning he/she/it] was brought to an unexpected end. "They drew their daggers and slew him; the impious man's intention of sacrilege was aborted out, and the Delphians desisted from their fear." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eta.342  Ἡμιολίαις: one-and-a-half-bankers: [Meaning] pirate vessels. "Swiftly drawing the keletes and the hemiolae over the isthmus, [he] set sail in a hurry to catch the assembly of the Achaeans." And elsewhere: "certain robbers coming with many men and pirate ships to Laconian territory, stopping in the countryside carried away booty." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eta.392  Ἡνίοχος: Heniochos, Heniochus: of Athens, poet of the Middle Comedy. Among his dramas are these: Plover, Heiress, Busybody, Polyeuktos, True Friend, Twice Deceived.
Against Polyeuktos: there appeared also a Polyeuktos in our time, unmentionable, half-woman, hateful to God, full of anger, terrible offspring of Cocytus and Styx, destructive to life. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eta.397  Ἠνορέη: manliness: [Meaning] courage.
"Report the manliness of the Cretan Echecratides." [This phrase occurs] in the Epigrams. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eta.413  Ἤων: Eon, Eion: Demosthenes in the [speech] Against Timokrates [mentions it]. It is a city, a colony of Mendaians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eta.425  Ἡ Περγαία Ἄρτεμις: Pergaian Artemis of Perge: [sc. A proverbial phrase] in reference to beggars and wanderers. Inasmuch as the goddess herself is reckoned to be always begging and wandering. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eta.430  Ἠπειρώτης: mainlander, Asiatic, Epirote: [no gloss] (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eta.445  Ἤπυτον: Epyton: A mountain of Thrace. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eta.450  Ἡραΐσκος: Heraiskos, Heraiscus: By nature Heraiskos had a more godlike appearance, but the one who was more knowledgeable in the wisdom of the Egyptians, Asklepiades, because the latter had been spending so much time studying Egyptian [wisdom], but the former had been traveling; but each one nevertheless fell far short of the other in natural ability or in understanding.
Heraiskos actually had a natural talent for distinguishing between religious statues that were animated and those that were not. For as soon as he looked at one his heart was struck by a sensation of the divine and he gave a start in his body and his soul, as though seized by the god. If he was not moved in such a fashion then the statue was soulless and had no share of divine inspiration. In this way he distinguished the secret statue of Aion which the Alexandrians worshipped as being possessed by the god, who was both Osiris and Adonis at the same time according to some mystical union. There was also something in Heraiskos' nature that rejected defilements of nature. For instance, if he heard any unclean woman speaking, no matter where or how, he immediately got a headache, and this was taken as a sign that she was menstruating. Thus while he lived there was always something godlike about him; and at his death, when Asklepiades was preparing to give the customary things to the priests, especially the garment of Osiris on his body, at once secret symbols shone with light on all parts of the fabric, and around them were seen kinds of appearances appropriate to a god, showing clearly with what great gods he had been a dinner-guest. Even his birth had something mystical about it: he is said to have issued from his mother holding the shushing finger up to his lips, just as the Egyptians tell the story about Oros and before Oros about Helios. As a result, since the finger was fused to his lips, he needed surgery, and he went through life with a scar on his lip, a clear sign for everyone to see of his marvelous birth.
Hence his life also reached such a point that his soul always resided in hidden sanctuaries as he practiced not only his native rites in Egypt but also those of other nations, wherever there was something left of these.
And Heraiskos became a Bakkhos, as a dream designated him.
But Asklepiades devoting himself more to the Egyptian books was more precisely acquainted with their native theology, having investigated its origins and middle, and simply busying himself with the ignorance of the furthest limits, as it is possible to know clearly from the hymns which he composed to the gods of the Egyptians, and from the treatise which he undertook to write encompassing the harmony of all theologies. And he wrote a book encompassing lore of the primeval Egyptians not less than thirty thousand years but even a little more.
Heraiskos was not only good and gentle, but he was inclined to anger at wickedness and manfully resisted the schemes of men, yet never transgressing the measure of justice. For Ammonios and Erythrios the Egyptian contended with each other in Byzantium, and each always continued to thrust the other into the most extreme dangers.
See [sc. further] concerning Heraiskos under Gesios. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eta.455  Ἡρακλέων: Herakleon, Heracleon: Of Egypt (from a village Tiloteus, which is subject to Heracleopolis). Grammarian. He taught in Rome. He wrote a commentary on Homer (organised by book) and on the lyric poets; On Imperative Verbs in Homer. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ eta.457  Ἡράκλεια: Herakleia, Heraclea: A city in the region of Sicily; the one called Minoa. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eta.458  Ἡράκλεια: Herakles-festival, Heracles-festival: Though there are many Herakles-festivals throughout Attica, Demosthenes in the [speech] Against Aeschines mentions either the one in Marathon or the one in Kynosarges. For these are the ones Athenians used to hold in highest esteem. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eta.459  Ἡρακλεία λίθος: Herakleian stone, Heraclean stone: Magnesian [stone, magnet], which attracts iron.
The Pisidian [writes]: "attracting everyone, like the Magnesian stone, or rather what we should call the Heraclean stone: for he has a rather attractive nature."
Some explained the Magnesian stone as Heraclean because Heracles was from Magnesia. But others [said] that the [stone] which draws in iron is Heraclean, but the Magnesian [stone] is like silver. Thus Euripides in Oineus [writes]: "searching out the minds of men, as the Magnesian stone draws the opinion and changes it back." He is not saying that iron is drawn by the Magnesian stone, but the opinion of those who observe, which is led astray as by silver.
The Herakleiotes [were] colonists. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eta.461  Ἡρακλείδης: Herakleides, Heraclides: son of Euphron, from Heracleia in Pontus, descended from Damis, one of those who led the colony from Thebes to Heracleia, and a student of Plato. When Plato traveled to Sicily to found a school, he was left behind there by him. This man also raised and tamed a snake and dined with it and slept with it. [The snake] alone was found on his couch, though Herakleides had lain down on it healthy, but then was found no more. Some thought he had attained immortality, others that he had thrown himself down a well, so that it would seem to people that he had attained immortality. He wrote a lot. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ eta.462  Ἡρακλείδης: Herakleides: [a] Of Oxyrhynchus. Philosopher; the son of Sarapion; he was nicknamed Lembus. He lived under Ptolemy VI, who made the treaty with Antiochus. He wrote philosophical and other works.
[b] Heraclides of Lycia, a sophist, said: 'Nicetes purified', unaware that he was fitting Pygmies' spoils onto a colossus. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ eta.463  Ἡρακλείδης: Herakleides; of Pontus, from Heraclea in Pontus. Grammarian. He attended the school of the famous Didymus in Alexandria. When he heard that Aper, the pupil of Aristarchus, was achieving distinction in Rome, and that Didymus was widely denigrated, he wrote 3 books in sapphics or phalaecians, difficult to understand and posing serious difficulties in the questions to which they gave rise; he called them Leschai. He took them to Rome and outshone Aper; he remained there as head of school under Claudius and Nero. He also wrote many epic poems. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ eta.465  Ἡράκλειος: Herakleios, Heraclius: Emperor of [the] Romans. This man fell headlong into the heresy of the Monothelites under the influence of Athanasius, patriarch of the Jacobites, and Sergius the Syrian, (patriarch) of Constantinople.
(It is said) that two of Emperor Heraclius' sons and two of his daughters died while he was in Persia. He, after taking back the Life-giving Wood, which remained sealed just as it had been when it was captured, came into Jerusalem and presented this to the archpriest Modestus and his clergy. And they observed that the seal was safe and untouched, and he [Modestus] brought the key which he had with him, and they bowed down before it and exalted it. And the emperor sent it out to Byzantium. Then Sergius received it at Blachernae. And not long after that Heraclius was received with much praise, as he entered Byzantium. (It is said) that the same Heraclius led four elephants from the Persians into Byzantium, and these he paraded at the equestrian games to the delight of the citizens, and he lavished gifts on everyone. And, since he had taken from the church's wealth, (he ordered) to provide annual funds for it and for its clergy from the imperial treasury. He also arranged for his son Constantine to be consul, and he appointed Heraclius his son by Martina as Caesar. And, after he discovered that he would die, he took up residence at the palace at Hieria. And the prefect gathered boats together and joined them across the straight of the so-called Stenos ("Straight", the Bosporus) and crossed over to the shore of the so-called bay of Phidalia and went into the city by the bridge of the Barubusses river. And he died from dropsy.
[It is said] that under Emperor Heraclius 200,000 men died in the war with the Isaurians. And emperor Heraclius sent a lot of money, gold, silver, and precious stones which were "bruchia" under patriarch Sergius — "bruchia", that is, sunken in water. (Tr: ABRAM RING)

Event Date: -1 GR

§ eta.468  Ἡρακλειώτης: Herakleote, Heracleote: [A person] from Herakleia, Heraclea. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eta.472  Ἡράκλειτος: Herakleitos, Heraclitus: Son of Bloson or Bautor, but others [say] of Herakis; from Ephesus; a naturalist philosopher, who was nicknamed "Obscure." This man was a disciple of none of the philosophers, but he trained himself by natural ability and diligence. When this man was sick with dropsy he did not allow the physicians to treat him as they wished; but he himself rubbed himself all over with cow-dung and allowed this to dry in the sun, and as he lay dogs came forward and tore him apart. But others say that he died buried in sand. Some said that he was a student of Xenophanes and Hippasus the Pythagorean. He lived in the 69th Olympiad, in the reign of Darius the son of Hystaspes, and he wrote many [things] in poetic form.
See under the Delian diver. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eta.487  Ἡραία: Heraia: A city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eta.489  Ἡραῖον τεῖχος: Heraion Teichos: It is a place in Thrace; but it was founded by Samians.
Also Heraion. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ eta.516  Ἠριδανός: Eridanos: [sc. Name of] a river. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eta.521  Ἤριννα: Erinna: Teian or Lesbian, but as others say Telian (Telos is a small island near Knidos); but some also have thought that she was a Rhodian. She was an epic poet. She wrote The Distaff: it is a poem in Aeolic and Doric dialect, of 300 verses. She also made epigrams. She died a virgin 19 years old. Her verses were judged equal to Homer. She was a companion and contemporary of Sappho. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eta.536  Ἡρόδοτος: Herodotus: Son of Lyxus and Dryo; of Halicarnassus; one of the notables; and he had a brother [called] Theodorus. He migrated in (sic) Samos because of Lygdamis, who was the third tyrant of Halicarnassus after Artemisia: Pisindelis was the son of Artemisia, and Lygdamis the son of Pisindelis. In Samos he practised the Ionian dialect and wrote a history in nine books, beginning with Cyrus the Persian and Candaules the king of the Lydians. He went back to Halicarnassus and drove out the tyrant; but later, when he saw that he was the object of spite on the citizens' part, he voluntarily went to Thurii which was being colonized by Athenians, and after he died there he was buried in the agora. But some say that he died in Pella. His books bear the inscription of the Muses.
Concerning Herodotos, the Transgressor says in a letter: "who, then, does not know what the Ethiopians said about our most nourishing food? They touched a barley-cake and said they were amazed that we lived by eating dung, if the wordsmith of Thurii can be believed. Those who describe the inhabited world relate that there are races of fish-eaters and flesh-eaters, men who do not dream of our food and diet. If any one of us tries to emulate their diet, he will fare no better than those who take hemlock, aconite, or hellebore." (Tr: PHIROZE VASUNIA)

Event Date: -1 GR

§ eta.545  Ἡρώδης: Herodes: Surnamed Julius, son of Atticus the son of Plutarch, a member of the Aeacid family; an Athenian, of the deme Marathon. Sophist. He was extremely wealthy, so much so that he built a stadium and a roofed theatre for the Athenians. His father was governor of Asia, and was included among those who held the consulship twice. He lived under the emperors Trajan, Hadrian and Marcus Antoninus, and was taught by Favorinus and Polemo. He wrote Ephemerides, an extremely learned composition, and letters and improvisatory speeches; Philostratus mentions them in the Lives of the Sophists. Hadrian the sophist succeeded him as head of his school. Herodes was a contemporary of the sophist Aristides. Very many other works by him are preserved, in which the greatness and elevation of his spirit can be observed and are displayed throughout. He died of consumption aged about 76. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ eta.546  Ἡρωδιανός: Herodianos, Herodian: Of Alexandria. Grammarian; son of the grammarian Apollonius, who was nicknamed Dyscolus. He lived under the Caesar Antoninus, also called Marcus; so he was younger than Dionysius the author of the history of music and Philo of Byblos. He wrote many works. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ eta.552  Ἥρων: Heron: [a] Son of Cotys; of Athens. Rhetor. He wrote about litigation in [sc. classical] Athens; then an exegesis of Dinarchus; commentaries on Herodotus, Xenophon, Thucydides; Approved Words (3 books); Epitome of Heraclides' Histories; On the Ancient Orators, and the speeches in which they were victorious when competing against each other.
[b] "Proclus entrusted himself to Hero, as a pious man thoroughly trained in the educational ways of Alexandria." (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ eta.572  Ἦσαν, πότ' ἦσαν ἄλκιμοι Μιλήσιοι: Milesians were strong (or) once they were: A proverb [deriving] from an oracle.
In reference to those once faring well but then otherwise. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eta.583  Ἡσίοδος: Hesiod: Of Kyme; but he was raised as a youth by his father Dios and his mother Pukimede in Askra in Boeotia. His genealogy is: the son of Dios, the son of Apellis, the son of Melanopos — whom some say is [sc. also] grandfather of Homer the founding-father, such that Homer is the son of Hesiod's cousin, and each was descended from Atlas. These were his poems: Theogony, Works and Days, Shield, Catalogue of Heroic Women in five books, Dirge for some Batrakhos, who was his beloved, [a book] on the Idaean Dactyls and many others. He died while visiting Antiphos and Ktimenos who, at night, intending to slay the seducer of their sister, killed Hesiod unintentionally. According to some he was older than Homer, according to others contemporaneous: Porphyrios and most others make him younger by a hundred years, so as to place him only thirty-two years before the first Olympiad [776 BCE]. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ eta.600  Ἤσπαιρεν: resisted, struggled: Herodotus [writes]: "of the remaining ones the Corinthian general was the only one who resisted, declaring that he would sail away from Artemision." (Tr: JAMES HICKS)

Event Date: -1 GR

§ eta.609  Ἡ Συρακουσῶν δεκάτη: the Syracusans' tithe: [sc. A proverbial phrase] in reference to the extremely rich. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eta.616  Ἢ τὰν ἢ ἐπὶ τάν: either this or on this: Meaning either [bring] this or [return] on this. Or [bring] that.
A Laconian woman said this to her son as she gave him his shield. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ eta.658  Ἡφαιστία: Hephaistia: There were two cities of Lemnos, Myrrhina and Hephaistia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ eta.659  Ἡφαιστίων: Hephaistion: Of Alexandria. Grammarian. He wrote a Handbook on metres and various works on metre; On Confusions in Poems; Solutions to Difficulties in Comedy; Solutions in Tragedy; and very many other works. Also the scansions of metres. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ eta.660  Ἡφαιστίων: Hephaistion: A Macedonian comrade of Alexander. A story has it that Alexander went to the tent of the womenfolk of Darius the Persian and went inside with Hephaestion alone of his comrades; and Darius' mother did not know which of the two was the king — for they were both equipped in the same fine gear — and she approached Hephaestion and bowed down before him, because he seemed to be the taller of the two. When Hephaestion stepped back, and one of those with her pointed to Alexander and said that he was Alexander, she was ashamed of her mistake and backed away, but Alexander said that she had not been mistaken: for he [sc. Hephaestion] was Alexander. And I have recorded these things neither as true nor as entirely unbelievable; but if it happened this way, I praise Alexander because he might have done and said these things — on this ground I praise Alexander. Thus says Arrian. [I praise Alexander] because of his pity toward the women and his trust and honor toward his friend. If to those who have written on Alexander he seems plausible... (Tr: ABRAM RING)

Event Date: -1 GR

§ gam.4  Γάγγης: Ganges: A king of the Ethiopians, whom Alexander [the Great] killed, "[...] 10 cubits tall, with a youthful beauty that no other man has yet matched, son of the river Ganges. His father would flood India, so he turned him toward the Erythraean [Sea] and settled his differences with the land so that it brought bounty to him while he lived and vengeance when he was dead. When Homer brings Achilles to Troy for Helen, he says he took 12 cities by sea and 11 by land, and that the woman taken away by the king reduced him to wrath, at which time he seemed unrelenting and cruel; let us compare the Indian with this. Ganges settled 60 cities, which were the most renowned of the ones in that country. If anyone thinks sacking cities is more glorious than founding a city, it is not. Once when Scythians from beyond the Caucasus invaded this land, he drove them out. To appear a good man by freeing one's own land is much nobler than to bring slavery on a city." (Tr: ANNE MAHONEY)

Event Date: -1 GR

§ gam.7  Γάδειρα: Gadeira, Gades, Cadiz: A place in the western part [of the world], the very end of the sea, a sort of outlet between our sea and the Atlantic sea, the ocean, which it was not possible to sail out through because it was rough and dark. Gadeira [takes its name] from "ga" [earth] and "deira" [neck]. When Heracles had come as far as this and could not sail through, he acquired some slabs from the natives and set them up, using them to indicate that up to that point the land and sea were passable.
Gadarene: [someone] from a place [sc. of that name]. (Tr: ANNE MAHONEY)

Event Date: -1 GR

§ gam.21  Γαλάται: Gauls, Galatai, Galatians: In the time of Scipio the Roman general and of Hannibal the Carthaginian, the Romans defeated the Gauls who were in Asia. These were a portion of the western Gauls. Having abandoned their own [land] they advanced under the leadership of Brennos, numbering 300,000. From there they split into groups; some turned against the part of Greece that lay south of the Gates, and others, numbering somewhere around twenty thousand, against Thrace and Asia. And after defeating in battle almost all the Asian peoples this side of the Taurus [mountains], they made some of them subject to tribute, while they themselves took possession of and began cultivating the lands along the Halys river lying between the lands of the Bithynians and those of the Cappadocians. The Romans campaigned against them, acting in concert with Antiochus, in the battle of [Mount] Sipylus, and engaged them near the city of Ankyra, with Malius in command. They cut down tens of thousands of men of fighting age and compelled the rest to submit to them and to abandon their rule over the nations they had conquered. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ gam.32  Γαληνός: Galenos, Galenus, Galen: The exceptionally distinguished doctor; of Pergamum. Lived under the emperors Marcus, Commodus and Pertinax in Rome. Son of Nicon, a geometer and architect. He composed many works on medicine and philosophy, and also on grammar and rhetoric; because they are familiar to everyone, I have not thought it necessary to catalogue them here. He died aged 70.
[The adjective galenos] also means 'peaceful'. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ gam.38  Γαλιψός: Galipsos, Galepsos: A proper name.
It is also a city of Thrace. It was named after Galepsos who was a descendant of Thasos and of Telephe. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ gam.41  Γάλλος: Gallus: [Meaning a] eunuch.
In the Epigrams: "Gallus the long-haired, the lately-cut, a Lydian from Tmolus who once shrieked long for dancers."
Also [sc. attested is the plural] Galloi ["Galli"], eunuchs. "Gnaeus [Manlius], the Romans' consul, crossed and bridged the Sangarius river, which is in a hollow and altogether difficult to cross; and there came to him as he was encamped at the river Galli from Attis and Battacus, priests of the Mother of the Gods from Pessinus, who had in addition to her image [other] figurines, and who said the goddess foretold his victory and power; Gnaeus received them benevolently."
And elsewhere: "he sent out youths whom he had prepared as Galli — with pipers, in women's robes, and having drums and figurines — against those besieging the territory."
"Galli come from men, but men do not come about from Galli." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ gam.47  Γαμέτης: bridegroom: Husband, spouse.
"With the wedded bridegroom he came into Ephesus." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ gam.59  Γάνος: refreshment: Wine.
"Pan [increase his] herd; the Nymphs his fountain; Bacchus his refreshment."
Also [sc. attested is the phrase] γάνος ἀμπέλου ["refreshment of a vine"], wine, "toil-ending spiral of the grape cluster."
But γάνος in the feminine [is] the Ganos mountain near Thrace.
Ganos and Ganias are Thracian regions. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ gam.61  Γαργηττός: Gargettos: Proper name.
Of a place. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ gam.73  Γαῦλος: parasite, stooge, merchant-ship, bucket, pail: One living off others or one easily cheated. Or a sort of Phoenician cargo vessel, or a light vessel. But γαυλός, oxytone, [is] the shepherd's vessel, which receives the milk.
Herodotos [writes]: "and having sunk merchant-ships there."
Or γαυλός, the bucket of a well.
Or a vessel for wine, prepared from wood, which Italians call a maggana.
But applied to milk-holding vessels: "and pails for milk-curdling." In the Epigrams. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ gam.78  Γαῦρος: haughty: "But he, being a haughty man and arrogant and habituated to military campaigns and regarding the principal good in human affairs [to be] honor and fame and overflowing wealth, and to possess for himself whatever he might wish, and impudently not to know whether it is day or night because of drunkenness nor whether the sun is rising or setting, considering that the disposition of the sky is the same, having torn himself away from diverse harmless pastimes into negligence and torturing his spirit for his love of reputation, he struck out resolutely from Pamphylia and was turning back [towards Lydia ]."
Timasios: this was the man whom Eutropios brought. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ gam.105  Γέλα: Gela: and Kamarina, cities of Sicily. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ gam.108  Γελασίνοις: with dimples: [Meaning] with the lines that come about from laughing. In the Epigrams: "and marked with curving dimples she gleamed white from the tenderness of her derriere."
Democritus the Abderite was called "Dimple" because of his laughing at the empty ambition of mankind. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ gam.114  Γελῷος: Geloan: An ethnic [adjective].
Also [sc. attested is the genitive plural] "of Geloans", [meaning] of peoples.
Also γέλως ["laughter"], [meaning] joy. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ gam.115  Γέλως Μεγαρικός: Megarian laughter: [sc. A proverbial phrase which arose] because Megarian comedy, which the Athenians mocked and laughed at, flourished inopportunely. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ gam.124  Γεννάδιος: Gennadios, Gennadius: Patriarch of Constantinople. When he went at night into the holy sanctuary to pray, he saw a demonic apparition and heard it crying out that while he [Gennadios] lived, he [the demon] is yielding, but later he [the demon] will obtain full power over the Church. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ gam.128  Γενεά: age: "According to some [sc. an 'age' is] 7 years, which is also why the doctors say that it is not right to let blood for two ages, saying that [it is] the fourteenth [year] when blood still is lacking and [a patient] does not yet have an excess of blood; but according to others [it is] 30 [years], which is also why they want Nestor to be 90 years [old]."
Also τριγέρων ["thrice-aged"], one living three ages, that is, ninety years old. "Nestor [...] thrice-aged has a tomb in sacred Pylos." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ gam.132  Γενέθλιος: Genethlius, Genethlios: Son of Genethlius; a Palestinian, from Petra. Sophist; a pupil of Minucianus and Agapetus. As a teacher in Athens he was a rival of the famous Callinicus; he was naturally adept, and could memorise a complete declamation at single hearing. He died young, aged 28. He wrote Talks (i.e. informal Discourses) and Declamations (including the man who makes a proclamation against himself as having no city after the destruction of Thebes); Propempticon to his Companions Daduchus and Asclepiades; Panegyrics. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ gam.147  Γεννῆται: clan-members, clansmen: Those belonging to the same clan [genos]. For the citizens of Athens used to be divided into parts, and the largest parts were called tribes [phylai], and each tribe was in turn divided into three, of which each part was named a riding [trittys] and a phratry. Each of the phratries was in turn divided into thirty clans, from which the priesthoods appropriate to each were filled by lot. And "clansmen" [were] those from the same and first clan of the thirty clans; [they were those] whom Philochorus says were previously called homogalaktes ["drinkers of the same milk"]. Isaeus, however, names the clansmen simply as those related to one another by blood. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ gam.149  Γενικός: Genikos, Genicus: Artemios, who was also [called] Anastasios, emperor of the Romans, perceived that the expedition of the Saracens was coming against the city and appointed as leader of the war Ioannes, a deacon of the Great Church and accountant of the tributes, whom they call Genikos; [but] after coming near Rhodes he was the victim of faction-fighting and was killed by the mob. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ gam.170  Γεώργιος: Georgios, Georgius, George: A deacon of the Great Church and [its] archivist, surnamed the Pisidian. [He wrote] Six Days in iambics, some 3000 verses; On the Emperor Heraclius and On the War against the Persians. In addition [he wrote] Histories of the Avars and in prose an Encomium on the Martyr Anastasios. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ gam.175  Γεράνεια: Geraneia: A city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ gam.177  Γέρρα: flaps, screens: Among Sicilians the female and male genitalia [sc. are so called]. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ gam.181  Γεράνεια: Geraneia: A city; also Bistonia, epithet of the crane; and search in the [entry on] Bistonia. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ gam.182  Γερανία: Gerania: A mountain of the Megarid. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ gam.189  Γέργηθες: Gergethes: Name of a city.
Or [sc. a term for] the throng, and what handicraftsmen are called among those Milesians in the circle, that is by the wealthy. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ gam.194  Γεραιστός: Geraistos, Geraestus: Name of a harbor. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ gam.195  Γεραίτερος: more reverend, rather reverend: More/rather ancient.
"For there is a certain story of the more reverend ones: as many things as we might plan that are not worth the hearing or foolish, all things turn out for us for the best." For Poseidon and Athena were contesting about Attica, and Athena won. But Poseidon, bested and hurt, cursed the city and he said that it should happen that the Athenians would always plan poorly. Hearing this, Athena added to the curse that they would plan poorly and be lucky. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ gam.196  Γερήνιος: Gerenian: An honored old man.
Or [one living] in Gerena. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ gam.197  Γέρης: Geres: Name of a pauper and a bald man, of the tribe of the Chaonians. He was mocked for effeminacy. And Aristophanes [writes]: "who is a friend to you other than Geres?" It is not from the [word] geras ["old age"]. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ gam.207  Γέσιος: Gesios, Gesius: During the reign of Zeno he was celebrated for his medical expertise. A native of Petra. He returned and, after bringing his own teacher Domnus the Jew and his colleagues into his practice he became known to nearly everyone everywhere and acquired a great reputation, not only for his medical competence and his teaching skill and industriousness, but also for his all-around refinement in other areas. For since he was an honorable and diligent man he achieved in addition, in the course of time, a considerable reputation for wisdom by means of study and not by natural talent. And he established a technique of medical practices and doctrines that was more accurate than all the physicians and medical theorists of his time. He was slow at the beginning to demonstrate his knowledge in public, but he quickly progressed and thrived in it, since he was stately and eloquent; delving only a little in philosophy, but in medicine to the fullest. In this way he came to possess a large fortune and was granted imperial honors that were far from ordinary. But I am convinced of the courageous integrity of his soul; for when Heraiskos was being persecuted by the emperor Zeno he hid him in his own house, disregarding the danger, and even, when he got sick in his flight and left his body, he laid him out well and performed the customary services. But the imperial deputy Agapion detained the other philosophers as well and led them off to the town hall. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ gam.212  Γεφυρίζων: abusing, catcalling: [He] treating scornfully, disparaging. Polybius [writes]: "Sulla having sacked Athens was close to destroying the city in anger over the many jokes which Aristion, abusing and mocking him, uttered throughout the whole siege." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ gam.214  Γειναμέναις: giving birth: Having been born. "The Fates decreed tears for Hecuba and for the women of Ilion at the very time they were giving birth." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ gam.236  Γῆ κληρουχική: allotted land, cleruchic land: When the Athenians captured an enemy city and expelled the inhabitants, sending out citizens of their own [sc. instead], they used to distributed the land to them by lot. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ gam.277  Γλάμων: bleary-eyed: One who is purblind in the eyes and has eyes that are runny, like Charon.
A bleary-eyed person [is] an unclean person. And Sophocles [sc. uses the term] in reference to a bird: "bleary in their feeding." Aristophanes in Frogs [writes]: "and Archedemos the bleary-eyed." "Crush together Lakonian spurge with garlic juice and smear it on your eyelids in the evening." Doctors were accustomed, out of boasting, to name even the native countries of plants; for instance, Kyrenean juice, Smyrnaean. The Lakonian spurge was celebrated; it is a very bitter kind of plant found among the Lakonians. [Bleary-eyed] is said in reference to those whose are purblind in their eyes. "What if Neokleides the bleary-eyed should insult you? " This man used to be lampooned in comedy as a sycophant and a foreigner and a thief.
A bleary-eyed person is one who has eyes full of impurities. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ gam.280  Γλαῦκος: grey, Glaukos: [Meaning] white, blue.
But Glaukos [is also] a proper name, [that of] a Karystian.
A boxer, he was crowned twenty-five times at the Olympics, three times at the Pythians, and ten times at the Isthmians; his entire physique was excellent. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ gam.281  Γλαῦκος Καρύστιος: Glaukos of Karystos: When this man was working on the land, it happened that the ploughshare fell out of the plough, and he fitted it back [using] his hand instead of a hammer. Seeing what had happened his father took him to Olympia to box. Having no experience, he was hurt by his opponents and was on the point of flagging because of the blows. The story goes that his father shouted "strike the plough blow!" So Glaukos attacked the opponent more strongly, and victory was his. The statue [of him] depicts a shadow-boxer, because Glaukos was supremely good at sparring. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ gam.282  Γλαὺξ ἵπταται: an owl is flying: [sc. This proverbial phrase arose because] the flight of the owl was considered a symbol of victory.
And [there is] another proverb: "owls from Laureion", in reference to those who have a lot of money; since there were gold mines at Laureion in Attica; and [the Athenians] used to engrave owls on their gold coins.
And [there is] another proverb: "Glaukos' craft", in reference to things that are easily accomplished; from a certain Glaukos of Samos, who first discovered how to weld iron.
The owl is called a khalkis. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ gam.351  Γνώριμοι: acquaintances, pupils: Associates.
"Pythagoras of Samos had more than 600 pupils." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ gam.388  Γοργίας: Gorgias: Son of Charmantides, of Leontini. Rhetor. A pupil of Empedocles, and teacher of Polus of Acragas, Pericles, Isocrates and Alcidamas of Elea, who succeeded him as head of his school. He was the brother of the doctor Herodicus. Porphyry places him in the 80th Olympiad [460 BCE]; but it has to be understood that he was older than that. This man was the first to give the rhetorical kind of education expressive force and artistry, making use of tropes, metaphors, allegory, hypallage, catachresis, hyperbaton, anadiplosis, epanalepsis, apostrophe and parisosis. He used to charge each of his pupils 100 minas. He lived 109 years, and composed many works. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -460 GR

§ gam.389  Γόργια: Gorgia, Gorgon-masks: Among Dorians [these are] the masks of the actors, of the tragedians from [on] the stage. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ gam.392  Γοργόνη: Gorgon: Aristophanes [writes]: "and he roused Gorgon out of his shield.' As if he was saying, allegorically, [Lamachos] gave himself a bump on the head. For wishing to say "and from the impact he gave himself a lump", he said "he roused Gorgon".
And Aelian [writes]: "and they were pressing him hard, bringing forward and challenging the Gorgon out of him, so to speak, [and] they completely silenced [this man], otherwise demonstrative and bold". He is speaking about Diopeithes the Athenian, who introduced a law that a person from the town [sc. Athens ] staying in Peiraeus should suffer the death-penalty. Then on one occasion this man was through no fault of his own kept late and stayed over in Peiraeus and his enemies brought him to justice. Because of this [Aelian] speaks of "challenging [the] Gorgon".
And the same writer [i.e. Aristophanes] when mocking Morsimos and Melanthios says 'Gorgons', meaning fearsome in their gluttony. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ gam.397  Γόργος: Gorgos: The Messenian, was second to none of the Messenians in wealth and birth, and by his athletic achievements in his prime became the most celebrated of the competitors for the crown in gymnastic contests. Indeed, in his appearance and in the splendour of his general mode of life, besides the quantity of the crowns [he had won], he was second to none of his contemporaries. What is more, when he had given up athletics and turned to politics and the service of his country, he acquired in this sphere too a reputation not inferior to his previous one, appearing to be very far removed from the characteristic struggling of athletes; instead, he was thought to be very able and intelligent in his political doings. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ gam.400  Γοργύνη: gorgyne: An underground prison.
Or from a deme of Attica which behaved badly. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ gam.403  Γορπιαῖος: Gorpiaios: The month of September.
According to Macedonians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ gam.404  Γορτύνη: Gortyne, Gortyn: A city.
Also Gortynian, [meaning a citizen] from a place. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ gam.405  Γόρτυς: Gortys: Name of an island. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ gam.416  Γράμματα: letters, alphabet: The Phoenicians were the first to invent the alphabet. For this reason [the letters] are called Phoenician.
And they say that Cadmus first brought [them] into Greece; but Apis the Egyptian brought medicine, and Asclepius advanced the art.
See also under "Phoenician letters." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ gam.427  Γρατιανός: Gratian, Gratianus, Gratianos: He, when he heard of the demise of his uncle Valens, immediately pointed Rome in an easterly direction, and condemning the savagery of his uncle Valens against the Christians, he quickly recalled some of them who had been exiled by that man, restoring their property to them and compensating them for the injuries they had suffered. He introduced a law allowing all to gather in their own churches free from fear and harrassment, forbidding from the places of worship only Eunomians, Photinians, Manichaeans.
In the promenade stand monuments on horseback of Gratian and Valentinian and Theodosius and the hunchback Firmilianus as a joke. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ gam.428  Γραῦς: hag: [sc. A term for] both a female person and the topmost foam that forms on beans when they boil over. Aristophanes in Wealth [writes]: "these behave much differently from other pots."
But in poetry they say γρῆϋς .
"The hag, the sewing woman, the club-footed one once came creeping with an oaken stick on reliable information about Paionian [i.e. healing] water." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ gam.450  Γρηγόριος: Gregorios, Gregorius, Gregory: [Gregory,] bishop of Nazianzus (this is a way-station in Cappadocia), a most famous man, and a close friend of Basil, bishop of Caesarea in Cappadocia. This man was not only well-versed in the arts of grammar and poetry but excelled even more in philosophy, and was an accomplished rhetor. This man wrote many prose works; for his compositions count together approximately 30000 lines. Amongst them are the following: On the death of his brother Caesarius, Funeral Oration for his father, another one for his sister Gorgonia, On loving the poor, Praises of the Maccabaeans, Praises of Cyprian, Praises of Athanasius, Praises of the philosopher Heron, two orations Against the Emperor Julian, two orations Against Eunomius, one oration On theology, two orations On the Son, one oration On the Holy Spirit, ten Festival orations; also many others that are known to everybody. In this he followed the example of Polemon of Laodicea, who lectured in Smyrna and became the teacher of Aristides the rhetor. He wrote another book in hexameters, discussing in this mode virginity and marriage as well as several other subjects in all sorts of different metres, all together approximately 30000 lines. The Arian Philostorgius, too, mentions this Gregory in his history of his own times, and says: "For in those days Gregory was flourishing in Nazianzus (this place is a way-station in Cappadocia) and Basil in Caesarea in Cappadocia and Apollinarius in Laodicea in Syria. These three men, of course, were then fierce defenders of consubstantiality against difference of substance, completely overshadowing all those who previously, or subsequently up to my own time, had stood up for that heresy; Athanasius could be judged a child by comparison with them. For they were very advanced in the so-called 'external' education, and they had great proficiency in everything that contributes to the study and prompt recollection of Holy Scripture, and Gregory most of all of them. Each of them was very well able to write in his own manner. At any rate Apollinarius far excelled in the style that suits commentaries; Basil was most brilliant in panegryic; but Gregory, compared with the two of them, had the soundest basis for written composition. Apollinarius was more powerful, Basil weightier, in speech. Such was their ability in speech and written composition; and in the same degree these men presented a character attractive to the public gaze. So all who saw them or heard them or received their writings were drawn into their communion, if they could easily be caught by any of their arguments. That is what Philostorgius the Arian wrote about them in passing". After having been for some time in his home-town, Gregory appointed a bishop in the church community which he was assigned to but chose for himself a solitary life in a barren desert. Having run ninety years and more, he left this life in the thirteenth year of Theodosius, suffering from the fact that it had been unworthy to his talents: he was knocked off the (episcopal) seat of the imperial city and preference was given to persons more common than this man who on the basis of his talent and splendour of his life surpassed them all. (Tr: LEEMANS JOHAN)

Event Date: -1 GR

§ gam.452  Γρηγόριος: Gregorios, Gregorius, Gregory: [Gregory,] also [called] Theodore, the Wonderworker, bishop of Neocaesarea in Pontus. As a quite young man, for the sake of education in Greek and Roman literature he went from Cappadocia to Berytos and from there to Caesarea in Palestine along with his brother Athenodorus. They became personal followers of Origen, who was partly responsible for introducing them to the Christian faith. After studying with him for five years they were sent back to their homeland; for which reason while Gregory was away from home he wrote a panegyric of thanksgiving to Origen, and summoning all his countrymen, in the presence of Origen himself, he recited this speech, which is extant up to the present time. He also wrote a Paraphrase of Ecclesiastes, a very short but very marvelous work. And he composed many other letters and discourses of various kinds, as well as performing signs and miracles beyond human power, when he became bishop. He died in the reign of Aurelian.
Gregory and Athenodorus [were] relatives, but one was a miracle-worker, the other a sophist.
He also wrote a discourse on incarnation and faith. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ gam.453  Γρηγόριος: Gregorios, Gregorius, Gregory: Brother of Hermeias the philosopher. He was completely the opposite of Hermeias: intelligent in the extreme, and quick in his inquiries and his lessons; but otherwise he was not a peaceful soul nor did he have any serenity in his habits, rather he was somewhat disturbed. When they came from Athens to Alexandria, Gregorios afterwards fell ill quite seriously so that his mind became unwieldy [for reasoning] and generally defective. So says Damaskios in the Philosophical History. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ gam.454  Γρήνικος: Grenikos, Granikos, Granicus, Graneikos: A river. (Tr: JOHN HYLAND)

Event Date: -1 GR

§ gam.458  Γρῖφος: riddle, conundrum: An obscure utterance.
"On Ios boys vexed Homer, weaving a riddle out of Muses."
Also [sc. attested is the phrase] "riddle-like utterance". (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ gam.472  Γύγης: Gyges: The Lydian. Now this man also led an army, once he had become ruler, into both Miletus and Smyrna, and he took the city of Colophon. But no other great deed was done by him during his reign of thirty-eight years, so, having mentioned these few things we will move on. I will make mention of Ardys the son of Gyges, who reigned after Gyges. This man took Priene and invaded Miletus. During his rule of Sardis the Cimmerians were driven from their land by the nomadic Scythians and came into Asia and took Sardis, except for the acropolis. Ardys ruled for forty-nine years and Sadyattes the son of Ardys succeeded him and reigned for twelve years, and after Sadyattes was Alyattes. This man made war against Cyaxares the descendent of Deioces and the Medes, and drove the Cimmerians from Asia, and took Smyrna, which had been founded by Colophon, and invaded Clazomenae. The results of this were not as he had wished; instead he suffered a major defeat; yet he did accomplish other things while he was in power, most notably the following. He waged war on the Milesians, inheriting the war from his father. For he attacked and laid siege to Miletus in this way: when the fruit was ripe in the land, then he invaded with his army. He marched out with pipes and harps and auloi both treble and baritone. And as he came into the land of the Milesians, he neither tore down nor set fire to the homesteads in the country, nor even tore off the doors, but permitted them to stand in the country; but he did destroy both the trees and the crops in the land, and then went back. For the Milesians controlled the sea, so that a siege was not the job for the army. The Lydian did not tear down their houses for the following reasons: that from there the Milesians would begin to plant and till the earth, and he would have what they had cultivated and could do some injury whenever he invaded. He did these things and waged war for 11 years, during which twofold great wounds were inflicted on the Milesians: one after the fighting in Limeneion in their own territory and one in the plain of [the river] Maeander. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ gam.478  Γύλων: Gylon: This man, incurring a charge of treason at Nymphaion, the place in the Black Sea, fled; he went to Scythia and married. But having two daughters, he sent them home, where Philochares married one of them and Kleoboulos the other. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ gam.480  Γυμνάσια: gymnasia: Anointing places, or baths, or washrooms.
Three gymnasia of Attica: Academy, Lyceum, Cynosarges. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ gam.481  Γυμνάσιος: Gymnasius, Gymnasios: Of Sidon. Sophist, in the time of the emperor Constantine. He wrote Declamations, and a commentary on Demosthenes and certain other works. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ gam.486  Γυμνοπαιδεία: Gymnopaideia: The wrestling-ground.
By means of it Lykourgos used to discipline the young men.
Also [sc. attested are] gymnopaidia, choruses of children in Sparta in Lakonike, singing hymns to [the] gods in honour of the Spartiates who died at Thyraiai.
And Josephus [writes]: "and no place in the city was naked, but all had bodies dead either from famine or from civil war". (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ iota.4  Ἰάδμων: Iadmon: [Genitive] Iadmonos. He was a Samian. Rhodopis was his slave, a Thracian woman by birth who became a courtesan. Kharaxos, Sappho's brother, married her and had children by her. See under Aisopos Samios. (Tr: ANNE MAHONEY)

Event Date: -1 GR

§ iota.5  Ἰαζάρτης: Iazartes: [sc. Another name for] the river Tanais. (Tr: ANNE MAHONEY)

Event Date: -1 GR

§ iota.12  Ἰάκωβος: Iacobos, Jacob: Son of Hesychius the physician; the man surnamed Psychristus ["Chilly"], from the exarchy of Damascus. His father went to Rhodes, then to Drepanon, the one in Argos; and when he came there he married the woman who bore Jacob to him. Then he left his wife and the child and spent 19 years abroad in Alexandria and Italy and seemed to be no longer living. Therefore Jacob's mother married a second husband. When she had two [male] children and a daughter, the man who married her passed away. But Hesychius went up to Constantinople; and when Jacob learned this, he came to him. And then he began his education and served as a physician at Constantinople during the reign of the emperor Leo. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.13  Ἰάκωβος: Iacobos, Jacob: A physician. He derived his lineage from Damascus. Reaching the greatest precision in science he was accomplished not only in diagnosing diseases but also in curing them, [working] carefully and competently, [having learned] both from reading and from experience. Thus he attained the first place in medical reputation among the physicians of his time, and was even compared with the ancients, and surpassed many of them. As if having a godlike power he was loved and venerated by those who besought him. He was so confident in himself and in judgment by his own methods that if, going to a sick person and diagnosing by the symptoms, he declared that the patient was likely to live, everyone became hopeful that health would ensue; but if not, that death [would follow]. And no one ever was deceived in his expectation. He himself said that the best physician should either despair of the disease or by touching at once change the patient for the better, and leave him in a tolerable condition. Otherwise he should not depart before [sc. this happened]. He relieved nearly everyone from their troublesome afflictions immediately or a little later. For this reason the others used to call Jacob "savior", as formerly they also [called] Asklepios. But the physicians always used to slander and revile him, as not being any kind of physician but a holy man beloved of the gods; and they were not mistaken. For the man was gentle and truly favored by the god. If it is right to use the expression of the philosopher, he thought that Jacob's soul was Asclepiadian, and his nature Apollonian. In addition he took loving care of his pursuit, which particularly tends to associate all practitioners and attach them to the overseers of the art. Thus Pheidias too [was said] to do his work under divine inspiration, thus also Zeuxis portrayed his statues. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.27  Ἰάμβλιχος: Iamblichos: Another, from Chalcis in Syria; philosopher, student of the philosopher Porphyry, [himself] a student of Plotinus, lived in the time of the emperor Constantine. He wrote diverse philosophical books. (Tr: AKIHIKO WATANABE)

Event Date: -1 GR

§ iota.40  Ἰαολκός: Iaolkos, Iolkos: [no gloss] (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.43  Ἰαπυγία: Iapygia: Name of a place. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.50  Ἴασος: Iasos: Name of a place. Also Iasitan, [meaning someone] from a place [of that name]. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ iota.52  Ἰάσων: Jason, Iason: Son of Menecrates; from Nysa on his father's side, but from Rhodes on his mother's side. Philosopher. A pupil of the philosopher Posidonius, and his maternal grandson and successor as head of the school in Rhodes. He wrote Lives of Famous Men; and Successions of Philosophers; and Life of Greece in 4 books, according to some. He also wrote On Rhodes. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ iota.53  Ἰάσων: Jason, Iason: Of Argos. Historian, younger than Plutarch of Chaeronea. Grammarian. He wrote On Greece in 4 books: this comprises (1) the ancient history of Greece, (2) events after the Persian wars, (3) events in the reign of Alexander until his death, (4) and events down to the capture of Athens by Antipater, the father of Cassander. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ iota.63  Ἰατρός: doctor: [It has] a short [second vowel] in Aristophanes in Wealth: "what doctor, then, is there now in the city?".
But in Homer [sc. it has a long one]: "a doctor man, you see [...]".
"A doctor [is] an expert, someone who not only heals but also knows the basis for the healing".
But [sc. note also the term] medical-practitioners. [Note] that doctors also wrote about airs, mountains and waters. There are compositions of Hippokrates written on such subjects: about airs, places and waters.
[Note] that doctors are in the habit, through boastfulness, of naming plants after their native countries, such as 'Cyrenean' juice, 'Lakonian' spurge.
And present-day ones [speak of] Pontic Rhubarb and non-Greek Rhubarb.
For doctoring see under 'health' [upsilon 23]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.80  Ἴβυκος: Ibykos: [Ibycus] son of Phytios, but others [say] of Polyzelos the Messenian historiographer, others yet of Kerdas. His family was from Rhegium. From there he came to Samos when Polycrates the father of the tyrant was ruling. This was at the time of Croesus, in the 54th Olympiad. He became obsessed with the love of boys and was the first to invent the so-called sambuke (a kind of three-cornered kithara). There are 7 books of his in the Doric dialect. When he was captured by robbers in a deserted place, he said that the very cranes which happened to be flying over would become his avengers. And he himself was killed; but after this one of the robbers in the city saw some cranes and said, "Behold the avengers of Ibycus." When someone heard this and followed up on these words, the deed was confessed and the robbers were punished. So from this came the proverb, "the cranes of Ibycus". (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.84  Ἰγνάτιος: Ignatius, Ignatios: Deacon and skeuophylax of the Great Church in Constantinople; he became metropolitan of Nicaea. Grammarian. He wrote biographies of Tarasius and Nicephorus, the holy and blessed patriarchs; funeral elegies; letters; iambics against Thomas the Rebel, which they call the ones Concerning Thomas; etc. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ iota.90  Ἰδαῖον: Idaean: [Meaning] a cave in Crete. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.91  Ἰδαῖος: Idaios, Idaeus of Rhodes; son of Lissos; epic poet. By interpolating line upon line he doubled [in size] the poetry of Homer. He also wrote other works: Rhodia, in 3 books of epic verse. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.92  Ἰδαῖος δάκτυλος: Ἰδαῖος: Idaean dactyl: but 'Idaean' [comes] from [Mount] Ida. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.93  Ἰδαίους: Idaean: [Meaning] cold. "Me, against these excessively hot [foodstuffs] I'm holding veritably Idaean dactyls." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.101  Ἴδη: Ide, Ida, wood: [sc. A term applicable to] every wooded mountain.
Also Idaion, a cave in Crete. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.114  Ἰδιόξενος: private guest-friend: [Meaning] one who is a guest-friend by himself in private. But a proxenos is one newly arrived from a foreign city, to whom the ambassadors are conducted. And this man introduces the embassies to the public officials and arranges and manages the other matters in his own country, which differ from those in that city for which he serves as proxenos. But a doruxenos is a man who because of war has become a guest-friend to someone; and an astoxenos is one whose ancestors were fellow-citizens, but he himself is a stranger and needs renewal [of rights]; like Agamemnon in Lydia.
Appian [writes]: "the general, having learned from private guest-friends, reported to [sc. King] Hostilius [...]." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.126  Ἰδομενεύς: Idomeneus: Historian. He wrote a history of Samothrake. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.130  Ἰδριεύς: Idrieus, Hidrieus: This man was a dynast in Karia; son of Hekatomnos, [sc. younger] brother of Mausolos and Artemisia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.144  Ἰεζάβελ: Jezebel: Wife of king Ahab, a woman daring and rash, she displayed such impiety and madness as even to establish a shrine of the god of the Tyrians and Sidonians. Ahab himself, too, surpassed his predecessors in folly and wickedness.
The prophet Elijah was a contemporary of these people. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.156  Ἱέραξ: Hierax: He was one of the [sc. two] Amphipolitans sent as envoys to Athens, [at the time when] they were wanting to hand their city and their territory over to the Athenians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.157  Ἱερὰ ὁδός: Sacred Way: The route which the initiates travel from the Town to Eleusis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.178  Ἱεροκλῆς: Hierokles: A philosopher, from Alexandria. This man, along with his unchanging and magnificent breadth in thought to an outstanding degree and excelling in eloquence and abundance of the most beautiful nouns and verbs, used to astound his audiences everywhere. He also had a disciple Theosebios, a man the equal of any whom we know in looking into the souls of men. The same Theosebios used to relate that Hierokles once said that Socrates' words were like cubes: they were everywhere 'no-fall', no matter how they landed. Of Hierokles' courage and high-mindedness the lot that befell him gave evidence. For when he went to Byzantium he gave offense to those in power and being led to trial he was beaten with the blows of men. As his blood flowed, dipping the hollow of his hand he sprinkled the judge, saying, "Cyclops, come, drink wine, since you eat the flesh of men." But when he was condemned to exile and returned much later to Alexandria he taught his customary philosophy to those who approached. It is possible to learn the great-spirited wisdom of Hierokles from his writings, which he composed on The Golden Verses of the Pythagoreans and of other lengthy books On Providence; in these the man appears high-minded in his way of life, but not accurate in his knowledge. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.200  Ἱερώνυμος: Hieronymos: This man was a tyrant. Some of the historians who wrote about his overthrow have described exhaustively the terrible things that occurred in connection with his overthrow, saying, for instance, that no tyrant, not Phalaris, not Apollodorus, not any other, was more harsh than he. He acquired power while still a child, then, after living no more than three or twelve months, departed this life. It is possible that at that time one or two people were tortured and even some of his friends and other Syracusans killed, but it is not likely that there was a overarching excess of lawlessness or surpassing impiety. And it must be said that in his behavior he became especially erratic and abnormal, but not so as to make it worthwhile to compare him with any of the aforementioned tyrants. But it seems to me that those who write history in small bits, or when they take on strictly limited and narrow subjects, are compelled by the poverty of their material to make small things large and to compose a lot of verbiage about things that are unworthy of mention. Some even fall into traps very similar to these through sheer lack of discernment. How much more judicious it would be to divert someone who was filling out his scrolls and planning out the course of his narrative on these matters toward Hieron and Gelon, and to leave Hieronymos out of it. For this is more pleasant for serious listeners and more useful in every respect for serious students. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ iota.201  Ἱερώνυμος: Hieronymos: Of Kardia, who wrote What Happened After Alexander.
Kardia [is] a name of a city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.232  Ἰθάκη: Ithake: A city. Also Ἰθακήσιος ["Ithacan"], [meaning] the citizen [of it]. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.243  Ἰθώμη: Ithome: Name of a city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.255  Ἰκαριεύς: Ikarieus, Icarieus, Icarian: [sc. Ikarion is] a deme of the [sc. Athenian] tribe Aigeis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.257  Ἴκαρος: Ikaros: A proper name. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.291  Ἱλάριος: Hilarios: [Hilarius] of Antioch, the city in Syria, who held first place in the Council. He was affable by nature and in addition acute in speech and well-furnished with all kinds of books; nevertheless he had been a late learner in philosophical discourse. For as he had been required to devote his life to the public affairs of his fatherland, he had no leisure for philosophy. And in his youth he had a character resistant to self-control; so this also gave him much disinclination to the better life. But chance and opportunity came [to make him] wiser in this respect, when his dissolute youth had passed. For a certain misfortune occurred in the household, which turned out to be good fortune in a truer sense. For his wife had been caught having been corrupted by one of his friends. The seducer had become a rhetor by profession; Moschus was his name. Having obtained some goodwill and affability from Hilarius, he was revealed as unjust to his benefactor, for he was caught in adultery with his wife. But [Hilarius], not at all disturbed by the event, did a deed demonstrating manliness and good sense. For when he caught the man, he yielded his wife to him and resigned his own rank on condition that that man serve on the Council according to the law. But he himself, for he had lived a childless life with his wife, leaving his fatherland transferred his life to the philosophers, moving to Caria and Lydia. When he arrived at Athens he wanted to become a disciple of Proclus and attend his philosophical lectures. But as Proclus did not tolerate his wantonness, having heard that he had come with his concubines and the life-style to which he was still accustomed, Hilarius departed from Athens and followed a different form of advantage more moderate than [the way] taught by Proclus. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.292  Ἱλάριος: Hilarios: The one from Phrygia, in the reign of Jovian the emperor of the Romans. In education he was not a notable man, but a god saw fit to share with him the [knowledge] of the future, so that he was an excellent prophet. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.317  Ἰλιεύς: Ilian: [Meaning] one [who comes] from the city of Ilion.
Also [sc. attested is the genitive plural] 'of Ilians'. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.318  Ἰλίεια Ἀθηνᾶ: Ilian Athena: [Meaning] she who is honoured amongst Ilians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.320  Ἴλιον: Ilion: The city of Phrygia.
"When the affair of the Argonauts was over, the Red (Erythraean) Sibyl gave an oracle to the Greeks: [...]. In the territory of the Phrygians Tros, the father of Ilus and Ganymede, was king after founding Troy in his own name and Ilium in his son's name. After filling all the cities he won over the local rulers from Tantalus, the King of Thrace. And after some time he sent his son Gannymede, strongly loved by him, with 50 men, to take sacrifices and gifts to European Zeus for thanksgiving. So Tantalus, thinking that he was sent to spy on his kingdom, overpowered him before he reached the shrine. And after learning the real reason he nursed him. But he (Gannymede) after a short while was overcome by disease and died. Tantalus in grief placed him in a coffin, and sent men to tell his father of his death. The poets wrote that Gannymede was kidnapped by Zeus, turning the bitterness of his death into myth." (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ iota.321  Ἰλισσός: Ilissos: Name of a place, and of a river. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.327  Ἰλλυριοί: Illyrians: [They are] Thracian barbarians, but some say that they are from Persia. And Aristophanes says: "screeching Illyrians." Meaning that they make a certain kind of vocal sound. They are "screeching" because of the unintelligibility of their voices. For κρίγη [screech] [is] the grating sound that people who are dying make with their teeth. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.341  Ἴμβρασος: Imbrasos, Imbrasus: A proper name. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.342  Ἴμβρος: Imbros: A river, [spelled with o]micron; but Ἴμβρως [is] a proper [name], [spelled with o]mega. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.345  Ἱμέρα: Himera: Name of a city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.347  Ἱμεραῖος: Himeraian, Himeraean: One [who comes] from the city of Himera. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.348  Ἱμέριος: Himerius: Son of the rhetor Ameinias; of Prusias in Bithynia. Sophist; one of those under the emperor Julian. As a teacher he was a rival of Prohaeresius in Athens. In his old age he was blind. He wrote declamations. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ iota.363  Ἵνα μή σε βάψω βάμμα Σαρδινιακόν: lest I dye you with Sardinian dye: That is, so that I may not make you red with dye, by flogging you: as if to say, so that I may not turn you crimson. For Sardinia is a very big island near to Italy; in it there occur various, very vivid purple [dyes]. So he means to say, so that I will cause you to be given blows. For in Italian Sardinia purple dyes occur. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.367  Ἰνάχειον ἄστυ: Inacheian town, Inachian town: That of Inachos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.368  Ἴνδακος: Indakos, Indacus: A proper name.
He flourished in the reign of Leo who was emperor after Marcian. He was illustrious for daring and very powerful in using his feet. As for his hands, he was better with the left. He excelled in swiftness of foot. For he was faster than Euchides and Assapos and Chrysomazos and Echion and whoever else was renowned for speed of foot. For this man appeared on the road and disappeared again, like a kind of lightning, resembling not a man running headlong but rather one flying. Indeed, a trip that a man with a change of horses could not complete in one day, they claim that he could accomplish without pain, running on his own feet. For from the wall of Cheris in a single [day] he went into Antioch, and back on the next day he was found at the aforementioned fortification; from here again, not needing a rest day, he came in one day to Neapolis in Isauria. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.383  Ἰνωπός: Inopos, Inopus: Name of a place.
"Wash [your] skin pure in the Inopos, and go home". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.388  Ἷξε: came: ["He/she/it came",] and ἷξον ["they came"]. "They came to hollow Lakedaimon." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.401  Ἰοβιανός: Jovianus, Jovian: Orthodox emperor of [the] Romans, who displayed great care and attention for the churches and called back all the bishops in exile. And he wrote to St. Athanasius to signify to him the accuracy of his blameless faith and sent a letter full of orthodoxy. This man ruled after Julian: when this Julian gave his soldiers the choice to sacrifice or be discharged, Jovian preferred to remove his military belt. And, going to the well-populated city of Nisibis and spending only two days here, he spent as much money as he had-sharing nothing with the inhabitants not a generous word nor a kind deed. He was a man, who had advanced to such a point of power not through his own virtue but through his father's reputation-for he was neither altogether physically weak nor unexercised in the tasks of warfare. But, being a man who lacked training and who had not been educated, he also dimmed and disfigured what natural ability he had through his laziness.
This man, ruling the Roman empire after Julian, as I said, disdained all and was eager to reap the benefit of the honor that had come to him, and, fleeing from Persia, he hurried to come among the Roman peoples to display his luck and to turn over Nisibis, a city long subject to the Romans, to the Persians. Therefore, they mocked him in song and in burlesques and the so-called 'lampoons' because he had betrayed Nisibis.
And Jovian, influenced by his wife, burned down a very nice temple established by the emperor Hadrian for the deification of his father Trajan, and this temple had been made into a library by Julian for a eunuch named Theophilus, but Jovian burnt it down along with all its books, and the concubines themselves set the fire as a joke. But the Antiochians got upset with the emperor and threw out some of the scrolls onto the ground so that whoever wanted could pick one out and read it, but they attached other scrolls to the walls. And such were these things.
"You came from war; I wish you had died there." And "You damned Paris, so very good-looking...." etc. And "If I don't grab you and take off your fine clothes, your chlaina and chiton, which cover your modesty, you will swiftly send yourself against the Persians to your grief."
And an old woman who had seen that he was big and handsome and recognized that he was an idiot said: "how great in length and depth is his foolery!" And another private citizen dared to shout in a loud voice at the horse track and to mock him in front of everyone saying that his generation enjoyed cold beggary. And monstrous things would have happened, if a certain Sallustius had not ended the rebellion.
And Jovian, when it was winter, went to Cilicia and Galatia and died in Dadastana after eating a poisoned mushroom. And in his rule he seemed to be popular and liberal.
Under Jovian, Acacius was bishop of Palestinian Caesarea, a man who wrote a book about the orthodox faith, accepting the synod at Nicaea. (Tr: ABRAM RING)

Event Date: -1 GR

§ iota.411  Ἰόλαος: Iolaos: A proper name.
A particular hero honored among Athenians.
But [the name is] Ioleos in Attic. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.417  Ἰόνιον πέλαγος: Ionian sea: The present-day Adriatic. Also 'Ionian gulf'. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.424  Ἰοστέφανοι: violet-crowned: Pindar [says]: "shining and violet-crowned Athens." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.428  Ἰουβενάλιος: Juvenal: A Roman poet. This man lived when Domitian was emperor of Rome. Domitian was friendly with the dancer of the Green faction, known as Paris, concerning whom there was slander from the senate and Juvenal the poet. The emperor exiled Juvenal to Pentapolis in Libya, but enriched the dancer and sent him to Antioch; he established a house and baths outside the city and died there. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.432  Ἰουθοῦγγοι: Iouthoungoi, Iuthungi: Name of a people.
"They crossed the Ister, as the Iouthoungoi gave free passage, as far as it concerned them, out of hatred for the Romans." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.436  Ἰουλιανός: Ioulianos, Iulianus, Julian: of Halicarnassus desired to renew the evil teaching of Severus, claiming that the body of Christ our God was incorruptible, that is, [because of] the union in the womb of his divinity and his body, even earlier than the resurrection of Christ from the departed. It remains to infer from this that it was not by some activity [of their own] that the Jews tortured and killed the Christ. So as the opinion was lame and weak, it was rejected by the ancient divinely-inspired fathers. Then indeed Julian not thinking appropriately either because of old age or because of excessive concern for Christ, falling away from the true and accurate opinion, or because someone else changed his teaching — for this is whispered, that a priest of some city introduced this most wicked opinion to Julian … so he was about to proclaim the correct teaching of Christ, and he sent Marinus of Carrhae the city in Syria to confirm the dogma throughout the East, if he had not departed from men after a short time.
This Julian became the most eager defender of the heresy of Severus, [although] Severus said that Christ had one nature and accepted the distinction in Christ, but Julian like Severus said that [Christ had] one nature, but he rejected the distinction. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.448  Ἰουστῖνος: Ioustinos, Justinus, Justin: Philosopher, who wore the garb of the philosophers, from the eparchy of Neapolis [Nablus] in Palestine. His father was Priscus, son of Bacchius. This man strove diligently for the religion of the Christians; so much so that he even gave to Antoninus (surnamed Pius) and his sons and the Senate of the Romans a book composed Against the Pagans, without being ashamed at the ignominy of the cross. He also wrote a second book, which he gave to the successors of Antoninus, namely Marcus Antoninus and Lucius Aurelius Commodus. There is also another book of his against the pagans, which he entitled Confutation, and another On the Monarchy of God, and another, which he named Psalmist, and another On the Soul, and a dialogue Against the Jews, which he held with Trypho, the leader of the Jews at Ephesus. Furthermore he published notable volumes against Marcion, and another book Against All the Heresies, which he mentions in the Apology which he gave to Antoninus Pius. Holding his debates at Rome, he reprimanded Crescens the Cynic who blasphemed against the Christians and called him gluttonous and profligate and licentious and afraid of death. Finally by this man's efforts and plotting he suffered as a Christian on behalf of Christ. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.451  Ἰοφῶν: Iophon: Of Athens, tragedian, legitimate son of Sophokles the tragic poet out of Nikostrate; [Sophokles] also had an illegitimate son, Ariston, out of Theodoris of Sikyon. Iophon produced 50 plays; they include Achilles, Telephos, Aktaion, Iliupersis, Receiver, Bakchai, Pentheus, and certain others with his father Sophokles. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.453  Ἰώ: Io: A name.
Inachos, a king of Argos, founded a city which he named for the moon, Io, for that is what Argives call the moon. He also had a daughter Io; Pekos who is also Zeus abducted her and fathered a daughter, Libya, by her. And Io, lamenting her ruin, fled to the Silpion Mountain and there died. Her father and her brothers, when they learned this, built a shrine to her and called the place Iopolis and remained there until the end. And they performed a ritual in her memory, banging on each other's doors every year and saying "io, io!" (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ iota.456  Ἰὼ Πρασιαὶ: alas Prasiai, io Prasiai: "[Alas Prasiai ] thrice-wretched and five times and, far more, ten times, you shall be destroyed today". It is a city in Laconia. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ iota.461  Ἰωάννης: John [the Evangelist]: Proper name.
John the Theologian and Evangelist returning from his exile on Patmos composed his Gospel when he was 100 years old, and lived until he was 120 years old. Spending his time there he wrote his Theology. But Chrysostom accepts also his three Epistles and the Apocalypse.
It has eighteen sections, 232 chapters. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.463  Ἰωάννης: Ioannes, Joannes, John: of Antioch, called Chrysostom ["Golden-mouth"]. A presbyter among the most prominent at Antioch, a follower of Eusebius the philosopher of Emesa and of Diodore. He is said to have written many things, among which his discourse On the Priesthood is outstanding in sublimity and expression and smoothness, and in the beauty of the words. This is rivaled by the homilies on the Psalms of David and the interpretation of the Gospel according to John and the commentaries on Matthew and Mark and Luke. The rest of his writings are beyond counting; for he commented on all the Jewish and Christian Scriptures as no one else [has done]. He increased the festivals of the martyrs by improvising without hindrance, [so that] his tongue flowed more than the cataracts of the Nile. So no one has ever supplied such a flow of speech, in which he alone was wealthy, and he alone acquired the unadulterated name of golden and divine from everyone. But to reckon the number of his compositions is not [the work] of a man, but rather of God who knows all.
This holy John Chrysostom was an extreme ascetic, sleeping little and very fond of solitude, speaking frankly out of zeal for self-control and easily angered; for he used to indulge wrath rather than shame, and employed free-speaking immoderately towards those who met him. And in teaching he was extremely helpful, but in chance meetings he was considered boastful and contemptuous by those who did not know him. For this reason when elevated to the episcopate he used a greater superciliousness against his disciples with a view to the correction and salvation of each one, and changing [their] behavior and speech. If one is not a flatterer, he should not therefore be considered a braggart; nor either, if one is a flatterer and low-born, should he be called humble-minded. But [this term should be applied] to him who maintains himself in the appropriate status, as befits free men; for one should be magnanimous, not arrogant, courageous, not rash, gentle, not slavish. So he himself says; for this reason the shepherd and teacher should be versatile. I say 'versatile', not unsound, nor a flatter nor insolent, but full of much liberality and frankness, knowing both how to come to agreement appropriately, when the basis of the facts requires this, and to be pleasant and austere at the same time. For it is not right to treat all one's followers in the same manner, since it is not good either for the servants of the physicians to prescribe only one medicine for all the sick, nor for the steersman to know only one road for the battle with the winds. Think what kind of man one must be who is going to stand up against such a storm and such a surge and such great waves in order to 'become all things to all men', so that he may benefit all. For such a man must be venerable and modest and awe-inspiring and kindly and authoritative and companionable and incorruptible and obsequious and humble and unslavish and cheerful and mild, so that he may easily combat these things. Therefore the productive and prudent man must avoid both flattering and accepting flattery; he must be neither boastful nor a flatterer, but chastise the excess of both these evils, and be a free man who does not either turn aside to willfulness or descend to slavishness. He should be humble with the good, but haughty with the rash. Since [the former] consider reasonableness to be virtue, but [the latter consider] rashness to be courage, [one should] present humble-mindedness to the former and to the latter the courage which quenches their self-importance which comes from rashness. There is a time for every matter, says Solomon; that is for humility, authority, testing, encouragement, sparing, frankness, friendliness, severity, and in short for every matter; so that [it is right] at one time to demonstrate humility and to imitate the children in humbleness, according to the Lord's saying, and at another time to use authority, which the Lord gave for building up and not for destruction, when the situation calls for frankness. And in the time for encouragement [one ought] to show friendliness, but in the time for severity to reveal one's zeal, and at each of the other [times] similarly to bring the appropriate and just consideration. For consideration is the judgment of the just. And Isidore [writes]: "the ruler must be just and awe-inspiring, so that those who live a good life may take courage, but the sinners may hesitate. For one without the other is anarchy rather than rule. For if all were easily-persuaded and lovers of virtue, only goodness would be needed; but if they are lovers of sin, fear [is needed]. But since there are both good and bad [people], the ruler and leader must employ both". (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.464  Ἰωάννης: Ioannes, John: Grammarian; of Alexandria; nicknamed Philoponus ["Industrious"]. His writings are very numerous, on grammar, philosophy, arithmetic, rhetoric, Holy Scripture; and against the eighteen arguments of Proclus and against Severus. However, he was rejected by the doctors of the church as a tritheist, and ejected from the list of the orthodox. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ iota.465  Ἰωάννης: Ioannes, Joannes, John [the Lydian]: A Lydian from Philadelphia. This man wrote one book On the months, and another On Omens in the sky; and [about] some other mathematical hypotheses. These [books] are associated with a certain governor Gabrielios. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.466  Ἰωάννης: John of Stobi, Stobaeus: [John], surnamed Stobaeus. [He wrote an] Anthology, encompassing the opinions of many amongst all in four books, highly meritorious and jam-packed with every kind of learning. He wrote this for his own son Epimius. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.471  Ἰώβ: Job: The really great and note-worthy struggler for truth, the first one opening that universal gymnastic stadium, the man overthrowing the adversary in every round, the man receiving the blows and bruises even down to the bone and remaining unconquered. The one full of worms and crowned; the man whom death did not prevail to spread out and cover with dust, but yet he stood like some statue immutable or even untiring [and] umalleable, generally taking a course of life of throwing down and dashing the opponent to pieces. This man was the first to trample down the Devil; this man took trophies of victory from the evil one, not by competing in the Nemean [Games] and the Olympian [Games] and the Isthmian [Games] and the Pythian [Games] and or as many [games] as the Greek stories brag about, but competing so as to defend his children and property and cattle and servants and all the things having to do with life, the strong-souled man having looked upon the tombs of the corpses of his family, the same ones having become man-filled with his own children, whom the all-abominable one in one day and hour spread out in heaps as they were being fed well and dining together at the table, when [the all-abominable one] had smitten their house, not two or three or four but ten, with all the men and women falling. And even with these things the rage and malice of the adversary was not kept off, until, having called out the naked athlete himself, he speckled him wholly with wounds and wore out the man full of worms, making him a sight horrible and strange to everything under the sun, gnashing his teeth and tongue for seven years, the whole body of the blessed man being crushed up until the all-abominable one drew defeat against himself and inherited a shameful end. You know the rest of the story and the prizes of this lover of wisdom. And you also have this man's book, singing much more sweetly than the books of Homer and Plato the nightingale; not just narrating tales and sketches of foreign sufferings — either Achilles the Bold or the ever-crafty Odysseus, whose wounds became trophies and whose seductions of women became successes — but narrating Satan smitten by some naked man, unarmed and alone, and the sympathizing of his friends with rhetoric and tears and natural histories of the whole of creation and the natures of living things, and birds, and other glorious narration. And narrating Satan himself in the likeness of a dragon — twisted and having many curls, and eyes bright as from fire, and also the shared descent into Hades and the subterranean places of the dead, and again the redeeming of his righteous crown and children and entire property, taking many times more, and doubling his life-span. And with the names of his daughters being extraordinary — not Lydia or Europa or Antiope, whom Zeus highest of the gods deflowered, but taking surnames of Hemeras, Kasia, and Amalthea and being deemed more distinguished than all the women under the heavens. And, the greatest thing [that the daughters got was] the good lineage of Job, the prize-winner and crown-wearer, just as if [the daughters had] obtained by chance a token or a randomly selected lot. For this man alone, well-born of the people from the East, the illustrious and thrice-longed-for, this man earned, out of his own prizes, the best and most extreme: being resurrected together with Christ and beholding again this world through his body, not like the fable of Herakles and Alkestis (wife of Admetus) whom, when she had died for her husband, the valiant fighter and man begotten over three nights raised up but then [he, Herakles] perished accidentally in the end by fire and by a woman. But, by means of the unspeakable story of the power of our Saviour, this man disarmed Hades and carried off the dead from the subterranean parts, who took his seat at the right side of the Father with what he had taken previously. And he rules over all the invisible and visible creation. (Tr: CHRISTOPHER BABCOCK)

Event Date: -1 GR

§ iota.487  Ἴων: Ion: of Chios, tragedian and lyric poet and philosopher, son of Orthomenes, but also known as [son] of Xouthos. He began to produce tragedies in the 82nd Olympiad. There are 12 dramas of his, but some say 30, others 40. He wrote concerning astronomy, and fictitious stories. The comedian Aristophanes jokingly calls him Aoios ["Morning Star"].
When he had won the victory in tragedy at Athens he gave each of the Athenians a Chian wine-jar. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.489  Ἴων: Ion: A tragic poet; Chian by nationality. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.492  Ἴωνες: Ionians: [sc. A term applicable to both] Asians and Attic Athenians.
[Spelled] with omega.
"May you be among the blessed ones, Anacreon, pride of the Ionians." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.494  Ἰωνία: Ionia: [Meaning] a land/territory [of that name].
And 12 cities of Ionia, which Neleus son of Kodros settled. They are Androklos' Ephesos, Miletos, Myous, Priene, Kolophon, Teos, Lebedos, Erythrai, Phokaia, Klazomenai, Chios, [and] Samos. These Darius, as he marched against the Skythians, employed as guards upon the [river] Istros, but made eunuchs of the most well-bred of them and concubines of their daughters. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ iota.495  Ἰωνικός: Ionic: [Meaning] Hellenic, Athenian, ancient.
Also [sc. attested is the related adverb] Ἰωνικῶς ["in the Ionic style"], meaning gracefully. "They [Ibycus, Anacreon, and Alcaeus] used to wear headbands and dance in the Ionic style." Aristophanes in Thesmophoriazusae [says this]. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.503  Ἰώσηπος: Josephus: A Jew, a truth-lover, speaking concerning the Precursor and concerning our Lord and God and Saviour, Jesus Christ.
Child of Matthias, priest of Jerusalem; the one who wrote the Jewish Antiquities in twenty books. This man, taken by Vespasian with Titus his son, survived the capture of Jerusalem and having come with him [Vespasian] to Rome, produced for the emperors seven books of the capture of Jerusalem. These very ones were bestowed to the public library, and because of the fame of the narrative he was honored by a statue. And he also wrote the twenty books of the Jewish Antiquities, from the beginning of the world until the fourteenth year of Caesar Domitian. Also two other books against the grammarian Apion of Alexandria, who was sent as an ambassador to Caligula from the faction of the Greeks in order to bring a charge against Philo by some story, for they were prejudiced against the surrounding Jewish nation. There is also another book of his [called] About a complete self-reckoning, altogether excellent, in which even the suffering of the Maccabees is remembered. In the eighteenth book of the Antiquities this man manifestly confesses the Christ (because of the mass of signs) to have been slain by the Jews and John the Baptist to have truly been a prophet and, on account of the slaughter of the apostle James, Jerusalem to have been besieged. And he writes about our Lord Jesus thus: 'about this time lived Jesus, a wise man, if in fact it is of necessity to call him a man at all. For he was a doer of incredible deeds, a teacher of men who received the truth with gladness, and he attracted even many Jews and also many Gentiles. This was the Christ. Even when Pilate had condemned him to the cross on the evidence of the leading men among us, those loving him at the first did not cease [loving him]. For he appeared to them again living after waiting for a third day, the godly prophets having said these and thousands of other marvelous things about him; and even now, the race of those having named Christians after him has not has not died out.' Josephus says such things about Christ in the 18th book. (Tr: JONATHAN ARRINGTON)

Event Date: -1 GR

§ iota.517  Ἱππαρχία: Hipparchia: Sister of Metrokles the Cynic, from Maroneia, Cynic philosopher, wife of Krates the Cynic, who was an Athenian, student of Bryson from Achaia, or as some say of Diogenes. She wrote philosophical discussions and some essays and propositions addressed to Theodoros, the one called Atheist. She flourished in the 111th Olympiad. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ iota.520  Ἵππαρχος: Hipparchus: From Stageira, philosopher, acquaintance and kin of Aristotle. [He Wrote] What are "male" and "female" among the gods? and What is marriage?, and other stuff. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ iota.521  Ἵππαρχος: Hipparchus: From Nicaea, a philosopher, lived at the time of the consuls.
He wrote On the Phaenomena of Aratus, On the Arrangement of the Fixed Stars and the Catasterisms, On the Monthly Motion of the Moon in Latitude, and (?)Against Eratosthenes. (Tr: MARY PENDERGRAFT)

Event Date: -1 GR

§ iota.523  Ἵππαρχος: Hipparkhos: A tyrant of Eretria. A different Hipparchos [was] the son of Peisistratos. Another Hipparchos [was] the son of Charmos, who was a relative of Peisistratos the tyrant and was the first to undergo ostracism, since Peisistratos did not trust him, because he was tyrant while being a popular leader and a general. There is another Hipparchos, an actor, whom Demosthenes mentions. Amongst Athenians a hipparchos is also the term for the commander of cavalry. There were two of them. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.524  Ἱππάρχου πίναξ: hipparch's tablet: [sc. A proverbial phrase arising] because amongst Syracusans the hipparchs used to publicize the names of those unfit for service by writing them on tablets. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.538  Ἱππεῖς λευκοθώρακες: white-corsleted horsemen: And [there is] a saying: "horsemen [sc. belong] in Thessaly and Thrace, but archers and the lighter-armed [sc. sort of troops] in India and Crete and Caria". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.543  Ἱππίας: Hippias: Son of Diopithes; of Elis. Sophist and philosopher. A pupil of Hegesidamus. He defined self-sufficiency as the end. He wrote a great deal. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ iota.544  Ἱππίας: Hippias: This man put forward the death of [sc. his brother] Hipparchos as a pretext for his anger at the Athenians and his subsequent savagery. And when in later time he became a bitter tyrant on that basis, just the same he had no joy of it; at any rate the sons of Kekrops kicked him out. After getting driven out of his own country he made the Persians his allies, once he saw what desire Dareios had for Attica, due to that peculiar zeal, that there would no longer be Attic figs in a free land, but rather they would be enslaved to him. And so this Hippias, going along with the Persians against his own country and frightening the barbarians, sneezed aloud; and since he was now an old man his teeth were rattled. Then from the violence of the sneeze one tooth was even broken loose, and it tumbled to the sand, where it could not be found. When the barbarians were defeated, exiled once again Hippias reached Lemnos, and became ill, and lost his eyesight, as blood flowed through his eyes, and he died a painful death, thus rendering just compensation to his country, since he had led the barbarians to enslave her, and angered his ancestral gods. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ iota.545  Ἱππίας: Hippias: A general of [the] Athenians. This man urged Darius to march against the Athenians and Greece, with Intaphernes and Datis as satraps and two hundred thousand soldiers, and he himself returned home with them, though he was already an old man. And they arrived and made a sweep through Eretria and sent those who had been captured to the king. He settled them near Sousa, and there is an epigram about them by Plato: "we are the Eretrian race of Euboeans; we lie near Sousa, alas! a land so far from our own." They came thence to Marathon. [The] Athenians were under the command of Miltiades the son of Cimon and made war against the barbarians. They also called the Lacedaemonians to battle through Philippides the day-runner, who made one thousand five hundred stades in one night. And because the custom did not permit them to go to war before the full moon, they declined. Pan met up with Philippides as he was going back across the Parthenion mountain in Arcadia and faulted the Athenians, by whom he alone of all the gods was neglected, and promised to support them in battle. After one man had advised — for they were ten — waiting for the Lacedaemonians, but with Miltiades and then Callimachus recommending that they go forth, the Athenians went out, themselves being nine thousand and having one thousand Plataeans [in support]. And they say they won that same day. Among these Callimachus [was found] standing as a corpse [propped up] on spears, and Polyzelus, after being blinded when he saw a phantom shading his shield with its beard (they suppose him to be Pan as ally), fought as if he could see, and distinguished the enemy and his own side by voice. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ iota.546  Ἱππική: horsemanship, cavalry: There are also three kinds of mounted force. For one is cavalry, another [is fighting] with chariots, another [is fighting] with elephants. Of cavalry one kind is simply so called, cavalrymen and the units mounted on horses; the other [is] ἄφιπποι . And ἄφιπποι [are] those who ride on two horses without saddles tied together; they leap from one to the other, when need summons. But of cavalry proper one kind is in full armor, which provides both horses and horsemen in armor; but the other kind is without armor. Some [are] spearmen or pikemen or lancemen: for they are called by these three names. These are the ones who fight from horseback close to the enemy with spears. Some of them, who are called Tarentines, use javelins; others, who are called horse-archers, use bows. Others are far-slingers, meaning those who shoot from a distance. Some merely shoot missiles, but do not engage the enemy hand-to-hand; these are called horse-javelinists and properly Tarentines. Others at first shoot from a distance with light javelins, then coming close they engage with the enemy fighting either with swords or with axes. They call these light [cavalry]. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.555  Ἱπποδάμεια: Hippodameia: An agora in Peiraieus, so called after its builder Hippodamos of Miletos, the man who had constructed the Peiraieus for the Athenians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.564  Ἱπποκράτης: Hippocrates: Of Cos, physician, son of Heraclides. For let him be placed before his grandfather, the father of Heraclides, even if they share the same name, because of his having been the star and the light of useful medicine. He was a descendant from someone called Chrysus and his son Elaphus, both themselves physicians. This man was at first a pupil of his father, but after that of Herodicus from Selymbria and the rhetor Gorgias from Leontini, and as some say he was also a pupil of the philosopher Democritus of Abdera, for as an old man he devoted himself to the youth; and according to some also [a pupil] of Prodicus. He travelled to Macedonia as he was very much a friend of king Perdiccas. He had two sons, Thessalus and Draco. He died after a long life and, having become 104 [years old], he was interred at Larissa in Thessaly. He threw his cloak over his head and covered it, whether this was a habit of his or [resulting] from the fondness of travelling or for his own professional reasons.
This man wrote much and became well known to many; and as a result the king of the Persians, the one called Artaxerxes, wrote to Hystanes, being in need of the man's wisdom: "Great King of Kings Artaxerxes to Hystanes, commander of the Hellespont, greetings. Hippocrates, physician from Cos, and of the family of Asclepius, has in his art a renown which has become known to me. So give him as much gold as he wants, in profusion anything else he lacks, and send him to us. For he will be considered equal to the first of the Persians. And if there is in Europe any other excellent man, get him to be associated with the house of the king, sparing no expense. For it is not easy to find people that have a strength in their advice. Be well!" The books written by Hippocrates are conspicuous for medical knowledge to all who approach them; and thus they welcome them as voices of a god, not as words coming from the mouth of a man. Above all we must mention: the first book which contains the oath; the second, which explains prognosis; and the third, of aphorisms surpassing human understanding. Let the fourth place be held by the much-discussed and much-admired Book Sixty, which encompasses the whole of medical knowledge and wisdom. (Tr: CARL WIDSTRAND)

Event Date: -1 GR

§ iota.565  Ἱπποκράτης: Hippocrates: Son of Gnosidicus, from Kos, father of Heraclides, the father of Hippocrates, also himself a physician, and a member of the Asclepian family; [he wrote] medical works. (Tr: CARL WIDSTRAND)

Event Date: -1 GR

§ iota.566  Ἱπποκράτης: Hippocrates: Son of Thessalus, from Cos, physician; grandson of Hippocrates the second, the son of Heraclides. He also wrote medical works. (Tr: CARL WIDSTRAND)

Event Date: -1 GR

§ iota.567  Ἱπποκράτης: Hippocrates: [Hippocrates] the fourth, son of Draco, physician, also from Cos, of the same family; he treated Roxane, and died at the hands of Cassander, the son of Antipater. He also wrote medical works. (Tr: CARL WIDSTRAND)

Event Date: -1 GR

§ iota.568  Ἱπποκράται: Hippocrateses, Hippokrateses: Two [Hippocrateses], 5 and 6, physicians, sons of Thymbraeus, also from Cos, and of the same family. Both wrote [contributions] to the same science. (Tr: CARL WIDSTRAND)

Event Date: -1 GR

§ iota.569  Ἱπποκράτης ζ: Hippokrates 7, Hippocrates 7: likewise from Kos, [likewise] a physician, son of Praxianax, and from the very same family. He also wrote in the same [Hippocratic] manner. (Tr: CARL WIDSTRAND)

Event Date: -1 GR

§ iota.572  Ἱππόμαχος: Hippomakhos, Hippomachos, Hippomachus: Of Elis; he overcame three opponents without receiving a blow. And a certain Polites from Keramos, in Karia in Thrace, showed excellence in running [when switching] from the longest and most arduous distance: in the briefest of moments he adjusted [from that] to the shortest and fastest event. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.573  Ἱππομένης: Hippomenes: An archon of Athens, who vacated his archonship for the following reason. He had a daughter, who was dishonoured in secret by one of the citizens. Enraged, [Hippomenes] confined her in a building, bound together with a horse, and he sent in no food for either. So the horse, oppressed by hunger, attacked the girl and ate her; and the horse itself later died. Subsequently the building was dug over and the spot named, from this [episode], horse and girl's. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.577  Ἵππος: horse: Dexippus [writes]: "and his horse was trained, even when ridden without a rein, to be driven very fast, and to stand very calmly while he was walking forward, and to turn very smoothly while he was stepping aside, so as to move round and make a circle".
"Horses are the origin of wasps, but bulls of bees".
Interpretation of a dream: seeing black horses is wholly not good, but the sight of white horses [brings] a report of messengers.
Breeding horses appears to be expensive, which is also connected to the Laconian curse. For indeed the Lakedaimonians did classify this as a curse. It is this: 'may house and rampart get you, and may your horse and your wife take a lover', all these things being expensive and damaging. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ iota.578  Ἵππος Νισαῖος: Nisaian horse: Between Susiana and Bactria there is a place [named] Katastigona, called Nisos in Greek; exceptional horses are found there. But some say [they come] from the Red Sea, and that the mares are all tawny. Herodotus [says that] the place [called] Nisaea is part of Media. Polemon wrongly says that the Nisaean horse [is] white. Orpheus speaks [of them] in Diktys.
Nisa is a place situated on the Red [Sea]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.588  Ἱππώναξ: Hipponax: Son of Pytheas and, as his mother, Protis; an Ephesian, a writer of iambic poetry. He settled at Clazomenae when he was driven out by the tyrants Athenagoras and Comas. He writes against Boupalos and Athenis the sculptors, because they made insulting statues of him. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.591  Ἵπυς: Hipys, Hippys: Of Rhegium, a historian, lived at the time of the Persian Wars, and was the first to write about events in Sicily; Myes later produced an abridged version. [He wrote] Foundation of Italy; History of Sicily, 5 books, Chronologies [likewise] in 5 books; History of Argos in 3.
This man was the first to write parodies and choliambics and other [such] things. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.597  Ἰριδανός: Iridanos, Iridanus, Eridanos: A river. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.621  Ἰσσαῖος: Issaian, Issaean: A citizen [of Issa or Issos ]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.624  Ἴσαι ψῆφοι: equal votes: Aeschines [in the speech] Against Ktesiphon [writes]: "another private individual who had sailed into Rhodes, because he was too cowardly to tolerate his fear, was recently impeached, and the votes in the case were equal. If a single [extra] vote had gone against him, he would have been cast over the borders and died". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.626  Ἰσηγορεῖ: exercizes free speech, speaks as an equal: [Meaning he/she/it] speaks on an equal footing, speaks freely.
Polybius [writes]: "as the Messenians had a democracy and the noteworthy men had gone into exile, but those who had divided their property were in control of the state, those of the former citizens who remained endured grudgingly the freedom of speech of these men." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.632  Ἰσίδωρος: Isidore: He suffered martyrdom for Christ on Chios, and was renowned for his miraculous deeds; he was from Egypt. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.633  Ἰσσικὸς κόλπος: Issian Gulf: [no gloss] (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.636  Ἴσις: Isis: She is called Io. She was snatched by Zeus from Argos and he, fearing Hera, changed her first into a white cow, then into a black one, and then into one that was violet-coloured. After wandering around with her, he came into Egypt. The Egyptians, then, honour Isis, and for this reason they carve the horns of a cow on the head of her statue, alluding to the change from maiden to cow. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ iota.639  Ἰσθμικὴ πίτυς: Isthmian pine: A prize for victory [sc. in athletes]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.640  Ἰσθμός: isthmus: [Meaning] a sea between two land-masses; for a strait [is] land between two seas.
Aristophanes [writes]: "you have a kind of isthmus, fellow, thicker than that of Corinth, and you are dragging your prick up and down it". [Said] because the Corinthians used to haul their ships across the Isthmus, so as to avoid going round it. This they used to call isthmus-crossing. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.645  Ἰσμαρικὸς οἶνος: Ismarian wine: Archilochus [writes]: "on my spear [depends] Ismarian wine; I drink leaning on my spear."
Ismaros [was] a polis, now known as Maroneia. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ iota.647  Ἰσμηνίας: Ismenias: One, amongst [the] Athenians, [who] was a famous polemarch. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.652  Ἰσοκράτης: Isokrates: Son of Theodoros the aulos-maker; Athenian, orator, born during the 86th Olympiad, which is [to say] after the Peloponnesian War. And on account of the lack of vigor of his voice and his lack of outspokenness he did not deliver [sc. speeches in] lawsuits, but he taught many [people], and he wrote 32 speeches. He died at the age of 106. His brothers were Tisippos and Theomnestos and Theodoros. His teacher [was] Gorgias, but some say Tisias, others Erginos, others Prodikos, others Theramenes. His speeches are numerous. (Tr: GEORGE PESELY)

Event Date: -1 GR

§ iota.653  Ἰσοκράτης: Isocrates: Son of Amyclas the philosopher, of Apollonia in Pontus (or Heraclea, according to Callistratus); the orator. Pupil and successor of the great Isocrates; he also studied with the philosopher Plato. This Isocrates took part in a rhetorical contest with Theodectes, the orator and tragic poet, and Theopompus of Chios, and also with Erythraeus [of] Naucratis, to give the funeral speech for Mausolus, the king of Halicarnassus. His speeches are five: Amphictyonic Speech; Protreptic; On Not Making a Tomb for Philip; On Being Resettled; On His Own Political Career. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ iota.661  Ἰσός: Isos: Name of a river. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.662  Ἰσσός: Issos: Name of a city. But ἶσος ["equal"] [means] similar; and it has a circumflex accent. Out of it [comes] also [the comparative] ἰσότερος ["more equal"]. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.667  Ἰσοτελὴς: isoteles: [isoteles] and isoteleia. [sc. isoteleia was] a particular honour frequently given to those metics who seemed worthy, which brought them exemption from the metic-tax. Theophrastus says that isoteleis also used to have exemption from the other things the metics did. And [the] Athenians used to vote tax-exemption to whole cities, such as Olynthus and Thebes. The isoteleis paid a prescribed tax of some kind. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.687  Ἱστιαία: Histiaia: A city.
Also Histiaios, a proper name. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.706  Ἴστρος: Istros: Son of Menandros the son of Istros; from Kyrene or Macedon; historian; slave and pupil of Kallimachos. But Hermippos in book 2 of Culturally Prominent Slaves says that he came from Paphos. He wrote many things, both in prose and as verse. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.711  Ἰσχάς: dried fig: [sc. So called by] being something withered; since, before meat-eating had been given to the Athenians, they used the dried fig [sc. for food]. Or since it goes this far: for first the olunthos [winter-fig], then the phelex, then the suka [fig], then the iskhas [dried fig], which makes the growth hold [ἴσχειν ].
They used to call all sweet fruits iskhades. Aristophanes in Wealth [writes]: "stand up to grab some of the dried figs."
"Whose rich cheese you will pluck and dry fig."
And Aristophanes [writes]: "he gaped as if hindering dried figs." Just as, he is saying, those who eat dried figs eat them without hindrance and boisterously, in the same manner the demos, when they sit on the Pnyx, condemn and confiscate. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.734  Ἰταλιώδης: Italian, Italiote: [Meaning] a charlatan. From the Pythagoreans. Because of [the city of] Sybaris, [this also means] a lecher. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ iota.735  Ἰταλία: Italia, Italy: Rome. But Attaleia [sc. is different]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.738  Ἰτέα: Itea, Eitea: [A deme of Attica ], the demesman from which [is an] Iteaian. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.749  Ἰτώνη: Itone: and Itonia, [epithets of] Artemis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.772  Ἰφικράτης: Iphikrates: Son of a cobbler; Athenian; an orator and general. He was the first to have mention of the general inscribed on arms-dedications; previously only the name of the city had been inscribed. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ iota.785  Ἰχναίη: Ichnaie, Ichnaia, Ichnaea: Macedonia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.9  Καβύλη: Kabyle, Cabyle: A place in Thrace, situated near the Taxos river, in the centre of Thrace. (Tr: ANNE MAHONEY)

Event Date: -1 GR

§ ka.15  Καδμεία: Kadmeia: The acropolis of the Thebans. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.16  Καδμεία γυνὴ: Kadmeian woman, Cadmean woman: ['Kadmeian woman'] and 'Kadmeian victory' [are phrases where the adjective is spelled] with a diphthong [ei]; but 'Kadmian land' [has it spelled] with an iota. But some write this also with a diphthong. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.17  Καδμεία νίκη: Kadmeian victory, Cadmean victory: This is said in reference to those who are victorious to their hurt. Some say that [this is because] after their victory the Thebans were defeated by the Epigonoi; others [say it is because] when Oedipus solved the riddle he married his mother as his prize. It is applied also to deeds which are unprofitable. As he himself said who wrote a history of Thebes, when Cadmus destroyed the dragon which guarded the spring of Ares, he laboured for Ares for eight years. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.19  Καδμεῖος: Cadmean: [A synonym for] Theban. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.20  Καδμείωνος: of a Kadmeian, of a Cadmean: [no gloss] (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.21  Κάδμος: Kadmos, Cadmus: The Milesian, inventor of the alphabet.
In an epigram of Zeno: "but if [your] fatherland [is] Phoenician, what reproach [is there]? It is also [the home of] that Cadmus, from whom Hellas has the written page." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.22  Κάδμος: Kadmos, Cadmus: Son of Pandion, from Miletus, historian, who first (according to some) wrote a book in prose. [He was] a little younger than Orpheus. He composed the Founding of Miletus and of all Ionia in 4 books.
They say Cadmus was the first to bring to Greece the alphabet, which the Phoenicians first invented. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.23  Κάδμος: Kadmos, Cadmus: Son of Archelaos, from Miletus, a more recent historian. Some recorded Kadmos' name as Lykinos. So perhaps he is a different man. These are his writings: Release from the sufferings of love in 4 books, History of Attica in 12. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.31  Κάθαμμα λύεις: you are undoing a knot: [sc. A proverbial phrase] in reference to those attempting to undo something which is hard to undo. From the waggon of Midas. For an oracle had been issued to the Phrygians [which said] that if anyone could untie the binding of the waggon which had brought Midas, this man would rule Asia. Alexander [the Great] undid it. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.38  Καθάρσιον: purificatory: It was a custom in Athens to purify the [sc. place of] assembly and the theaters and, in sum, the meeting-places of the people with very tiny piglets, which they called purificatories. This is what the so-called peristiarchs used to do; they had been given that name either from walling round or from [the] hearth. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.76  Καθῆκόν: due action; what is appropriate: They say that Zeno of Citium was the first to have named [due action] and to have composed a treatise on it. (Tr: MARCELO BOERI)

Event Date: -1 GR

§ ka.101  Καθιείς: initiating: Meaning [he] establishing, having begun.
"Initiating an experiment and contriving to perform a test everywhere, he was undertaking the business among the Lydians of the cauldron and the tortoise and the lamb." (Tr: RYAN STONE)

Event Date: -1 GR

§ ka.119  Καθοσιούμενος: dedicated to: Meaning [one who is] satisfying fully. "Already irritated by the inactivity of the Empire and dedicated to Maximinus, [Capelianus] mustered an army and sent it to attack Carthage." (Tr: RICHARD RODRIGUEZ)

Event Date: -1 GR

§ ka.159  Κακοηθέστατα: most ill-natured: It is said of keys. Aristophanes in Thesmophoriazusae [writes] "for husbands now carry secret keys, most ill-natured ones, certain Lakonian ones, with three teeth. So previously it was possible, for women who had had a three-obol seal-ring made, to open the door. But now this man [Euripides] has taught them [to have seals] of worm-eaten wood". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.171  Κακοῦ κόρακος κακὸν ᾠόν: bad crow's bad egg: Some say this proverb derives from the winged creature [of this name], because it is not edible itself, and nor is the egg which it lays. But others say it comes from Corax [Crow] the Syracusan, who was the first to teach rhetorical technique. For they say that a pupil, named Tisias, taken to court by him for his fee, said: 'If you win, I have not learned anything; but if you lose, you will not get your fee.' The jurors were astonished by the young man's sophism, and called out 'bad crow's bad egg'. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ ka.181  Κακοῖς ἐπισωρεύων κακά: heaping evils on evils: Okhos the Persian enslaved Egypt and killed the Apis[-bull] and destroyed Memphis, heaping evils on evils. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.188  Καλαβρία: Kalabria, Calabria, Kalaureia: An island near Troizen. It was once called Eirene. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.214  Καλλίας: Kallias: The one given the nickname 'Pit-wealthy'; serving as general against Artaxerxes he secured the boundaries of the treaties [made] under Kimon. Launching an invasion in his time, the Lakedaimonians, with Pleistoanax the son of Pausanias as king, ravaged Eleusis and the Thriasian Plain. This was still during the fifty-year period [Pentekontaetia] which began after the battle of Plataiai and ended with the capture of Samos and the beginning of the Kerkyraian incidents.
Kallias the Syracusan is rightly and appropriately judged worthy of condemnation, since he was coopted by Agathokles and, having sold away history, the prophetess of truth, for the price of great gifts, never stopped praising his paymaster unjustly. Though no small number of things had been done by him in the way of impieties against the gods and illegalities against men, the historian claims that he exceeded the rest by far in piety and philanthropy. On the whole, though, just as Agathokles took away the goods of the citizens and bestowed what did not belong to him upon the historian contrary to justice, so this amazing historian conferred through his writings every possible virtue on his ruler; but it was an easy matter, I think, in the exchange of favors, for the writer in his adulation not to fall short of the bribery from the royal family. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ ka.221  Καλλικολώνη: Kallikolone, Callicolone: A place on [sc. Mount] Ida. Homer [says]: "running over Kallikolone". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.223  Καλλίκων: Kallikon, Killikon: A proper name. A Milesian by birth, he was reviled for wickedness. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.225  Καλλικύριοι: Kallikyrioi: Those who took the place of the Geomoroi ["land-sharers"] in Syracuse, a great mass of them — these men were slaves of the exiles, according to Timaeus in [book] 6; hence the overwhelming majority they used to call Kallikyrioi. They were named after the fact that, though diverse, they came together at the same place, according to Aristotle in the Constitution of the Syracusans; [they are] like the Spartans' Helots and the Penestai in Thessaly and the Elarotai [Klarotai] in Crete.
And [there is] a proverb: "more than Kallikyrioi". This used to be said if ever they wanted to give the appearance of a mass. For the Kallikyrioi were slaves, more numerous than their masters [kyrioi], so that they threw them out. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.226  Καλλίμαχος: Kallimachos: An Athenian. This man was found into [sic] the war against the Persians standing as a corpse [propped up] on spears. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.227  Καλλίμαχος: Callimachus: Son of Battus and Mesatma, of Cyrene. Grammarian. A pupil of Hermocrates of Iasus, a grammarian. He married the daughter of Euphrates of Syracuse; his sister's son was the younger Callimachus, who wrote on islands in epic verse. He was so diligent that he wrote poems in every metre, and compiled very many works in prose; in fact, he wrote more than 800 books. He lived in the time of Ptolemy Philadelphus. Before he became connected with the king, he taught grammar in Eleusis, a small village in Alexandria. He survived until Ptolemy called Euergetes, in the 127th Olympiad, in the second year of which Ptolemy Euergetes' reign commenced. His books are as follows: The Coming of Io; Semele; The Founding of Argos; Arcadia; Glaucus; Hopes; satyr plays; tragedies; comedies; lyric poems; Ibus (this is a poem deliberately made obscure and abusive, addressed to one Ibus, who was an enemy of Callimachus: he was in fact Apollonius, who wrote the Argonautica); Museum; Tables of Men Distinguished in Every Branch of Learning, and their Works (in 120 books); Table and Description of Teachers in Chronological Order from the Beginning; Table of Democrates' Rare Words and Compositions; Names of the Months by Nation and City; Foundations of Islands and Cities, and their Changes of Name; On the Rivers in Europe; On Astonishing and Paradoxical Things in the Peloponnese and Italy; On the Changes in the Names of Fish; On Winds; On Birds; On Rivers in the Inhabited World; Collection of Marvels in the Whole World, Organised by Place. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ ka.228  Καλλίμαχος: Kallimachos: of Kyrene, epic poet; nephew of the preceding; son of Stasenor and [sc. the elder] Kallimachos' sister Megatima. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.231  Καλλίνικος: Kallinikos, Callinicus: Son of Gaius; he was also nicknamed Suetorius. Sophist; of Syria or (some say) Arabia — in fact, of Petra. He was sophist in Athens. He wrote To Lupus, On Bad Taste in Rhetoric; Prosphonetikon to Gallienus; To Cleopatra; On the Histories of Alexandria (10 books); Against the Philosophical Sects; On the Renewal of Rome; and a number of other encomia and speeches. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ ka.237  Κάλλιππος: Kallippos: Athenian, philosopher, pupil of Plato; he was killed in Syracuse after an attempt to become tyrant. In the stories about him in Plutarch he is a wicked man, and a betrayer of Dion of Syracuse. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.240  Καλλισθένης: Kallisthenes: Son of Diotimos, though some [say] of Kallisthenes; of Olynthos; pupil and nephew of Aristotle, who arranged for him to be in the entourage of Alexander [the Great] of Macedon. Alexander put [him] in an iron cage and killed him at the same time as Nearchos the tragedian, because he was one of those advising Alexander not to seek to be called master by [the] Athenians. But some say that he was killed, at the same time as Nearchos, for plotting against Alexander. [He was] naturally impulsive, and [was said] to be motivated by great passion.
And a story is told that Kallisthenes ruined his life because of an eruption and pullulation of fleas. Witness this iambic line: "and flea-ridden, like the former Kallisthenes". Speaking of medical expertise, how badly he was neglected. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.254  Καλούμενός τε καὶ ἄκλητος ὁ θεὸς παρέσται: summoned and unsummoned the god will be present: An oracle given to the Lacedemonians [Spartans]. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.266  Καλυδῶνος: Kalydon: [Meaning] a city [of that name]. Also [sc. attested is the phrase] 'Kalydonian strait'. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.268  Κάλυμνος: kalymnos: [A term for] the grain in Egypt. Meaning Καλύμνιος ["Kalymnian"]. [So called] because Philadelphus conveyed the seed out of Kalymnos. Apollodorus says that these are called καλύδναι, [sc. accented] like καλύβαι ["huts"]. (Tr: IOANNIS DOUKAS)

Event Date: -1 GR

§ ka.275  Καμάρινα: Kamarina: [Kamarina ] and Gela [are] cities of Sicily.
Also Kamarinaian, the citizen [of Kamarina ]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.280  Καμειραία ἰσχάς: Kameiraian fig: Babrius [writes]: "waiting a little, then popping out from within he was about to grab hold of a Camirean fig."
Anaxandrides the Rhodian was from Kameiros. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.285  Κάμιρος: Kamiros: A proper name. And a name of a city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.309  Κάνθαρος: Kantharos, Cantharus: Athenian, comic poet. Attested plays of his are Medea, Tereus, Allied [Women], Ants, Songstresses. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.310  Κάνθαρος: dung-beetle: [The term comes] from the pack-ass, that is the donkey; and from the seminal fluid, that is the seed. For they say that the dung-beetle is conceived in this way. Whenever it finds a compacted piece of donkey-dung, it stops and rolls it with its feet and deposits its seed during the rolling; and out of this the dung-beetle comes into being. Hence also it bears its name from [sc. both] the pack-ass and the seminal fluid, that is the seed, being a sort of κάνθωρος . Or from the semen, which shows the seed. Or semen-producing [comes] from the pack-ass; meaning the donkey round the dung. Or rushing forwards out of the pack-ass. Properly a pack-ass [is] a donkey. A dung-beetle [is] a creature, and [sc. Kantharos is] a name of a harbour in Athens, and [lower-case kantharos is also] a kind of drinking-vessel.
A female dung-beetle does not occur; instead, all of them are born masculine. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.318  Κανοῦν: basket: A small basket.
At the festival of the Dionysia at Athens the well-born women used to be basket-carriers. The baskets on which they put the first-fruits of all [crops] were made of gold. [The word] κανοῦν [comes] from κνεῖν ["to scrape"], for in the basket the knife was hidden under the barley-grains[?] and the wreaths. "The two of us having a basket and a pot and myrtle-branches wander seeking a place without trouble": Sophocles [writes this]. They are bringing the [things necessary] for a sacrifice, so that when they settle they may make sacrifice for the founding [of a city]. For they used to settle [sc. perform foundation rituals] with pots. But others say that they used to carry [things] to protect against the birds: instead of a shield, a basket, and instead of a helmet, a pot, lest the birds fly at them and strike them — and the myrtle-branches, for scaring off [the birds]. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.324  Κάππα διπλοῦν: double kappa: Meaning [double] evils [κακά ].
"Three kappas [are] worst — Kappadokia, Krete and Kilikia." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.342  Καπίτων: Kapiton, Capito: Of Lycia, an historian. This man wrote History of Isauria in eight books; Paraphrase of the epitome of Eutropius — a Latin summary of Livy the Roman; and [works] concerning Lycia and Pamphylia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.344  Καπνίας οἶνος: smoky wine: [Meaning that] which is found in Italian Beneventum. Also καπνία ἄμπελος ["smoky grapevine"], [meaning] the dark [kind].
Interpretation of a dream: they call the strength of the winds 'Beneventum.'
Concerning καπνιζόμενα ["smoke-blackened things"], see in the [entry] θυμιᾶν ["to produce smoke by burning"]. (Tr: RYAN STONE)

Event Date: -1 GR

§ ka.349  Κάπρος Ἐρυμάνθιος: Erymanthian boar: The Dryopes [were] a lawless people from the region of Delphi, whom Heracles resettled. For at the time when he was fetching the Erymanthian boar, he sought food from them; but they did not give it. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.351  Καπύη: Kapye, Capua: Name of a very large city. "Once Capua had gone over to the Carthaginians it brought with it, by its influence, the other cities too". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.352  Κάρ: Karian, Carian: Aristophanes [writes]: "if he is a slave and a Karian, like Exekestides, let him grow grandfathers amongst us, and phratry-members will appear". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.355  Καραδοκήσοντα: to watch for: Herodotus [writes]: "[Gelon] sends Cadmus to Delphi to watch for [sc. the outcome of] the battle, how it will turn out." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.356  Κάρανος: Karanos: One of the Heraclids, he gathered an army from Greece and went into Macedonia, which at that time was an obscure place. He ruled there and handed down the rule so that it proceeded in succession all the way down to Philip. Amyntas, the father of Philip, married Eurydike, an Illyrian woman, and had the following children: Alexandros, Perdikkas, and Philip, whom some claim were spurious children that Eurydike introduced. After a war with the Thebans, [Amyntas] gave them as a hostage Philip, who was still young, and a Theban named Pammenes became his lover, or so they say. When Amyntas died, Pausanias, who had been driven into exile by him earlier, returned and seized power, forcing out the sons [of Amyntas]. But Eurydike formed an alliance with a general of the Athenians who was operating in the vicinity of Macedonia and expelled Pausanias. Up to that point, then, rule passed to the eldest, and nothing unusual happened. Philip came to power at the age of twenty-two and conquered many peoples, both barbarians and Greeks, and he took Amphipolis from the Athenians and made Thessaly subject to his authority along with the thirty-two cities of the Chalcidian league, of which the Olynthians were the leaders. He took Potidaia from the Athenians, and then deceitfully made a gift of it to them. Similarly the Athenians sent forty ships as aid [to Olynthos ] with Chares as general. But Chares was hit by a storm, and Euthykrates and Lasthenes betrayed Olynthos, so [Philip] removed the population of Olynthos and captured the other cities. The Athenians granted citizenship to those who were rescued. He lost an eye while fighting against the Methonians who live near Thrace; a certain Aster hit him with an arrow. Aster had written on the arrow, "Aster sends this death-dealing arrow to Philip," in return for which Philip had written and sent on an arrow the following: "Philip, if he catches Aster, will kill him." Later, while offering peace he demanded [Aster] and once he got hold of him, he hanged him. He also captured Kersobleptes, a Thracian king and an ally of the Athenians, and he captured [the island of] Halonesus, and other cities; and after this the Phocian war arose. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ ka.358  Κάρας: Karians, Carians: Name of a people. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.364  Καρδία: Kardia: A city of Thrace.
Also [sc. attested are] Kardians, the citizens [of it].
And a name of a sea. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.371  Καρδιώττειν: to have heartburn, to have stomach-ache: [This is what] Sicilian Greeks [call] heart-suffering; what we [call] βουλιμιᾶν ["to be starving"]. Apollodoros in the sixth [book] of On Epicharmus says that the Sicilians call 'having a stomach-ache because of hunger' καρδιώττειν — which Xenophon calls βουλιμιᾶν ["to be starving"]. And many call εὐκάρδια ["things good for the stomach"] τὰ εὐστόμαχα . (Tr: RYAN STONE)

Event Date: -1 GR

§ ka.374  Κᾶρες: Karians, Carians: Name of a people. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.384  Κάρθαια: Karthaia: A certain place. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.385  Καρία: Karia: A place.
Also [sc. means] "the head" in [sc. our] language; whence also κέρατα ["horns"]. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.388  Καρικῇ Μούσῃ: with a Carian muse: [Meaning] with a mournful [song]. For the Carians seem to be a kind of dirge-singers and to mourn the dead of others for payment. But some understood [Plato to mean] in a non-Greek and obscure language; because the Carians speak a barbarian [i.e. non-Greek] language.
And [there is] a proverb: 'a Carian story'.
[It is said] that a fisherman having seen an octopus during winter, said, "if I do not dive, I shall be hungry." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.389  Καρικὸν θῦμα: Carian sacrifice, Karian sacrifice: [sc. A proverbial phrase] in reference to those who are sacrificing lean or inedible [sc. animal] limbs. For the Carians sacrifice a dog.
Eunapius [writes this?]. (Tr: RONALD ALLEN)

Event Date: -1 GR

§ ka.390  Καρίνη γυνή: Karian woman, Carian woman: [no gloss] (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.394  Καρκίνος: Karkinos: [Karkinos] of Acragas, a tragedian. Also Karkinos, son of Theodektes or Xenocles, an Athenian, a tragedian. He produced 160 plays and had 1 victory. He was in his prime during the 100th Olympiad, before the kingship of Philip of Macedon. Among his plays are Achilles, Semele or Beginning, as Athenaeus says in Deipnosophistai.
Lysias [writes]: "for the bitches, he says, were spoiled by going in to my "crab"." And whenever the grain is rooted in the ground, they say that it has spread crab-wise. Pherecrates [writes]: "whenever you are at leisure, send some snow so that the wheat crop may intertwine its roots like a crab." Crab is also said to be a disease occurring in bodies. This is now called carcinoma. The word is also found frequently as a proper name. (Tr: WM. BLAKE TYRRELL)

Event Date: -1 GR

§ ka.397  Καρκίνου ποιήματα: Karkinos' poems, Carcinus' poems: Menander in False Heracles [sc. uses the phrase]. Meaning riddling [ones]. For Karkinos, when depicting Orestes [departing?] from Ilion [and] compelled to admit that he had killed his mother, made him reply in riddles. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.400  Καρνεάδης: Karneades: A Libyan, from Cyrene, the son of Philokomos; a philosopher. The very man from whom the New Academy originated. They say that when he died, the moon suffered an eclipse and the sun grew dim. (Tr: JEFFERY MURPHY)

Event Date: -1 GR

§ ka.401  Καρνεάδης: Karneades: Another [Karneades], an Athenian, a philosopher, and pupil of Anaxagoras. (Tr: JEFFERY MURPHY)

Event Date: -1 GR

§ ka.402  Κάστωρ: Kastor: Of Rhodes or (as some say) Galatia; others erroneously say he was from Massilia. Rhetor. He was nicknamed 'philo-Roman'. This man married the daughter of Deiotarus the senator, who killed him together with his wife, because he had slandered him to Caesar. He wrote Description [of Babylon ] and of the Rulers of the Sea (2 books); Errors in Chronology; On Epicheiremes (5 books); On Persuasion (2 books); On the Nile; Art of Rhetoric; and other works. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ ka.403  Καρνειῶνος: Karneion, Carnion: [no gloss] (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.434  Καρυάνδα: Karyanda: A city of Karia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.437  Καρύκη: sauce: [Meaning] a dish put together from many ingredients. A Lydian recipe [made] from blood and other dishes; from which they also call mixing something up and making a paste of it 'saucing'.
Also [sc. attested is the verb] 'to sauce up', [meaning] the [process of] embellishing a speech with a variety of words. For sauces [are] sweetenings and seasonings. Also 'sauce' [in the sense of] intestines, what they now call (?)haggis.
Also a proverb: neither Lydians' sauces nor the crack of whips [for me]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.444  Καρχηδών: Karkhedon, Karchedon, Carthage: A city of Libya, which happened to be the largest city in the inhabited world and the most powerful; it was also called Bursa, from a story.
See also under 'Africanus'. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.445  Καρχηδών: Karkhedon, Karchedon, Carthage: The [sc. city also called] Africa; [the one] from which the great Cyprian originated. Scipio razed this [city] to the ground; after its first colonization it had ruled its neighbors for seven hundred years. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.448  Κασαλβάσω: I will debauch: [Meaning] I will revile. "I will debauch the generals [sc. serving] in Pylos." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.454  Κάσιον ὄρος: Kasian mountain: [It is located] near the [river] Euphrates. Also [sc. attested] is Kasian Zeus; there Trajan dedicated silver jugs and an enormous gilded ox-horn, spoils of his victory over the Getae. And [there are] epigrams on the dedications made by Hadrian: "Trajan, descendant of Aeneas, offered these to Kasian Zeus: lord of mankind to lord of the immortals".
[Note] that the Pelousians in Kasion by natural skill used to weave knots in order to attach one beam to another. And [a knot] equivalent to a Kasiote; knots, [meaning] ties. In the Epigrams: "the knots of her untouched golden maidenhood Zeus cut through, after slipping into Danae's bronze-fastened chambers". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.458  Κάσος: Kasos: "Of [ among] Romans, at any rate, the man that prevailed in single combat used to be wrapped with a crown of dog's tooth grass; and Kasos was unconquered." Aelian says [this]. (Tr: RONALD ALLEN)

Event Date: -1 GR

§ ka.462  Κασταλία: Kastalia: It was a spring in what is called Daphne, in which Apollo was said to be present and to give oracles, as a breeze and a breath arose from the water. From these [sounds] the people around the spring used to declare what the divinities were saying. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.469  Κάστωρ: Kastor: of Rhodes, or, as some [say], Galatia; others erroneously say he was from Massilia; an orator who was nicknamed "philo-Roman". He married the daughter of Deiotarus the senator, who killed him together with his wife, because he had slandered him to Caesar. He wrote Description of Babylon and of the Rulers of the Sea (2 books); Errors in Chronology, and On Epicheiremes (5 books); On Persuasion (2 books); On the Nile; Art of Rhetoric; and other works.
On statues of Castor and Pollux see under Dioscuri. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ ka.545  Καταΐξ: squall: [καταίξ means the same as] καταιγίς . "This swift squall from Boreian [ northern] Merisos." That is, from Thrace. (Tr: RYAN STONE)

Event Date: -1 GR

§ ka.566  Κατακαλῶν: calling back, summoning back: [Meaning someone] carefully seeking out. Polybius [writes]: "having renewed his [sc. treaty of] friendship with the Romans, Perseus immediately began to court the Greeks, calling back into Macedonia those who were in flight over their debts and those who had been exiled after condemnation in lawsuits and those who had been banished for offences against the king. Lists of these he sought to post up at Delos and Delphi, granting not only safety to the returnees but also recovery of the possessions each man had abandoned." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.598  Κατάκρας: utterly, from top to bottom: An adverb. Thucydides [writes]: "Brasidas turned to the heights of the city [of Torone ], wishing to capture it utterly and securely".
And elsewhere: "hoping to keep the city, they handed themselves over utterly". Meaning completely. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.638  Κατάλυσις: lodgings: [Meaning] house.
Polybius [writes]: "Hannibal stipulated the death-penalty for anyone who had written this ["property of a Tarentine"] on the lodgings of a Roman". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.669  Καταναῖος: Katanaian, Catanaean: [Meaning] someone from Katane. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.682  Καταξαίνειν εἰς φοινικίδα: to card [someone] into purple: Aristophanes [writes]: "'why do we townsmen spare the stones, not to card this man into purple?' 'How some black firebrand has boiled over on you!'" Meaning not to make him bloody with stones, as [if] to make his body purple. He used [the verb] καταξαίνειν ["to card"] as [if] in reference to wool. Therefore also he said φοινικίδα ["purple"] as [if] in reference to a cloak. The Lacedaemonians used to use a purple [cloak] when facing their enemies, on the one hand because [of] the manliness of the color, and on the other hand because the bloodiness of the color is accustomed to disregard the flowing of blood. So the phrase ἐν φοινικίδι ["in a purple cloak"], meaning in the rank of enemies, would likely signify garments, since having been made purple [means] having been made bloody. And a burning coal [is called] θυμάλωψ . (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.741  Κατάπτυστον: despicable, to be spat upon: [Meaning something] cheap, hateful. "[...] the light Tarantine shawl being sheer and delicate, when it was first stretched out, and then was torn apart. But she was aggrieved and said, 'o despicable and infamous rag, you were not serviceable to me even for this need.' And throwing it off, she killed herself with a sword". (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.745  Καταρράκται: Cataracts [of the Danube ], Kataraktenstreke, Iron Gate: [These are] rocks in the Danube river, where a mountain somehow stands below the current across the whole width; when the river falls on all these [rocks], with a very great noise, it is pushed back, and crashing around the rocks, then rushing over it makes whirlpools and eddies and charybdises, as the current circles around. And in sum, the river in this place is not much different from the strait near Sicily. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.877  Καταχύσματα: outpourings, showerings: It was a custom at Athens, whenever a newly-bought slave entered the house, for the master or mistress to pour a lot of dried figs and nuts over him; these they used to call outpourings. But they say that this also happened to those serving for the first time as envoys and cult-representatives, when they did this for the first time. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.887  Καταιβάτης: Descending, Kataibates: [An epithet of] Zeus amongst Athenians; from his sending-down of thunderbolts. Or from his descending [sc. to earth] through love of women. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.908  Κατεγήρασαν: they grew old: [Meaning] they spent time. "And those [sc. girls] who had been sent grew old in Troy, with their successors not arriving." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.915  Κατέγραφον: they began to record: "When they learned these things, the Sybarites began to record for themselves everlasting happiness. For [they said] they would not sail so far out of their right minds as ever to honor men more than gods." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.928  Κατέδυ: sank down: "He ended his life in Carthage and there sank down [to death]." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.932  Κατεκάλει: was calling upon, was summoning: "And he was calling upon the surviving Athenians from all quarters". Meaning he was shouting for [them]. (Tr: RICHARD RODRIGUEZ)

Event Date: -1 GR

§ ka.955  Κατεξαναστάντες τοῦ μέλλοντος: on their guard against the future: [Meaning they] making plans with foresight. "For this reason, on their guard against the future, they besought the presidents to send envoys out to Rhodes, to assist in obtaining freedom." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.987  Κατεσικέλιζε: he was Sicilizing down: [Meaning] he began to eat a Sicilian cheese. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.994  Κατέσπερχε: was urging on: [Meaning he/she/it] was impelling, was encouraging, was advising, was propelling. "That consideration was urging him on: that the Tyrrhenians, people licentious by nature, who were never suspicious of any approach of enemies, were insolent and lazy." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.1002  Κατέσχον: they held down: [Meaning] they were brought to anchor. Polybios [writes]: "the Romans set off with three hundred ships and held down into Messana, whence they set off to sail again". Also attested is προσέσχον ["they held to"]. "They held to Lilybaion". The same Polybios [sc. says this]. And elsewhere: "Publius held down in Aitolia to Naupaktos". (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ ka.1006  Κατέτρεχεν: was overrunning: [Meaning he/she/it] was sacking, was plundering, was laying waste. "He was overrunning the territory of [the] Illyrians and Thracians." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.1008  Κατευδοκήσας: having been impressed by, having formed a favourable opinion of: "Having been impressed by the young man [sc. Attalus] at this encounter, [Cn. Manlius Vulso] gave him leave [to proceed] immediately to Pergamum." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1016  Κατ' εὐχὴν αὐτῷ γενέσθαι: the answer to his prayer: "The general, thinking that the attack of the Achaians would be the answer to his prayer, advanced as if into the war." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1113  Κάτων: Cato: A Roman general. While he was still a very young man he was austere and hardworking, distinguished in both intellectual grasp and verbal dexterity; as a result the Romans used to call him "Demosthenes" for his speeches, recognizing that Demosthenes had been the best orator in Greece.
It is said that when someone asked Cato the Elder for his opinion about matters in Carthage and about Scipio, he said: "he alone can think, but the rest flit about like shadows". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1114  Κατωνάκη: katonake: It is a cloak [which has] a fleece [nakos] [hanging] from the lower [kato] parts, that is a wrapped-around hide. They seem to have adopted this garment when the Athenians were under duress from the [Peisistratid] tyrants, so that the citizens would be too poor to come into town. For it stretched down to the knees. Aristophanes [writes]: "do you not know that when the Spartans came again in force and killed many Thessalians and many companions and allies of Hippias, [they freed] you katonake-wearers?" For indeed most of the Thessalians were helping Hippias. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1130  Καυδώ: Kaudo, Kaudos: An island near Crete, where there are giant onagers. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1133  Καύκωνες: Kaukones: Name of a people.
"... that nearby there are the Homeric Kaukones and Leleges who plot against [people]; but Pelasgians nowhere, or Dians. May I have said this opportunely!" (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.1139  Καυσία: kausia, cap: [Meaning] a kind of barbarian covering for the head.
"A kausia, the hitherto adaptable gear for Macedonians, both a shelter in snow and a helmet in war". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1142  Κάϋστρος: Kaystros, Caystrus, Cayster: A river. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1161  Καιάδας: Kaiadas: Among Laconians [this means] a royal garrison, and [among] Sicilians. But among Persians [it is] a building filled with ash. Among Ethiopians evildoers had been bound with golden chains. Into the Kaiadas the Laconians are accustomed to throw evildoers. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ ka.1163  Καὶ ἐν θεῶν ἀγορᾷ: even in the gods' marketplace: The proverb is said in reference to those slandering to excess. For 'gods' marketplace' is a location in Eleusis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1165  Κεκίλιος: Caecilius: A Sicilian, from Callatis (Callantis [sic] is a city in Sicily). Rhetor. He was a sophist in Rome under Caesar Augustus, and until Hadrian. He was of servile parentage, some say, and his former name was Archagathus. He was of the Jewish faith. His books are numerous: Against the Phrygians, 2 books (it is alphabetically arranged); Demonstration that Every Word of Elegant Language has been Spoken (it is a selection of words, alphabetically arranged); Comparison of Demosthenes and Cicero; How the Attic and Asian Styles Differ; On the Stylistic Character of the Ten [Attic] Orators; Comparison of Demosthenes and Aeschines; On Demosthenes, which of his speeches are genuine and which misattributed; On Things Said Consistently and Inconsistently with History by the Orators; and very many other works. I am surprised by his being Jewish: a Jew clever in Greek matters. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ ka.1166  Καῖκος: Kaikos: Name of a river. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1212  Κεάδαν: Keadas: [The] barathron ["cleft"] is a deep place, at Athens, where criminals and those sentenced to death were thrown in, just as the Spartans [sc. threw such people] into the Keadas. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1215  Κέβης: Kebes: Of Thebes, philosopher, pupil of Socrates. Three dialogues of his are extant: Seventh [Day], Phrynichus, Tablet — it is an account of what is in the underworld; and various others. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1216  Κέβρινα: Kebren: A city of the Troad, a colony of Kymaians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1220  Κεγχρεαί: Kenchreai: Name of a place. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1261  Κεκράκτης: bawler: [Meaning] loud-voiced. Aristophanes [writes]: "having a voice of Kykloboros." The Kykloborios [is] a river in Attica, one swollen in winter. So he has compared the bad voice to the sound of the river.
And elsewhere: "greedy, bawler, having a voice of Kykloboros." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.1267  Κεκριγότες Ἰλλυριοί: screeching Illyrians: Aristophanes [says this], meaning that they make a certain kind of vocal sound. They are "screeching" because of the unintelligibility of their voices. For κρίγη [screech] [is] the grating sound that people who are dying make with their teeth. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.1270  Κεκροπίς: Kekropis, Cecropis: One of the ten tribes in Athens. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1271  Κεκροπίς: Kekropis, Cecropis: Athens, [named] after Kekrops. Also Kekropids, [meaning] the Athenians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1272  Κέκροψ: Kekrops, Cecrops: An Egyptian by race who founded Athens; whence also [the term] Kekropids [for Athenians]. Some say he had a double form: the upper [part] of a man, and the lower [part] of a woman, though some [say] of a beast. Others [say] that he invented laws for mankind and led them out of savagery into tameness. Others [say] that when he happened upon the men [of Athens ] copulating with the women, and as a result he did not know which father had which child and which child had which father, he laid down laws so that they would have sex with the women in an understandable fashion and be content with one [woman], and because he discovered, in a manner of speaking, the two natures, that of the father and that of the mother, he was appropriately called "double-natured".
And in the Epigrams: "Kekropian star of the tragic muse." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ ka.1283  Κελαιναί: Kelainai: A place on the Attica-Boeotia border. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1330  Κενταυρικῶς: centaur-like: [Meaning] rustically.
[Also meaning] disruptively, insultingly; because the Centaurs too [are] insulters; but others [say that the word is used] meaning softly. For Herakles is being ironic. For Dionysos [is] soft and effete. Aristophanes in Frogs [writes]: "who knocked on the door? How Centaur-like he jumped at it."
And elsewhere: "[...] of a kind that neither the Centaurs who possess Pelion nor the Laistrygonians who settled the Leontine plain [sc. surpassed in bestiality]." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1354  Κεραμεικός: Kerameikos, Potters' Quarter: A place in Athens, where those who died in battle were buried, as Menekles and Kallistrates say in writings about the Athenians in this manner. There is also a deme [named] Kerameikos. On every side are stelai for those who were buried at public expense, which contain inscriptions [specifying] where each man died.
Anacharsis the Scythian, a philosopher, invented the anchor and the potter's wheel. (Tr: NORITA DOBYNS)

Event Date: -1 GR

§ ka.1355  Κεραμεικός: Kerameikos: An elevated place in Attica, where every year the Athenians used to celebrate a contest in torch-racing [and?] singing/dancing. [It is said that] an elevated tower exists there; it is on this that he is advising him to climb up to watch the torch-race, and when [the competitors] have been sent off, to send himself down. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1356  Κεραμεικοί: Kerameikos, Potters' Quarters: There were two Kerameikoi , one inside the city, the other outside, where they used to give a public burial to those who had died in war, and make the funeral speeches. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1357  Κεραμεικοί: Kerameikoi, Ceramici: Two places in Athens. In the other whores had exhibited themselves. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1360  Κεραμίς: Kerameis: is a deme of the Akamantid tribe . It took the name from the potters' [lit: ceramic] craft and from sacrificing to a certain hero [called] Keramos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1375  Κερασοῦς: Kerasous: A Greek city by the sea, a colony of Sinope.
[Note] that Karia [means] what [our] language calls "head". Hence also kerata ["horns"]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1378  Κεραύνια: Keraunia: [A name of certain] mountains. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1399  Κερκίδας: Kerkidas: He was one of those sympathetic to Macedon. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1407  Κερκωπίζειν: to play the ape: The proverbial saying is a metaphor from animals that wag their tail [kerkos] towards one. But [it would be] more sound to derive it from the Kerkopes, which the story goes are very deceitful and disgusting creatures found around Lydia. (Tr: NICK NICHOLAS)

Event Date: -1 GR

§ ka.1412  Κερκυών: Kerkyon, Cercyon: Name of a robber, who operated around Eleusis and compelled passers-by to wrestle with him.
[Note] that what is now called Kerkyra used to be called Phaiakia, the land of the Phaiakians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1421  Κερσοβλέπτης: Kersobleptes: He was a son of Kotys, and as a very young man was appointed king of Thrace by his father.
Amadokos, the son of Amadokos, went to Philip to make an alliance for the war against Kersobleptes. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1426  Κέσκος οὐκ ἦν: it was not Keskos: [Keskos is] a city in Cilicia, with a nearby river named Anous. Because of this the comic poets, in jest, say that those who have no sense [nous] do not have Keskos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1428  Κεστός: kestos, girdle: The embroidered and decorated girdle; or a garment of Aphrodite. But by extension, also all the showy garments of women.
And in the Epigrams: "and [she] sounding more magically than the kestos". Meaning more enticingly. And elsewhere: "dewy lips, and that youthful honeyed harmony, was the kestos of the Paphian [sc. Aphrodite]."
See under Africanus, who wrote The Kestoi. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.1442  Κεφάλαιον: heading, summary; capital: Some of those whose familiarity with the speeches written by the Ten [Attic] Orators has been acquired carelessly think that [the term] kephalaion is applied only to a subject and a speech; witness e.g. in Aeschines, in the speech Against Ktesiphon: "for lack of money the mercenaries did not hand over the citadel to the Thebans; and when all the Arkadians had been mobilized, did not the matter lapse because of nine talents of silver. But you are a rich man and you serve as choregos to your own pleasures — and in a word, this man [Demosthenes] gets the king's gold, [we get the dangers]". But kephalaion is also used in reference to money; as [sc. elsewhere] in the [speech] Against Ktesiphon Aeschines [writes]: "and [the men of Oreos ] paid Demosthenes the bribe-taker interest, at a drachma per mina per month, until they paid off the capital". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1447  Κεφαλῆθεν: Kephale: Kephale [is] a deme of [sc. the Athenian tribe] Akamantis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1448  Κεφαλήν: Kephallenian, Cephallenian: [Kephalen] is declined Kephalenos [in the genitive]. Also Kephalenia, a territory. (Tr: NICK NICHOLAS)

Event Date: -1 GR

§ ka.1449  Κεφαλίων ἢ Κεφάλων: Kephalion or Kephalon, Cephalion or Cephalon: of Gergis, a rhetor and historian, he lived in the time of Hadrian. He went into exile from his native city because of enmity with its rulers, and lived in Sicily. He wrote miscellaneous histories in nine books, which he entitled Muses, in the Ionian dialect as well as rhetorical declamations and certain other works. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ ka.1452  Κέφαλος: Kephalos, Cephalus: Athenian, rhetor and demagogue, [the man] who was the first to attach proems and epilogues [sc. to his speeches]. He lived in the time when the archonship was suspended. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ ka.1463  Κεχηναίων πόλις: city of Gapenians: That of the Athenians, regarded as babblers. [Aristophanes] took the word from [the verb] to gape [κεχηνέναι ], wishing to suggest that the Athenians had airy thoughts. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1476  Κεῖος ἀνήρ: Keian man: [Meaning one] from Keos. A citizen [of Keos ].
But Kios [is] a seaside place. And Kiotan [is] the citizen [of it]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1481  Κειριάδης: Keiriades, Keiriadai-man, demesman of Keiriadai: [sc. Keiriadai is a deme] of [sc. the Athenian tribe] Hippothontis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1521  Κηναῖος: Kenaian, Cenaean: [An epithet of] Zeus. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1529  Κῆπος: Kepos: [There is] a city on the Bosporos called this. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1534  Κήρινθος: Kerinthos: A proper name. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1540  Κηρυκίνας: heraldess: [Meaning] a female [herald].
And Alexandrians used to call κηρύκιναι the women who went into the courtyards and apartment-houses to gather up the soiled cloths (which they called φυλάκια ) and carry them away to the sea. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.1542  Κήρυκες: Kerykes, Heralds: A clan [genos] in Athens, named from Keryx the son of Hermes. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1543  Κηρυκεία: herald's pay: [Meaning] the wage given to heralds, for the tasks they performed. So Isaeus [sc. uses the word].
It also means the office of herald. It is also a neuter word, κηρύκειον, [meaning] the fee for making the proclamation; what we call a reward.
Also Kerykeion, a mountain of Ephesos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1556  Κῆττοι: Kettoi, Cetti: A deme of [sc. the Athenian tribe] Leontis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1563  Κηφισόδημος: Kephisodemos, Cephisodemus: An Athenian, a loquacious orator, with expertise in lawsuits; a political opponent of Perikles. But "Skythian wilderness" [means] savagery, destruction. For these Skythians are carried on waggons. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1564  Κηφισόδοτος: Kephisodotos: This man was voted out of office during his siege of Alopekonnesos and stood trial and was convicted and paid a fine of five talents. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1565  Κηφισόδωρος: Kephisodoros: Athenian, a tragic poet of the Old Tragedy. His plays include Antilais, Amazons, Trophonius, Boar. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1566  Κηφισόδωρος: Kephisodoros: [There was] another one, who was the butt of comedy for being slow; but different [again is Kephisodoros] the military commander, who died at [sc. the battle of] Mantineia with Gryllos the son of Xenophon. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1567  Κηφισσός: Kephissos, Cephissus: A river [sc. of that name]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1571  Κιανοί: Kianoi, Kianans: Those from Kios; [those] with whom Prousias for several reasons wanted to break his treaty. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1573  Κιβδηλία: adulteration, dishonesty: [Meaning] parings from money/silver. That is, wickedness and envy. But at the same time because coins are debased — from what is handed over by [the] Kians. Aristophanes in Birds [writes]: "you have taken away much of the dishonesty of life." (Tr: NICK NICHOLAS)

Event Date: -1 GR

§ ka.1575  Κίβδηλον: counterfeit, adulterated: This is what they used to call a coin that is base or invalid, and forged. In the eleventh [book] of Laws [sc. Plato writes]: "let the slave take away for himself the counterfeit article."
And the Pisidian [writes]: "at any rate, the one workman of two things is counterfeit, as the saying goes".
Something is 'counterfeit' when it has a surface that seems elegant, but is badly off in its manner.
[Derived] from "covering the obvious" (keuthein to delon), or from "Chian" and "abominable" [bdelukton); [taken] from history.
"Croesus, not budging from the counterfeit reports about him, and cherishing and sheltering and protecting his ancestral kingdom." "So slaves are a counterfeit evil, as became apparent in Cleopatra." (Tr: NICK NICHOLAS)

Event Date: -1 GR

§ ka.1593  Κιθαιρών: Kithairon: A mountain in Boiotia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1596  Κικίλιος: Kikilios, Kaikalos, Caecalus: of Argos, epic poet. He wrote a Halieutica; [so] too [did] Numenius of Heraclea, Pancrates the Arcadian, Posidonius of Corinth, Oppian the Cicilian. And the following wrote [sc. on the same subject] in prose: Seleucus of Tarsus, Leonides of Byzantium, Agathocles of Atrax. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1600  Κικονία χώρα: Kikonian territory, Ciconian territory: [no gloss] (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1605  Κιλίκια: Cilicians, Kilikians: [Meaning] the woven robes put together out of [sc. goat-]hairs. (Tr: RONALD ALLEN)

Event Date: -1 GR

§ ka.1606  Κιλίκιος ὄλεθρος: Cilician ruin: [sc. A proverbial phrase coined] because the Cilicians, in their practise of raiding, have been criticized for cruelty. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1607  Κιλίκιος τράγος: Cilician billy-goat: One [which is] shaggy. For such billy-goats occur in Cilicia. Whence also the [sc. garments] put together from [sc. their] hairs are called Cilicians.
The Cilicians had been calumniated for wickedness. From which also [comes the expression] 'one acts like a Cilician', meaning one acts maliciously; for to act like a Cilician is to behave maliciously. (Tr: RONALD ALLEN)

Event Date: -1 GR

§ ka.1608  Κιλικισμόν: Cilician behaviour: Theopompus the historian speaks of drink-fuelled murder [in this way]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1609  Κιλίκων: Kilikon: A surname of Achaios the son of Merops, from [his] nurse Kilissa; [the man] who when he was general betrayed his homeland Miletus and its king to the Prienians. Inasmuch as [the] Cilicians had been accused of wickedness and cruelty, for this reason he was called Kilikon. Pherekrates [writes]: "the gods are always acting like Cilicians to us."
He was prosperous, so there was a proverbial saying about him: "Kilikon good things"; "has" is missing. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.1610  Κιλλικών: Killikon: "Nothing bad, but just what Killikon also [did]". This man betrayed Samos. [It is] as if he said, 'I am not doing anything bad, but [only] robbing temples'. For Killikon had been much talked of for wickedness, he who betrayed Miletos to the Prienians. When certain people often asked him what he was going to do, he used to say, 'everything good'. And there is a proverb: 'everything good, as Killikon said'. Later however he went out to a certain Theagenes to buy meat; and that man bade him show from which part he wanted him to cut. When [Killikon] stretched out his hand, [Theagenes] cut it off and said: 'you will not betray any other city with this hand'. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.1619  Κίμωλος: Kimolos: Name of an island. (Tr: DEBRA HAMEL)

Event Date: -1 GR

§ ka.1620  Κίμων: Kimon: Son of Miltiades, he led an expedition as general against the barbarians who had come down [sc. to the coast] with Themistokles. He sailed to Cyprus and Pamphylia and waged war, and he was victorious at the Eurymedon River on both land and sea in the same day. This man also [sc. later] assigned territorial limitations to the barbarians: no Persian ship was to sail beyond the Kyaneaian and Chelidonian [islands] and Phaselis — a city in Pamphylia — in military action, nor were Persian kings to travel within a day's ride of the sea; and the Greeks were to be autonomous, including those in Asia. He died in Kition in Cyprus. (Tr: DEBRA HAMEL)

Event Date: -1 GR

§ ka.1621  Κίμων: Kimon: An Athenian. This man was slandered before the citizens for having lain with his sister Elpinike and for this reason was ostracized by the Athenians.
This man wrote the Hipposkopikon, a remarkable book. (Tr: DEBRA HAMEL)

Event Date: -1 GR

§ ka.1629  Κίναδος: beast, monster: A kind of beast; as [used by] Demosthenes in the [speech] On The Crown. "But this little man is by his nature a monster." They claim that any beast can be called a kinados; but particularly the fox. "Evil-doing like a fox."
And they say that the Sicilians in particular call the fox kinadion. (Tr: NICK NICHOLAS)

Event Date: -1 GR

§ ka.1630  Κιννάμωμον: cinnamon, cassia: Herodotus says that birds bring these stalks; but we learned from the Phoenicians to call it this. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.1637  Κινέας: Kineas: He was one of those who had betrayed control of Thessaly to Philip. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1658  Κίος: Kios: A certain port [of that name]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1659  Κιρραῖον πεδίον: Kirrhaian plain: Kirrha [is] a city thirty stades from Delphi. So Aeschines seems to be calling "Kirrhaian plain" the [land] adjacent to this city.
Also Kirrhaian, the citizen [sc. of Kirrha ]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1676  Κισθήνη: Kisthene: A mountain of Thrace. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1684  Κιτιεύς: Kitian: [He who comes] from a place [sc. of that name]. For Kition [is] a city of Cyprus; Zeno the Kitian [came] from there. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1685  Κίτιον: Kition: [no gloss] (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1690  Κίοι: Kians: [Kios is] an island, one of Kyklades, lying near Attica. Lysias called the island a city. But frequently other orators, too, give the name of "city" to the islands. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1700  Κλαζομενάς τε ἐσέβαλλεν: and he invaded Clazomenae, and he invaded Klazomenai: [no gloss] (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1703  Κλαρόται: serfs: [Meaning] immigrants; like [the] Mariandyni in Herakleia and [the] Helots in Sparta and [the] Penestai in Thessaly and [the] Kallikyrioi in Syracuse. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1707  Κλαυδιανός: Claudian, Claudianus, Klaudianos: Of Alexandria, a latter-day epic poet; he lived during the time of the emperors Arcadius and Honorius. (Tr: BRET MULLIGAN)

Event Date: -1 GR

§ ka.1711  Κλεάνθης: Kleanthes: Known as Kassios; son of Phanias; from Assos; pupil of Krates and later of Zeno, whose successor he became. He was mentor of the philosopher Chrysippus of Soloi and of Antigonos the king. This man was at first a boxer, but after he had gone to Athens he fell in love with philosophy and became so hard-working that he was even called a second Herakles. For having no means of supporting himself, at nights he used to draw water for pay and during the day he worked at his studies and his books. Hence he got the nickname "Phreantles". He wrote a lot of works. (Tr: CLAUDIA MARSICO)

Event Date: -1 GR

§ ka.1714  Κλέαρχος: Klearchos: Of Soloi. He wrote various things.
Also Klearchos of Pontus. He arrived in Athens as a young man to hear Plato. Declaring a thirst for philosophy and associating with her [i.e. Philosophy] for a short time (for he was hateful to the gods) this Klearchos saw in a dream a certain woman saying to him "Begone from the Academy and flee philosophy; it is not right for you to enjoy her benefits, for she looks on you as the most hateful [of men]". After he heard these words he returned to (?)the military life. Overflowing with malice he sailed from his home and, being shunned as a fugitive, he went to Mithridates and encamping at his court sided with him. Not long after, however, the people of Heraclea fell into serious factional conflict. Then, wishing to return to amity and become reconciled, they chose Clearchus ephor to return them to harmony. But after he was invited in [by the people of Heraclea ], having found lodgings at one of the stations along the road he saw in a dream the old tyrant of Heraclea, whose name was Euopion, saying to him that he should make himself tyrant of the country. And [Euopion] enjoined him to be on his guard against philosophy. Thus he was also reminded by these [words] of the warning [he received] in Athens. Then having attained power [with the assistance] of the common people he was both the cruelest [of tyrants] and being totally inflamed with irresistible arrogance he was disdainful [of the fact] that he was still a man. He demanded that he receive obeisance and be honoured with the honours due to the Olympian gods and he clothed himself in garments customary to the gods and [had himself represented] with statues fitting for them. He named his son Ceraunus. In the first instance Divine Justice slew him and then the hand of Chion. This man was, then, an associate of Plato and his disciple for a time, and drawing his hatred of tyranny from that man [i.e. Plato] he liberated his country. Leonides and Antitheus, both men being philosophers also, are said to have joined with him in this fine deed. He was punished in this way, it is said, in return for the [wicked deeds] he dared to commit. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ ka.1718  Κλεοβουλίνη: Kleobuline, Cleobuline: A woman of Lindos, daughter of Kleoboulos the sage. She wrote poems, and riddles, and one puzzle that is recited about the year. This is its beginning: "one the father, twelve the sons, each of whom has thirty children." (Tr: SUSAN SHAPIRO)

Event Date: -1 GR

§ ka.1719  Κλεόβουλος: Kleoboulos, Cleobulus: Son of Euagoras, from Lindos, one of the so-called Seven Sages, distinguished among those of his time for strength and beauty, he studied philosophy in Egypt. He had a daughter named Kleobuline who composed riddles in hexameter verse. Kleoboulos wrote songs and riddles in 3,000 verses. Of his songs, the following is most popular: "lack of taste is prevalent among mortals". He also used to say that one should do a good deed for a friend, so as to make him a better friend, but for an enemy, to make him a friend. [He also said:] "when doing well, do not be over-proud, [and] when in need, do not be too humble. Know how to bear the changes of fortune nobly". He ended his life as an old man of 70 years. He said: "measure is the best of all things". And he sent a message to Solon as follows: "many men are [your] companions and [you have] a home anywhere; but I say that Lindos is the most reverent place for Solon. It is a democracy and the island lies on the open sea". (Tr: SUSAN SHAPIRO)

Event Date: -1 GR

§ ka.1724  Κλεομήδης: Kleomedes: From Astypalaia, he killed Kikkos of Epidauros during their [sc. Olympic] boxing-match and was stripped of his victory. Beside himself with grief, he returned to Astypalaia. But he attacked a school containing 60 children and pulled down the pillar which supported the roof. After the roof had fallen in and killed them all, he was pelted with stones by the citizens and fled into a shrine, where he got into a chest and pulled down the lid. The Astypalaians wore themselves out [sc. trying to open it]. In the end they broke open the woodwork of the chest but found nobody [inside]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1730  Κλεοφῶν: Kleophon; Iophon: Of Athens, tragedian. His plays include Aktaion, Amphiaraos, Achilles, Bakchai, Receiver, Erigone, Thyestes, Leukippos, Iliupersis, Telephos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1731  Κλέων: Kleon: The son of Kleaenetus. He was sent off to Pylos and Sphakteria, as the siege [there] was dragging on, a crazy man, son of a tanner; [the man] who was the political opponent of Nikias the son of Nikeratos. Having accomplished many things, he was later sent off into Thrace, as general, and won over many cities. After arriving at Amphipolis he fought a war against Spartans, with Brasidas serving as their general; and he died there, after being struck by a Myrkinian peltast. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1732  Κλεωναί: Kleonai: Name of a place. The lion which Herakles killed lived there. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1734  Κλεώνη: Kleone, Kleonai, Cleonae: Name of a place near Nemea. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1742  Κλεψύδρα: Klepsydra: The spring [sc. of that name in Athens ]. [So named] because of the fact that [its water] is sometimes abundant and sometimes lacking. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1763  Κλειταγόρα: Kleitagora, Cleitagora, Clitagora: A Laconian poetess. Aristophanes mentions [her] in [his] Danaids. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ ka.1766  Κλειτόμαχος: Kleitomakhos: Of Thebes, won the wrestling and boxing and pankration competitions at Isthmus on the same day, and at Delphi [won in] the pankration. At Olympia he was the first after [Theagenes] of Thasos to be proclaimed victor in both pankration and boxing, and he also took on Kapros of Elis in wrestling and pankration on the same day. When Kapros had won [in wrestling], Kleitomakhos said it would be fair if [the umpires] would call him in to the pankration before he sustained wounds in the boxing. So the pankration was called in, and even though he was defeated by Kapros he tackled the boxers with spirit and tireless vigour. [This Kapros] was the only man to lift [Olympic] crowns in wrestling and pankration on the same day, having beaten in the pankration the aforementioned Kleitomakhos and in the pankration Paionios [of Elis ], many times crowned as victor. His victories were thus the result of enormous effort and considerable hardship. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1798  Κλητός: having been invoked, having been summoned: [Meaning] he who has been called, and has come not of his own accord.
"When the Lacedaemonians questioned the oracle about war, [the oracle] said that the god would come both summoned and unsummoned: and for those who fought strongly there would be a victory." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.1820  Κλιτόριον: Klitorion, Clitorium: A city of Arkadia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1822  Κλίτωρ: Klitor, Kleitor: [Genitive] Κλίτορος: a proper name. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1829  Κλώδονες: Klodones: [A term for] the bacchants of Dionysus among Macedonians; those who were later called Mimal[l]ones from imitation [μίμησις ]. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.1835  Κλωπεύω: I filch: [Meaning] I steal. And κλωπεία ["filching"] [comes] out of it, and κλωπιτεύω ["I habitually filch"].
"The hand [is] among the Aitolians but the mind in [the deme of] Klopidai". Attic genitive instead of dative. Aristophanes is insulting certain men, as brigands and thieves: for the Aitolians [are] brigands. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ ka.1873  Κνίδη: nettle: A plant. Also [sc. attested is the phrase] 'Knidian crop/fruit', [meaning] that of (?) Knidos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1884  Κνώσιος: Knosios, Cnosius: A proper name, and [sc. also the term for] the citizen [of Knossos ]. For Kno[s]sos [is] a city in Crete. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1885  Κνώσσω: I slumber: [Meaning] I sleep.
"After defeating Mithridates, Lucullus the Roman arrived in the Troad and camped near the shrine of Aphrodite, where he was given this oracle: 'why are you slumbering, great-hearted lion? Fawns are close by'. Realising with a start that [sc. this meant that] the king was nearby, he fell on him and killed him". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1905  Κοδράτος: Quadratus: A Roman, a historian. He wrote a 15-book Roman History in the Ionic [Greek] dialect, entitled Millennium, and it covered [events] from the foundation of Rome until the reign of the emperor Alexander son of Mamaia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1915  Κόκκος: Kokkos, Coccus: A rhetor, an Athenian, a pupil of Isocrates. [He wrote] rhetorical speeches. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1932  Κολοσσαεῖς: Kolossaians, Colossaeans: [A name for] the Rhodians, who erected on the island a bronze statue of the sun, which because of its size they called Kolossos, in the reign of Seleukos son of Nikanor, successor of Alexander of Macedon.
In Epigrams: "for you yourself the habitants of Dorian Rhodos did stretch out this Kolossos towards Olympos, o Sun, a bronze one, when having laid to sleep the wave of Enyo they garlanded the fatherland with the spoils of their ill-wishers". (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ ka.1939  Κολιάς: Kolias: A coastal promontory of Attica; named from a metaphor of the kolon. And there is a shrine of Aphrodite Kolias there. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1946  Κόλον: docked: [Meaning something] empty, vain, curtailed. Homer [writes]: "he brandished all vainly a docked spear in the hand".
And in the Epigrams: "this docked horn, two cubits long, [Saon], the cattleman from Ambracia [sc. dedicated], having broken it off a bull that left the herd". (Tr: IOANNIS DOUKAS)

Event Date: -1 GR

§ ka.1947  Κολοσσός: Kolossos, Colossus: [Meaning] a [sc. large] statue.
"Just as the colossus of the Rhodians, being amazing because of its size, is not lovable, so neither was Sebastianus marvelous because of his lack of love for money." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.1951  Κόλουθος: Colluthus, Kolouthos: From Lykopolis, from Thebes, epic poet, lived in the time of the emperor Anastasius. He wrote Kalydonian Histories in six books and verse panegyrics and Persian Histories. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.1960  Νησάων: of Kolonai: ['Of Kolonai'] and 'of islands'. Callimachus used [these forms] irregularly; for [Κολωνάων ] is not derived from [feminine] κολώνη, but from [masculine] ὁ κολωνός . (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.1978  Κολυτεύς: Kollyteus, Kollytan, Collytan: [sc. A word found] in Lucian, in the Timon or Misanthrope.
Kollytos is a deme of [sc. the Athenian tribe] Aigeis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2026  Κόναβος: din: [Meaning] a noise, a sound.
"Furiously grinding, with a din, at his frothy chin." The saying [is] about a Laconian woman. (Tr: NICK NICHOLAS)

Event Date: -1 GR

§ ka.2078  Κόρη: maiden: [Meaning] a virgin. [The term comes] from the [verb] κορῶ ["I sweep out"], [meaning] I cleanse. Also κόρη, the pupil of the eye; through which the fluid is emitted so as to perceive visible things. But κόρη could also be a name for the aperture in the choroid membrane, through which the clear-sighted spirit is passed, which is χόρη or κόρη . So κόρη is the aperture in the choroid and the optic influence passing through the nerve; the covering on this [is] the cornea. Then whenever this thickens or from some scars from wounds hardening in it, it happens that one cannot see; as when the eardrum is injured one cannot hear.
Hades who ruled the Molossians at the time of the judges of the Jews, had a daughter who was called Kore; for the Molossians called their good-looking women "maidens". Peirithous loved her and wished to carry her off by night. Knowing this her father tied her up by the watch dog he had, which because of its size he called Tri-Cerberos, and it dealt with Peirithous coming according to the arrangement; then he ravished the maiden coming out to his aid. About her they say that Pluto ravished her.
There are also the terms κόρη and κόρος, the youngest, from the [verb] κορῶ, [meaning] I am supervising; for the younger ones need a lot of supervision. And of the eye likewise. And the temple custodian [νεωκόρος] is not the one sweeping clean the temple, but the one having supervision of it. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ ka.2083  Κορησός: Koresos, Coresos, Coresus: Name of a place, or of a river.
Also Koresia, a city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2087  Κορίννα: Korinna: [Daughter] of Akheloiodoros and Prokratia; from Thebes or Tanagra; a pupil of Myrtis; she was nicknamed Muia ["Fly"]. Lyric poetess. She is said to have defeated Pindar [sc. in competition] five times. She wrote 5 books, both epigrams and lyric nomes. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.2088  Κορίννα: Korinna: Of Thespiai, lyric poetess; but some have said [that she was] from Corinth. [She wrote] lyric nomes. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.2090  Κορινθικόν: Corinthian: "He never harvested a Corinthian [harvest]; he never tasted bitter poverty, foe to ears of corn."
On Corinth, see "Korinthos, son of Zeus". (Tr: NICK NICHOLAS)

Event Date: -1 GR

§ ka.2091  Κόριννος: Korinnos, Corinnus: of Ilion, an epic poet; one of those before Homer, some think, and the first to have written the Iliad, while the Trojan War was still in progress. He was a pupil of Palamedes and he wrote in the Doric letters which had been invented by Palamedes. He also wrote [a poem about] Dardanos' war against the Paphlagonians, [and it is said] that Homer took the entire concept of poetry from this man and put it into his own books. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2098  Κορνοῦτος: Cornutus: There were two Roman writers, Titus Livius, whose name spread in greatness and fame, and Cornutus. I hear that the latter was rich and childless, and not at all important. So great was the difference of disciples between these men that very many heard Cornutus, streaming together to serve and flatter the man and in the hope of an inheritance because of his childlessness; on the other hand Livius' [disciples] were few, but they benefited both in beauty of soul and in eloquence. And this is how things were. But time, unbuyable and unbribed, and truth, its protector and attendant and guardian, not needing money, and not dreaming of a succession from property, and not conquered by anything else disgraceful and false and knavish and not at all free, brought the one man to light and uncovered him, just like a hidden treasure 'that contained much and good', as Homer says — this Livius. But on the mean who was rich and thus surrounded by his money they poured down oblivion — on Cornutus. And [sc. now] virtually nobody knows him.
This Cornutus [was] a philosopher from Leptis, a city of Libya; he lived in Rome at the time of [sc. the emperor] Nero, by whose orders he was banished along with Musonius. He wrote many works, both philosophical and rhetorical. (Tr: IOANNIS DOUKAS)

Event Date: -1 GR

§ ka.2111  Κορσιαί: Korsiai, Corsiae: A city of Boiotia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2134  Κόσσας: Kossas, Cossas: [sc. He was] a just man. And [there is] a proverb: "the words of Kossas". For Kossas was a just man, a native of Pellene. These Pelleneans were at war with the Salaminians and called on their neighbours as allies, having promised to give them the [Salaminian] territory. Once they had won, however, they did not hand it over, even though Kossas was advising them in this to abide by their agreements. The result was that when the Pelleneans fell victim to plague they took to praising "the words of Kossas". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2141  Κόσμει: put in order: [Meaning] take care of. "Put in order that Sparta which has been allotted to you. And for my part I think I will be content with what is fated and will myself put what is mine in order, judging that this contest and test is set before my life, if I do not abandon philosophy even when it is suffering misfortune." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.2153  Κοτταβίζειν: to play kottabos: [Meaning] to play a game. They used to toss a drink up, throwing it into bronze bowls, which are called latageia; and if a louder sound occurred, they thought that [the player] was loved by his lovers. Kottabos is what they call the dregs of the cup, which they used to toss into the bowls [latages]. Such was a game among Athenians: a long staff fixed in the earth and another on top of it, moved as on a draft-animal — it had two disks hung from it and two mixing-bowls of water below the disks and under the water a gilded bronze statuette. This was [done] in the symposia. And when all were playing, [one] stood up holding a bowl filled with unmixed wine and standing at a distance sent all the wine in one drop into the disk, so that being filled it would be weighed down and would fall down, and when it fell would strike against the head of the statuette which was hidden under the water and would make a noise. And if it was not poured out of the wine, he won and he knew that he was loved by his beloved [girl]; but if not, he was defeated. The statuette under the water was called manes. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.2165  Κοτύλαιον: Kotylaion, Cotylaeum: A mountain in Euboia; [named] after [the city of] Kotylos which is so called because it includes it. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2170  Κοτύωρα: Kotyora: "A Greek city, colonized from Sinope."
And the citizens [are known as] Kotyoricans.
The city which many now call Kytora. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2171  Κότυς: Kotys: A divinity, worshipped among Corinthians, presider over the debauched.
"This is the source of those Kleistheneses and Timarchoses and all those who for the sake of money make their youth accessible and those not motivated by money but by something else, and those motivated by nothing at all but [sc. acting] out of accursed pleasure. All at once the effeminate are all daintily-coiffed." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2173  Κότυς: Kotys: This man was the ruler of Thrace for twenty-four years, and at first was preoccupied with luxuries and pleasures; but once success had brought him an increase he was drawn into cruelty and anger. An example of this was when he cut his wife, the mother of his children, down the middle, starting at her genitals. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2185  Κουρίδιον: lawfully-wedded: [Meaning] him who is betrothed from virginity.
[Dione] was reminding [Aphrodite] that [someone] might kill her [Aegialeia's] lawfully-wedded husband [sc. Diomedes].
"With the lawfully-wedded husband he came into Ephesus." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.2193  Κουροτρόφος γῆ: boy-nourishing earth: To her they say Erichthonius first offered sacrifice on the [sc. Athenian] Acropolis and built an altar, giving thanks to the earth for nourishment; [they say] that he established the rule that those who sacrificed to any god should sacrifice first to her. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.2199  Κούφοις: light: "Feed on [light] breezes, fostering your young soul." That is, on a light and tender life. From a metaphor of plants, which are not able to endure anything severe, neither heat nor wind. Ajax says [this] to his child.
Also ἐκκουφίσας ["he having weighed anchor"], meaning he having arrived, he having sailed out. "Dionysios by name, merchant by profession, having often made many long sea-voyages, as profit stimulated him, and having weighed anchor beyond Maiotis, purchases a Colchian girl, who had been kidnapped by the Makhlues, a tribe of the local barbarians." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.2225  Κώθων: kothon; Kothon: A kind of Laconian drinking-vessel with one handle. It also appears to be a military item.
Also a name of Leosthenes' father.
Appian [writes]: "and he was carrying chopped-up torch-wood and sulphur — ashy fire — in kothones". (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ ka.2226  Κώθωνες: kothons: [They are] kinds of drinking-vessels, which soldiers used to take. Made of earthenware; they call it 'washing basket'.. Otherwise of Laconian and military [type]. Since sailors used to take measured-out water, they used to have kothons. They demonstrate the cheapness of naval and military provisions. Because soldiers used to carry cheap things. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ ka.2239  Κωλιάδος κεραμῆες: clays of Kolias: Kolias [is] a place in Attica, where vessels are moulded. So he is saying: whichever [items] are borne on a wheel (he means the potter's wheel), that is, whichever [clays] are suitable for pottery-making, that of Kolias is better than any, to be doused in miltos.
It is a place situated like a man's limb. And the inhabitants [are called] Kolians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2240  Κωλιάς: Kolias: There is a temple of Aphrodite with this name — the name deriving from an event. An Athenian youth was captured by Etruscans and kept in chains as their slave, but the daughter of his captor fell in love with him and let him go; so once he had been freed in this way and had come home he established a temple on the headland from where he had been abducted as a thank-offering to his saviour Aphrodite. And he named the spot Kolias after the limbs [κωλα] which had suffered in the chains. But others [say] that when Ion was sacrificing an offering of a ham [κωλῆ ], a hawk snatched it and settled on that spot [sc. to eat it]. Hence the spot was named Kolias.
Callimachus in Hekale also mentions [it]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2250  Κωλυπεύς: Kolypian: A deme of [sc. the Athenian tribe] Aigeis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2259  Κώμην: village: Most people [use the term to mean] confined area or, generally, neighborhood, but others say that the demes within the city are called villages. Also [that] the demesmen within the city and, generally, those who live in the same district and part of the city [are called] κωμῆται ["villagers"]. Aristophanes [uses the term] this way. Thucydides, also, speaks of demes as "villages" in [book] 1: "[Sparta ] was inhabited by villages in the ancient manner." (Tr: PATRICK MANUELLO)

Event Date: -1 GR

§ ka.2260  Κωμῆται: villagers: [This] also [means] neighbors: for the neighborhood is called a village [kome]. Callimachus in Hekale [writes]: "for the villagers round about called her this."
Babrius [writes]: "a certain villager had a wooden statue and loaded it on a donkey." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.2280  Κωνώπη: Konope, Conope: Name of a city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2284  Κωνσταντῖνος: Constantine the Great, Constantine I: This man was born out of obscure [stock] to the emperor Constantius, but he became notable to his father through some notable habits of character. By some chance he decided to leave the place where he was staying and to set out to his father Constantius who was living abroad among the races that dwelt beyond the Alps and near Britain. After his father had seen him in action, he appointed him as [his successor as] emperor and disregarded his children by Theodora because he saw that Constantine was healthy in body. It was 362 years after the rule of Augustus Caesar, when Constantine established "New Rome." (Tr: ABRAM RING)

Event Date: -1 GR

§ ka.2287  Κωνσταντινούπολις: Konstantinoupolis, Constantinople: Constantinople stands as far above all other cities as Rome appears to surpass her; and to be awarded second place to Rome seems to me to be far better than to be named the first of all the others.
Three hundred sixty years had passed for the elder Rome since the reign of Augustus Caesar, and the end of her days were already in sight, when Constantine the son of Constantius took hold of the sceptre and founded the new Rome.
From the foundation of the new Rome to the time that the Porphyrogenneti Basil and Constantine held the scepter of the Romans [the number of] years [...]. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ ka.2290  Κῷος πρὸς Χῖον: Coos against Chios, Coan against Chian: [sc. The proverbial phrase arises] for Chios meant inside, but Koos outside. (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ ka.2293  Κωπαΐς: Copais: A lake in Boiotia, in which there are large eels. There is also a [Boiotian] city of the same name. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2294  Κωπάς: Kopai: A city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2299  Κωρυκαῖος: Korykaian, man from Korykos: The comics introduce a certain god [from Korykos ] as listening, from a proverb. For Korykos [is] a cape in Pamphylia, next to which [is] the city of Attaleia. The townspeople there wanted to suffer no ill-treatment from the robbers moored by the cape; so they would change places and listen for those who were moored in other harbours, and would announce to the robbers who they were and where they were sailing to. Hence the proverb "so the man from Korykos was listening to him". But the comics introduce the god as a Korykaian. Menander in Dagger [sc. does so]. Dioxippus in Treasure [writes]: "I hope the man from Korykos does not hear a body". "But didn't I hear him following you inside?" And Ephorus in [Book] 3: "by a cape stretching out into the sea", he says, "the so-called men of Korykos used to live. Some of them mingled together made a township, neighbouring Myonnesos. So they approached the merchants moored there, as if to buy things or as fellow sailors. Then, after finding out what their cargo is and where they were sailing to, they would announce it to the Myonnesians. And [the Myonnesians] would attack [the merchants], with [the men of Korykos ] also getting a share in the ransom money." (Tr: NICK NICHOLAS)

Event Date: -1 GR

§ ka.2302  Κῶς: Kos: The island [of that name], from where Hippocrates the doctor came; it is also called Meropis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2310  Κωφότερος τοῦ Τορωνέος λιμένος: deafer than Torone's harbour: At Torone in Thrace there is a certain harbour called 'deaf'.
The proverb is used because at Torone in Thrace the harbour's approaches from the open sea are narrow and long, such that those in it cannot hear the sound of the sea.
You are farting at a deaf man, [a saying] applied to incompetents. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2315  Κράδη: branch: [Meaning a] fig-branch.
It is also a machine. The Spartans used to eat [fig-]branches. That is they used to cut [them] down. "For the cicadas sing on the branches for one month or two; but Athenians sing on the lawsuits always, all their lives". From a single tree he is exhibiting all the others. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2317  Κράθις: Krathis: Name of a river. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2320  Κραναῶν: of the rugged ones, of the Kranaoi: [Meaning] of the Athenians, because [the land] is rough and with poor soil; or from a king Kranaos.
Also [sc. attested is the phrase] "of rugged stones", [meaning] of rough ones.
Aristophanes [writes]: "and are you then looking for a city greater than that of the rugged ones?"
"And the rugged stinging-nettles". (Tr: NICK NICHOLAS)

Event Date: -1 GR

§ ka.2326  Κράντορες: rulers: [Meaning] leaders. "[Pans,] rulers of fodder-rich Arkadia." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2335  Κρατερός: Krateros: The Macedonian, who was very large to look at and not far from royal bulk, and stood out by the splendour of his apparel, and in all his dress was attired in the manner of Alexander, except for the diadem, and [was] to his associates the sort of man, with [his] reasonableness and with the addition of solemnity, to seem extremely amicable and plausible by the attractiveness of his words, when they compared [him] with the small size of Antipatros's body and his mean nature, and additionally his aloofness and his savagery towards his subjects. [Accordingly] they revered Krateros in the manner of a king, and conferring praises upon him — appropriately, given that he was the most daring of commanders and had the greatest understanding of military deeds — they held him unquestionably second in esteem after Alexander. So on this point there was even a movement in the whole army, which openly revered Krateros like a king. Every one of them thought it wrong that both men had been appointed to an equal division, and they were totally unwilling to obey Antipatros. And Eumenes, during the war, finding the prostrate body of Krateros with breath still in it, is said to have leapt down from his horse and bewailed him, calling to witness Krateros's courage and understanding and the extreme kindliness of his disposition and the unaffectedness of his friendship towards himself, inasmuch as he had no love of wealth and was a companion to upright justice. 'This man is indeed "strongest",' [he said,] 'whose deeds of virtue find a concord of praises even among his opponents.' And he tended his body with honour and with fitting magnificence. While, therefore, these things, too, bring good repute to Krateros, he is also believed to have been most wise and most gentle and most reliable in sharing friendship, since in fact he acquired comradeship by nature and practised it. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ ka.2339  Κράτης: Krates: An Athenian, a writer of comedy, whose brother was the epic poet Epilykos. His plays are 7 [in number]: Neighbours, Heroes, Wild animals, Lamia, Prisoners in chains, Samians. He also wrote some prose works. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ ka.2340  Κράτης: Krates: An Athenian; he also [was] a comic writer of the Old Comedy. Three plays are attributed to him: The Treasure, Birds, The Avaricious Man. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ ka.2341  Κράτης: Krates: Son of Askondas, a Theban, a Cynic philosopher, a student of Diogenes and Bryson the Achaean. He liquidated his property and gave the money to a money-changer, telling him that if his sons were philosophers he should give it to the people, but if not, to the sons themselves. He married Hipparchia of Maroneia and called their marriage "dog-coupling" (cynogamy). He had a son by her, Pasikles. He flourished in the 113th Olympiad. He was called "Door-opener" because he shamelessly entered anyone's house he wanted.
This man, having abandoned his property [to be] sheep-pasturage, took to the altar and said, "Krates manumits Krates the Theban!" He wrote philosophical works.
Krates said: "hunger stops passion; if not, time [does]; but if not even that can — a halter."
This man threw his property into the sea, as Philostratus the Lemnian says in his Life of Apollonius of Tyana.
See also under 'Anaxagoras'. (Tr: ALEX GOTTESMAN)

Event Date: -1 GR

§ ka.2344  Κρατῖνος: Kratinos: Son of Kallimedes; an Athenian; a writer of comedy. His style was brilliant, but he was addicted to drinking and a slave to the love of boys.
He belonged to the Old Comedy.
He wrote 21 plays, and won with 9. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ ka.2348  Κρατυντήρια: Corroborations, Confirmations: Democritus of Abdera wrote a book [of this name], which is a summary of all his other books. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2349  Κραυαλλίδαι ἢ Κραγαλλίδαι: Krauallidai or Kragallidai: The region of Phokis near Kirrha. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2365  Κρέκα: tuft: [Meaning] the hair [sc. of the head]. "[Scylla ] collected the purple tuft." Meaning cut [it] off. (Tr: RONALD ALLEN)

Event Date: -1 GR

§ ka.2368  Κρέκω: I strike: [Meaning] I sound out.
"But when by the plectrum the Locrian lyre sounded out...[sc. the lyre's string began to resonate with a particularly false note]."
And Aristophanes [writes]: "such things the swans were shrieking, while striking up one and the same loud noise [sc. with their wings] all at once." (Tr: RONALD ALLEN)

Event Date: -1 GR

§ ka.2376  Κρεώφυλος: Creophylus, Kreophylos: Son of Astycles; of Chios or Samos; epic poet. Some record that he was Homer's son-in-law, his daughter's husband; others say he was only a friend of Homer, and that in return for his hospitality to Homer he received from him the poem The Capture of Oechalia. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ ka.2377  Κρεσφόντης: Kresphontes: A proper name. He was a scoundrel. For he put a moist lump of earth into the water-pot, when lots were being cast for Messenia. See under 'runaway lot'[delta 1504]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2397  Κρῆσσα: Cretan [woman]: [Meaning] the woman from Crete.
Also Kres ["Cretan [man]]."
Also Kressaia thalassa ["Cretan Sea"]. But Krisaios kolpos ["Crisaean Gulf"] [sc. is different]. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.2399  Κρήσιος: Cretan: [Κρήσιος means the same as] Κρητικός .
"It is said that the Carians ruled the sea after Minos the Cretan." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.2400  Κρησσός: Cretan (?): [no gloss] (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.2401  Κρηστωνία: Krestonia, Crestonia: [no gloss] (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2403  Κρησφύγετα: places of refuge: [Meaning] narrow places [sc. providing shelter] against storms, and strongholds, and a place of refuge. Some say that the Cretans ruling the sea along with King Minos fled from the islanders into certain caves. Hence those places were called κρησφύγετα . (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.2404  Κρῆτα: Cretan: [Meaning] the man from Crete. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.2405  Κρηταιεύς: Cretan: Also [sc. attested is the plural] Kretaieis ["Cretans"] from the nominative [singular] Kretaieus. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.2406  Κρήτη: Crete, Krete, Kriti: An island. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.2407  Κρητίζειν: to Cretanise, to play the Cretan, to speak like a Cretan: [Meaning] to lie/play false. For when the distribution of the bronze from the booty was entrusted to Idomeneus, he chose the best for himself.
And [there is] another proverb: "to speak Cretan to Cretans". Since they are liars and deceivers. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.2408  Κρητικόν: Cretan [garment]: A kind of tunic. Aristophanes [writes]: "you, take off your Cretan at once." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.2409  Κρητικόν: Cretan: That which comes from Crete. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.2410  Κρητικός: Cretic, Cretan: There is a rhythm called this.
Aristophanes [writes]: "to kick up the feet Cretan-style." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.2413  Κρίβανον: baking-oven: The Athenians use this term for a "furnace of barley" [κριθῶν βαῦνος ), that is an oven.
Also [sc. attested is the phrase] "oven loaf", [meaning] one baked in an oven. [The noun] kribanos is based on kri ["barley"] and baunos ["furnace"]; that is an oven. And Aristophanes [says]: "then he entertained us, and served us oven-baked oxen."
Arrian [says]: "and they brought guest-gifts, tunny baked in ovens." (Tr: ALAN SOMMERSTEIN)

Event Date: -1 GR

§ ka.2415  Κρίγη: screech: [Meaning] the grating sound that people who are dying make with their teeth. And Aristophanes [writes]: "just like screeching Illyrians". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2417  Κριθότη: Krithote: One of the cities of the [Thracian] Chersonnese, first settled by Athenians who had gone there with Miltiades. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2433  Κριός: Krios, Crios, Krioa, Crioa: A deme of Attica. Also Κριόθεν ["from-Krios"], adverb. Or [sc. the adverb can be] κριῆθεν . (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2439  Κριωεύς: Krioan, Crioan: Krioa [is] a deme of [sc. the Athenian tribe] Antiochis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2440  Κρίσσα: Krissa, Krisa: A name of a city.
Also a [kind of] fish. (Tr: NICHOLAS FINCHER)

Event Date: -1 GR

§ ka.2441  Κρίσαμις: Krisamis, Crisamis: of Kos. This man was rich in livestock. The story goes that an eel seized the finest of his flock, and Krisamis killed it; he had a dream, in which he was told to bury it, but he paid no attention and perished with all his family. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2451  Κρίτων: Kriton, Crito: Athenian, philosopher, pupil of Sokrates; he was warmly disposed towards Sokrates and gave him everything he needed. He wrote a Defence of Sokrates. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2453  Κρίτων: Kriton, Crito: of Pieria (Pieria is a city of Macedonia), historian. He wrote History of Pallene, Foundation of Syracuse, Persian History, Sicilian History, Description of Syracuse, and On the Empire of the Macedonians. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ ka.2454  Κρίτων: Kriton, Crito: of Naxos, historian. He wrote Eight-Year-Cycle; which they say [is a work] of Eudoxios. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2481  Κροτωνιάτης: Krotoniate, Crotoniate: [Meaning a citizen] of Kroton. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2482  Κρότωνος ὑγιέστερος: sounder than a tick; sounder than Croton: [It is right] to take this of the animal; for [they say that] it is the same all over and has no cut, but is completely unwrinkled; and because of this they say of it, sounder than a tick.
A tick is an animal, which occurs on cattle and dogs. (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ ka.2488  Κρωβύλος: top-knot: The hairstyle of children.
Also the hairdo which those who wore the golden cicada used to criticize, a band, an adornment, the woven adornment of the hair.
In the Epigrams: "of the same age are top-knot and the tresses, which the four-year-old revel wove for Phoebus the songster."
Xenophon [writes]: "they had leather helmets similar to Paphlagonian ones, with a top-knot in the middle almost tiara-shaped."
Strictly speaking a top-knot is a kind of hairdo, according to Thucydides. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ ka.2489  Κρωβύλος: top-knot: A weaving of hair that ends in a point. This [sc. κρωβύλος ] is the term that was used in the case of men, but κόρυμβος ['pinnacle'] in the case of women and σκορπίος ['scorpion'] in the case of children. Also Thucydides [writes]: "tying up [their hair] in top-knots."
Or κρωβύλον, the thing wound around the head among Athenians. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ ka.2497  Κροῖσος: Kroisos, Croesus: [Croesus] was a native Lydian, son of Alyattes, [and] ruler of the peoples to the west of the river Halys. This man [was] the first of the non-Greeks, to my knowledge, who compelled some of the Greeks to pay him tribute and made the others his allies. Prior to the reign of Croesus all the Greeks had been free. For the Kimmerian expedition against Ionia, earlier than Croesus, was not an overthrow of the cities but [sc. mere] plundering arising from a raid. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2498  Κροῖσος: Croesus, Kroisos: [Croesus,] king of [the] Lydians, son of Alyattes. Previously it had been his lot to rule Adramytteion and the Theban plain; but after his father had campaigned against Caria he sent around messages telling his [sons] to lead the army into Sardis, and among these was Croesus, who was the oldest of his sons. But he, so they say, was not able to, due to a lack of discipline, and had somehow incurred his father's displeasure. Wanting in this matter to be free of the blame and at a loss for a source of mercenaries to hire — for they used hired [troops] — he went to Alyattes, who was the richest merchant of the Lydians, wanting to borrow money. He commanded him first to wait in front of the doors, while he bathed; then he answered Croesus' petition as follows: Alyattes has many sons; if he had to give all of them money, it would run out; so he would not give any to Croesus on request. Being unsuccessful with this man, Croesus went to search for money in Ephesus. And then he prayed to Artemis that if he could be king he would consecrate the merchant's whole house to her. A certain friend of Croesus was Iononos, the son of Theocharides, who was very well-off. This man asked his father for gold, got it, and gave it to Croesus. Later Croesus became king and gave a wagon full of gold to Iononos, and he dedicated the house of the merchant to Artemis. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ ka.2499  Κροῖσος: Croesus, Kroisos: [Croesus,] king of [the] Lydians, thinking himself to be the richest and most fortunate man, summoned Solon the Athenian, a wise man, showed off his treasuries and his other riches to him and asked him, "Who, of all men, do you consider fortunate?" And he said "Tellos the Athenian, who lived blessedly and died fighting for his country." And learning this he asked, "So who after Tellos?" Solon said, "Cleobis and Biton, Argives by birth, whose mother Theano or Kydippe was a priestess and intended to lead a procession in the traditional festival in a wagon as far as the sacred precinct of Hera; as the oxen were delayed, her sons bent their own necks and dragged the wagon and took their mother to the precinct. And after their mother had prayed to Hera that the most beautiful thing for men might come to them, in the following night they were found dead."
Aelian said about Croesus: "groaning he fetched up a sigh and called out 'Solon!' three times." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ ka.2500  Κροῖσος: Croesus, Kroisos: Croesus, king of [the] Lydians, having reigned supreme over Asia in his excessive wealth surpassed all the kings of the Assyrians, and wrote to Cyrus the king of the Assyrians thus: "we command you to surrender your kingdom, since it was ours from the beginning and belongs to [within] our borders. For you will not withstand our rising up against you, nor will you enjoy good fortune against such a power as ours." Cyrus replied thus: "if all the world is not enough for you, in your fantasy, then these are fine things you say to us! But if as ruler of so much land you desire ours too, this prosperous course of good fortune would not last for you in the struggle against us." And having written these things, Cyrus intended to move to the Indian territory and flee the cruelty of Croesus. But Cyrus' wife Bardane, seeing him planning these things, told him to seek out Daniel, the man who had often been an interpreter for him and for Darius, and to learn from him what he needed to do with regard to the war against Croesus. On hearing this Cyrus summoned the man and learned from him that he would defeat Croesus; and having learned this he made ready for the war. Likewise Croesus also sent to the [Delphic] oracle and thus was it forecast: "I know the number of the sands and the measure of the sea; I perceive the mute and I hear what does not speak; the smell of a hard-shelled tortoise has come into my head, boiling with lamb's meat in bronze, with bronze below and bronze above." Thinking he was mocked, he sent again and the Pythia replied: "once he has crossed the river [H]alys, Croesus will destroy a great kingdom." And he destroyed his own. But Cyrus set free his Jewish captives and founded Jerusalem. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ ka.2521  Κτησίας: Ktesias: Son of Ktesiarkhos or Ktesiokhos; from Knidos; a doctor; [it was he] who practiced medicine in Persia for the Artaxerxes called Mnemon and wrote Persian Histories in 23 books. (Tr: JOHN HYLAND)

Event Date: -1 GR

§ ka.2543  Κοίλου κρατῆρος: of a hollow crater: [Meaning] of the recess; for they used to call hollows this by metaphor; hence also the cavities in Aetna are called 'craters'. Sophocles [writes]: "in the vicinity of a hollow crater." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ ka.2568  Κοισύρα: Koisyra, Coesyra: A woman in Athens [who was] noble and wealthy, Megakles' mother. "[Koisyra's son] and Lamachos". Alkmaion's wife. She was criticized for stupidity.
Also [sc. attested is the related verb] κοισυροῦται ["plays Koisyra"], [meaning] adorns one's self or adopts the manners of Koisyra. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ ka.2575  Κυαμεῦσαι: to bean: [Meaning] to cast a vote with a bean, which the [sc. Athenian] councillors used to use. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2588  Κυβελίοις: [in] Kybelian [rites]; [in] Cybelian [rites]: [Meaning in] those of Rhea. For Kybele [is] Rhea.
"With a Galaian howling of Kybele".
For Kybela [are] mountains of Phrygia, where she used to be worshipped. (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ ka.2594  Κυβήβη: Kubebe, Kybebe, Cybebe, Cybele, Great Mother: The mother of [the] gods. Also 'to tumble' [kubistan] properly to throw oneself on one's head. Homer [says]: "headfirst in the dust." For madmen when they suffer in their heads become like this. Whence they also call the Mother of the Gods Kubebe from divine frenzy (enthusiasm); for being initiated is a cause of divine frenzy. There is also in Phrygia a shrine of the Mother of the Gods. (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ ka.2604  Κυδαθηναιεύς: Kydathenaian, Cydathenaean: It is a deme of the [sc. Athenian] tribe Pandionis. Also 'Kydathenaion', from which the demesman [is a] Kydathenaieus. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2606  Κυδαντίδης: Kydantides, Cydantides, Kydantidian: Kydantidai [is] a deme of [sc. the Athenian tribe] Aigeis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2607  Κύδας: Kydas: He was an Arkadian from the city of Kaphye; [the man] who was also called Kydas and Aletes. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2613  Κύδνος: Kydnos, Cydnus: Name of a river.
"And flowing through is the river Kydnos, on which the men of Tarsus sit gulping the water like the softest of birds". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2616  Κυδωνιάτης: Kydoniate, Cydoniate, Kydonian, Cydonian: and Kydonite: [both mean someone] from a place [sc. called Kydonia ]. (Tr: NICHOLAS FINCHER)

Event Date: -1 GR

§ ka.2625  Κύϊνδα: Kyinda, Kuinda: The city in Cilicia which is now called Anazarba. It also used to be called Diocaesarea.
See also the account in [the entry for] Anazarba. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.2627  Κυζικηνοὶ στατῆρες: Kyzikene staters, Cyzicene staters: These [coins] were famous for the excellence of their stamp. The impression was a female face; and on the back, forepart of a lion. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2628  Κυθέρεια: Kythereia, Cytheria: [sc. Aphrodite is] not [sc. called this] because she reached Cythera, as Hesiod says; rather, she has love hidden within herself, which she sends to all; for through her charmed girdle she has the power.
They say that Lais was a courtesan, a mortal Cythereia, who had more noble suitors than did the bride [Helen, daughter] of Tyndaris. (Tr: BOBBIEJO WINFREY)

Event Date: -1 GR

§ ka.2629  Κύθηρα: Kythera: Name of a city. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ ka.2630  Κυθήρηθεν: from Kythera, from Cythera: [Κυθήρηθεν means the same as] ἀπὸ τῶν Κυθήρων . (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ ka.2631  Κυθήριος: Kytherian, Kutherian, Cytherian: Kytheron [is] a deme of [sc. the Athenian tribe] Pandionis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2633  Κύθνιοι: Kythnians, Kuthnians, Cythnians: [sc. The island of] Kythnos [is] one of the Kyklades. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2634  Κυθνώδης συμφορά: Kythnodian calamity, Cythnodian calamity: This is the name for a great calamity. For the people of Kythnos were so badly treated by Amphitryon. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2635  Κυκᾷ: stirs up: [Meaning he/she/it] disturbs.
Also κυκήσω ["I will sir up"], meaning I will disturb, I will throw into confusion.
In the Epigrams: "the sea churned up by Orion tossed a many-footed skolopendra onto the rocks of the Iapyges." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ ka.2648  Κυκλοβόρος: Kykloboros, Cycloborus: A river in Attica, a torrent. The word [is used] in reference to those who speak unpleasantly, but [it arises] due to the sound of the river. Aristophanes [writes]: "a snatcher, a screamer, one who has the voice of Kykloboros!" (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ ka.2660  Κυλλήνη: Kyllene, Cyllene: A name of a city. Also Kyllenian, [an epithet of] Hermes. (Tr: NICHOLAS FINCHER)

Event Date: -1 GR

§ ka.2670  Κυλλός: gimpy: [Meaning] one who is disabled.
The Attic authors call people 'gimpy' in the case of [impairments of] feet and the hands; likewise they call 'lame' those who are disabled in the hand. Eupolis [writes]: "because you are very lame in your hand." There is also the expression 'Gimp's Satchel', a place in Attica called that. It is also a fountain from which barren women drink in order to conceive. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ ka.2672  Κυλλοῦ Πήραν: Gimp's Pouch: The Pouch [is] a place by Hymettos, in which there is a shrine of Aphrodite and a spring. Women who drink from the spring give birth easily, and those who are infertile become fertile. Kratinos in Softies calls it Kallia, but some call it Gimp's-pouch [Κυλλουπήρα ]. The proverb is applied to those who do violence to nature on purpose.
Aelian [writes]: "the cock standing on the one foot stretched out the one that was maimed and gimpy, as though calling for witnesses and making clear how he had suffered." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ ka.2678  Κυματωγή: beach, seashore: Agathias [writes]: "large cargo-ships mooring at the beach of the sea and at the mouths of the Phasis were keeping their dinghies aloft and even tied up around the mastheads of the masts."
"They were traveling the same way as the river across the seashore, getting their feet wet, where no track was likely to exist." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ ka.2685  Κυμαῖος: Kymaian, Cymaean: [Someone] from Kyme. It also serves as a proper name. But Kyme [is] a name of a city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2690  Κυμοτόμος: wave-cutter: A triangular structure on bridges having its sharp part forward in the shape of a triangle, which in fact the engineers call a wave-cutter, resembling the ram of a warship. The Khan of the Avars constructed this when he bridged the river and brought his army across to the bank near Dardania. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ ka.2695  Κυναίγειρος: Kynegeiros, Cynaegirus: An Athenian, Euphorion's [son], brother of [the tragedian] Aeschylus: he grasped hold of the ship of the Persian admiral, which was already in flight, and had his right hand cut off; [so] he grasped it with his left, and when that too was cut off he fell and died. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2704  Κυνηδόν: Cynic-fashion, in the Cynic manner: See under 'Antiochos, a Cilician deserter'. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2706  Κυνήειος: Kyneeios, Cyneius, Kynneios, Cynneius: Apollo [is] called this at Athens. Kynnis, the son of Apollo and a nymph Parnethia, established him, as Sokrates [writes] in [book] 12: After Leto had put the infants [...] they were snatched by dogs. [...] For dogs and shepherds heard their whimpering and got them back safely to their mother. Thus [a place] on Hymettos was named after the dogs. Krates in the [book] On the sacrifices of the Athenians writes thus: "the Kyneeion belongs to Apollo Kyneeios, which comes from θυννεῖον. This tuna-rite is ἁλησιον; and there is a great procession. The city devotes this sacrifice to Apollo Kyneeios at Halai, when/where Demetrios the king [...] (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ ka.2707  Κυνίδαι: Kynidai, Kynnidai, Kynids: A certain clan among Athenians [was] so called. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2713  Κυνθιάδες: Kynthos' children, Cynthus' children: In the Epigrams: "Kynthos' children, fear not, for the bow of the Cretan Echemmas lies in Ortygia with Artemis."
Also 'Kynthian': "holding the Kynthian high-horned crag." Aristophanes in Clouds [sc. says this]. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ ka.2720  Κυνόσαργες: Kynosarges, Cynosarges: The Kynosarges [is] a particular one of the gymnasia in Athens. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2721  Κυνόσαργες: Kynosarges, Cynosarges: It is a place in Athens and a sacred place of Herakles [established] for some such reason as this. Didymos, an Athenian, was sacrificing in the hearth; then a white dog appeared and snatched the offering and put it somewhere [else]. Didymos was alarmed, but the god told him that he should establish an altar of Herakles in the place where [the dog] put the offering; hence it was given the name Kynosarges. So since Herakles is reputed to be a bastard, for that reason the bastards — those qualifying as citizens neither paternally nor maternally — used to exercize there. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2722  Κυνὸς σῆμα: Kynossema, Cynossema, Bitch's gravestone: Odysseus, in the departing voyage [sc. from Troy ], sailed into Maroneia, and when he could not reach an agreement regarding disembarkation from the ships, fought it out with them in a battle and seized all their riches. In that place, since Hekabe was cursing the army and inciting disturbances, he killed her with volleys of stones and hid her next to the sea, calling the place 'Bitch's gravestone'. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ ka.2723  Κυνόσημον: Kynosemon, Cynosemon, Kynossema: A place in the Cherronesos, where a story [has it that] Hekabe was taken as a prisoner-of-war after the capture of Troy, and ended her life by casting herself down into the sea. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2730  Κύων Μολοττικός: Molossian dog: "[Polemon loved the poetry of Sophokles, particularly in those passages] where, as the phrase from comedy has it, 'some Molossian dog seemed to be working with him'." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2739  Κυπρόθεμις: Kyprothemis, Cyprothemis: A proper name; [it was he] whom Tigranes, the king's subordinate governor, installed as garrison-commander of Samos. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ ka.2744  Κύρβεις: kyrbeis, kurbeis, crested stelae, crested tablets: [Meaning] three-sided planks, on which the [sc. Athenians'] laws about sacred matters were written as well as the civic ones. And those having the laws concerning private matters were called axles and were rectangular.
Axles [axones] and kyrbeis are different.
Apollodoros says that the kyrbeis hold the laws and that they are stones standing straight upright and from their standing position they are called stelae and from their display aloft they are called kyrbeis from their rising to a crest — just like the crest placed on the head. Aristotle says in Constitution of the Athenians: "they stood the laws they had written up on the kyrbeis in the Royal Stoa." (Tr: OLIVER PHILLIPS ✝)

Event Date: -1 GR

§ ka.2757  Κυρηναῖος: Kyrenean, Cyrenean: [Meaning someone] from Kyrene. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2758  Κυρηνήτης: Kyrenetan, Cyrenetan: [Someone] from a place.
[Note] that the so-called Cyrenaic school started from the philosopher Aristippos. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ ka.2759  Κυρία: sovereignty: [Meaning] the force existing by nature. Also 'sovereign', the defined and statutory day.
"Crowded together in the sovereign [sc. assembly] itself, having fallen upon the leaders, they killed them all."
Also κυριώτατον ["most/very important"], [meaning] the ultimate. Polybius [writes]: "it was most/very important to flee the war [sc. and go] away from Macedonia." (Tr: RONALD ALLEN)

Event Date: -1 GR

§ ka.2773  Κύρνος: Kyrnos: A proper name. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2776  Κῦρος: Kuros, Cyrus: of Panopolis, an epic-poet. He lived under Emperor Theodosius the Younger, by whom he was elevated to [the positions of] both Prefect of Praetorians and Prefect of the City; he also attained consular and patrician status. For Eudocia, Theodosius's wife, being Empress and a patron of literature, had great respect for Cyrus. But when Eudocia was banished from the palace and living in the East in Jerusalem, Cyrus fell victim to a plot and became the Bishop of Cotyaeum in Phrygia and he lived on until the reign of Emperor Leo.
This man established the Church of the Mother of God, known as 'Cyrus's'. (Tr: BRET MULLIGAN)

Event Date: -1 GR

§ ka.2780  Κυρσάνιε: whippersnapper: [Meaning] young man, adolescent. Or very cheap person. For a κυρσός [is] a cheap vegetable. The Lakonians use the term 'whippersnappers' for youths and for cheap people. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ ka.2789  Κύταιον: Kytaion, Cytaeum: A particular place. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ ka.2804  Κυψελιδῶν ἀνάθημα ἐν Ὀλυμπίᾳ: Kypselids' dedication in Olympia: Plato in Phaedrus [mentions this]. "Beside the dedication of a wrought work by the Kypselidai was set up a colossus"; but it was not by the Kypselidai. They say it was a dedication by Kypselos, as Agaklytos under the 80th Olympiad [460 BCE] says as follows: "the old temple of Hera, a dedication by the people of Skillous, who are of the Eleians. And in it there is a golden colossus, a dedication by Kypselos the Corinthian; for they say that Kypselos vowed that if he should become tyrant of the Corinthians he would make all their property sacred up to the tenth year, and that he called in the tithes of their properties and prepared the sculpted colossus." But Didymos says Periandros prepared the colossus with the aim of holding the Corinthians back from luxury and boldness. For indeed, Theophrastus in his work On Crises, book 2, says as follows: "Other people expend heavily on more manly things, such as by leading out armies and arousing wars, just as Dionysios the tyrant did. For that man thought he must consume not only the things of other people but also his own, so that no financial resources should be available to conspirators. And the pyramids in Egypt, and the colossus of the Kypselidai, and all things of this kind seem to have this intention in a similar degree." A certain epigram of the colossus is quoted: "I myself am a golden sculpted colossus; may the line of the Kypselidai be doomed." It is quoted by Apellas of Pontos as follows: "I myself am a Naxian, I am an all-gold colossus; may the line of the Kypselidai be doomed." (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -460 GR

§ la.8  Λάβραξ: bass: A kind of fish. And [there is] a proverb: 'Milesian basses'. The appellation was applied because its mouth gapes open and it swallows the bait readily and eagerly [λάβρως ]; consequently it is easily caught. In Miletus of Asia the largest and most numerous bass occur. Miletus [is] a city of Asia, where many bass occur, because of the marsh debouching into the sea. The fish, liking the fresh water, hurry up from the sea and into the marsh and thus they are abundant among Milesians. (Tr: OLIVER PHILLIPS ✝)

Event Date: -1 GR

§ la.25  Λάγος: Lagos: Proper name.
[sc. It was he] who married Arsinoe, the mother of Ptolemaios Soter. This Ptolemaios, not related to him at all, Lagos in fact exposed upon a bronze shield. And a story is current out of Macedonia that says an eagle used to visit [him] and, stretching down its wings while raising itself, protected him both from the direct ray of the sun and, whenever it rained, from heavy rain. It would terrify the ordinary birds, tear apart quails, and offer their blood to him as food, like milk. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ la.30  Λαγὼς περὶ τῶν κρεῶν: a hare [runs] for his life: A proverb: for the hare [is] a cowardly animal. Hence a man from Rhegium was called a hare; for they used to satirize the people of Rhegium for cowardice. There is a proverb: 'the hare runs [to save] his life'. In reference to those taking risks with their lives and stoutly contesting something.
Also a[another] proverb: 'the Carpathian [brought in] the hare'. In reference to those who are harming themselves; for the Carpathians, who lived on an island and had no hares, introduced them; when [the hares] proliferated, they ravaged the crops. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ la.33  Λάγυνος: flask, flagon: "Lie there straightway for the Cyprian, o drunken-stumbling flask, now dedicated, cousin of the nectar-sweet Bacchic goblet, moist-voiced, fellow banqueter at the fairly-distributed feast, narrow-necked one, daughter of the sharing token, self-taught servant to mortals, sweetest initiator of lovers, readiest utensil of dinners." (Tr: OLIVER PHILLIPS ✝)

Event Date: -1 GR

§ la.34  Λάδωνος: Ladon, Lado: A river of Arkadia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.39  Λαΐος: Laios: The king of Thebes; look under "Oedipus." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.47  Λάκαινα κύων: Spartan bitch: Sophocles [writes]: "like some keen-scented stepping of a Spartan bitch." (Tr: OLIVER PHILLIPS ✝)

Event Date: -1 GR

§ la.49  Λακεδαίμονος: Lakedaimon, Lacedaemon: Also 'Lakedaimonians': see under Datis and Artaphernes. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.50  Λακέρεια: Lakereia: Name of a city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.55  Λακίνιον: Lakinion, Lacinium: A mountain of Kroton.
Also Lakinia, a place. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.58  Λακκόπλουτον: Pit-rich, Pit-wealthy: Thus they used to call Callias the Athenian for this reason: Xerxes, defeated in the sea-battle at Salamis, fled from Athens, but one of the Persians was stationed on Callias' [property] and deposited his baggage there because of the precipitous rout, and the servants of the Persian threw a great deal of gold into a pit in the hopes of returning later to recover it. This they say did not happen, for Callias first got hold of the money. (Tr: OLIVER PHILLIPS ✝)

Event Date: -1 GR

§ la.62  Λακωνίζω: I lakonize, I laconize, I laconise: [Meaning] I take the Laconians' view. "Some have atticized, others have laconized."
But to laconize [sc. can also mean] to make use of boys. Aristophanes in Thesmophoriazusae, second [edition], [sc. uses the word in this way]. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ la.63  Λακωνικαί: Lakonians: [A type of] men's shoes. "Where [is] your prick, where your cloak, where your Laconians?" Aristophanes in Thesmophoriazusae [sc. says this].
Also in [the] Epigrams: "and those Laconians fine-robed". (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ la.64  Λακωνικαὶ κλεῖδες: Lakonian keys, Laconian keys: The same Aristophanes [mentions them]; they are famous. "For the husbands now carry secret keys, most ill-natured ones, certain Lakonian ones, with [three] teeth. So previously it was possible, for women who had had a three-obol seal-ring made, to open the door. But now this man [Euripides] has taught them to have [seals] made of worm-eaten wood hanging from their belts". For he says that ancient [keys] are single-bolted. Menander in Misoumenos [writes]: "a Lakonian key, it seems to me, should be deployed". He is saying that [with such a key a door] is locked from outside, by the positioning of a bar or something of the kind, so that those inside cannot open it. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.65  Λακωνικὴ τάξις: Lakonian formation: That which in the early wars appears to have been the best of the [formations employed] formerly. The formations were divided into pentekostyes, enomotiai, and moirai; and the minimum number of the enomotia was 5 and 20 men. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ la.66  Λακωνικὸν τρόπον: in the Lakonian manner, in the Laconian manner, Spartan-style: [Meaning] to penetrate [sexually], or [for women] to proffer themselves to strangers; for the Spartans [Lakones] keep very little guard over their womenfolk. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.67  Λακωνικός: Laconic: [A term for] one who is hard, one who is brave.
For such [are] the Laconians. Also [found as] an adverb.
Also [sc. attested is the phrase] 'breathing Laconic', meaning strong[ly]; or adopting the Laconians' way of thinking. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ la.68  Λακωνικῶς ταῦτα καὶ συντόμως λέγω: Laconically do I say these things and briefly: ['Laconically' is used] meaning bravely: for such [are] the Laconians. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ la.69  Λακωνισμός: Lakonism, Laconism: [Meaning] conformity with the Laconians [Spartans]; just as Atticism [is conformity] with the Athenians. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ la.72  Λακύδης: Lakydes: son of Alexander of Cyrene; a philosopher, who was head of the new Academy. He wrote philosophical works including On Nature. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.76  Λαλητέος: worthy of mention: "All Achaea [is] your monument, Euripides; surely [you are] not muted, but even worthy of mention." (Tr: OLIVER PHILLIPS ✝)

Event Date: -1 GR

§ la.81  Λαμάχων: (from) Lamachoses: [Referring to] Lamachos, a reckless general of [the] Athenians. When the Athenians sailed to Sicily they elected him general together with Alkibiades and Nikias. He was fond of warfare. Aristophanes [writes]: "I have made treaties for myself and escaped from businesses and battles and Lamachoses. For it is sweeter by far." (Tr: DEBRA HAMEL)

Event Date: -1 GR

§ la.84  Λαμία: Lamia: She, as Douris tells in [book] 2 of his Libyan Histories, was a beautiful woman in Libya; after Zeus had mated with her, Hera was jealous and killed her children; hence, out of grief, she became mis-shapen and snatched and killed everyone else's children. [Lamia ] is also a city of Thessaly. It was from there, after the death of Alexander [sc. the Great], that the Greeks under Athenian leadership started out to make a challenge for their freedom, and defeated Antipater. Menander in Man-Woman [writes]: "for having filled [?] from various parts of the battle-line he destroyed all the [?] at Lamia". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.88  Λαμπάδος: of a torch, torch's: Also [sc. attested is the dative plural] λαμπάσι ] ["for/to/with torches"]. Athenians celebrate three torch-festivals, at [the] Panathenaia, Hephaistia and Prometh[e]ia. Istros says that having a torch-race was something Athenians first did when sacrificing to Hephaistos, to commemorate him who grasped the use of fire and taught it to others. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.93  Λάμπων ὄμνυσι τὸν χῆν', ὅταν ἐξαπατᾷ τινά: Lampon swears by the goose whenever he is deceiving somebody: The early Socratics were in the habit of swearing in this way, but Rhadamanthys was the first to prohibit oaths by the gods, [ordaining] instead swearing by goose and dog and ram and suchlike. Lampon was a sacrificer, oraclemonger and seer, with whom they also connect the Athenian colony to Sybaris. He used to swear by the goose, a supposedly prophetic bird. It is therefore said of those deceiving someone with an oath.
Sybaris [was] an Athenian colony. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.96  Λαμπρίας: Lamprias: Son of Plutarch of Chaironeia. He wrote a Catalogue of the works his father had written on the entirety of Greek and Roman history. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.104  Λαμπτρίς: Lamptreis, Lamptrians: Lamprai [sic] [is] a deme of [sc. the Athenian tribe] Erechtheis. There are two Lamprai, the Coastal and the Upper. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.105  Λαμψακηνῶν: of Lampsacenes, of Lampsakenes: On the wrath of Alexander against them, look under Anaximenes. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.121  Λαρινοὶ βόες: Larinian oxen, fatted oxen: The ones from Epirus, [named] after Larinus the oxherd who stole the oxen of Heracles — as Lykos of Rhegion [states] — when [Heracles] brought the oxen of Geryones. But Proxenos [says] that Heracles himself dedicated some to Dodonian Zeus; and Apollodorus for his part [says that] well-fed oxen [are called] larinoi ["fatted"]; for [the verb] larineuein means to feed up.
Aristophanes in Birds [writes]: "I am looking for some fatted verse, that will smash their morale." Meaning a large one; from a metaphor of oxen. This name was taken from a certain oxherd [called] Larinos. But there are some who claim they are called this from the [word] laron ["sweet"]. But others give the ri syllable rough aspiration, so that it becomes larinous, those with big noses. In Chaonia they say there are oxen like that, which they also call Kestrinoi. Or [meaning] the big and well-fed oxen, [named] from an oxherd [called] Larinos. Herodian [says that the word] is accentuated on the final syllable, like ἀληθινός . (Tr: GEORGE GAZIS)

Event Date: -1 GR

§ la.123  Λάρισσα: Larissa: Name of a city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.133  Λάσανα: cauldrons: [Meaning] large pots, for cooking, in which meat is prepared for the [sc. Athenian] council after sacrifices. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.138  Λάσθη: mockery: Aelian [writes]: "they say that he did not, out of pride and mockery, (?)substitute additional or imported hair, but by training and extending the natural growth that he had." And elsewhere: "with mockery and laughter the Messenians scattered the first offerings of Zeus, as if [they were] a plaything of the Spartans". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.139  Λάσος: Lasos: Son of Charbinos, of Hermione, a city of Achaia; born in the 58th Olympiad, when Dareios the son of Hystaspes [sc. was also born]. Some include him in the count of the Seven Sages, instead of Periander. This man was the first to write a work about music; he also introduced the dithyramb into competition and originated argumentative works. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.154  Λαύρειον: Laureion: A place in Attica, making metal. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.165  Λαχάρης: Lachares: Son of Lachares; of Athens. Sophist. A pupil of Heracleon of Athens; he taught many pupils, among whom Eustephius, Nicolaus and Asterius are well-known. Floruit under the emperors Marcianus and Leon. He wrote On Colon, Comma and Period; informal discourses; a history according to Cornutus; Rhetorical Selections (alphabetically arranged).
Lachares the sophist was rather slow of speech, but handsome and fine in appearance; as to virtue, he deserves to be called a philosopher rather than a sophist. He was an especially pious man, and having lost his sight he regained it. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ la.213  Λεβάδεια: Lebadeia: A city [of that name]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.216  Λέβεδος: Lebedos: A city [of that name]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.239  Λέλεγες: Leleges, Lelegians: A people [of that name]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.245  Λέμβον: skiff: A small boat.
"But others they sent out in a severe storm in skiffs".
And elsewhere: "to sail in 30 skiffs and make war on the Aitolians".
The dative [is] τῳ̂ λέμβει . (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.249  Λεοννάτος: Leonnatos: A Macedonian general, related by birth to the mother of Philip, but brought up with Alexander, and a sharer in esteem by virtue of the appropriateness of his upbringing and his family and for both the size and the beauty of his body. Even while Alexander was alive his pride was excessive, and he openly displayed a sort of Persian softness when it came to the brilliance of his weaponry and the rest of his military preparations. But once Alexander had died his ambition set in: he likened himself to royalty as regards both loosening and tying up his hair and in the rest of his toilet, all of which he attended to in a near-Persian manner. Nisaean horses (though some say from Phasis), all gold-bridled, were placed at the head of his rank, remarkable in their ornamentation. Attached to him also were magnificent tents and arms of exceptional beauty, and the corps of the companions was in attendance. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.254  Λεόντιος: Leontios: [Leontios,] bishop of Tripolis in Lydia; in origin a Mysian of those who live by the Ister, whom Homer calls hand-to-hand fighters. The heretical Philostorgius associates this Leontios with himself in his book as following the Arian heresy. [Leontios] had one son. When he saw that the child was not giving indications of good hope for virtue, by prayer (so they say) he caused him to die while still a boy, as he judged that it was best to end his life before anything shameful [happened], taking him out of the perils and risks of life. They used to call him a measuring-rod of the Church. He was equally independent towards all in his thinking and spoke freely [to all]. Once when a council was held, and Eusebia the wife of Constantius was puffed up by a swelling of self-esteem and treated with reverence by the bishops, he alone stayed at home treating her with indifference. But she feeling overheated in her passions and inflamed in her sentiment, sent to him, begging and flattering him with promises, [saying] "I will build a very great church for you and will spend a lot of money on it, if you come to me". But he replied, "If you wish to accomplish any of this, o empress, know that you will not benefit me more than your own soul. But if you wish me to come to you, so that the respect due to bishops may be preserved, let me come to you, but do you descend at once from your lofty throne and meet me and offer your head to my hands, asking for my blessing. And then let me sit down, but do you stand respectfully, and sit only when I bid you, when I give the signal. If you accept this, I would come to you; but in any other way, you cannot give so much nor be capable of such great deeds that we, neglecting the honor due to the bishops, would do violence to the divine order of priesthood". When this message was reported to her, she swelled up in her soul, not considering it endurable to accept such words from Leontios. Swelling with great anger and filled with emotion and making many threats from a woman's passionate and shallow disposition and describing [the situation] to her husband, she urged him to vengeance. But he instead praised the independence of [Leontios'] judgment and rebuked his wife for her anger and sent her away to the women's quarters. And then as the emperor Constantius sat in the midst of the bishops and wished to rule even over the churches, most [of the bishops] applauded and marveled as whatever he said, declaring that it was very well stated; but [Leontios] kept silent. And when the emperor asked him, "Of all [these men], why do you alone keep silent?" he said "I am amazed that when ordered to manage other things, you put your hand to other things, being in charge of military and political matters, but you give orders to the bishops concerning those matters which belong only to bishops". And the emperor was ashamed and ceased from commanding them in such matters. So independent was Leontios. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ la.255  Λεόντιος: Leontios: [Leontios,] bishop of Antioch, he castrated himself; and in other respects also he was impure; and Aetios the teacher of Eunomios, who augmented the heresy of Arius with his inventive ideas [...]. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ la.256  Λεόντιος: Leontios: This man also became a heretic at Antioch. Photius the patriarch wrote against him. For this man addressed audacious and blasphemous nonsenses concerning the "homoousios" to Flavianus. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ la.258  Λεοντίσκος: Leontiskos: There was also Leontiskos, a Messenian out of Sicily; the so-called Akrokhersites ["Mr Fingertip"] — for by seizing the fingertips of his opponent he would break them off and not let go before ascertaining that the man had given in. He too used to wrestle. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.261  Λεωκόριον: Leokorion, Leos-shrine: A place in Attica, [taking its name] from a story. Attica was once suffering from a famine, and release from its terrors was [declared to be] the sacrifice of a child. So a certain Leos contributed his own daughters and freed the city from the famine; and the place was given the name Leokorion after him. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.265  Λέων: Leon: Son of Leon; of Byzantium, Peripatetic philosopher and sophist. A pupil of Plato or, as some [say], of Aristotle. He wrote about the reign of Philip and Byzantium in 7 books; Teuthranticus; On Besaeus; The Sacred War; On Issues; a history of Alexander.
This man was very fat. And on an embassy to Athens he provoked laughter — and achieved the embassy's aim — when he was seen drinking, with an over-sized belly. He was not disturbed by the laughter, and said, 'Why are you laughing, Athenians? Because I am so fat? I have a wife who is much fatter, and when we are at one our bed is large enough for us, but when we argue our whole house is not.' The Athenian people came to an accord, brought to good order by Leon's clever and timely improvisation.
This Leon, when he was trying to keep Philip away from Byzantium, was slandered by Philip in a letter to the people of Byzantium that went like this: 'if I had given Leon all the money he asked me for, I would have taken Byzantium at the first attempt.' The people, on hearing this, gathered to attack Leon's house; fearing that he would be stoned by them, he strangled himself; the wretched man gained no advantage from his intelligence and eloquence. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ la.266  Λέων: Leon: of Alabanda. Rhetor. He wrote On Caria (4 books); On Lycia (in 2 books); an Art; On Issues; The Sacred War between the Phocians and Boeotians. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ la.267  Λέων: Leon, Leo: [Leo], emperor of [the] Romans; [nicknamed] the Butcher. He seemed to be luckier than all the emperors before him and [to be] frightening to all who lived through his reign and [to any] of the barbarians themselves who had heard of him. At least, this is the reputation he has left behind for the common people. But, as for me, says Malchus, I do not consider it luck, if one strips his subjects of their property, keeps slanderers continually on his payroll to accuse them, makes personal accusations whenever he cannot find someone else [to do it], and stockpiles the gold from all the earth to deposit only for his personal wealth, while causing the cities to be drained of the prosperous abundance which they had before so that they can no longer easily bear the tribute which they used to pay. And, to put it simply, Malchus maintains that he was a lodging-house of every villainy. At any rate [it was he] who also exiled Hyperechius the grammarian, and once too, when he declared that a food stipend be granted to Eulogius the philosopher, one of the eunuchs said that the funds would be appropriately spent on the soldiers, but Leo replied: "I wish it would happen in my lifetime that the [money] of the soldiers be provided to the teachers." In his time Acacius was patriarch [sc. of Constantinople ].
See also concerning his expenses under the entry "management." (Tr: ABRAM RING)

Event Date: -1 GR

§ la.269  Λεωνᾶς: Leonas: Sophist. An Isaurian by birth; he was highly reputed among the mass of fellow-professionals in Alexandria. He not only allowed Proclus to share in his discourses, but thought it right to have him share his house and admitted him to share meals with his wife and children, as if he was himself his legitimate son. He also introduced him to those who held the reins of Egypt. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ la.272  Λεωνίδης: Leonides, Leonidas: king of [the] Lakedaimonians, Anaxandrides' son, the twentieth king from Heracles. This man was the leader of the Greeks who resisted [the Persians] at Thermopylai. And in this place, it is said, Heracles set aside his body and became a god. And Leonidas, when it was reported that the sun becomes invisible when the Persians shoot their arrows, said 'Let us be of good courage, because we shall fight in the shade'. And to the soldiers, as they were getting their breakfast, 'Eat your breakfast', he said, 'for you shall have your dinner in Hades'. When the king [i.e. Xerxes] drew near, all the others were wary of the multitude [of his troops] and fled, but the Thebans deserted: the king captured and branded them, with the three hundred Spartiate soldiers. An epitaph was written for Leonidas: 'o stranger, tell the Lakedaimonians that we lie here, obedient to their laws'. This Leonidas, together with the three hundred, resisted Xerxes around Sphakteria. And having acquitted himself nobly he died, when he was surrounded because of treachery; because a certain Ephialtes showed the road through the openings to the Persians.
"And the famous Macedonian or a Leonidas in resolve or a Kallimachos or a Kynaigeiros — but it will be enough to adduce the [name] Roman — as he overheard the words of the doctors, asked whether the Roman side had won". (Tr: ELIZABETH VANDIVER)

Event Date: -1 GR

§ la.276  Λεωσθένης: Leosthenes: A general of [the] Athenians. This man, with quite ready zealousness at the critical time in the war against the Macedonians and with his good fortune failing, proceeds against the enemy and makes a rash charge. He is struck by a rock on the head in an unguarded moment and falls along the battle array. (Tr: DEBRA HAMEL)

Event Date: -1 GR

§ la.288  Λέπρεον: Lepreon: A city of Triphylia. [It takes its name] from the steep mountain nearby. Some, though, [derive the name] from the fact that the men founding it caught the disease of leprosy.
As a neuter [it is] Lepreon. But Aristophanes proffered [it] as a masculine: "Eleian" — meaning the one in Elis — "Lepreus". It took this name because of the fact that their skin peels [lepein] — making them transparent; [or] from their mountain home; for there are rocks there mottled in color and translucent in appearance like that of lepers. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.302  Λέρνη θεατῶν: Lerne of spectators: Meaning a theatre of evils. Cratinus [sc. uses the phrase]. Some [sc. say that the phrase arose] because of the Hydra, others because of the fact that the Argives carried away the sacrifice-refuse there; for it was in Lerna that Danaos deposited the heads of the sons of Aigyptos, and probably as an insult he ordered [the Argives?] to throw ill-omened things there.
Others [sc. quote the phrase as] Lerna of evils. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.304  Λέσβιος: Lesbian: He [who comes] from the island of Lesbos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.305  Λεσβίων ἄξια: [deeds] worthy of the men of Lesbos: A proverb in reference to the unsuccessful. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ la.306  Λεσβίσαι: to lesbise: [Meaning] to defile the mouth. For men of Lesbos used to be slandered.
On shamefulness. Aristophanes [writes]: "[she is] now about to lesbise the fellow-drinkers." (Tr: GEORGE GAZIS)

Event Date: -1 GR

§ la.307  Λεσβώναξ: Lesbonax: Of Mytilene, a philosopher, lived in the age of Augustus, father of the philosopher Potamon. He wrote many philosophical treatises. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ la.317  Λευκάς: Leukas, Levkas: It is an island situated in front of Epeiros. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.321  Λευκὴ ἀκτή: White Headland: There being many White [Headlands], Lysias mentions the one in the Propontis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.329  Λεύκιος: Lucius, Leukios: [Lucius,] "son of Demaratus the Corinthian. This man marched into Rome having confidence in himself and his money, convinced that he would have a position second to none in the state on account of certain resources, having a wife who was useful in other areas and [especially] as a natural partner for every sort of practical undertaking. Coming into Rome and obtaining citizenship, he immediately adapted himself to flattery of the king. Quickly adapting to the leader on account of his wealth and his natural tact and especially his education since childhood, he met with great favour and trust from him. As time went by, he came to such a degree of approval that he lived with Marcius and helped him manage affairs throughout the kingdom. Getting on the good side of everyone in these things and helping and always providing something useful for those who asked, and at the same time using the resources of his livelihood generously every time and seasonably for what was needed, he stored up gratitude among many and among all he procured support and reputation for nobility, and he obtained the kingship." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ la.330  Λεύκιος Αἰμίλιος: Leukios Aimilios, Lucius Aemilius: The conqueror of Perseus, became master of the Macedonian kingdom, in which, apart from other booty and riches, were found more than six thousand talents of gold and silver in the treasuries; but he, so far from coveting any of these things, did not even want to look at them and left the handling of the above-mentioned items to others — this despite the fact that his own personal life was not affluent, but on the contrary rather meagre. At any rate when he died, not long after the war, and his natural sons Publius Scipio and Quintus Maximus wanted to return to his wife her pherne — that is, dowry — of 25 talents, they found it so hard to raise the money that they could not even have done so without selling off the household contents and the slaves and some real-estate with them. So the finest proof of his integrity was what he left behind at his death. For the man who had brought into Rome from Spain more gold than any of his contemporaries, who had become master of the enormous treasuries of Macedonia, ended his own life in such a state that [his sons] could not discharge the pherne to his wife without selling some of the family real-estate. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.334  Λευκονοιεύς: Leukonoian, Leuconoean: Leukonoi [is] a deme of [sc. the Athenian tribe] Leontis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.341  Λεῦκτρα: Leuktra: A Boiotian place near Thespiai. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.347  Λέχαιον: Lechaion: A port of [the] Corinthians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.357  Λείβεται τοῖς δακρύοις: is soaked with tears: [Meaning] becomes wet through. Aristophanes [writes]: "the son of Hippodamos is soaked when he sees [it]". This Hippodamos was settled in Piraeus and presented his house to the people. [Aristophanes] is saying [this] bitterly against Kleon, [meaning] you for your part are self-serving and gain advantage, but the man who is best disposed to the city is soaked through with his tears, seeing you harvesting the city's fruits disgracefully. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ la.359  Λείβηθρα: Leibethra: A name of a city.
But a leibethron [is] a small water-conduit (Tr: NICHOLAS FINCHER)

Event Date: -1 GR

§ la.377  Λειπανδρεῖν: to be short of men, to lack manpower: [They say that] when the Athenians wanted to enlarge the population because they were short of men, they decreed that [it would be permissible for a citizen] to marry one woman and procreate [sc. legitimately] by another — which Socrates duly did. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.448  Λημνία δίκη: Lemnian justice: [Meaning] the worst [kind]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.449  Λήμνιον πῦρ: Lemnian fire: There is a particular[ly] harsh exhalation/vapour of fire in Lemnos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.450  Λημνίᾳ χειρί: with a Lemnian hand: [Meaning] with a cruel and lawless [one]. From the story: for they say that the women in Lemnos were accused of killing their husbands, because they were not having sexual intercourse with them. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.452  Λήμνιος ἀνήρ: Lemnian man: [Meaning one] from the island of Lemnos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.453  Λημνόθεν: from Lemnos: An adverb [indicating motion] out of a place; [specifically] from [the island of] Lemnos. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ la.456  Λήναια: Lenaia, Lenaea: Name of a festival in Athens. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.462  Ληξιαρχικὸν γραμματεῖον: lexiarchic register, deme register: The name[s] of Athenian citizens old enough to hold office are written up [in it], with their demes added. And on the basis of these registers they allot the offices. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.463  Ληξιαρχικὸν γραμματεῖον: lexiarchic register, deme register: [sc. The one] into which were inscribed [sc. the names of] those [sc. Athenians] who had left boyhood behind and were now permitted to manage their inherited property; which is how the name came about, from controlling [archein] lexeis; lexeis are both estates and properties.
Lexis [is] the complaint in accordance with which we make a statement and are allocated a lawsuit. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.465  Λῆξις: allotment, cessation: [Meaning] ceasing, or portion, inheritance.
Aelian [writes]: "and he buries the dead man, having already rendered to the infernal gods their allotment." And elsewhere: "on the cessation of that period (a cessation which, by Zeus, was hardly fortunate), he hurled himself like a lightning bolt onto the evils of the Egyptians, in Alexander's City and Rome."
[Note] that a ceasing is an inheritance, but an allocation [is] a portion; and "selection by lot" is an allotment to a better portion. "He did not hesitate to allot with deifying authority." (Tr: NICK NICHOLAS)

Event Date: -1 GR

§ la.474  Λῃσταί: raiders, robbers, brigands, pirates: The Pisidian [writes]: "in the garden of the much-sung battle, become raiders". Meaning [ones] imitating the raider.
And a raider is one [operating] on land, a pirate one [operating] on the sea.
Also leistikon [is] a band of raiders, but leistrikon [is] what raiders have, or possess.
"The raiding band of Kostoboi overran Greece".
"Being the weakest of all the (?)average men, he got together a raiding band of 600 men in Apulia". (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ la.485  Λιβαδία: Libadia, Lebadeia: A city of Boiotia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.486  Λιβάνιος: Libanius: Sophist, of Antioch, in the time of the emperor Julian and down to the elder Theodosius. His father was Phasganius; he was a pupil of Diophantus. His innumerable writings include an Encomium to the emperor Constantius; another to Julian; rhetorical declamations; and letters. This man was a contemporary of Basil the Great and Gregory the Theologian.
Julian the Apostate, despite being engaged in such important matters, had a strong streak of rhetorical ambition. He expressed especial admiration for the sophist of Antioch, named Libanius — partly, perhaps, in genuine praise of him, but also to cause distress to the great sophist Prohaeresius by giving someone else more honour. At any rate, a certain Acacius, someone who was eloquent in rhetoric, and Tuscianus of Phrygia, constantly criticised him for this and found fault with his judgements. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ la.491  Λίβερνος: Libernos, Libernus: Name of a place; from a certain history. For in Rome when Quintus Servilius was consul a chasm developed in the midst of the forum, as the earth split open. The Romans knew from a Sibylline oracle that the earth would seal itself back together if the most valuable thing among humankind was pitched into the chasm, so some of them brought gold, and others silver, others their crops, and others whatever the most valuable thing was, and they supposed they understood the oracle. But as the chasm remained no smaller, Curtius, a man both finest to be seen and noblest of soul, said he understood the Sibylline oracle better than the others: for the most highly valued thing in the city was a man's excellence, and the words disclosed by the oracle really asked for this. So saying, he donned his armor and mounted his war horse. As everyone gawked at what he was doing, he drove headlong into the chasm. After the earth sealed itself back together, the Romans vowed to offer this man heroic rites annually in the midst of the forum, and they named the spot Libernus, and erected an altar there; from this Vergil too made his beginning. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ la.523  Λίθος: [the] Stone: Demosthenes in the [speech] Against Konon [writes]: "leading to the stone one by one, like this, our witnesses who were present and putting them on oath". So Athenians seem to have made oaths at a particular stone, as Aristotle and Philochorus show. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.538  Λίλαια: Lilaia: A city.
Also Lilaion, a place. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.546  Λιμηρά: Limera: "From Methone [he] putting in at Epidauros Limera." Meaning poor. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.547  Λιμηράν: Limera, limera: [Meaning] hungry. Hence those criticizing the territory of Epidauros used to call it 'limera.' (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.555  Λιμοδωριεῖς: Famine-Dorians: Those Peloponnesians who because of famine migrated into Rhodes and Knidos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.557  Λιμὸς Μηλιαῖος: Melian famine, hunger, starvation: [A phrase used] in reference to hardships. For during the Peloponnesian War the Athenians dispatched Nikias against everyone and laid siege to them so strenuously as to make them perish by starvation. And in the first year Nikias brought Melos to terms not only by bringing up siege engines but also by starvation, because of their revolt; this had previously been a tribute-paying subject-community. Or standing for "enormous." Melos [is] a city of Thessaly. The Melians, besieged by the Athenians to the point of starvation, were persuaded and surrendered themselves.
Also "with Melian starvation", a proverb. Since the Athenians afflicted the Melians by besieging them to the point of starvation. So Thucydides in the fifth [book]. (Tr: GREGORY HAYS)

Event Date: -1 GR

§ la.562  Λίνδιος: Lindios, Lindius: A proper name.
And Lindos [is] Rhodes. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.568  Λίνος: Linos: Of Chalcis, [son] of Apollo and Terpsichore, but others [say] of Amphimaros and Ourania, others of Hermes and Ourania. This man is said to have been the first to bring the alphabet from Phoenicia to the Greeks. He is also said to have been Heracles' teacher of letters, and the first leader of lyric song. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ la.569  Λίνος: Linos: Another, Theban, younger. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.572  Λίνος: flax, flaxen thread: [Meaning] a net.
But [sc. when attested as a proper name] 'Linos' [is] a philosopher among Thebans. (Tr: CRAIG GIBSON)

Event Date: -1 GR

§ la.575  Λιπαρά: oily, sleek: [Referring to] the anchovy. Aristophanes [writes]: "if anyone, having flattered you, should call Athens 'oily,' he would obtain whole thing [...] having attached an honor of anchovies." And elsewhere: "the matter of the city is oily." That is, rich. (Tr: CRAIG GIBSON)

Event Date: -1 GR

§ la.576  Λιπάρα: Lipara: One of the so-called islands of Aeolus. Lipara [is] near Sicily. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.577  Λιπαραῖοι: Liparaians, Liparaeans: [no gloss] (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.618  Λιτή: Lite, Lete: [sc. A city] of Macedonia; Hyperides in the [speech] Against Demades mentions it. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.625  Λιτοῖς: plain, simple, frugal: [Meaning] sparse, light, cheap.
"Learning from the report of a deserter that [the Syracusans] were observing a public festival and eating bread frugally — because it was scarce — but drinking wine freely, [Marcellus] began the siege." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.661  Λόγοισιν Ἑρμόδωρος ἐμπορεύεται: Hermodoros is a shipper in speeches: Hermodoros became a student of Plato, took his collected works and was selling them in Sicily. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.667  Λοκρὸς: Lokrian, Locrian: Aias the [Lokrian]; not the one from Salamis.
Also Lokris, a city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.668  Λοκρῷ ξυνθήματα: agreements with a Locrian: A proverb. It is applied to those being deceived. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.670  Λολλιανός: Lollianos, Lollianus: Of Ephesus, sophist, pupil of Is[s]aios the Assyrian; born under Caesar Hadrian. He wrote many things. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.672  Λοξὴ φάλαγξ: crooked battle-line, crooked phalanx: That in which one wing, whichever is preferred, is close to the enemy and is where the battle is conducted, while the other [wing] is held off in reserve at a distance; a right [crooked phalanx] has the right [wing] put forward, a left one the left.
In the Epigrams: "such a Laconian woman, looking with pupils askance." (Tr: NICK NICHOLAS)

Event Date: -1 GR

§ la.673  Λοξίας: Loxias: [Another name for] Apollo, he who sends out an oblique [λοξήν ] voice [ἴα /ἴαν ]; for he used to issue oracles obliquely; [e.g.] 'by crossing the Halys Croesus will destroy a great empire'. Or he who makes an oblique journey. For he is the same as the sun.
"We should keep quiet, in case spite casts oblique looks at us and hits us with a harsh stone, according to Pindar." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.674  Λοπάς: griddle, hotplate: Among Syracusans [sc. this word means] a frying-pan; but in Theopompus a coffin/funerary urn, and [sc. likewise] in the Comics. This is also a name for the stone found in Greece.
Aristophanes [writes]: "so personally I would not even accept bird's milk in compensation for the life you are now depriving me of. Nor do I enjoy mullet or eels, but would rather eat a little lawsuit cooked in a frying-pan." (Tr: NICK NICHOLAS)

Event Date: -1 GR

§ la.683  Λουκιανός: Loukianos, Lucianus, Lucian: Of Samosata, nicknamed blasphemer or slanderer, or better to say godless, because in his dialogues he ridiculed the things said about the divine. He lived in the time of the Emperor Trajan and later. Early in his career this man was a lawyer in Syrian Antioch, but, after proving unsuccessful at this, he turned to writing and wrote endlessly. The story goes that he was killed by dogs, because he turned his savagery against the truth; for in his "Life of Peregrinus" he attacked Christianity and — the scoundrel — slandered Christ himself. Wherefore he paid sufficient penalty for his rage in this life, but in the life to come he will inherit with Satan a share of the eternal fire. (Tr: AKIHIKO WATANABE)

Event Date: -1 GR

§ la.685  Λουκιανὸς: Loukianos, Lucianus, Lucian: the martyr; this man was from Samosata in Syria, born in the upper class. In his youth he met a certain man called Makarios, who lived in Edessa and gave explanatory lectures on the sacred books, and in a short time [Lucian] made his own whatever excellence this man had. And he entered into monastic life and reached the standard of every human excellence. He also entered the holy service, became a presbyter in Antioch, and established a large school there, as the best people from various regions were coming to him. This man thought that the holy books had taken in much of what was counterfeit within themselves, because time had corrupted much of their content, and there had been continuous changes in them from one thing to another, and on account of certain worthless men, who had been in the forefront of Hellenism and who wished to pervert their meaning and put in much that was illegitimate. So he re-edited the books, taking his cues from the Hebrew language, which he had learned quite well, as he put much effort into the correction of the holy books. And furthermore one can find that he guarded the purity of the divine doctrines to the greatest degree among his contemporaries.
For he published doubtless most excellent letters, from which one may very easily learn what idea he held of divine matters. He was martyred in the time of Maximian in Nicomedia of Bithynia. (Tr: AKIHIKO WATANABE)

Event Date: -1 GR

§ la.688  Λούκουλλος: Lucullus: Lucullus, the consul, was at war with Mithridates the king of Pontus. Landing in the Troad and camping near the precinct of Aphrodite, he thought he saw Aphrodite standing by him during the night, and saying this to him: 'why are you slumbering, great-hearted lion? Fawns are close by'. With a start he realised that the king's fleet was at anchor nearby; he sailed against it and was victorious in the sea-battle, killing everyone including the general Isidoros. Mithridates fled to Tigranes, the king of the Armenians. Lucullus waged war on Tigranes too, capturing most of his cities and laying siege to [sc. the capital] Tigranocerta. Observing the Roman [army] and calculating that it was easy to count, Tigranes uttered this famous aphorism: 'they are many, if envoys, but if soldiers, few'. Nevertheless, coming to grips with the Roman forces, he realised that his multitude was unable to help him. Antiochus the philosopher, at rate, when mentioning this battle says that the sun never looked down on its like. Strabo says that so effortlessly did the Romans bring about the slaughter of this great mass of men that after the engagement they laughed at themselves for having employed arms against such slaves. And Livy said that he was astonished by this battle, for he says that the Roman had never been drawn up [in numbers] so inferior to the enemy; for the victors were a mere twentieth part of the vanquished. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.695  Λουσία: Lousia: [An Attic deme], the demesmen of which [are] Lousieis. And [the singular is] Lousieus; [Lousia is] a deme of [sc. the Athenian tribe] Oineis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.718  Λόχος: company, troop: [Meaning] an ambush, [sc. or] a [military] unit.
Aristophanes [writes]: "know that also with us, inside, are 4 companies of warlike men, fully-armed." [sc. The number 4 is chosen] because also among [the] Lacedaemonians there were 4 companies, which the king had made use of. (Tr: RICHARD RODRIGUEZ)

Event Date: -1 GR

§ la.730  Λῷος: Loios: A name of a month among [the] Macedonians. [Equivalent to] August. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.739  Λώτ: Lot: This man was a nephew of Abraham.
So the angels departed for Sodom to wipe out the cities because of their sins. But Abraham supplicated [God] not to destroy the righteous with the impious, probably on account of Lot. Now the angels, being in Sodom, received hospitality from Lot. Then the Sodomites were trying to drag them away for debauchery. When he offered his daughters instead, because of his hospitality to strangers, since [the men of Sodom] were not dissuaded, their sight was destroyed by the angels, but Lot together with his daughters and with his wife was sent out. His wife, because she turned around, was changed into a pillar of salt. Now Lot was delivered to Segor and was the partial cause for the salvation of the city, when the men disappeared, as Scripture says, after the remaining four cities were destroyed and after a salt pan was made to exist on the land at the same time. And on the mountain after he was made drunk he had sex with his daughters, and was the father of both Moab and Ammon. Now when the sons of Israel were in Sattin they committed fornication with the daughters of the Moabites; they served idols and worshiped Beelphegor, and participated in sacrifices. But Moses incited against them those who had not sinned, and twenty-four thousand were killed. Phineas the priest seized an Israelite named Zambri, who had been sexually involved with a Midianite named Chasbith, ran them both through and caused the wrath of God to cease. (Tr: LEE FIELDS)

Event Date: -1 GR

§ la.752  Λοιδίας: Loidias: A river of Macedonia; Aeschines mentions [it]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.772  Λύγισμα: sprain: [Meaning] a base sound, a disgusting song; [that is] what Alexandrians say.
[sc. Also attested is the related verb] λυγίζει ["he/she/it twists"]. "But he was turning songs, as many as Nero was twisting and torturing." (Tr: KYLE HELMS)

Event Date: -1 GR

§ la.776  Λυγκεύς: Lynkeus, Lynceus: Of Samos, scholar, pupil of Theophrastus, brother of Douris the historian who was also tyrant of Samos. Lynkeus was a contemporary of Menander the comic poet and produced plays in competition against him and won. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.783  Λυδία: Lydia: A region [of that name]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.784  Λυδιάζων: Lydianizing, playing the Lydian: [The] Lydians of Magnes the comic poet were (?)revised.
The [syllable] ly- [is] long.
In the Epigrams: "there is a dispute on twin continents, as to whether [Alkman is] a Lydian or a Spartan. Minstrels have many mothers". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.785  Λυδίζω: I Lydize: [Meaning] I think along Lydian lines. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.786  Λύδιον μέλος: Lydian mode: Just like a Dorian and Phrygian one. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.787  Λυδὸς ἐν μεσημβρίᾳ παίζει: a Lydian is playing at noon: [sc. A proverbial phrase] in reference to licentious men; those being the times for licentious behaviour. For the Lydians are a comic target because they satisfy their genital urges with their own hands. This proverb [is] like the [one that goes] "a goatherd in the heat". Because at such times goatherds are licentious. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.794  Λυκαβηττὸς: Lykabettos, Lycabettus and Parnassos [are] very large mountains, one in Attika and the other in Phokis. "If you are speaking to us of Lykabettoses and the heights of Parnassoses, is this teaching what is useful?". In reference to those boasting for some reason. Aristophanes [sc. says this]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.797  Λυκάων: Lykaon, Lukaon, Lycaon: the son of Pelasgos, king of the Arcadians, justly guarded the instructions of his father. And because he too wanted to keep his subjects from injustice he said that Zeus came to him all the time, in the guise of a mortal guest, to inspect both the just and unjust. And one time, preparing to entertain the god [at dinner] (as he put it), he made a sacifice. Those present at the sacrifice wanted to know whether they really were going to having a god as their guest; and, since Lycaon had fifty sons, as they say, from many wives, they sacrificed one of his children and mixed him in with the meat of the sacrifice, so that they would not fail to learn whether a god was really coming. Then great storms and lightning strikes were sent by the divine, and they say all the child's murderers perished. (Tr: ABRAM RING)

Event Date: -1 GR

§ la.799  Λύκαιον: Lykaion: A name of a place. Also [sc. attested is the related adjective] Lykaios. (Tr: NICHOLAS FINCHER)

Event Date: -1 GR

§ la.801  Λύκειον: Lykeion: A gymnasium at Athens, where before the war it seemed a good idea to exercise — for prior to the sorties certain armed parades used to occur in the Lykeion, because of its proximity to the city, and displays of the men who were especially warlike. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.802  Λύκειον: Lykeion: The Lykeion [is] one of the gymnasia in Athens. Theopompus says that Peisistratos created it, but Philochorus [says] that it came into existence under the chairmanship of Pericles. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.805  Λυκίαν: Lycia: Homer calls the Troad Lycia. "No one in Lycia claims to be better than you." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ la.806  Λύκιον τέρας: Lykian portent, Lycian portent: Also 'Lycians', a name of a people. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.807  Λυκιουργίς: Lykian-ware, Lycian-ware: Demosthenes in the [speech] Against Timotheos uses the expression. Didymos asserts that the bowls manufactured by Lykios the son of Myron were referred to in this way. But the grammarian seems to be unaware that one would not find such an expression arising from proper names, rather from cities and peoples; like "a couch Milesian-made" and the like. So perhaps one should write, in Herodotus [book] seven, not two hunting-spears "wolf-made" but "Lykian-made", in order that, just as in Demosthenes, they may be described as being of Lykian manufacture. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.812  Λυκόποδες: wolf-feet, white-feet: This is what they used to call the bodyguards of the [Peisistratid] tyrants; for they used to thrust the pick of the slaves into bodyguarding service. They were called "wolf-feet" because they always had their feet covered with wolf-skins, to prevent frostbite; alternatively because they had a wolf symbol on their shields. But Aristophanes in Lysistrata is speaking of the Alkmaionids. For these men declared war on Hippias the tyrant and the Peisistratids and fortified Leipsydrion, above Parnes; and certain people from the City faction gathered there, as Aristotle [says] in Athenian Constitution. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.814  Λύκος: Lykos: also [known as] Boutheras, of Rhegion, historian, father of Lykophron the tragedian, lived under the Successors and was plotted against by Demetrios of Phaleron. This man wrote a history of Libya, and about Sicily. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.819  Λυκόστομος: wolf-mouth: [Wolf-mouth] and krasicholos: names of an anchovy; that is, of a grayling.
And elsewhere: "he passed not from men into [being] a wolf, as in the Arcadian story, but from a king into a harsh tyrant". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.823  Λυκοῦργος: Lykourgos, Lycurgus: A Spartan, a lawgiver; born 50 years after the Trojan Wars. He was a paternal uncle of King Charilaos of Sparta, and a brother of Eunomos. And he was in control of the Spartans for 42 years; and when he laid down his laws it was as the guardian of his nephew; and he himself was king for 18 years. After him Nikandros [reigned] for 38 years. He wrote laws. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.824  Λυκοῦργος: Lykourgos: Spartiate, descendant of Prokles; lawgiver. They say he got his laws either from Crete or from the god. The Pythia also addressed him as a god. This man also legislated for physical training for virgins; and that men should not have continual intercourse with their wives; and that newborn children be nursed upon a shield and washed in the river Eurotas; and also the Gymnopaideia, by which he compelled the young men, wearing no jackets, forever to devote themselves to physical training and to compete in public contests of excellence, and to sleep in the open air, and to have the sustenance that comes from hunting; and the practice of thorough beating as an exercise for excellence instead of sullen envy; for previously a young man used to be sacrificed to Artemis Orthosia. And also the 'philitia', which are like symposia and contain pains mixed with pleasures; for no cushion lay under those who feasted, but under their elbows the stone or wood. And he also legislated that they should be arrayed in battle to [the sound of] pipes, making the dishonoured life worse than death and proving it to be so, but that there was a release for that man if afterwards he should show excellence. This happened to Aristodemos, who, being surnamed the Trembler from his desertion at Pylai, cancelled out his dishonour by his excellent performance at Plataiai. Because of this man's laws, mothers when sending forth their male children to the wars used to say, with reference to their shields, 'Either it, or on it', which stands for 'Either bring this when you return, and don't be a shield-thrower, or be brought upon this as a corpse'. This man appointed the other labours for the helots, but the practice of war for the well-born. And he expelled foreigners, suspecting the ruin that comes from intermingling. And he valued brevity of words, and poverty, believing the former to be a mark of wisdom, the latter a teacher of excellence. And [the?] god agrees with these: for often he ordained that one should guard against avarice. And establishing aristocracy and two kings from among the descendants of Herakles, he laid down that the elders should be ephors; he made the people subordinate to them, selecting the best from each constitution. And he bound the Lakedaimonians by oath not to abolish the law, and went on his travels. And after he had secured an oracle from the god that the Lakedaimonians would prosper to the degree that they did not transgress the laws of Lykourgos, he came to Crete and starved himself to death so that he himself might not be compelled to abolish them.
The following was the end of life that came to Lykourgos the lawgiver. Wishing, so they say, to ask the god about certain remaining laws, he bound the Lakedaimonians by oath that until he returned no one would abolish the law as it stood. And after they swore, because when securing an oracle from the god he heard that the city would be blessed if it persisted with that man's laws, he determined never to come back, making certainty of the protection offered by the oath. And going down to Crete he made away with himself. And the Lakedaimonians, realizing because of his former excellence and that which he was now adjudged to have had regarding his death, consecrated a temple to him and, founding an altar, they sacrifice to him as a hero once every year. For he was conspicuously the cause of the complete excellence and leadership of the Spartans, who in older times had were in no better condition than the rest; not only because he set up laws of the best sort, but also because, when they were unwilling, he induced them to use his laws by the following means. Taking two puppies from the same mother he started to bring them up, but separately from one another and with dissimilar behaviour: one at home, giving it cooked foods and other indulgence, [but] compelling the other to take part in hunts with dogs and tracking [with it] in the mountains. And as each of them became similar to its upbringing, when the Spartans were holding assembly with the perioikoi regarding war and were in a quandary, he brought along both dogs into the midst of them, and along with them roe-deers and soups and cooked foods, and said, 'Spartans, that nothing else is the cause of success and failure but the use of customs that are mean or wise, it is now possible for you to see. And these here' — pointing to the dogs — 'being of the same mother but reared in the opposite way to one another, by this very reason have turned out dissimilar. For the one that learned to hunt, and the other that learned to indulge itself, would each do nothing contrary to its [habit] if opportunity arose.' And at the same moment he ordered the dog-handler to let both of them loose upon the prepared items. One of them, the home-bred dog, leapt upon the cooked food, but the hunter leapt upon the deer, brought it down, and tore it apart. And Lykourgos once more said, 'Spartans, you must recognize that these things apply to you and to all other mortals. For whichever practices and laws you use, you are compelled to turn out that way with regard to pains and luxury; for all things that mortals may learn, the gods have given them. And the endurance of pain leads to the will to be free, to succeed, and to be master of all; but the enjoyment of pleasure leads to slavery, ill fortune, and worthlessness.' So with these words he induced the Spartans to change their established way of life and to be habituated to better laws. And obeying him they became, in relation not only to the perioikoi but to all Hellenes, transparently the best men and the perpetual leaders, from the moment they accepted the laws up to the five hundredth year; and in not much time they proceeded to great power. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ la.825  Λυκοῦργος: Lykourgos, Lycurgus: son of Lykophron, an Athenian, member of the Eteoboutadai clan, one of the orators selected to join Demosthenes. Irreproachable during his life, he died of a disease and left sons; but after they had become the object of malicious prosecution, the orator Demosthenes spoke [on their behalf] from exile and rescued them. The authentic speeches of Lykourgos, as preserved, are: Against Aristogeiton, Against Autolykos, Against Leokrates, Against Lykophron — two, Against Pasikles, Against Menaichmos, Against Demades, Defence of himself, In support of the accounts, In reply to Ischyrias, On the prophecy, On the administration, On the priestess, On the priesthood. [There are also] letters; and other things. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.827  Λυκόφρων: Lykophron: of Chalcis in Euboea; son of Socles, and by adoption of Lycus of Rhegium. Grammarian and tragic poet; he is one of the seven who are named the Pleiad. His tragedies are: Aeolus; Andromeda; Aletes; Aeolides; Elephenor; Heracles; Suppliants; Hippolytus; Cassandreis; Laius; Marathonians; Nauplius; Oedipus (1 and 2); Orphan; Pentheus; Pelopidae; Allies; Telegonus; Chrysippus. Of these, the Nauplius is a revision. He also wrote the so-called Alexandra, the obscure poem. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ la.829  Λυκώρεια: Lykoreus, Lykorian: Also Lykoreia, a name of a city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.850  Λύρα: lyre: The [syllable] λυ [is] short.
"You will know Alcman, striker of the Laconian lyre." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ la.852  Λύσανδρος: Lysandros, Lysander: An admiral of [the] Lakedaimonians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.858  Λυσίας: Lysias: [Lysias,] son of Kephalos; a Syracusan, an orator, pupil of T[e]isias and of Nikias, one of the 10 orators [sc. selected as the best] with Demosthenes. He was born in Athens, after Kephalos had migrated there [sc. from Sicily ]. At the age of 15 he moved to Thourioi with two [of his] brothers, intending to participate in the colony; but after he had been expelled from there for pro-Athenian views he returned to Athens, aged 47. His authentic speeches are said to be more than 300, besides which others are of disputed authorship. In the purity of his language he had no peer except Isocrates. He also wrote rhetorical handbooks and public addresses, together with encomia and funeral speeches and 7 letters, one of them on a matter of business, the rest love-letters — five of them to young men. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.861  Λυσιμάχεια: Lysimakheia, Lysimacheia: Name of a city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.865  Λυσιτελές: profitable: [Meaning something] good, advantageous, or suitable; because "[good] defrays what is expended on it, so that the return from the transaction creates s surplus in benefit."
And Diodorus the Sicilian says: "Tryphon [...] prepared a golden Victory and despatched it to Rome; for he supposed that the Romans would accept the Victory because of its being, at one and the same time, profitable and good-omened." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ la.867  Λύσιοι τελεταί: deliverance rites, deliverance rituals: [Meaning] those of Dionysos. For when [the] Boeotians had been defeated by [the] Thracians and had fled into Trophonius' [domain], he appeared in a dream and said that Dionysos would be their helper; [so] they got drunk, attacked the Thracians, set each other free, and established a shrine of Dionysos Lysios [Deliverer] — according to Heraclides Ponticus. But Aristophanes [says that the name came about] because of the Thebans' ransoming of the grapevine from the Naxians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.20  Μάγνης: Magnes: [Magnes,] of the city of Ikarion; Attic or Athenian; comic poet. As a young man he overlaps in time with the aged Epicharmus. He composed 9 comedies, and won 2 victories.
This man was a poet of Old Comedy. "Very frequently he set up trophies of victory over rival choruses, sending all sounds and plucking and fluttering wings and speaking Lydian and making fig-fly sounds and smearing with frog-like [colors]. It did not suffice, for when approaching old age — being no longer young — he was cast aside because he was an old man who had lost the ability to be funny." A scholion [comments]: "sending" [means] "sending out". "Plucking" would be a reference to [the play] Barbatistai [Barbiton-players]. It is a play of Magnes. The barbitos is a sort of musical instrument. "Fluttering wings" [is said] because he composed a play Birds. He also wrote Lydians and Fig-flies and Frogs. Froglike [batracheion] is a sort of color; from this [we get] also the froglike cloak. They used to smear their faces with froglike before the invention of masks. (Tr: NATHAN GREENBERG)

Event Date: -1 GR

§ mu.21  Μάγνης: Magnes: [Magnes], a man from Smyrna, beautiful in appearance — none more so — and expert in both poetry and music; he also kept his body appropriately adorned, clothed in purple and wearing his hair piled-up in a gold band; and he used to go around the cities displaying his poetry. Many others were enamoured of him, but Gyges in particular was on fire for him and kept him as a boy-friend. But it drove all the women wild, where Magnes was, especially those of the Magnesians, and he was intimate with them. Their relatives were vexed at the shame, and making a pretence that in his poems Magnes had sung of the bravery of Lydians in a cavalry-battle against Amazons, while saying nothing of them, they grasped and tore off his clothing and loosened his hair and applied every [possible] humiliation. Gyges was very angry about this: he made frequent invasions into the Magnesians' territory, and in the end took their city; and on returning to Sardis he created magnificent festivals. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.23  Μαγνῆτις: Magnesian, magnetic: There is a certain stone so-called, which has a natural power to draw iron to itself. In Egyptian Alexandria in the Serapeion there was a mechanism of deceit and wickedness of this kind: having made a statue of bronze and nailing iron inside the head, they fixed this stone above in the coffers of the ceiling opposite. The statue being drawn by the natural force of the stone, for it was hung up in the air, by great mechanism and skill was held between the floor and the ceiling, causing great amazement and not at all pulled down. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ mu.24  Μαγνητῶν κακά: Magnesians' evils: "And I have nothing that I can say worthily about him, whether the name I apply to them is the Magnesians' evils, or the Termerian [evil], or simply the entirety of tragedy togther with satyr[-play] and comedy and mime; so all shamefulness, all insanity, has been contrived by the man, to excess, in these [genres]." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ mu.30  Μάδδαν: barley-cake: [μάδδα means the same as] μάζα, [i.e.] nourishment. The Megarians [say it] this way with two deltas. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ mu.34  Μᾶζα: barley-cake: [Meaning] bread, dough.
Or tough bread.
"Whoever eats barley bread, eats the barley cake mixed with water; but whoever eats wheaten bread, eats bread moistened with water."
The Megarians [say] μάδδα with two deltas. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ mu.35  Μᾶζα: barley-cake: Properly the food, the one made of milk and grain, from the [verb] to be kneaded. It is properispomenon. In reference to the dung-beetle Aristophanes has used it by misapplication. For he does not wish to denote the one kneaded from barley-groats, for this [is] not the food of dung-beetles; instead, excrement — that is, faeces. The slaves were kneading some bran: for to knead faeces [would be] unbelievable. "Quick, quick, bring the dung-beetle his maza".
Also a saying applying to those who boast about the efforts of others: 'kneading a barley cake, the one I'd kneaded'. "The other day I had just kneaded a Laconian cake at Pylos, the cunning rogue came behind my back, sneaked it and offered the cake, which was my invention, in his own name" — one that was already prepared. This he has taken from a story, about which Thucydides tells us. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ mu.47  Μαϊουμᾶς: Maioumas, May Day: A festival used to be celebrated at Rome in the month of May. Occupying the coastal city, the one which is called Ostia, those who held the first rank of Rome condescended to amuse themselves, throwing each other into the waters of the sea. From this the time of such a festival was named Maioumas. Those in the city of Constantine used to celebrate a festival of the Brutoi up to the time of the emperor Anastasius; and Anastasius abolished this. But the Romans also used to celebrate a festival of dogs in the month of August, killing them because of the capture by the Gauls, because they remained barkless, while the geese cried out. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ mu.56  Μακάριος: Makarios, Macarius: There were two Macarii of the same name, famous for asceticism, for their life-style, for their character, for their learning. The Egyptian was a wonder-worker and along with his piety was austere with those who met [him]; the Alexandrian, although he was in all respects similar to the Egyptian, was cheerful with those who met [him] and by his charming ways led the young to asceticism. When Evagrius became a disciple of these men he acquired philosophy in deeds, having previously been a philosopher in word only. In Constantinople he was ordained to the order of deacon by Gregory the Theologian; but when he came to Egypt and met the aforementioned men he imitated their way of life. Some very excellent books were written by him: among these one is entitled The Monk or On Active Virtue; another The Gnostic or On those who are deemed worthy of knowledge (it has 50 chapters); the Antirrhetic against the demons of temptation [is] divided into 8 parts, in accordance with the number of the 8 arguments; and 600 Prognostic Problems; and two Stichera [in verse], one addressed to the monks in monastic communities or synods and one addressed to the virgin. And he says this, word for word: "It is necessary to inquire the way correctly from those monks who have traveled the road before and to correct oneself according to their ways, for there are many things said and done well by them. Among them also someone said this, that the drier and [not] irregular diet, assumed with love, leads a monk more quickly to passionlessness." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ mu.57  Μακαρίτας: blessed ones: [Meaning] the dead [referred to] euphemistically, on the grounds that those who died are blessed, because they no longer perceive anything terrible. Some Dorians call them ζαμερίται, as if they have already obtained a share of the greater part; for the [sc. prefix] ζα refers to something big.
Aristophanes in Wealth [writes]: "how blessed, o Demeter, you have laid down his life, if having lived sparingly and toiled he will not even leave [wherewithal] to be buried." He misused [the word μακαρίτην by using it] instead of μακάριον ["blessed"]; unless he is joking, as if [he meant] a dead man's life. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ mu.58  Μακάρων νήσοισιν: in the islands of the blessed: The acropolis of the Thebans in Boiotia [sc. was called this] long ago, as Parmenides [says]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.61  Μακεδόνειος πόλις: Macedonian city: [Meaning a possession] of the Macedonians. But 'Macedonia' [is] a territory. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.62  Μακεδονική: Macedonian: On the Macedonian empire see under 'Assyrians'. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.63  Μακεδόνιος: Makedonios, Macedonius: This man displayed the most evil deeds against the Christians and set the capstone on the evils which he had done: for learning that very many of the Novatian religion belonged to the nation of the Paphlagonians, and especially to Mantin[e]ion, and realizing that it was not possible to drive out such a multitude by means of ecclesiastical men, he made four times as many soldiers to be sent against Paphlagonia by the authority of the emperor, so that from the fear of the great number they would accept the Arian opinion. But those there, out of zeal for their religion, took reckless action against the soldiers; [...] and when an encounter took place masses of the Paphlagonians fell, and of the soldiers all but a few. [...] On account of this he gave offense to the emperor, especially because he transferred the relics of Constantine the Great (for the people tried to prevent this, saying that it was impious); and meeting in battle very many fell. But later Macedonius also was killed. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ mu.65  Μακεδών: Makedon, Macedon, Macedonian: [genitive] Μακεδόνος . (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.66  Μακέτις: Maketis, Macedonian: Feminine. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.77  Μακροκέφαλοι: Longheads, Makrokephaloi: There is a people so called. Palaiphatos in [book] seven of Matters Trojan says that the Longheads live in Libya, beyond [the] Kolchians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.101  Μάλεος: Maleos, Maleus: A proper name. Phaistos, a city of Crete. Homer [says]: "into Phaistos, [where only] a small rock keeps away a great wave." For a certain Maleos brought this rock and dedicated it to Poseidon, to prevent the waves crashing against Phaistos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.116  Μᾶλλον ὁ Φρύξ: rather the Phrygian: The proverb [arose] from the following: when the Seven Sages were asked by Croesus which living thing was happiest, some of them replied "wild beasts, for they die in defence of their independence"; others [said] "storks, for they have a natural justice apart from law"; and Solon [said] "nobody — until the day of his death". Aesop the Phrygian, the storyteller, was nearby and said "you [Croesus] surpass others as much as the sea surpasses rivers". When Croesus heard this he said "rather the Phrygian". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.119  Μαλλώτης: Mallotian, of Mallos: Dionysiades, son of Phylarchides, tragic poet. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.120  Μάλχος: Malchos, Malchus: of Byzantium. Sophist. He wrote a history from the reign of Constantine down to Anastasius, in which he narrates the reign of Zeno and Basiliscus, the burning of the public library and of the statues of the Augusteum, lamenting them with great solemnity and in the manner of a tragedy. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ mu.131  Μαναΐμ: Manaim, Manane: A general, the one who had a victory over the Scythians. His statue (stele) stands in the so-called Oreion [sc. Latin "Horreum"], which is [also called] the Modion. For there was a granary before the house of Crateros where now columns stand. A bronze measure also stands there near [two] hands. And it was a just measure, so that at this place all the grain-sellers could sell, and the grain-buyers could purchase, and the grain dole could be distributed with an equal measure. No one disputes that Valentinian enacted the law that [required] everyone to sell grain at 12 measures to the coin. As a result a certain shipper, who was not doing this [i.e. observing the measure], had his right hand amputated. And so [a monument consisting of] bronze hands was made for buyers and sellers [warning] both not to deviate from what was decreed. And there was a statue (stele) of the Emperor Valentinian holding a measure (exammon) in his right hand. This measure was removed for tribute in the second year of Justinian's reign by Curius, a protector, because although small it was also silver. (Tr: BRET MULLIGAN)

Event Date: -1 GR

§ mu.140  Μάναιχμος: Manaichmos, Menaichmos: Of Alopekonnesos, though some say Prokonnesos; a Platonic philosopher. He wrote philosophical works; also a commentary in 3 books on Plato's Republic. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.141  Μάναιχμος: Menaichmos, Manaichmos: Of Sikyon, son of Alkibios or Alkibiades; historian. He lived under the Successors [of Alexander the Great]. He wrote a history of what happened under Alexander the Macedonian. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.147  Μάνης: Manes, Mani: This man, thrice-cursed, appeared under emperor Aurelian, fantasizing that he was Christ and the Holy Spirit. With 12 disciples, as if Christ, he borrowed from every heresy any evil thing he could, and introduced into the Roman territory from Persia a private contract against God. This man, called both Manes and the Scythian, was Brahman by race. He had as his teacher a "Buddha", the one previously called Terebinthos, who had been educated in the things of the Greeks and loved the school of Empedocles, who had declared that there are two first principles opposed to each other. This Terebinthos, when he arrived, said that he had been born in Persia of a virgin and had been reared on the mountains. He also wrote four books, one The Book of Mysteries, another The Gospel, another The Treasure, another The Book of the Recapitulation. And this "Buddha", the one also called Terebinthos, being crushed by an unclean spirit, died. A woman with whom he lodged, inheriting his money and impure books, bought a little boy of seven years, Cubricus by name, whom she taught writing and set free, making him her sole heir. Taking the books and money of "Buddha" he travelled through Persia, calling himself Manes. Becoming expert in the wanderings of "Buddha", he said that the books were his own labours. The Emperor of Persia flayed him alive as responsible for the death of his son. For, when the son was ill and receiving much treatment from the physicians, Cubricus promised to heal him without the physicians; but in dismissing the physicians he caused his death. So this Manes rejected the Old Testament and said blasphemously that the whole of creation and the condition of the human race belonged to a certain evil god, subject to mortality and change, but accepted the New Testament as indeed from a good God, and used to talk in portents, that Christ had appeared in his visions and imagination, also teaching certain accursed descents and nighttime and lawless sexual intercourse and filthy lewdness and destiny and transmigration of the soul and certain other Greek things. About him Theodore the elder of Raithou said, "Manes, who fantasized and dreamed that the Lord had appeared in some mere figment of the imagination and insubstantial shape of a human body, so that, on the one hand, he seemed to suffer and perform those things that [the Lord] suffered and performed among us, but, in truth and actuality, none of them happened, and with appearance and deceit he misled the people with whom he was thought to associate." Because of this he also refused to speak of two natures for Christ, but of one only, that of the divine nature. But Paul, a contemporary, Bishop of Antioch the Great, declared that the Lord was a mere man, as one of the prophets.
Paul, from whom also the Paulicians. (Tr: ALINA KELMAN)

Event Date: -1 GR

§ mu.162  Μαντεῖον: oracle: See in the [entry] 'Dodonian bronze' and in the [entry] 'Dodona'. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.163  Μαντιναίων διῳκισμός: Mantinaians' dispersal: The Spartans dispersed the city of Mantinaia into five villages; and this [act] was named Mantinaians' dispersal. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.165  Μαντίνεια: Mantineia: and [sc. also attested is] Mantineians, [the cognate] ethnikon.
Also Μαντινεική ['Mantineian' sc. territory], a place, See under 'brick' [pi 1777]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.173  Μάξιμος: Maximus: of Tyre, philosopher; he lived in Rome during the reign of Commodus. [He wrote] Concerning Homer and what is the ancient philosophy in him; Whether Socrates did not give a fine defence of himself; and certain other philosophical enquiries. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.174  Μάξιμος: Maximus: From Epirus or Byzantium, philosopher, teacher of Julian Caesar the Apostate. He wrote On Insoluble Contradictions, On Forecasts, On Numbers, a commentary on Aristotle, and other works [addressed] to the same Julian. (Tr: FILIPE DELFIM SANTOS)

Event Date: -1 GR

§ mu.176  Μαραθίωνος: Marathionos, Marathion: Also Marathesion, a name of a place. (Tr: NICHOLAS FINCHER)

Event Date: -1 GR

§ mu.177  Μαραθών: Marathon: A place in Athens; [named] from Marathos, a son of Apollo.
Callimachus calls this [place] moist, that is, watery. Also [sc. attested is the phrase] "Marathonian task".
Also "Marathon-fighters, stout-hearted". Look, concerning [sc. the battle of] Marathon, under "διεξιφίσω ". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.181  Μάρας: Maras: From Beroea the city in Syria, one of the richest men, but nevertheless satiety begot no insolence in him; for no satiety of money was evident, but he made it a means for justice and philanthropy, assisting those in need and providing generously for public causes. Thus he offered himself to everyone as a kind and just man, so that no one of the citizens ever brought a charge against him, nor any foreigner among his neighbors in the city or those in the nearby fields. In fact he did not consider it a work of justice if he did not do injustice to any member of the community, but rather only if he did not keep striving to do them good. Therefore he did not concern himself only with his own affairs but also with those of others, especially of neighboring residents in the city and the countryside. Especial evidence of this [is provided by the fact that] if anyone of his neighbors wanted to sell or buy something, the seller increased the price and the buyer increased the valuation above the market price, obviously just for this reason, to obtain as an abutter and neighbor Maras, the most just of all men. And so Maras migrated into a proverb, by his just treatment of his neighbors. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ mu.194  Μαριανός: Marianos, Marianus: Son of the advocate Marsos, a Roman governor. [He was] ancestrally Roman, but after his father had migrated to Eleutheropolis, one of the [cities] of the first Palestine, he acquired the superior distinction of consular and gubernatorial and patrician ancestry, by favour of the emperor Anastasius. He wrote the following books: Paraphrase of Theocritus in iambics, 3150 [lines]; Paraphrase of Apollonius' Argonautica in iambics, 5608; Paraphrase of Callimachus' Hecale and hymns and Aitia and epigrams in iambics, 6810; Paraphrase of Aratus in iambics, 1140; Paraphrase of Nicander's Theriaca in iambics, 1370; and many other paraphrases. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.198  Μαρῖνος: Marinos: of Neapolis. Philosopher and rhetor. A pupil of the philosopher Proclus, and his successor. He wrote a Life of his teacher Proclus both in prose and in epic verse, and a number of other philosophical enquiries. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ mu.199  Μαρῖνος: Marinos: This man took over Proclus' school and taught Isidore the philosopher the doctrine of Aristotle. When Isidore came to Athens for the second time, after their common teacher had died, he showed him a commentary composed by him at great length on Plato's Philebus, bidding him to read and criticize it, [to decide] whether the book should be published. When [Isidore] read it carefully he did not hide any of his opinions, yet uttered no unseemly word, but said only this, that the master's commentary on the dialogue was sufficient. Marinus understood and immediately destroyed the book.
He had already earlier shared with him by letter his opinion of the hypotheses and explanations on [Plato's] Parmenides; and he wrote out his proofs, by which Marinus was convinced that the dialogue was not about the gods but about the forms. On this he also wrote commentaries, explaining Parmenides' dialectical hypotheses in this manner. But [Isidore] replied to this letter, writing with innumerable proofs that the theological interpretation of the dialogue was the truest, so that if the book had not already been published, perhaps [Marinus] would have destroyed this one also. Perhaps also a night-time vision prevented him: Proclus used to say that he had beheld that there would be commentaries on Parmenides by Marinus himself. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ mu.201  Μάρις: Maris: Bishop of Chalcedon in Bithynia. As he was being led by the hand (for he suffered from a disease of the eyes in addition to old age), he came upon Julian sacrificing to Tyche in the basilica of Constantinople. Approaching the emperor he upbraided him insolently, calling him "impious, apostate, atheist." The emperor countered this insolence with words [only], calling him a blind man; and he said, "Not even your Galilean god will heal you." For he was accustomed to call Christ "the Galilean." But Maris addressed the emperor even more outspokenly: "I give thanks," he said, "to God who has blinded me so that I may not see your face, which has sunk so far into impiety." Julian made no answer to this, but he dealt cleverly with this situation also, for he had seen that those who suffered martyrdom under Diocletian were honored by the Christians, and many eagerly strove for martyrdom. As if combating the Christians by this very desire, he turned to another policy. He renounced the excessive cruelty of Diocletian; nevertheless he did not refrain entirely from persecution. I call it "persecution" to harass in any way those who are living peacefully. He harassed them in this manner: by a law he ordered that the Christians should not participate in any way in education, lest, he said, by sharpening their tongues they should be better prepared to debate with the pagan dialecticians. By employing many strategems against many individuals, he persuaded certain people to give in and sacrifice. Among these was Hekebolios the sophist of Constantinople. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ mu.202  Μαρκελλῖνος: Markellinos: A good and noble man. He ruled over Dalmatia, after the Illyrians had settled in Epirus. He had had a Roman education and had become expert in divination as well as general culture. He held his authority independently, subject neither to the Roman empire nor to any other ruler of the nations; but he was autonomous, leading his subjects with justice. He had sufficient wisdom in government and marvelous courage well-tested in warfare. The philosopher Sallustius was at his court. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ mu.204  Μάρκελλος: Marcellus: of Pergamum. Rhetor. He wrote a book Hadrian, or On Kingship. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ mu.205  Μάρκελλος: Marcellus: Of Side, a doctor, [who lived] in the time of Marcus Antoninus. This man wrote 42 medical books in epic verse, the topics of which included werewolves. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.206  Μάρκελλος: Marcellus: A general in the time of Commodus; he abstained from bribes as much as he engaged in kindness and clemency. For in order that it would seem he was awake all night long and, accordingly, so that no one of the others who were with him would sleep soundly, he wrote twelve tablets, like those that are made of lime-wood, just about every evening and ordered someone to take one at one time and another at another to certain people, so he would be wondered at for always being awake. For he was made to go without sleep by nature in the first place, but he honed this [skill] even more without food. For he rarely ate his fill in other cases, and so that he would not be full even on bread, he sent for the [loaves] from Rome, not because he was not able to eat the local [bread], but so that he would not be able to eat even a little more than was altogether necessary owing to their staleness: for his gums were in bad shape and bled easily from the dryness of the bread. Therefore, he pretended this even more, so that he would seem especially to be staying awake. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ mu.207  Μαρκιανός: Marcianus: He was an eloquent man [who lived] in the time of the emperor Valens and when Agelius was bishop of Constantinople; [it was he] who once served as a soldier at the palace, but then was a presbyter of the church of the Novatians, teaching Anastasia, the daughter of the emperor, grammar. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ mu.208  Μαρκιανός: Marcianus, Marcian: This man associated with Musonius from Pamphylia; [he was] a man who, like a standard, was perfected in every virtue; for Musonius, being a lover of goodness and nobility, drew them from everywhere to himself, like a magnet [draws] iron. It was impossible to test what sort of man so-and-so was, but hearing he was a friend of Musonius, [it was possible] to know that he was good. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ mu.214  Μάρκος: Marcus: [Marcus,] the one also [called] Antoninus; emperor of [the] Romans, the philosopher admirable in every respect. He attended the lectures of many different [instructors], but ultimately ended up as a student of Sextus, a philosopher from Boeotia, in Rome itself, seeking him out and going to [his] house. A certain rhetorician named Lucius, an associate of the rhetorician Herodes Atticus, asked him, as he was going out, where he was going and why. And Marcus responded, "[It is] good even for an aging man to learn. I am on my way to Sextus the philosopher to learn things I do not yet know." And Lucius lifted up his hand to heaven and said "o Helios, the emperor of Rome in his old age is still taking up his slate and going to his teacher's house. But my king Alexander died at thirty-two."
This man recorded the conduct of his own life in 12 books. (Tr: GREGORY HAYS)

Event Date: -1 GR

§ mu.218  Μάρκος: Marcus: [Marcus] Mallius, a patrician; when the Celts were attacking Rome, he saved that [city] and was deemed worthy of the greatest honors. Later, noticing an old man who had often served as a soldier being taken into bondage by a money-lender, he repaid the debt on his behalf and gaining a good reputation among everyone he waived the debts of his own debtors. Advancing in reputation, he also repaid [debts] on behalf of others and urged on by his popularity he now advised universal cancellations of debts, or he asked the people to return to the lenders the land that was still unreturned and undistributed to this point. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ mu.222  Μαρώνεια: Maroneia: It is a place in Attica, which Demosthenes mentions in the paragraphe[-speech] Against Pantainetos. It is also a city in Thrace, which they say is the one called Ismaros by Homer. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.225  Μάρπησσος: Marpessos, Marpessus: A proper name. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.227  Μαρσύας: Marsyas: Son of Periander, from Pella, an historian. This man was formerly a schoolmaster, and brother to the Antigonus who later became king. He grew up in company with King Alexander. He wrote a History of Macedonia in ten books, which began with the first king of Macedon and extended as far as the attack against Syria by Alexander, Philip's son, after the foundation of Alexandria; a History of Attica in twelve books; and an Education of Alexander himself. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ mu.228  Μαρσύας: Marsyas: Son of Kritophemos, from Philippi, historian, the younger [sc. of the two]. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ mu.229  Μαρσύας: Marsyas: Son of Marsos, from Tabai, an historian. He wrote an Archaiologia in 12 books, a Mythical History in 7 books and some other works to do with his own native city. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ mu.230  Μαρσύας: Marsyas: In the days of the Jewish Judges Marsyas too was a wise man, who discovered through music pipes of reeds and bronze. Deranged, he threw himself into a river and perished; and the river was named Marsyas. The story is told about him that he perished after vaunting himself as a god. In those days the events concerning Jason and the Argonauts also took place, as Apollonius of Rhodes says. A tale is told that he was skinned by Apollo.
A story is told about Hormisdas the Persian [sc. king], who deserted to Constantine the Great. This man, after going out on a hunt and returning to the palace, when the men invited to dinner did not stand in the proper way, he threatened to inflict on them the death of Marsyas. Having learned about this from one who heard it, some of the Persians after the father's death proclaimed the younger [sc. son] king; Hormisdas they locked up in a prison and iron fetters. But his wife let him out after introducing a metal file hidden in a fish, and then he ran off to Constantine as a suppliant. The story [is] clear. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ mu.242  Μασσαλία: Massalia, Marseille: Isocrates says in Archidamos that Phokaians, having fled the despotic rule of the Great King [of Persia], founded a colony at Massalia. Aristotle in his treatise [on the subject] corroborates this. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.244  Μασσανάσσης: Massanasses, Masinissa: The king of the Numidians, he was a man lucky in everything; when he had been deprived of his ancestral kingdom by the Carthaginians and Syphax, heaven allowed him to recover it and expand it to the greatest extent, from the land of the Mauritians by the ocean as far as the kingdom of the Cyrenaeans inland, to cultivate a great deal of land (when for the most part the Numidians had been eating [grass] because the land was uncultivated), to leave behind great treasuries of funds and a large trained army. Of his enemies, [heaven allowed him] to take Syphax prisoner by his own hand and to be the cause of the destruction of Carthage, leaving it utterly weak for the Romans. He was large in body and strong well into old age and up until his death he could mount a horse without help. And I will prove his strength especially with this great piece of evidence: while he had many children who were born and died, there were never less than 10 [sc. who survived]. He left behind at age ninety a child of four years old. And at such an age and with such a body he died. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ mu.258  Μάστειρα: Masteira: Demosthenes in the eighth Philippic [writes]: "of the wretched [cities] in Thrace — for what else could anyone call Drongilon and Kabyle and Masteira?". But perhaps, instead of Masteira, one should write Basteira or Pisteira or Epimastos. We find these cites in Anaximenes, in [book] seven of Matters concerning Philip, but "Masteira" nowhere [else]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.259  Μάστειρες: searchers, masteres: A particular official position devoted to seeking out the common property of the people [sc. of Athens ], like the investigators and, in Pell[en]e, the Mastroi. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.262  Μαστιγίας ἐκ Μελίτης: a floggable (slave) from Melite: Herakles [is] a slave, [born] of the nymph Melite. And Melite [is also] a deme of Attica. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.314  Μαίανδρος: Maiandros, Maeander: A river of Lydia.
In the Epigrams: "he killed [a hind] by the thrice-coiled water of Maiandros".
Also [sc. attested are the phrase] 'Maiandrian water' and '[Maiandrian] plain'. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.315  Μαιεύεται: serves as a midwife: The Pisidian [writes]: "[it] serves as midwife to the whole nation of Rome, expressing your praise like milk." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ mu.330  Μαίναλος: Mainalos: A proper name. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.342  Μαιωτικὴ χώρα: Maiotic region, Maeotic region: [no gloss] (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.344  Μαιῶτις: Maiotis: A lake of Scythia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.358  Μεγαλεῖον μύρον: Megaleian perfume: [Named] after the man who discovered how to prepare it, Megalos of Sicily. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.361  Μεγαλείως: greatly: [Meaning] altogether.
"The Romans were greatly delighted and reckoned [this] a very large sign of the arrogance of the Carthaginians." (Tr: RONALD ALLEN)

Event Date: -1 GR

§ mu.368  Μεγαλοπολίτιδος: Megalopolitan [territory]: See under Alpheios [alpha 1448]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.374  Μεγαλωστί: greatly, vastly: [μεγαλωστί means the same as] μεγάλως .
"But when he took Ephesus, he was vastly delighted at this." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ mu.382  Μεγαρέων ἄξιοι μερίδος: worthy of a Megarians' portion; worthy of a Megarians' share: Meaning [those who are] dishonorable. For that is what the Megarians [are] like.
"That such is the matter [sc. involved here] the witnesses [are] notable and clear, not some obscure people, nor [worthy] of the Megarians' portion, but of those who have been reported as pre-eminent in wisdom."
See concerning Megarians in the [entry] Dios Korinthos. (Tr: AMELIA BROWN)

Event Date: -1 GR

§ mu.383  Μεγαρέων δάκρυα: Megarians' tears: Because a great deal of garlic grows in the Megarid, it led to a proverb in reference to those pretending to weep, or forced to, and not at something they had actually suffered.
Megareus ['Megarian'] [is] the nominative. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.384  Μεγαρίζοντες: Megarizing; acting like Megarians; taking like Megarians: [Meaning those who are] suffering from famine; or talking big. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ mu.385  Μεγαρικαὶ Σφίγγες: Megarian Sphinxes: Whores have been called this. And perhaps that is why softies were named σφίγκται . Or even from Maia being called this in Megara.
"But we have some Megarian contrivance." Meaning a rascally one. For the Megarians used to be slandered for [their] rascality. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.386  Μεγαρόθεν: from Megara: [Meaning] away from Megara. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ mu.387  Μεγαρίς: Megaris: [genitive] Μεγαρίδος . (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.388  Μεγαρίσαι: to Megarise: [Meaning] to hold the views of a Megarian. For "Stilpon the philosopher was from Megara, in Greece; [it was he] who so far excelled the rest in inventiveness and sophistry that almost the whole of Greece looked away from others to him [and chose] to Megarise". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.389  Μέγας βασιλεύς: Great King: [Meaning] the [king] of the Persians. [So called] because they used the greater power of the Persian Empire.
To the other [kings] they added also the names of those who were ruled, as "of the Lacedaemonians", "of the Macedonians". See also under basileus megas.
The nominative, ho megas, has neither genitive nor dative; the accusative [is] ton megan. The vocative is found in poetry; as Agathias says in the Epigrams: "o greatly daring wax [which portrayed you]." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ mu.406  Μέδουσα: Medusa: She [who was] also called Gorgon.
Perseus, the son of Danae and Pekos, having learned all the mystic apparitions and wanting to establish for himself his own kingdom, despised that of the Medes. And going through a great expanse of land he saw a virgin maiden, hideous and ugly, and turning aside [to speak] to her, he asked "what is your name?" And she said, "Medusa." And cutting off her head he despatched her as he had been taught, and he hung it up, amazing and destroying all who saw it. The head he called Gorgon, because of its sheer force. And from there he went into a country that was ruled by Cepheus and he found in the shrine a virgin maiden called Andromeda, whom he married; and he founded a city in a village, called Amandra, and he set up a stele [depicting] the Gorgon hanging. This [city] changed it name to Ikonion because it was a representation [ἀπεικόνισμα ] of the Gorgon. He also made war on the Isaurians and the Cilicians and founded a city that he named Tarsus. Its previous name had been Andrasus; but told by an oracle to found a city to mark victories, in the place where after the victory he hurt the flat [ταρσός ] of his foot in dismounting from his horse, he called it Tarsus. After conquering the Medes too, he changed the name of the country and called it Persia. He taught the terrible initiation connected with the Gorgon to some of the Persians, whom he called magi. At this time too a ball of fire was brought down out of heaven, and from this Perseus took fire and gave it to those of his tribe to guard and to revere, as something brought down out of heaven. He made war on Cepheus, but because he was old and could not see, the head did not work, and thinking it to be useless, Perseus turned it toward himself and beheld it and perished. Later his son Merros burned it. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ mu.432  Μεθόδιος: Methodios, Methodius: Bishop of Olympus or of Patara in Lycia, and later of Tyre. He assembled volumes of splendid and well-composed discourse against Porphyry; also a Symposium of twelve virgins, and an excellent discourse On the Resurrection against Origen, and another against the same On the Pythonissa, and On Freewill. He also wrote commentaries on Genesis and on the Song of Songs, and many other things which are frequently read. Around the end of the persecution under Decius and Valerian he was crowned with martyrdom at Chalcis in the east. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ mu.433  Μεθωναῖος: Methonaian, Methonaean: [Meaning] one [who comes] from the city of Methone. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.434  Μεθώνη: Methone: The city [of that name]. [sc. Also] one of the daughters of Halkyon. Demosthenes in [the] Philippics would seem to be speaking of the one in Thrace, during his siege of which Philip lost his right eye. But Demetrius of Magnesia says that there are four Methones. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.439  Μεθυμναῖος: Methymnaian, Methymnaean: [Meaning someone] from a place [called Methymna ]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.455  Μελανιππίδης: Melanippides: Crito's [son]; born in the 65th Olympiad; a Melian. He wrote very many books of dithyrambs, and epic poems and epigrams and elegies and many, many other things. (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ mu.458  Μέλανθος: Melanthos: An Athenian, who fought a duel against Xanthias, a Boiotian, and killed him. See under Apatouria. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.463  Μελαντιάς: Melantias: A Thracian village which many call Melitias, 102 stades distant from Byzantium. Beside it flows the Athyras river, which, after proceeding a little further and bending slightly in the direction of the Kaikia wind, empties its flow into the Propontis; hence too the harbour-town at the end bears its name. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.468  Μελεαγρίδες: guinea-fowl, Meleagrides: Birds, which used to live on the acropolis. Some say that the sisters of Meleager changed into the birds [called] meleagrids, others [say that it was] the girl-friends of Iokallis the Parthenos (virgin) in (?) Lerna (or in Leros), whom they honour as a spirit. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.474  Μελεδωνός: caretaker: [Meaning a] mentor, overseer.
Aelian [writes]: "he designated his own brother the guardian of his son and caretaker of the money [which he left to his son]. But he [sc. the brother], being impious, was striving to usurp the son's property."
And Eunapius [writes]: "having attired some woman of the same customs in a white dress and garlands as being the caretaker of Syria's so-called goddess." That is, a priestess.
And Aelian [writes]: "[sc. this is the man] who was Nero's freedman, having been left behind as the caretaker and overseer of affairs in Rome, when Nero set out to Achaia." (Tr: RONALD ALLEN)

Event Date: -1 GR

§ mu.489  Μελήσερμος: Melesermus, Melesermos: Of Athens. Sophist. He wrote Letters of prostitutes (14 books), and [Letters] of rustics (1 book); Letters of Cooks (1 book); Strategica (1 book); Symposiaca (1 book). (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ mu.495  Μέλητος: Meletos: A frigid poet of tragedy. And Aristophanes [says]: "[of] drinking-songs of Meletos and of his Carian pipe-pieces." This man is he who indicted Socrates. He is satirized in comedy for being frigid in his poetry and for being wicked in his way of life. His Carian pipe-pieces and melodies were fit for a dirge. (Tr: BOBBIEJO WINFREY)

Event Date: -1 GR

§ mu.496  Μέλητος: Meletos: Son of Laros, Athenian, orator. This man, together with Anytos, indicted Socrates. There are also tragedies which are his work. He was stoned [to death] by the Athenians. And he lived at the time of Zeno of Elea and Empedokles. This man wrote about existence. He was also a political opponent of Perikles; and as general in charge of the Samians he fought a sea-battle against Sophokles the tragic poet, in the 84th Olympiad. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.501  Μελίβοιαν: Meliboia: The city of Olizon. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.521  Μελίτη: Melite: Demosthenes in the [speech] Against Konon [sc. mentions it]. It is a deme of Kekropis, and was named after Melite. According to Hesiod she was the daughter of Myrmex, but according to Mousaios the daughter of Apollo, son of Zeus. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.526  Μελιτοῦττα: honeycake: A barleycake soaked in honey, which they used to take, apparently, to the snakes producing the oracular responses at Trophonius' [oracle]. It is in Lebadeia. Honeycake [is] an epithet of well-kneaded cakes. Note that the honeycake used to be provided for corpses, as [if] to be given to Cerberus; and an obol as fee for the ferryman [sc. Charon], and a crown, as [if] having competed in life's struggle [sc. deserves a prize]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.543  Μελύδριον Ἰωνικόν: little Ionian ditty: Meaning a sensuous [one]; for Ionians [were] like that. Aristophanes [writes]: "[Muses,] come here to my mouth when you have devised some little ditty of the Ionian sort". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.565  Μέμμιος: Memmios, Memmius: He was a Roman consul.
See under "Achaia." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.570  Μέμνων: Memnon: He fought against Troy and was leader of the Ethiopians, but was not himself an Ethiopian; instead, [he came] from Susa in Persia and from the Choaspes river, where the peoples were under his control. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.580  Μεμυκότα: closed: [Meaning] concealed, shut; or (?)stuck.
And Homer [writes]: "and all the wounds are closed". Homer is saying, out of observation, that the wounds of those wounded in war do not close, apart from Hector's because of divine providence.
Also in the Epigrams: "[Philip slew] the bull that earlier lowed on the ridges of Orbelus". Meaning using a growl, roaring. (Tr: IOANNIS DOUKAS)

Event Date: -1 GR

§ mu.581  Μεμύρωμαι: I have anointed myself: Aristophanes [writes]: "personally I am a most blissful woman, to have anointed my head with good perfumes; but the little amphoras [of wine] from Thasos exceed them by far." "Little amphoras" [are] jars; and "ceasing to flower" [means] dried up. (Tr: NICK NICHOLAS)

Event Date: -1 GR

§ mu.583  Μέμφις: Memphis: A proper noun; [the genitive is] Μέμφεως; the dative [is] Μέμφει; and [there is] also a feminine ἡ Μέμφις .
Apis, an Egyptian god; Egyptians honour him with a moon. And this ox was sacred to the moon, just as Memphis [is] to the sun. (Tr: IOANNIS DOUKAS)

Event Date: -1 GR

§ mu.584  Μεμφίτης: Memphite: [Someone] from the [city of] Memphis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.589  Μένανδρος: Menander, Menandros: Athenian, ancient comic poet. And another Menander, Athenian, the son of Diopeithes and Hegestrate; concerning whom much has been widely reported; comic poet of the new comedy, squinty in the eyes but sharp in mind, and absolutely crazy about women. He has written 108 comedies and letters to Ptolemy the king, and numerous other stories in prose. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ mu.590  Μένανδρος: Menander, Menandros: of Laodicea on the river Lycus. Sophist. He wrote a commentary on Hermogenes' Art and Minucianus' Progymnasmata; etc. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ mu.591  Μένανδρος: Menander: [Menander] Protector, historian; [the one] who says about himself: "my father was Euphratas, who came from Byzantium; he was a man of very little literary education. Herodotus, my brother, began to train for the law but then lost his enthusiasm for it; but I myself thought that I ought not to dissociate myself from the law but should persevere to the end of my labours — and as far as I was able, I got there. But I made little use of my professional qualification: for I had no wish either to plead court-cases or to inhabit the Royal Stoa and impress the passers-by with how cleverly I could speak. Consequently I abandoned my studies and chose a path of ease and idleness. What appealed to me was the rowdiness of the "colours" and the excitement of the horse-races, and especially pantomimic dancing. I even tried my hand at wrestling, and my voyage took me to such heights of folly that I not only lost my cloak but was also stripped, along with it, of common sense and everything else that makes life honourable. When Maurice assumed the imperial power, he was extremely caring toward his subjects and, besides, a lover of culture, especially poetry and history; so he spent most of the night on such pursuits and, consequently, offered monetary incentives to stimulate the sluggish in intellect. At that time I myself was disillusioned and frustrated at having no means, and I was thinking that I ought to stop drifting stupidly around; so, in order not to fritter away my life entirely, I made a start on this history, beginning after the death of Agathias and making my starting-point [the end] of his history." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.592  Μενδαῖος: Mendaian, Mendaean: The man from Mende. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.593  Μένδη: Mende is one city of those on Pellene, founded by Eretrians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.602  Μενεκράτης: Menekrates: Of Syracuse, a doctor. This man used to take no fee for his treatment; for what he treated was the sacred disease, and he insisted that those being treated agree [to become] his slaves. Himself he called Zeus, and to each of those who had been cured by him he gave the name of [other] gods: Hermes in one case, Apollo in another. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.603  Μενέλαος: Menelaos: Demosthenes in [the] Philippics [sc. mentions him]. A brother of Philip [II of Macedon ] by the same father. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.604  Μενέλαος: Menelaos: of Aigai, epic poet. He wrote a Thebaid in 11 volumes, and other things. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.618  Μένων: Menon, Meno: Athenian. This man "was open in his strong desire to become rich; he also wanted a command, to bring him more money; and he wanted honours, for extra profits. And his wish was to be a friend to the most powerful, so as to avoid paying the penalty for wrongdoing. As the shortest route to the attainment of his desires he saw perjury and lying and deceit; simplicity and truth, on the other hand, was something he considered foolish. It was obvious that he felt no affection for anyone; rather, whenever he claimed to be a friend to somebody, this person was plainly the target of his intrigues. He never laughed at an enemy, but always conversed with his own associates as if laughing at them. He did not scheme against the property of his enemies, for in his opinion it was difficult to take what belonged to men who were on their guard; instead, he was unique in realising that the property of his friends, unguarded, was easy to take. Any men he perceived as perjurors and wrongdoers he feared as well-protected, whereas the scrupulous and truthful he sought to treat as spineless. Just as some take pride in piety and truth and uprightness, so Menon took pride in his capacity to deceive, to fabricate falsehoods, and to sneer at friends; anyone not a villain he regarded as needing an education. When there was a group in which he wanted to be top man, he thought that the way to win over the first (dependants?) was by slandering love. His plan for making troops obedient was to become a partner in their crimes. He considered himself worthy of honours and attention by displaying that he had great powers and was willing to abuse them; but whenever someone parted company with him he used to say that he had done the man a kindness — he had employed him and not killed him." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.644  Μερόπη: Merope: A proper name.
Also Meropis, [another name for] the island of Kos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.645  Μεσσαπίων: Messapians', of Messapians: [Note] that artos [is] a bread-morsel. It is also the name of a tyrant of [the] Messapians, and Polemon says the Athenians made him their proxenos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.659  Μεσήνη: Mesene, Messene: A name of a city. Also Mesenian, [meaning someone] from Mesene. (Tr: NICHOLAS FINCHER)

Event Date: -1 GR

§ mu.660  Μεσιτεύειν: to lie on deposit: [Meaning] to lie in the middle. "They arranged for the money to lie on deposit in Cyprus, where he would be well thought-of". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.668  Μεσομήδης: Mesomedes: Of Crete, a lyric poet, lived in the time of Hadrian, whose freedman he was and a very special friend. Accordingly he wrote in praise of Antinous, who was Hadrian's boy-friend; [he also wrote] various other songs.
"When Antoninus searched for the monument of Sulla and repaired it, he raised a cenotaph for Mesomedes who had written citharoedic nomoi; for the one [i.e. Mesomedes] because he was learning to play the kithara; for the other [i.e. Sulla] because he esteemed his cruelty." (Tr: IOANNIS DOUKAS)

Event Date: -1 GR

§ mu.688  Μεταγένης: Metagenes: Athenian; son of Dylos; comic poet. Amongst his plays are these: Breezes, Blockhead, Thouriopersians, Sacrifice-lover, Homer or Athletes. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.696  Μετακλείδης: Metakleides, Metaclides: See under 'Athenian women'. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.701  Μετὰ Λέσβιον ᾠδόν: after the Lesbian singer: A proverb applied to those who take second place. The Lesbian citharodes were the first whom the Lacedaemonians used to invite, for when the city was in discord, a prophecy ordered them to 'send for the Lesbian singer'; they sent for Terpander from Antissa, when he was in exile because of blood-guilt, and they listened to him in their messes and were brought into good order.
[Note] that when the Lacedaemonians were quarreling they summoned the musician Terpander from Lesbos, who put their souls in order and settled the strife. So after this whenever the Lacedaemonians listened to a musician they said [he was second] "after the Lesbian singer." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ mu.704  Μεταλλεῖς: miners: Those who work the [sc. Athenian silver-]mines go under this name.
[Note] that Faunus [is] a son of Picus who is also Zeus; they called him Hermes after a name of the wandering star. He discovered mines of gold and silver and iron and handed over the working of them to the westerners, with the result that he was called Wealth-giver by the natives. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.709  Μεταμέλεια: change of purpose, regret, repentance: A human emotion. But the divinity [is] without experience of repentance. But it/he allows undergoing changes as if by economy, as it/he put an end to the priesthood of the Jews and the kingship of [the] Assyrians and Babylonians and Macedonians. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ mu.725  Μεταπόντιος: Metapontios, Metapontius, Metapontine: A proper name. And in the feminine a name of a city. (Tr: NICHOLAS FINCHER)

Event Date: -1 GR

§ mu.766  Μετεωρισθέντων: having been raised up: [Meaning they] having been lifted up. "When the Boeotians had been raised [sc. in spirit] by their success," Chabrias laid these men low. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ mu.772  Μετέωρος: raised-up, stirred-up: [Meaning] one who is already prepared for some activity.
"As the cities were stirred-up for rebellion, [he] attacked [them]."
And elsewhere: "having long been stirred-up for the sight of Olympia, [Aemilius] set out."
And Josephus [writes]: "[he] annoyed the many, who were [sc. already] stirred-up for the coming war."
"They were stirred-up in their souls and still vacillating in regard to the future."
And elsewhere: "he was stirred-up for every innovation; for this reason he also listened willingly to those who were summoned."
"Hellas was raised-up." [The phrase occurs] in Thucydides. Meaning they had been agitated and were not keeping quiet. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ mu.801  Μέτων: Meton: The mathematician. Also "Meton's year".
This Meton became the best doctor and astronomer. His is the so-called "year of Meton". Kallistratos says that there is an astronomical device (ανάθημα) of his in Kolonos, though Euphronios [says] that Kolonos was his deme. [In the archonship of Apseudes, (433/2 BCE) who came] before Pythodoros, there was a sundial in what is now the assembly, next to the wall on the Pnyx. Alternatively because he constructed a fountain in Kolonos. Phrynichus in Recluse says: "Who is it who is thinking after these? — Meton the Lykonoian. — I know, the fountain-maker". Or perhaps because he contrived a fountain in Kolonos, or prepared a statue or astronomical offering. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.815  Μέτριοι: moderates: "After sailing away from Athens and arriving at the Syrian Seleucia, Asclepiodotus began to examine the customs of the people; and he said that during the entire journey he encountered only three men who were living moderately: in Antioch the philospher Hilarius; in the Laodicea held by the Syrians Maras the most just man of our age and the one who had gained the surname Aristeides; and the philosopher Domninus." (Tr: RICHARD RODRIGUEZ)

Event Date: -1 GR

§ mu.818  Μέτρῳ ὕδωρ πίνοντες, ἀμετρίαν δὲ μᾶζον ἔδοντες: drinking water within limits but eating unlimited barley-bread: This line became a proverb, originating in a certain oracle which the god [Apollo] gave to the men of Sybaris; for outragers and intemperate drinkers as they were, they were destroyed by the men of Kroton. So this was what the oracle said to those of them who had taken flight. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.845  Μειλισιουργίς: Miletos-made, Miletus-made: [no gloss] (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.880  Μήδη: Mede: A [feminine] proper name; but Media [is] a country; [and] Mideia [is] a city. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ mu.896  Μηθώνη: Methone: Name of a city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.898  Μηθυμναῖος: Methymnaean: A man from the city of Methymna. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.900  Μηϊόσι: Maiones, Maionians, Maeonians: [no gloss] (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.904  Μὴ κίνει Καμάριναν: do not move Kamarina: They say that a lake lies near the city of Kamarina, sharing its name. When the men of Kamarina wanted to drain it, the god commanded them: "do not move Kamarina". They, however, disobeyed the god and harmed [themselves]. This gave rise to the proverb, in reference to those on the verge of doing themselves some harm. Some, though, say that there is an evil-smelling plant [called] the kamare, branches of which, when shaken, smell rather unpleasant. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.915  Μηκύβερνα: Mekyberna: Mekyberna is a city in Thrace, 20 stades [sc. east] from Olynthos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.923  Μηλιακὸν πλοῖον: Melian boat: [sc. A proverbial phrase] in reference to boats which are old and leak too much. For [the story goes that] when Hippotes was being sent out to [sc. found] a colony he called down curses on those who had refused to sail with him: their boats would never be watertight and they would [always] be ruled by women. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.925  Μηλιέων πολιτεία: Melians' constitution: [no gloss] (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.926  Μηλιῶς: Malian: In the genitive a name of a place. (Tr: NICHOLAS FINCHER)

Event Date: -1 GR

§ mu.927  Μηλιεύς: Malian: and Melians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.928  Μηλόβιος: Melobios, Melobius: One of the 30 Tyrants at Athens; mentioned by Hyperides in the [speech] Against Autocles. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.931  Μηλόβοτος χώρα: sheep-pasturage territory: [Meaning territory] denuded of its inhabitants by the enemy, and occupied by farm-animals. The word [μηλόβοτος ] also occurs in Lycurgus, in the [speech] Against Autokles: "[...] but also he gave up Attica to sheep-pasturage". When it was being deliberated how to treat the city, the Athenians were collectively advising giving it up to sheep-pasturage, but the Phocians' rejoinder was to save it. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.935  Μῆλος: Melos, Melus: Both the city and the island [sc. bear this name]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.966  Μῄονος: Maionian, Maeonian: An ethnic designation. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.985  Μηστάρνη: Mestarne: A village in Cilicia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.989  Μήτε νεῖν μήτε γράμματα ἐπίστασθαι: to know neither swimming nor letters: [sc. A proverbial phrase] in reference to the completely ignorant; for amongst Athenians diving and letters used to be taught from earliest childhood. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1003  Μητραγύρτης: Metragyrtes (begging-priest of Cybele): Someone came to Attica and was initiating the women into the Mother of the Gods, so they say. But the Athenians killed him by tossing him into a pit (barathron) on his head. When a plague occurred, they got an oracle that said to propitiate the murdered one. And because of this they built a council-chamber, where they had killed the Metragyrtes, and they fenced it and consecrated it to the Mother of the Gods, even erecting a statue of the Metragyrtes. And they began to use the Metroon as an archive and law-depository, after filling in the pit. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ mu.1009  Μητροφάνης: Metrophanes: of Eucarpia in Phrygia. Sophist. He wrote on Phrygia itself (2 books); On Types of Style; On Issues; a commentary on Hermogenes' Art; a commentary on Aristides. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ mu.1010  Μητροφάνης: Metrophanes: [Son] of the rhetor Cornelianus; of Lebadia (Lebadia is a city in Boeotia). Sophist. [sc. He wrote] On the stylistic characters of Plato, Xenophon, Nicostratus, Philostratus; declamations; panegyric speeches. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ mu.1012  Μητρῳακαί: Metroiakai, Mother's: [An adjective referring to] certain sacred days.
"He used to observe the ascetic practices each month on the days honored as Metroiakai among Romans or even earlier among Phrygians." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ mu.1027  Μιαροί: defiled: [Meaning they who are] unpleasant, disgusting. "The dragon came forward from the inner sanctum and licked the blood off them and cleansed the wounds, so that they would never be looked on as defiled from the filth."
And Aristophanes [writes]:
— O defiled one, and rascal, and shameless, you, and defiled and totally defiled and most defiled, how did you come up here, o most defiled of the defiled. What on earth is your name, will you not say?
— Most defiled.
— What sort are you by birth? Tell me.
— Most defiled.
[one exchange is omitted here]
— There is no way you will escape death if you don't reveal your name to me, whatever it might be, most defiled.
Trygaios of [the deme] Athmonon, a skilled vine-worker, not an informer or a lover of trouble-making.
— And for what have you come?
— To bring you this meat.
— O wretchedly Kronos' son [...].
— O stingy one [do you see] how I no longer seem most defiled to you? (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ mu.1036  Μίδας: Midas: A personal name. [That of] the lover of gold.
The man who founded the city now Ankyra.
Also Midas, a name of a very lucky [throw of a] die.
And [there is] a proverb: 'Midas the luckiest at dice'. For Midas is a name of a throw.
And another proverb: 'Midas with ass's ears'. Midas, the Phrygians' king, either because he had many spies, or because he possessed a Phrygian village called Ota Onou [Ass's Ears]... It is said that the river Pactolus ran gold for him, and that he prayed that everything he touched should turn to gold... or because the ass hears better than other animals, except the mouse. And Midas had many spies. Some say that because he once gave a judgment against Dionysus, Midas was changed into an ass; or because he wronged the companions of Dionysus in anger forced him to have ass's ears. Or because he had big ears. So the proverb is used of those who in no way pass unnoticed.
It is declined Midas, Midou.
Epitaph: "here, waiting here on this much-lamented tomb, I will announce to passers-by that Midas is buried here." (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ mu.1046  Μικίψας: Mikipsas, Micipsa: A king of Illyrians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1060  Μιλήσιον: Milesian: Also [sc. attested is the nominative singular] Milesian, [meaning] one [who comes] from the city [of that name]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1061  Μιλητοπολίτης: Miletopolitan: The man from Miletopolis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1065  Μίλιον: Milion, milestone: Statues of Constantine and of Helena were set on the arch of the Milion; at this place [there was] a cross and the Tyche of the city. And at the same Milion [there were statues] of Sophia, the wife of Justinian [sic], Arabia, [Sophia's] daughter, and Helena, [Arabia's] cousin; and also two equestrian statues of Arcadius and his son Theodosius, near the statue of Theodosius.
On the Milion [there was] a chariot with four fiery horses supported by two ancient columns. It was here that Constantine was acclaimed after defeating Azotius, because Byzas was also acclaimed at the same place. When the chariot drawn by the sun descended into the Hippodrome attended by guards, it was equipped with a small new statue by Constantine: the Tyche of the city entered the Stama, was crowned, and departed. It was placed in the Senate during the celebration of the city's founding. Because Constantine carved a cross on its head, Julian buried it in a ditch.
Sculpture in the Milion: see under 'Basilica' for another statue. (Tr: BRET MULLIGAN)

Event Date: -1 GR

§ mu.1066  Μίλων: Milon, Milo: Of Kroton; he won six consecutive Olympic titles in wrestling. At his seventh attempt he was not strong enough to wrestle down his fellow citizen Masitheos, a fit young man who was not prepared to fight him at close quarters. Standing on an oiled discus he would make fools of those who rushed at him and tried to push him off it. He would tie a cord round his forehead as if it were a ribbon or garland; then, holding his breath behind tight lips and filling with blood the veins on his head, he would break the cord by the strength of his veins as if it were paper. He would let down by his side his right arm from the shoulder to the elbow and stretch out straight the arm below the elbow, turning the thumb upwards while the other fingers lay in a row; thus the little finger was lowest, yet nobody could bend it back by force. This man died after encountering a dry log which had wedges to separate its sides. The pride of Milon made him put his hands in, to pull it apart; the wedges slipped, of course, and Milon, held fast by the log, fell prey to wolves — a beast that lives in very large numbers in the territory of Kroton. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1067  Μιλτιάδης: Miltiades: The son of Kimon, he served as general of the Athenians after having come from the Chersonese and having escaped death on two fronts. For the Phoenicians pursued him as far as Imbros and were intent on seizing him and bringing him to [the] King. Miltiades escaped them and returned to his homeland, where he imagined himself to be safe. But his enemies lay in wait there, and bringing him before a court they prosecuted him for his tyranny in the Chersonese. He was acquitted of these charges and was appointed general of the Athenians, having been elected by the demos.
This same Miltiades boasted that Tissaphernes said that while anything of his remained, provided he could trust the Athenians, he would not deprive them of maintenance, and he would bring the Phoenician fleet to the Athenians and not to the Peloponnesians; but he would only trust the Athenians if he [Miltiades] returned from exile and was received by him. The Athenians heard this and much more and elected him general, and they turned over all their affairs to him. (Tr: DEBRA HAMEL)

Event Date: -1 GR

§ mu.1071  Μίλτος: miltos, ruddle, red ochre, red earth, red lead: A kind of red color. And Homer [says]: "red-cheeked ships"..
And in Epigrams: "and a red-daubed rope plucked by a rod's tip".
And elsewhere: "and they twisted a cord with ruddle and beat the statue [of Apollo], calling him an Alexandrist".
"And of course the ruddle, which they were spreading in a circle, provided much laughter". For in the agora area they used to drive the Athenians into the Assembly with a ruddle-soaked rope, which they would cast about in a circle. (Tr: NATHAN GREENBERG)

Event Date: -1 GR

§ mu.1074  Μίμας: Mimas: A mountain of Thrace. And it declines μίμαντος [in the genitive]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1077  Μίμνερμος: Mimnermus: Son of Ligyrtyades, from Colophon or Smyrna or Astypalaea, elegiac poet. He flourished in the 37th Olympiad, so he preceded the seven sages; but some say that he was their contemporary. He was also called Ligyastades because of his harmony and sweetness [ligu]. He wrote these many books. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ mu.1087  Μινουκιανός: Minukianos, Minucianus: Son of the sophist Nicagoras; of Athens. Sophist. Lived under [the emperor] Gallienus. [He wrote] an Art of Rhetoric and Progymnasmata and miscellaneous discourses. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ mu.1089  Μινῴα: Minoa: A city in Sicily, which was formerly called Herakleia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1092  Μίνως: Minos: This man ruled the seas and sailed to all sorts of foreign [places] and commanded many [men]. Arriving in Asia and hearing of the great fame, in Phrygia, of Tros the king of Troy and of his sons, he went to the city of Dardanos where Tros lived. Tros had three sons: Ilos, Assarakos, and Ganymede, [the last] of whom had a great name for beauty. So Minos stayed as a guest with Tros, both giving and receiving presents, and he ordered Tros to summon his sons, so that he might see them and give them presents too. But Tros said that they had gone on a hunt. [So] Minos too wanted to hunt with them. At first [Tros] sent one of his attendants into the place where the boys were hunting, around the Granikos river; but Minos, having sent out his ships a little beforehand to the river, came later to the sons and saw Ganymede and fell in love with him. And having given out orders to the Cretans and snatched the boy, he put him into the ship and sailed away. The place was called Harpagia. Minos took the boy and went to Crete. The boy to ease his pain killed himself with a sword, and Minos buried him in the temple. Hence, of course, it is said that Ganymede serves with Zeus. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ mu.1109  Μιρός: Miros, Meiros, Myros: A river of Phrygia. (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ mu.1136  Μίτρα: mitre: [Meaning a] fillet, or sash.
"The mitres, the sea-purple undergarment, and the Laconian peploi. All together Nikonoe drank up." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ mu.1138  Μιτυληναία: Mitylenian woman: The mi- [is] short.
"Tell of the Mitylenian woman, busy with song." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1139  Μιτυλήνη: Mitylene: Name of an island.
Also 'Mitylenaian', the [man] from this island. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1188  Μόθωνες: mothons: In Aristophanes [this term means] worthless men; for the Laconians used to call boys who attended on free men 'mothones'. It is also a kind of dancing. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ mu.1189  Μοθώνη: Mothone: A name of a city.
Also 'Mothonaian', [meaning] the citizen [of it]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1198  Μολοσσὸς: Molossian dog, Molottian dog: A shepherd's, a big one. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1199  Μολοττός: Molossian: [Note] that the Molottians in their oath-taking used to make the compacts by cutting up the oxen into small pieces. And see under "Molottian ox." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1204  Μολπαγόρας: Molpagoras: Among the Kians this man could speak and act capably but was greedy by inclination. By associating with and flattering the masses, subjecting those living a life of prosperity to mob-rule, and finally killing some of them and banishing others — confiscating their property and distributing it among the people — he soon in this way secured autocratic power. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1206  Μόλπις: Molpis: After the 30 [sc. Tyrants], ten men held office in the Peiraieus, and Molpis was one of them. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1220  Μονήτα: Moneta, Coinage: Hera amongst the Romans [sc. acquired this name] for the following reason. The Romans, in need of money during the war against Pyrrhus and the men of Taras, prayed to Hera; and [the story goes that] she replied to them that if they hold out against the arms [of the enemy] with justice they would not go short of money. Successful, then, in their request, the Romans honoured Hera Moneta, that is advisor, having determined to stamp the coinage in her temple. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1240  Μονουχιῶνος: Monouchion: Name of a [sc. Athenian] month. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1245  Μόξος: Moxos, Moxus: A Lydian; [a man] who carried out many fine deeds and [sc. especially], when relieving Meles of his tyrannical rule, ordered the Lydians to return a tenth, in accordance with what he had vowed, to the gods. They obeyed and, counting up their possessions, chose a tenth of everything and sacrificed it. As a result of this a great drought seized Lydia. And he is said to have made many expeditions. And his glory was very great among the Lydians, both for courage and for justice. Having done these things, he set out for Krabos and took it and plundered it, and taking the men to the nearby lake/marsh drowned them. (Tr: BETHANY BURKLUND)

Event Date: -1 GR

§ mu.1248  Μορίαι: moriai: [The term for] sacred olive-trees of Athena, from which the oil was given as a prize to the victors in the Panathenaea. They were at first 12 in number, those which had been transplanted from the Acropolis to the Academy. Or named thus from the fate [moros] and the murder of Halirrothios, or because all Athenians distributed and shared out the oil from them.
Of the trunk of the moria is called an olive-stump. Lysias [writes]: "[the prosecutor says that in the year when Souniades] was archon an olive-stump had been uprooted by me."
Trees had been planted in the gymnasium. It was customary for the athletes having anointed themselves to run in the sun. Aristophanes [writes]: "but going down into the Academy, you will run under the sacred olives ..." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ mu.1259  Μορῶν: mora: Demosthenes in [the] Philippics [sc. uses the word]. Certain Laconian formations are called thus. And Aristotle says that there are six named moirai[sic] and all Lakedaimonians are divided between the moirai. And Xenophon says, in the Constitution of the Lakedaimonians: "each of the citizen morai has one polemarch, four lochagoi, five pentekostyes, and sixteen enomotarchs". (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ mu.1278  Μόσχος: Moschos: of Syracuse. Grammarian. An acquaintance of Aristarchus. He is the second poet after Theocritus, the poet of bucolic dramas. He too wrote them. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ mu.1279  Μόσχος ᾄδων Βοιώτιον: Moschos singing in the Boiotian mode, Moschus singing in the Boeotian mode: Moschus [was] a bad kithara-singer who sang many things without breath. The so-called Boeotian [mode] was invented by Terpander, just like the Phrygian. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1283  Μοτοφαγία: bandage-eating (?): A certain sacrifice carried out in Salamis, the one on Cyprus. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ mu.1287  Μουνυχιών: Mounychion: The tenth month in Athens. They used to sacrifice to Artemis Mounychia during it. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1288  Μουνυχία: Mounychia: Demosthenes in the [speech] For Ktesiphon [sc. mentions it]. It is a place by the sea in Attica. Hellanicus in [book] two of his Atthis says that it got its name from a certain king Mounychos, son of Pantakles. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1294  Μουσαῖος: Mousaios, Musaeus: An Eleusinian from Athens, son of Antiphemos, son of Euphemos, son of Ekphantos, son of Kerkyon — he whom Theseus conquered — and his wife Helen; epic poet, student of Orpheus, but rather older; for he flourished during the time of the second Kekrops and wrote Advice to his son Eumolpos in 4000 verses; and a great deal else. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ mu.1295  Μουσαῖος: Mousaios: of Thebes; son of Thamyras, the son of Philammon; a melic poet, who lived long before the Trojan War. He wrote melics and songs. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1296  Μουσαῖος: Mousaios, Musaeus: of Ephesus; an epic poet, one of those who moved in the Pergamene circles. He wrote a Perseis in 10 books; also [poems] in honour of Eumenes and Attalus. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1297  Μουσαῖος: Mousaios: A philosopher among Hellenes.
Lysias in the speech — if genuine — Reply to the indictment of Mixidemos [writes]: "and he has two [slave-]boys in attendance, one of whom he calls Mousaios, the other Hesiod". That the man on trial gave the slaves these names purposely [is] clear. But concerning [sc. the original] Mousaios, some have said that the man [came] from Thrace, others that he is a native [Athenian], from Eleusis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1305  Μουσώνιος: Musonius (Rufus)
(Son) of Capito; a Tyrrhenian [Etruscan], of the city of Volsinii,; a dialectical philosopher and a Stoic, alive in the time of Nero, an acquaintance of Apollonius of Tyana and many others; there are even letters purporting to be from Apollonius to him and from him to Apollonius. Of course for his outspokenness and his criticism and his excess of freedom he was killed by Nero. There are a variety of speeches about philosophy bearing his name, and letters too.
The Apostate speaks about this Musonius in a letter "You well endured the drunken behavior which the leader of Greece has done to you, in the belief that nothing of the sort pertains to you personally. Enthusiastically wanting to help that city, about which you wrote those diatribes, is the sure sign of a philosopher's soul, something worthy in the first instance of Socrates, in the second, of Musonius. For he said that divine law does not allow a good man to be harmed by an inferior or wicked man. He took care of the bareis, when Nero ordered him into exile." That is to say of the fortifications, for the bareis are fortifications. (Tr: KENNETH MAYER)

Event Date: -1 GR

§ mu.1306  Μουσώνιος: Musonius: He lived at the time when Jovian was emperor. Everything that was great appeared insignificant when compared to the breadth and corresponding depth in vigor of Musonius' wisdom. Through which, according to informed opinion, he came to the coastal region of Asia and, for official visits, displaced the proconsul, who held greater power, too. And that man [Musonius], appearing everywhere within a few days, filled the sea with remittances from Asia. No one was alleging any injustice by the proceedings: it was rather a kind of child's play to all those that supplied the remittances. For Eunapius, the rhetorician from Phrygia, presided over the transactions. (Tr: RONALD ALLEN)

Event Date: -1 GR

§ mu.1311  Μόχθος: hardship, toil: [Meaning] trouble.
The Pisidian [writes]: "he was having no hardship in fording the Euphrates." (Tr: RONALD ALLEN)

Event Date: -1 GR

§ mu.1337  Μῶρα: foolish [things], stupid [things]: Meaning senseless [ones], absurd [ones]. "And there is a saying of the older generation: however many senseless, foolish distresses we choose, they all do us good in the end." It is said that Poseidon and Athena disputed over Attica, and Athena won; and that Poseidon, defeated and disappointed, cursed the city and wished that the Athenians would always make bad choices; and that when Athena heard this she added to the curse, that they should make bad choices yet succeed. (Tr: NICK NICHOLAS)

Event Date: -1 GR

§ mu.1343  Μωρότερος Μωρύχου: more stupid than Morychos; more stupid than Morychus: Polemon [says] that this [proverb] is used by the Sicilians, thus: "you are more stupid than Morychus, who having left things indoors sits outside the house". Morychus, among them, [is] Dionysus [referred to] by an epithet, because of his face being soiled in the vintage with must and figs. [The verb] μορύξαι ['to soil'] [means] to stain. At any rate Homer says μεμορυχημένος [sc. for] μεμολυμμένος . He [sc. Dionysus] was accused of simplemindedness, because his statue stood outside the temple in the open air, next to the entrance. [The proverb] is applied to those who do something simple-minded. (Tr: IOANNIS DOUKAS)

Event Date: -1 GR

§ mu.1346  Μῶσθαι: to covet: "[...] to covet what is hidden, and to meddle [...]."
Meaning to ask/seek among Spartans. (Tr: NICK NICHOLAS)

Event Date: -1 GR

§ mu.1361  Μυῖα: Muia, Fly: From Thespiae, lyric poetess. [She wrote] songs arranged for the lyre. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ mu.1362  Μυῖα: Muia, Fly: A Spartan woman, a female poet. [She wrote] hymns to Apollo and Artemis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1363  Μυῖα: Muia, Fly: [Daughter] of Pythagoras the great and of Theano; a Samian woman. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ mu.1365  Μυίας δάκρυον: Muia's tear: [A proverbial phrase which originated] because of the Thebans' criminality towards the oracle at Dodona — from which there also arose the [proverb] "may you consult the oracle among Boiotians". For they too behaved impiously toward the priestess, casting her into the cauldron at Dodona because she was passionately fixated on one of the theoroi. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1370  Μυγδόνιος: Mygdonian: [no gloss] (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1390  Μυκάλη: Mykale and Mykalesos, a name of a city.
[Named] after the fact that the Gorgons bellowed [μυκᾶσθαι ] there. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1393  Μυκήνη: Mykene: A city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1400  Μυκώνιος γείτων: a Mykonian neighbour: This [sc. proverbial phrase] is deployed against those with a bad name for niggardliness and pettiness; it arises from the small size and insignificance of the island of Mykonos.
And [there is] another proverb: 'he has burst into the drinking-parties like Mykonians do'. For because they were poor they had a bad name for niggardliness. It is applied to those going in to drinking-parties uninvited. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1407  Μυλαῖος: Mylaian, Mylaean: [Meaning] he [who originates] from a place [sc. called Mylai ]. Also [sc. attested is the unrelated term] molysmos. (Tr: NICHOLAS FINCHER)

Event Date: -1 GR

§ mu.1423  Μυοῦντα: Myous: A city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1431  Μύρα: Myra: A place in the eparchy of the Lycians.
Also [sc. attested is the phrase] "of Myrean fellows," [meaning] of those from Myra in Lycia. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ mu.1433  Μυρεύς: Myreus: He [who comes] from Myra, as a Patreus [is] he [who comes from] Patrai; and the dative [of each is] Πατρεῖ and Μυρεῖ . (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1440  Μύριοι ἐν Μεγαλοπόλει: Ten Thousand in Megalopolis: Demosthenes in the [speech] Against Aeschines [sc. uses the phrase]. It is a common congress of all Arkadians, of which historians frequently make mention. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1442  Μυρλεανός: Myrleanos, Myrleia: Name of a city of Bithynia, the one now called Apameia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1447  Μυροκλῆς: Myrokles, Myrocles, Moirokles, Moerocles: A Salaminian as to genos; [one] of those among [the] Athenians not from those who had been in political life. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1458  Μύρτης: Myrtes, Myrtis: Demosthenes in the [speech] For Ktesiphon, when listing those who have betrayed each city, says "[Myrtis betrayed the] Argives". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1459  Μύρτης: Myrtes, Myrtis: [Myrtes], Teledamos, Mnaseas. But Theopompus names, as the pro-Macedonian Argives, Pasaias and Amyrtaios. So [sc. it is necessary] to see whether they are mistakes in writing. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1460  Μυρτίλος: Myrtilos: Athenian, comic poet, son of Lysis, brother of the comic poet Hermippos. His plays [include] Titan-Pans, Passions. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1463  Μυρτώνιον: Myrtonion, Myrtonium: Demosthenes in the [speech] in defence of Ktesiphon [sc. mentions it]. A fort in Thrace. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1464  Μυρώ: Myro: Of Byzantium. A female epic and elegiac and lyric poet. Daughter of Homer the tragic poet, and wife of Andromachus nicknamed 'Philologus'. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ mu.1465  Μυρώ: Myro: A Rhodian woman, a philosopher. [sc. She wrote] sayings of women who were queens/empresses, and stories. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1472  Μυσίων: Mysian: [Meaning] Thracian; for [sc. there are] many parts of Thrace near Mysia. "Teucer is lately come from Mysian banks". Meaning places. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1473  Μύσκελλος: Myskellos: This man, when an oracle had been delivered, considered health worth more than wealth. This was the oracle: "Having a populace to inhabit a land and a city you came to inquire of Phoibos which land to go to; but come on, think: which of these boons would you choose: to have wealth in possessions or very delightful health?" When they heard this Archias chose wealth — and indeed the Syracusans [are] wealthy — but Myskellos chose health, and the Crotoniates are hearty. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ mu.1477  Μῦς πίσσης γεύεται: a mouse is tasting pitch: [sc. A proverbial saying] in reference to those just ending [something] with an effort.
Also "as many as a mouse in pitch", from Mys the Tarentine, who ended poorly at the Olympics. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1478  Μυσῶν λεία: Mysians' booty: A particular proverb taking its origin from the attacks of both neighbours and raiders on Mysia, during the absence of king Telephos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1479  Μυσῶν λεία: Mysians' booty: [sc. A proverbial phrase] in reference to those being badly plundered. For at that time their neighbours used to plunder the Mysians. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ mu.1480  Μύσωνα: Myson of Chen: [no gloss] (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ mu.1490  Μυτιληναῖος: Mytilenian: [Meaning] one [who hails] from Mytilene. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.5  Νάβις: Nabis: [Genitive] Nabidos. Tyrant of [the] Spartans. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.10  Ναζιραῖος: Nazarite: [Meaning] he who is pleasing to God, and has been dedicated to him; the monk.
One must note that when Claudius was emperor of Rome Peter the Apostle ordained Evodius in Antioch, and the formerly-known Nazarites and Galileans came to be called Christians. (Tr: ALEX GOTTESMAN)

Event Date: -1 GR

§ nu.19  Νακώλεια: Nakoleia, Nacolia: A place-name.
It should be noted that this Phrygian city is commonly derived from the nymph Nakole; whence also Nakolaion, the same [city]; just as nymphaion from nymph. The ethnic designation [of a citizen from there] is Nakoleus, similar to Seleuceus. Neuter [plural] Nakoleia is also encountered. (Tr: ALEX GOTTESMAN)

Event Date: -1 GR

§ nu.20  Νακώνη: Nakone, Nacone: A city of Sicily, according to the author of the Ethnika. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.27  Ναξία: Naxia; Naxos: A city.
Also 'Naxian stone', [meaning] the Cretan whetstone; for Naxos [is] a city of Crete.
The man who wrote that Naxia [is] a city of Caria, of which the citizen is [called] a Naxieus and a Naxiates, says also that [there is] a city of Sicily [called] Naxos; also a Cretic one, from which [comes] the Naxian stone; if [this adjective] is written with an iota, he says it was taken as kritike ("critical"), meaning determining and disclosing. Naxos [is] also a notable Cycladic island. [It is named] either from some person named Naxos or from the [verb] νάξαι ["to squeeze"], that is to sacrifice. They say that the Naxian women there are the only ones to give birth in eight months, as a gift of Hera. Dionysus also, they say, was born in this way. And according to Heracleides there is a spring there, from which very sweet wine flows. (Tr: DAVID MIRHADY)

Event Date: -1 GR

§ nu.28  Ναξιουργὴς κάνθαρος: Naxian-made kantharos: There were boats with such a name, kantharoi, made in Naxos; the ones they now call silphai, particular kinds of light craft. Cratinus says that once, when they were masters of the sea, [the] Naxians used to use these kantharoi. Or [sc. the headword phrase is to be explained] thus: the men of former times used to create constructions with the same names as the cities that had invented the boats; e.g. they used to call 'Naxian-mades' the present-day lemboi. From the same [principle] [there are said] to be, also, 'Knidos-mades' from Knidos, and 'Kerkyra' from Kerkyra, and [a] 'Paron' from Paros. But Menander in Ship-owner declared outright a kantharos to be a boat. It is also a kind of drinking-vessel. And in Peiraieus [there is] Kantharos's Harbour. For there are three harbours [sc. there], this Kantharos's and the Aphrodision and five stoas in a circle. [It is named] after a hero Kantharos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.31  Νάπη: Nape: A city of Lesbos. Hence [sc. comes the term] Napaian Apollo. There are also Mainland Napaians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.35  Ναρβὼν ἢ Ναρβωνησία: Narbon or Narbonesia: A Celtic port and city. There is also a Lake Narbonitis. Also Narbis, an Illyrian city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.37  Νάρθηξ: narthex; fennel; Narthekis: "[...] and the ever-ready fennel[-rod] for striking infants' pates [...]."
Look here(?), [sc. for where it is noted] that the narthex is dear to the drunkard and so to light-headed Dionysus. And [sc. note] the [proverb] "many narthex-bearers, but few Bacchi".
And [sc. note] that they say Narthex [is] an islet of Samos, on the right for those approaching by sea; its ethnikon [is] Narthekoussaios or Narthekousios. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.39  Ναρμαλίς: Narmalis: A city of Pisidia, [sc. accentuated] like Kabalis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.40  Νάρυξ: Naryx: A city. In accounts it is referred to as feminine; it is also [called] Narykion and Naryke. Lokrian Aias came from there. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.44  Ναστόν: firm: [sc. Something] thick, chunky, full, not having anything light [about it].
It differs from 'loose'.
For 'loose' [means something] scarce, porous, or ascending, like a flame.
Because it comes from the [phrase] μὴ ἕν εἶναι ["not being one"].
But nastos as a maculine [is] a flatcake, or hot bread [made] with olive-oil. Aristophanes in Wealth [writes]: "for a well-baked flatcake used to come to you".
And such [is] ναστός with acute pitch; its base-form [is] νάσασθαι in the Odyssey. However, Νάστος with no accent on the final syllable [is] a city of Thrace, also called Nestos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.50  Ναυάτος: Nauatos, Novatus, Novatian: This man, being an elder of the Church in Rome, was separated [from it] when the bishop Cornelius received into communion the faithful who had sacrificed in the persecution which the emperor Decius had stirred up against the church. So having been separated for this reason and having been appointed to the bishopric by the bishops who agreed with him, he wrote to the churches everywhere that they should not accept those who had sacrificed into their sacraments, but they should urge them towards repentance but leave their forgiveness to God, who was able and had the authority to forgive sins. [Those] throughout the provinces who received such letters made their decisions on the things set forth in accordance with their personal leanings. For as he indicated that it was not right to regard those who had committed mortal sin after baptism as worthy of the sacraments, to some his exposition of the canon seemed to be stringent and harsh, but others accepted it as just and ensuring properly governed life. With this [issue] stirred up to such an extent, letters followed from Cornelius the bishop which announced forgiveness for those who had sinned after baptism. So with both of them sending contradictory [orders] and each corroborating what he said from the scriptures, each man reverted to his own personal leaning and to that which he had previously been inclined. For as many as delighted in sin, latching on to the forgiveness that was granted then and also for the future, made use of it for every sort of sin."
But Novatus was a martyr in the time when the emperor Valens was stirring up persecution against the Christians. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ nu.57  Ναυκραρία: naukrary: Demosthenes in the [speech] Against Timocrates [sc. uses the word]. But perhaps, in the Atticizing writers, it is better taken as ναυκρατιτικά ["of Naukratis"], so that [the adjective] would stem from a Naukratite vessel, or Naukratite voyagers. For Naukratis was, of old, a trading-post in Egypt. But if [the correct reading] is Ναυκραρικα, that would be "of the archons"; for long ago they used to call the archons ναύκραροι, as Herodotos shows in [book] five of his Histories.
Perhaps the term ναυκραρικά comes from the tip [κραῖρα ] of a ship [ναῦς ]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.58  Ναύκρατις: Naukratis: And [in the accusative] Ναύκρατιν .
This [is] a city of Egypt founded by Milesians, at the time of their naval supremacy. The wise Athenaeus was a citizen of this [city]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.64  Ναυμάχιον: naval-fighting: Just as there were penalties prescribed in the laws [sc. of classical Athens ] for not going on an expedition and for leaving one's post and for throwing away one's arms, so also for fighting at sea. This was called the fine for naval-fighting. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.66  Ναύπακτος: Naupaktos: An Aitolian city. [It took its name] from the shipbuilding [naupegia] of the sons of Herakles there before their seizure of the Peloponnese. The citizen [of Naupaktos ], they say, [is a] Naupaktian. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.67  Ναυπλία: Nauplia: A city of Argos. [sc. Its name comes] from its being accessible [προσπλεῖσθαι ] to ships [ναῦσι ]. The citizens [are] Nauplieis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.69  Ναῦς: ship: Arrian [writes]: "the emperor Trajan had 50 ships when he crossed the river [sc. Tigris]; 4 were carrying the imperial standards, and these were also pulling the flagship, attached by long cables. The ship had all the length of a trireme but had a merchant vessel's breadth and depth — as big as the biggest Nikomedian or Egyptian. Accommodation suitable for an emperor had been made in it. It had [gold] stern-posts and at the top of the sail the imperial name and other royal titles in gold lettering. The entire fleet had been divided into three parts, so that they would not be disturbed by [sc. what would otherwise be] the continuous voyage." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.74  Ναῦς Νικομηδὶς: Nikomedian ship, Nicomedian ship: and flagship.
Of this [phrase?] part is derived from a place, part in accordance with rank. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.89  Ναυφράκτῳ στρατῷ: with a ship-fenced force: [Meaning] with a close-ordered and close-regimented [one]. For the Athenians used to rule the seas, especially at the naval battle[s] at Artemision and Salamis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.103  Νέαι: Neai: An island near Lemnos ([sc. named] from the [verb] νέω, [meaning] I dive/swim), to which, they say, Heracles swam. According to some, Philoctetes was bitten by a water-snake there. But Nea [is] a Mysian fortress. [Its] ethnikon [is] Neaios. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.105  Νεάνδρεια: Neandreia: [Neandreia ] or, as a neuter, Neandreion. A city of the Troad, on the Hellespont. Some [call it] Leandreia [spelled] with l, [but] wrongly. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.114  Νεάνθης: Neanthes: Of Cyzicus, a rhetor, pupil of Philiscus of Miletus. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ nu.115  Νεάπολις: Neapolis, Napoli, Naples: A famous Italian city, in which a statue of the Siren Parthenope is situated. But [there are] many other Neapoleis too. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.130  Νέδη: Nede: A city of Arkadia, [taking its name] from the nymph Nede. It is also written Nedeoi; and the citizen from there [is a] Nede-esian. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.131  Νέδων: Nedon: A river and a place of Lakonike. It declines 'Nedontos' [in the genitive]; from which [comes the phrase] 'Nedousia Athena'.
See also the [one] in Lykophron. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ nu.149  Νεμέα: Nemea: A place and a city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.150  Νέμεα: Nemea: and Isthmia: places, where annual contests used to be observed.
Also the origin of the Nemean Lion, which was living there when Herakles killed it. There is also a feminine form of Nemea, [sc. when it means] the place. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.152  Νεμέας χαράδρα: Nemean ravine: A particular place in [the] Peloponnese used to be called this. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.167  Νέμειος: Nemeios, Nemean: [Meaning] he [who is] in Nemea.
[sc. Pertaining] to the Lokrian [sc. city of that name] evidently. For the citizen of the Nemea in Elis [sic] is on record as 'Nemeos' and 'Nemeaios', but already also Νεμεήτης; as a clear [product] of Zeus Νεμεήτης . (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.184  Νεοδαμώδης: new-citizen, newly-enfranchised, neodamodes: [A term for] the free man among the Spartans. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.190  Νεοκαισάρεια: Neokaisareia, Neocaesarea, Kabeira: A city, they say, of the Black Sea. The [citizens] of it [are] also [called] [H]Adrianoupolitans. There is also [sc. a city of this name] in Bithynia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.192  Νεοκλῆς: Neokles: Athenian, philosopher, brother of Epicurus. [He wrote a work] in defence of his own school.
The [phrase] 'live unobtrusively' is Neokles'. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.195  Νεολαία: youth-band, younger generation: [Meaning a] gathering of youths. [Or] the new people.
"[...] with a view to having the younger generation of Romans compete with appropriate zeal and courage".
"For a plague, as severe as could be, was at its height in the city of Ephesus: those of the younger generation were dying before their time, and there was barrenness in both women and the four-footed flocks".
But νεωλέα [means] the people of the temple. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.199  Νέον τεῖχος: Neon Teichos: It is a place in Aeolis. He [who comes] from there [is a] Neoteichite. Likewise Cholon Teichos in Caria and its topikon Choloteichite. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.218  Νεοφρῶν ἢ Νεοφῶν: Neophron or Neophon: of Sikyon, tragedian. The Medea of Euripides is by him, they say. He was the first to bring onto [the stage] slave-tutors and torture of slaves. He produced 120 tragedies. Subsequently he associated with Alexander of Macedon, and, because he was a friend of the philosopher Callisthenes, Alexander killed him too, together with Callisthenes, by mutilation. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.231  Νέων: Neon: [Genitive] Νέωνος: a proper name.
Demosthenes in the [speech] For Ktesiphon speaks of the friendship of this man with Philip. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.234  Νεώρια: dockyards: [Meaning] the anchorage of [for] the ships.
"[He] might burn down the dockyard." "A Boeotian man, attaching it to a beetle, might send it into the dockyard alight." A τίφη ["beetle"], in the feminine, [is] a small beetle-like creature also [known as] the cockroach.
They think that Boeotians would use it to set fire to what they could, attaching to it a lit torch or something like that. This also used to be done through foxes and turtles.
But a τῖφος [is] a forest. [sc. The word derives] from ὑποτύφω "burn with a smouldering fire", as they say, and hiding what is it within it, with the usual change of υ to ι . Τίφη is also the name of a fine seed. (Tr: NICK NICHOLAS)

Event Date: -1 GR

§ nu.238  Νεῶσι: at Neones: Demosthenes [in the speech] Against Aeschines [sc. uses the word]. [Neones] is a city in Phokis. Herodotos in [book] 8 names it Neon, but Androtion in [book] 6 of his Atthis [has the plural] Neones. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.240  Νεώσοικοι: neosoikoi, shipsheds: [Meaning] buildings, beside the sea, built for the reception of ships, when they are not at sea.
[It is said] that Polykrates, tyrant of the Samians, imprisoned in shipsheds the children and wives of the citizens who were his subjects and kept them in readiness, in case those [men] should betray [him] to his attackers, in order to burn them [along with] the shipsheds themselves. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ nu.252  Νέρβας: Nerva: emperor of the Romans. This man also recalled John the evangelist from exile on Patmos and brought him to Ephesus; at this time the doctine of the Manichaeans also appeared, with Manes himself conspicuous as its leader. (Tr: ABRAM RING)

Event Date: -1 GR

§ nu.257  Νέσσων: Nesson: A city of Thessaly. [There is] also a Lake Nessonis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.260  Νεστόριος: Nestorios, Nestorius: After Manes and Paul and Apollinarios and Theodore there appeared Nestorios from Germanica in Syria, who seized the [patriarchal] throne of Constantinople. Like Paul and Theodore his predecessors he misused the expression of the two natures in Christ; for he was son of [Theodore] from Cilicia, and descendant of [Paul] from Samosata. Because of this he made irreconcilable war on the holy Virgin Theotokos. Becoming the third representative of this Judaizing heresy, he taught that the Christ was a different one in himself and God the Word was another, according to the erroneous doctrine of his forebears. And after him [came] Eutyches.
This Nestorios being an eloquent speaker by nature was thought to be educated, but in truth he was ill-trained and did not deign to learn the books of the ancient interpreters. Puffed up with his talent for speaking he did not pay accurate attention to the ancients, but considered himself better than all of them. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ nu.261  Νέστωρ: Nestor: of Laranda, in Lycia, an epic poet, the father of the poet Pisander. He was born in the time of the Emperor Severus. [He wrote] a missing-letter Iliad. In similar fashion Tryphiodorus wrote an Odyssey. There is in the first book no letter alpha to be found and likewise, rhapsody by rhapsody, its letter of the alphabet left out. [He wrote] Metamorphoses, as did Parthenius of Nicaea, and other things. (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ nu.266  Νεῦρα μάχης: sinews of battle: [Descriptive of] wealth.
The Pisidian [writes]: "[he] seeing especially, too, the 'sinews of the battle', the wealth flowing out to the barbarians". (Tr: NICK NICHOLAS)

Event Date: -1 GR

§ nu.288  Νείλεως: Neileos: A proper name; [the one] which [is] also Neileus in common dialect or Neileus in Aeolic. A colony of his is said [to have gone] into Asia. From, they say, the [word] νέος ['new'] and the word λεώς ['people'] comes Neoleos and by crasis of e and o to the diphthong ei [comes] Neileos, as in Kleosthenes, Kleisthenes, Pleosthenes, Pleisthenes, δέον, δεῖν, πλέον, πλεῖν . Or, they say, from Neleus, genitive Neleos has come Neileos by ascent of the genitive to the nominative and by Boiotian change of the eta to the diphthong ei produced, as in Aeolic with proparoxytonesis. (Tr: MICHIEL COCK)

Event Date: -1 GR

§ nu.304  Νήϊα: ship-timbers: [Meaning] timbers used for building ships.
Also Neion, a mountain of Ithaca, the one also [called] Hyponeion. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ nu.306  Νῆϊς: unknowing; Naiad: [Meaning] not knowing, inexperienced. But some [sc. see in this word] the Neis [Naiad] nymph, [a name] deriving from namata ["pools"], and the Nile. And [sc. they say that] in Samos wild animals existed, and when they gave voice the earth was broken; and they were called neia, according to Eutaion. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ nu.307  Νηΐτης: naval, of ships: [Meaning something realised] through ships.
"He set out against the Vandals, with not only a naval armament, but also on land".
And Aelian [writes] about [the] Lakedaimonians: "they being not much schooled in naval dangers." (Tr: NICK NICHOLAS)

Event Date: -1 GR

§ nu.335  Νηρίς: Neris: A city of Messene. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.337  Νήριτον: Neriton: [Meaning] a mountain [of that name].
There is also a neritos forest, [sc. meaning] a very thick one; that against which no other could contend (erisoi).
But Nerikon, in [book] 10 of the Odyssey, [is] a place in Epeiros, the one later [called] Leucas. (Tr: NICK NICHOLAS)

Event Date: -1 GR

§ nu.344  Νησώπη: Nesope: An island of Lesbos, which, they say, makes the harbour [called] Sigris. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.363  Νίβα: snow: [νίβα means the same as] χιόνα . Called thus also is a spring in Thrace. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ nu.369  Νιδάριον: nidarion, turban: Among Persians [sc. this term means] the wrapping for the head, which among Athenians is called a κρώβυλος, but among Cypriots a κορδύλη; as Kreon [writes] in the first [book] of his Rhetoric. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ nu.370  Νίδες: nides: [Meaning] genitals, or the little testicles of young boys. Sicilians [sc. use this word]. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ nu.373  Νικαγόρας: Nicagoras, Nikagoras: Son of the rhetor Mnesaeus; an Athenian, a sophist; he lived under the Caesar Philip. [His works include] Lives of Famous People, On Cleopatra in Troas, Embassy Speech to Philip the Roman Emperor. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ nu.374  Νίκανδρος: Nicander, Nikandros: Son of Xenophanes; of Colophon (according to some, of Aetolia); simultaneously grammarian and poet and doctor; lived in the reign of the young Attalus, i.e. the last, the victor over the Gauls, who was overthrown by the Romans. He wrote Theriaca, Alexipharmaca, Georgica, 5 books of Transformations, Collection of Cures, Prognostics, in epic verse — metaphrased from Hippocrates' Prognostics, three books On All Oracles, and very many other works in epic verse. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ nu.375  Νικάνωρ: Nicanor: Son of Hermias; an Alexandrian, a grammarian; lived under Caesar Hadrian, when Hermippus of Berytus also lived. [He wrote] On Punctuation in Homer and the Difference It Makes to Meaning, two books On Punctuation in General, one book as an epitome of these, On Punctuation in Callimachus, Comic Subjects, On the Naval Station, On the Word 'onax', On Punctuation, and other things.
Because of this treatise he was mocked by some and called Stigmatias (he was not being mocked as a slave in this). (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ nu.376  Νικάνωρ: Nikanor: There have been three Nikanors: one the son of Balakros, a different one the son of Parmenion, and another a Stageirite by nationality — [this last] is mentioned by Hyperides in the [speech] Against Demosthenes. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.377  Νικασία: Nikasia: A small island near Naxos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.380  Νίκαια: Nikaia: Name of a city of Bithynia; and by it flows a river called Pharnoutis.
[sc. Originally] a colony of the Bottiaeans, it was also called Antigoneia, but changed its name to that of Nike, the wife of Lysimachus. Alternatively it has the same name, if that woman was called Nikaia. There is also a Nikaia in Illyria and in India and on the island of Kyrnos and in Leuktra and of the Celts and of the Epiknemidian Lokrians [[and]] near Thermopylae and [in] Thrace. Many notable men come from it. Its ethnikon [is] Nikaieus and Nikaeus — but if, they say, it is Nikaios, the word has an acute accent on the penultima: for [it is] Νικαία . (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.381  Νίκαια: Nikaia, Nicaea: Aeschines in the [speech] On the Mismanaged Embassy [sc. mentions it]. It is a coastal city of Lokris. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.384  Νίκη Ἀθηνᾶ: Nike Athena: Lycurgus in the [speech] On the priestess [sc. mentions her]. That the xoanon of Nike, wingless, holding a pomegranate in her right hand and a helmet in her left, was worshipped by the Athenians Heliodoros the Periegete has shown in the first book of his On the Acropolis.
Alternatively [she stands] allegorically for the notion that even winning is completely dependent on thought; for thought contributes to victory, but being thoughtless and impetuous while fighting leads to defeat. When she has wings she symbolizes that aspect of the mind that is sharp and, so to speak, swift-winged; but when she is depicted without wings she represents that aspect of it that is peaceful and quiet and civil, that by which the things of the earth flourish, a boon of which the pomegranate in her right hand is a representation. Just as the helmet in her left [is a representation] of battle. Thus she has the same capability as Athena, having power over opposites. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ nu.387  Νικήτης: Nicetes, Niketes: Proper name. Heraclides of Lycia, the sophist, said: "Nicetes purified", unaware that he was fitting the spoils of the Pygmies onto a colossus.
This proverb perhaps refers to people who try to bring together things that are incompatible, and especially when we compare tiny things to huge ones. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ nu.388  Νικηφόριον: Nikephorion: This, they say, is what Constantia near Edessa used to be called. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.389  Νικίας: Nikias: A general of [the] Athenians. This man captured the island of Kythera and made the Lakedaimonians afraid about Sparta, such that they actually set up a guard in the polis. But he obtained a fifty-year peace for the poleis; for he was a man of peace, such that he was actually considered to be a coward on account of this. But the peace was broken in the seventh year, when Alkibiades broke it. He made an expedition to Sicily with Alkibiades, and, weakened and distressed by kidney disease, he wrote to the Athenians either to send for the force already in existence or to dispatch another. They dispatched another under the general Demosthenes, who was himself also defeated. Some fled, but the generals were taken alive, and after being pursued they were captured. Nikias and Demosthenes were led off as prisoners of war, but the Sicilians killed them. (Tr: DEBRA HAMEL)

Event Date: -1 GR

§ nu.392  Νικόλαος: Nikolaos, Nicholas: [Bishop] of Myra in Lycia, an ardent Christian and zealous priest, who spoke very freely with God. This man did not [merely] write to the emperor Constantine but appeared to him in dreams, and saved three soldiers condemned to death as a result of some slanderer, when he had received their request for help in prayers. He also snatched some other soldiers from death in a similar manner; and he does not cease up to the present day to rescue those who invoke his intercession from every kind of necessity. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ nu.395  Νικόλαος: Nicolaus: Of Myra in Lycia; brother of Dioscorides the grammarian and proconsul and consul and patrician; he too was a sophist in Constantinople, was a pupil of Lachares. He wrote an Art of Rhetoric and declamations. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ nu.396  Νικόμαχος: Nikomachos: From Alexandreia Troas; tragedian, who wrote 11 tragedies, including Alexandros, Eriphyle, Geryones, Aletides, Eileithuia, Neoptolemos, Mysoi, Oedipus, Persis, Polyxene, Trilogia, Metekbanousai, Tyndareus or Alkmaion, Teukros. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.397  Νικόμαχος: Nikomachos: Athenian, tragedian; [the man] who won startling victories over Euripides and Theognis. His plays include an Oedipus. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.398  Νικόμαχος: Nikomachos: From Stageira; a philosopher, son of Aristotle the philosopher; a pupil of Theophrastus and, as some [say] his lover also. He wrote Ethics in six books and [a commentary] on his father's lectures in physics. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ nu.399  Νικόμαχος: Nikomachos: A doctor, and himself [sc. also] from Stageira; son of Machaon the son of Asclepius; [the man] from whom was descended Nicomachus the father of Aristotle the philosopher, himself also a doctor. He wrote 6 volumes on medicine and 1 on physics. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.400  Νικομήδεια: Nikomedeia, Nicomedia: A city [of that name].
The one once called Olbia; but it changed its name, they say, to [that of] Nikomedes the son of Zielas; because of the fame of both him and his city it took its name from him, and those after him [sc. were called] Nikomedians, just as from the first Pharaoh those after him shared in the same name. It seems that a namesake of Nikomedeia is also the port in Bithynia, Nikomedeion; its topikon [is] not only Nikomedeus but they say that it can also be Nikomedeieus. A citizen of Nikomedeia was the famous rhetor Arrian.
Also [sc. attested is the phrase] 'Nikomedian ship'. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.402  Νικόπολις: Nikopolis: and Nikopolite, [meaning] he [who comes] from this same city.
Three of these [sc. cities] are attested: the one in Epirus, the one in Bithynia and the one in Armenia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.404  Νικόστρατος: Nicostratus: Of Macedon, a rhetor. He was included among the 10 orators judged to be of second rank; he was a contemporary of Aristides and Dio Chrysostom; for he lived under the emperor Marcus Antoninus. He wrote Decamythia, Images, Polymythia, Toilers of the Deep, and very many other works; also encomia of Marcus and others. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ nu.406  Νικόφρων: Nikophon, Nicophon: Son of Theron; Athenian, comic poet, contemporary of the comic poet Aristophanes. Amongst his plays are the following: Coming Up from Hades, Origins of Aphrodite, Pandora, Living by their Hands, Sirens. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.407  Νικοχάρης: Nikochares: Son of the comic poet Philonides, a comic poet [sc. himself], contemporary with the comic poet Aristophanes. His plays include Amymone, Pelops, Galateia, Herakles Marrying, Herakles the Chorus-leader, Cretans, Spartans, Lemnian Women, Centaurs, Hand-bellies. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.410  Νίκων: Nikon: This man, it is said, won 1400 victory-crowns at Olympia and Nemea and the Isthmus and other festivals, in boxing and wrestling and pankration and running, etc. After he had departed this mortal life, one of those who had been his enemies while he was alive used to approach his statue and flog it; but the statue put an end to the outrager by falling on him. The sons of the deceased then pursued the statue with a homicide suit, and the Thasians threw it into the sea — adopting the law of Drakon the Athenian, in making rules even for inanimate murderers. But the Pythia decreed that the statue had been badly treated and should be retrieved. The fishermen could not [at first] see how to bring it up, but they loosened their nets for fish and brought up the statue. The Thasians then erected it where it had originally been. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.411  Νικωνία: Nikonia: A city on the Black Sea, near the mouths of the Istros. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.416  Νινόη: Ninoe: Aphrodisias in Karia, founded by Pelasgian Leleges; hence its [alternative] name Lelegon polis, on the model of Megale Polis. Then Ninoe, from Ninos. Its ethnikon [is] Ninoete. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.421  Νίσα: Nisa: A city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.422  Νισαία: Nisaia: A city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.423  Νισαία: Nisaia was also the name for the whole of the Megarid, from Nisos the son of Pandion. Hellanicus [writes]: "he took both Nisaia and Nisos the son of Pandion and Megareus the Onchestian" viz. the man from Onchestos, a Boiotian city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.424  Νισαία: Nisaia: A dockyard of the Megarid. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.425  Νίσαιον: Nisaion, Nisaia: A place of [ in] Persia, where very fast horses are born, called Nisaean.
But some [say] that [there is] a large plain of Media, whose name is Nisaeum. So this plain brings forth the large horses.
Also Nisaios, a proper name; both the citizen [sc. of Nisaia ], and the horse [from there].
So note, that the author of the Ethnica has truly made an error, in writing 'the Nisaean plain' and the 'Nisaean horses' with an eta. (Tr: NICK NICHOLAS)

Event Date: -1 GR

§ nu.426  Νίσιβις: Nisibis: [Genitive] Νισιβέως . Name of a city. Also 'Nisibenos', [meaning] the citizen [sc. of it].
Clearly in a form of those on the Euphrates and in the East; but in Egyptian and Libyan, [it is] 'Nisibite'. One needs to know that Nisibis is a city on the far side of the Tigris river. And Philo writes it as Nasibis with an alpha, meaning 'the columns', but Uranius [writes it as] Nesibis, meaning in the Phoenicians' language 'stones gathered-together'. (Tr: NICK NICHOLAS)

Event Date: -1 GR

§ nu.428  Νίσος: Nisos: A proper name.
"To Nisos fell the Megarid." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.429  Νίσυρος: Nisyros: One of the Cyclades islands; the one also [called] Porphyris from the porphyry-deposits in it. [The name] is composed of the [verb] νῶ, [meaning] I swim, and the [verb] σύρω ["I drag"]. For the story goes that a very large fragment of the island of Kos was dragged by the Giant Polybotes, after Poseidon, in anger at Zeus, had struck [him] with a trident; Poseidon hurled it at him but missed, so cutting off a significant part of Kos with the point of his trident he placed the fragment over the Giant and made [it/him] into an island. The tale seems to have been made up because of the proximity of Nisyros to Kos and its smallness by comparison. Nisyros produces good wine. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.442  Νίψα: Nipsa: A city of Thrace, in Herodotos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.443  Νόαι: Noai, Noae: A city of Sicily, the citizen of which [is a] Noaian. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.466  Νόμισμα: custom; coin: It has two meanings: the customary habit — as Aristophanes in Clouds [says], "we have no custom"; and the impression of the stamped bronze [coin]. The people of Byzantium used thin coins. (Tr: CONSTANTINA KATSARI)

Event Date: -1 GR

§ nu.467  Νομιστευομένων: current: [Meaning ones] being lawfully administered. "He threw in stamped gold [sc. coins], tetradrachms in some instances, of the ones that were plainly current".
And elsewhere: "four thousand talents of the bronze current in Alexandria." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.472  Νομοθέται: lawgivers: Among [the] Athenians the first was Drakon and after him Solon and after him Thales and after him Aeschylus. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.478  Νόμος: nomos: [Meaning] the type of melody for cithara-playing, having this harmony and a specified rhythm. There were seven such [nomoi defined] by Terpander, of which one is 'orthios', 'tetradios', and shrill. Dorians use [the word] in their dialect for coinage, and Romans, deviating, say 'noummon'. Attic [writers apply the word to] the divided portions of land, as also in Egypt. And [it is] also justice in written form.
[It is said] that Darius had a nomos, a Phrygian and a Lydian and an Ionic. (Tr: NATHAN GREENBERG)

Event Date: -1 GR

§ nu.487  Νομοφύλακες: law-guardians: A particular official position among [the] Athenians, different from [that of] the thesmothetai, used to be called this; their job was to compel the [sc. other] officials to abide by the laws. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.494  Νόσον ἔχειν: to have a disease: Meaning to have a bad habit. Euripides in Antiope:
"A disease said to have fallen upon [sc. Lemnos and other regions, before spreading to Athens ]": the syntax [is] according to the meaning, a matter of fact [πρᾶγμα ] obviously. In Thucydides. (Tr: RONALD ALLEN)

Event Date: -1 GR

§ nu.499  Νοστία: Nostia: A village of Arkadia. Ephorus, in saying that the ethnikon [is] Nestanioi, seems to know it [as] Nestania. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.507  Νότιον: Notion: A place lying in front of the city of Kolophon.
But notion [sc. is also] a point of the compass, the one pointing towards the south [notos]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.517  Νουμήνιος: Noumenios: Of Apamea, [i.e.] from Syria; a Pythagorean philosopher. This man is the one who criticized the thought of Plato, on the grounds that he had stolen his ideas about God and the creation of the universe from the books of Moses. And because of this he says, "For what is Plato but Moses speaking Attic?" (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ nu.545  Νωμεντός: Nomentos, Nomentum: A city not far from Rome. The citizens [are called] Nomentinoi. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.552  Νωνακρίς: Nonakris: A city of Arkadia; the one near Elis. The citizen [of it is called a] Nonakrites and Nonakriates and Nonakrieus. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.555  Νώνυμνα: Nonymna: A Sicilian city [mentioned] in Philistus. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.588  Νύμφαι: nymphs: [A term for] worms, which [live] in the cells of bees' honeycombs, when they begin to grow their wings. Some people simply [call them] winged worms. Samians also call nymph the upper middle part of the female genitalia. Also the closed-up buds of roses [are called] nymphs. Also newly-married women [are called] as nymphs. And the Muses [are called] nymphs by Lydians. That the offshoots of all fruits [are described] in this way [is] clear. Concerning the gods an entire history has been composed by Dionysios in thirty three books. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ nu.590  Νύμφαιον: Nymphaion: Nymphaion is on the Black Sea. And Krateros, in [book] 9 of Decrees says that it paid a talent to the Athenians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.593  Νυμφεῖος οἶκος: bridal house: [Meaning that] in which the brides [or: nymphs] are. But [sc. with the adjective differently spelled] νύμφιος κόσμος ["bridal adornment, adornment of a bride"] [is used] possessively, like Tyrian, Phrygian, Lydian.
"On the day when the bridal chamber was lit with a lamp, then you obtained a pyre, not marriage." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ nu.595  Νυμφικὰ λουτρά: bridal baths: [Meaning] the [waters] taken out of the [sc. Athenian] agora from a spring for weddings. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.596  Νυμφίος: Nymphios, Nymphius: Name of a river.
The Pisidian [writes]: "and having passed beyond the mighty Nymphios, which by flowing into the streams of Tigris is deprived of the name Nymphios". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.598  Νύμφις: Nymphis: [Genitive] Nymphidos, son of Xenagoras, of Pontic Herakleia, an historian. [He wrote] 24 books On Alexander and the Diadochoi and the Epigonoi, and 13 books On Herakleia; it covered events after the Epigonoi as far as the fall of the tyrants and as far as the third Ptolemy. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ nu.619  Νύσια: Nysian: A type of dance; for of the dances one is called Berecyntian, one Cretan, one Parric. So 'Berecyntian' things [are] Nysian; for Berecyntian [sc.] territory is [part] of Nysia. But 'Cretan' [is] Knossian; for in Nysia and Knossos dance is taken seriously; and Nysian things are those that happen on Nysa. This is also sacred to Dionysos. And the Knossian ones likewise. Otherwise: when it comes to dances some are Dionysiac, some Korybantic, some in armor; the Dionysiac [are] Nysian, the Korybantic Knossian; for Knossos [is] a city of Crete. And in Crete Zeus was reared by the Korybantes. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ omg.3  Ὠατοθήσω;: I will apply ears: [Meaning] I will listen. Dorians [sc. use the word]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omg.13  Ὠγύγιον: Ogygian: [Meaning something] ancient, old; or exceedingly large; or because Ogygos was the first to rule Thebes. (Tr: PAUL MATHAI)

Event Date: -1 GR

§ omg.18  ᾨδεῖον: Odeion: [sc. It is to be found] at Athens [and functions] just like a theatre. They say that Pericles created it for musical displays; for because of this it was named Odeion, from an ode. A jurycourt is in it, that of the archon; and also barley used to be weighed out there. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omg.62  Ὦ Λακιάδαι: o Lakiadai!: in reference to seducers. For Lakiadai [is] a deme of Attica, where [there are] many radishes, which they used to use when humiliating those caught [sc. in the act]. And if these were not available they would use rolling-pins pushed up. (Tr: BENJAMIN STEVENS)

Event Date: -1 GR

§ omg.66  Ὠλενία: Olenian: [Referring to a] rock. Also a name of a city. (Tr: BENJAMIN STEVENS)

Event Date: -1 GR

§ omg.71  Ὠλήν: Olen: A Dymaean or a Hyperborean or a Lycian; epic poet. But probably Lycian from Xanthos, as Callimachus shows, and Polyhistor in his [books] On Lycia. (Tr: BENJAMIN STEVENS)

Event Date: -1 GR

§ omg.159  Ὡραπόλλων: Horapollon, Horapollo: of Phaenebythis, a village in the Panopolite nome. Grammarian. He taught in Alexandria and in Egypt, then in Constantinople under Theodosius. He wrote Names for Temples; a commentary on Sophocles, on Alcaeus, on Homer. He was a person famed for his expertise, and won no less renown than the most highly reputed grammarians of old.
An Egyptian, in the time of the emperor Zeno. Nicomedes was searching for Harpocras, and could not find him. Isidore the philosopher, when he learnt of this, sent a written message revealing the attackers. The messenger was captured, and acknowledged who it was that had sent him. They seized Horapollo and Heraiskos, strung them up by their hands, and asked after Harpocras and Isidore. Horapollo did not have the character of a philosopher, but kept hidden the belief about God that he held. Heraiskos had predicted that Horapollo would go over to the other side and abandon his ancestral customs; and this is what happened. Without any apparent compelling cause, he chose the change of his own accord, because of the hopes inspired by some insatiable desire — for there is nothing else one could easily invoke to defend the defection.
Apparently, he became a Christian.
Or perhaps the reverse. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ omg.173  Ὠρεός: Oreos: A place. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omg.176  Ὠρείτης: Oreitan: [sc. Someone orginating] from a place [with the name] of Oreos. (Tr: NICHOLAS FINCHER)

Event Date: -1 GR

§ omg.182  Ὠριγένης: Origen: [Origen], also [called] Adamantius, was a most illustrious man and consumately trained in all fields of knowledge. He became a disciple of the philosopher Ammonius surnamed Saccas, who possessed the loftiest competence in philosophy. Consequently, his knowledge of philosophic thought was bolstered greatly by his teacher, for Origen was constantly immersed in Plato, and in the works of Numenius and Cronius, Apollophanes, Longinus, Moderatus, and Nicomachus. He also devoted himself to the writings of the luminaries among the Pythagoreans. So too, he read the books of Chaeremon and the Stoic thinker Cornutus, from whom he learned allegorical technique integral to interpreting the Greek mysteries. He had an altogether remarkable knowledge of philosophical doctrines, not only secular but sacred: especially ours; that is, Christian doctrine.
What indeed can be said about the blessed nature of that near-immortal? For this man had such command of dialectics, geometry, mathematics, grammar, and rhetoric, as well as the doctrines of all philosophical systems that he attracted thoroughly devoted disciples, explaining to them — system by system — the many intricacies and interrelationships pertaining to each. Even Porphyry, the raving anti-Christian, mentions Origen and his genius: "But this kind of absurdity is attributable to a man whom I, in fact, met when I was still quite young. He was very famous and is still so because of the works he left behind. I refer to Origen, whose renown is trumpeted loudly among teachers in these disciplines. And this testimony about the man is the same from foreigners and, notably, from detractors." These things were said by Porphyry in the third book of his writings against the Christians. Although truthful about the man's training, a blatant lie about the rest (for what wouldn't an anti-Christian maniac be capable of?) where he says that Origen defected from the Greeks and Ammonius veered from a God-fearing life to that of a heathen. But enough of such talk; rather, on to illuminating Origen's superb command of Greek learning. As to this acumen, he writes the following in a certain letter defending himself against those who faulted him for his zeal in these matters: "As I was devoted to the word of God, and because the fame of our expertise was spreading widely, sometimes heretics and sometimes those skilled in Greek thought, especially philosophy, would come to me. It seemed appropriate to examine the doctrines of the heretics and the claims made by these philosophers to speak the truth." Just so did he write in defense of his training.
During this period, even Mamaea, the mother of the Roman emperor Alexander, met and conversed with Origen in Antioch, and was instructed by him in the Word. The start of his Commentaries on divine Scripture dates to that time, after Ambrose in particular urged him to undertake this enterprise not only through endless prodding and appeals to the man but with the provision of unlimited resources. Thus, more than seven stenographers were on call to take his dictation, shift-changing with one another at designated intervals; and no fewer were the number of copyists, along with young women skilled in penning a final text. Ambrose supplied abundant resources to meet all their needs. Far beyond that, he imbued Origen with exceeding enthusiasm through his own study of God's pronouncements, and a zeal which gave Origen special inspiration in preparing his Commentaries. Moreover, Origen directed such diligence toward divine Scripture that he made a thorough study of Hebrew — contrary to the proclivity of his times.
So too, along side the translations rendered by the Seventy, he arrayed other versions to fashion a single work. I am referring to the versions of Aquila of Pontus and Theodotion and Symmachus, a member of the Ebionites (a sect whose heresy is in believing Christ a mere man). These Ebionites prepared a recension of the Gospel of Matthew, through which they rabidly assert their ideology. In like manner, he arrayed the fifth, sixth, and seventh versions. From the history of Eusebius Pamphili concerning Origen.
Origen subjected the divine words to such meticulous scrutiny that he personally gathered only original manuscripts in the actual Hebrew; tracked down versions by other translators besides the Seventy; and apart from the war-horse translations of Aquila and Symmachus and Theodotion, discovered certain others — from what nooks I do not know — but which, although having disappeared long ago, he managed to track down and uncover. Moreover, in the Hexapla text of Psalms, he inserted, after these four well-known versions, not only a fifth but also a sixth and a seventh translation. Regarding one of which he remarks that it was found at Jericho in a large storage jar. Gathering them into a single work, he subsected them into clauses, comparing and contrasting one with another, and with the Hebrew text itself. He has left us copies of the Hexapla (as it is called), and prepared separately a version that contains Aquila and Symmachus and Theodotion together with the Seventy in the Tetrapla.
Having commented on every aspect of canonical Scripture, he left behind such a vast and pervasive body of work that from it would be derived thereafter the foundation for all teachings of the Church. So much so that the theologian Gregory, pronounced: "Origen is the whetstone of us all." He provided a great service not only to our Church but to those outside it, heretics as well as philosophers, taught by him virtually the entire panoply of learning — secular philosophy in addition to things sacred. For he would introduce to the study of philosophy all whom he saw to be adept, imbuing them with geometry and arithmetic, and the other basic subjects. Then he would usher them on to philosophical systems, presenting these doctrines in detail, each element so adroitly that by this time he was heralded as an eminent philosopher, even among the Greeks themselves.
Witness to his prowess in these endeavors are the Greek philosophers themselves who flourished in his day, in whose treatises we find frequent mention of the man — sometimes dedicating the work to him, sometimes submitting their own work to his judgment, as to a master.
While Origen was in the course of his usual tasks at Caesarea, not only did many locals call upon him for instruction, but streams of foreigners left their homelands seeking his guidance. Especially renown among them we note Theodorus, who was the very man famous in our day as the bishop Gregory Thaumaturgus, and his brother Athenodorus. Although they were passionately devoted to Greek and Roman scholarship, Origen stirred in them a love of divine philosophy and persuaded them to give up their former devotion in favor of rigorous theological study. After studying five full years, they made such great progress in divine matters that, although still young, both were considered deserving of the episcopate over the Pontic churches.
During this period, the Commentaries on Isaiah and likewise those on Ezekiel were being composed by Origen. As to these works, there are thirty volumes on the third part of Isaiah up to the vision of the beasts in the wilderness, and twenty-five on Ezekiel, which were the only ones he wrote on the entire work of this prophet. He was sixty years old when he completed these labors — concerning which the blessed martyr Pamphilus devoted his life in witness. His Commentaries on the Gospel of John indicate that he composed the first five parts while still in Alexandria; however, only twenty-two volumes of this treatise, which encompassed the entire Gospel, have survived. He also composed twelve commentaries on Genesis, commentaries on the first twenty-five Psalms, and on Lamentations as well. Moreover, there are those works entitled On the Resurrection and First Principles. He also wrote compilations called the Stromateis, ten in number, which he composed during the reign of Alexander.
In his discourse on the first Psalm, Origen presented a catalogue of the holy books that comprise the Old Testament, commenting in effect: "It must be clearly understood that there are twenty-two canonical books, as the Jews attest, matching the number of letters in their alphabet." So he adds, saying: "These are the twenty-two books according to the Jews: Genesis or βαρησιθ, which means 'In the beginning', and the subsequent sequence."
Origen remained a clarion voice up to the period of Gallus and Volusianus; that is, until be was sixty-nine years of age. He enjoyed final sleep in Tyre, where he was also interred. His father Leonides had been perfected by martydom through Christ. (Tr: PAM LITTLE)

Event Date: -1 GR

§ omg.183  Ὠριγένης: Origen: [Origen] had as his father Leonides, bishop and martyr, who attained perfection under the emperor Severus. Being in Alexandria, Origen devoted great zeal to the divine word. Many became his followers and especially Ambrosius, who relinquished the heresies of Valentinus and Marcion in his eagerness to gain knowledge of him. Many non-Christian philosophers also studied with him and harvested great benefit. He was acknowledged as great by them, imparting geometry and arithmetic and the other preliminary studies. On that account, not a few of the philosophers among the Greeks mention him as a teacher. Precocious in childhood, at that time he was already disposed greatly to inquiry. As he understood the deepest meaning of the divine writings at a young age, his father repeatedly rebuked him lest he seek out matters beyond his years. When his father Leonides stood over the boy at night and looked at him, he kissed the boy's breast as if a divine spirit were enshrined within it and blessed himself for his good fortune in parenthood. Origen practiced from his youth such holiness and continence that he was satisfied each day with only four obols for sustenance. Without question he continued doing this for many years. Lying on the ground on a rush mat, he slept a few hours of the night, spending the greater part in study of the Holy Scriptures. He continued on to such a degree with these practices, as well as mortifying himself with vigils and fasting and nakedness, that he completely overpowered the vigor of his body, so that he appeared to have withered away. Abstaining from wine and oil and other foodstuffs, he endured the greatest sloughing-off of the body. Then truly it became widely known how he was distinguished above all in both word and deed, and having persuaded many Hellenes to abominate the madness of idol worship, he readied the martyr's crown to be fitted upon him. With many reports flying about him and many flowing toward him from afar, not only did he draw to proper worship famous Hellenes, both philosophers and heretics, but he also ordered into closer formation those who were already Christians. The aforesaid Ambrosius often entreating him, and constraining [him to live] in Caesarea, providing seven stenographers to attend him and more calligraphers, made him interpret the holy texts. Ambrosius also provided the necessities for his life. Origen, being engaged in his studies, dictated to the stenographers, and the book scribes (along with women who were well-trained in calligraphy) wrote up [their notes]. He interpreted the whole of the Scripture in eighteen years. It is said that Origen's oeuvre comprised six thousand books. Ambrosius displayed such a zeal in regard to the interpretation of Scripture that Origen, witnessing his repeated earnestness, wrote to some person, saying: "The holy Ambrosius, who is genuinely dedicated to God, sent many greetings. He, recognizing that I am a friend of God and that I thirsted exceedingly [for him], put me to shame with his own diligence in his love for learning. Whence, he outstripped me so far that [I] risked falling short of his hypotheses. It is neither the case that he does not converse while dining, nor, having dined, is it permitted to take walks and rest the body, but indeed at those times we are compelled to study and to make accurate copies. Nor are we permitted to sleep through the night for the health of the body, but more often he spent the time in arduous study. At dawn [we] read and from dawn until the ninth or tenth hour. All who are choosing to be industrious dedicate these times to the close examination of the Scriptures and to their reading." Thus he interpreted all of the holy text. During that time, running across the Old Testament in a storage jar in Jericho, Origen wisely and cleverly set this up. In the end, however, his renown did not remain unextinguished. There came for him an exceptional fall from the pinnacle of experience. And of course, he became a pitfall and a cause of destruction for many. Wishing that none of the Scripture remain unexplained, in the course of his work he cast himself into the attraction of sin and became the fomenter of deadly interpretations. For Arius took from Origen his first propositions, and soon thereafter came the Anomoeans and unholy ones and all the rest. Origen dared to affirm that at the beginning, the Only-begotten Son was unable to see the Father, nor was the Holy Spirit able to see the Son, nor the angels the Holy Spirit, nor mankind the angels. Furthermore, he does not accept that the Son is from the essence of the Father, but is a created being, and was called Son by grace, that his human soul existed beforehand, and his other blasphemies one after the other. He certainly did make a fine composition in each of his works, and whenever he inquired into the nature of living things and animals in his introductory statements he carried himself impartially, many times writing graceful narratives. Whenever, though, he rendered opinions on faith, he has been found the most fallible of all. It was taught by him that one should undertake the ascetic life in this manner, as it was said that his body was ruined due to the excess of hunger and hard training. For he contrived against his body, some say to sever the member in order that he not be vexed by pleasure, others that he placed a drug on his genitals and withered them up, and others report other things about him. Origen is said to have suffered many tribulations on behalf of Christ, being exceedingly well-versed in the Word and reared up in the Church. Calumniated due to envy by the rulers of the world through the evil machination of diabolical thoughts, they say that he was attacked as a man of the greatest shame by these workers of wickedness. They prepared for him an Ethiopian for the abuse of his body. He, however, being unable to bear such a filthy idea screamed loudly, and with two choices put before him, he agreed to make a sacrifice. Carrying frankincense in his hands unto the altar he kindled a fire. And thus, by these choices, he was rejected from martyrdom by the judges and he was forced out of the Church. Leaving behind Alexandria on account of the disgrace, he seized upon Judea. Coming to Jerusalem as an exegete and learned man, he was persuaded by the priesthood to speak to the Church. He was previously a presbyter. Urged on by the bishops, he stood alone and said: "God said to the sinner, 'Why do you recite my statutes and receive my covenant in your mouth?'" When he folded up the book, he sat down, shedding tears and wailing, with all weeping alike with him. There are many other statements and praises about him due to the magnitude of this man's knowledge and the composition of the books. Whence he is called Syntacticus because he made many books, not heeding, apparently words of Solomon who said: "Son, beware lest you write many books, and be not hasty with your mouth, and let your heart not hurry to carry a word from before the face of God. Because God is in heaven above and you are on earth below. Therefore let your words be few. Many words increase foolishness. Nor become overly righteous. The just man is slain in his righteousness. And, do not claim to know too much, lest you be impious." Having pushed aside all this, Origen fell away from what was fitting. (Tr: JOHN ARNOLD)

Event Date: -1 GR

§ omg.188  Ὠρίων: Orion: of Thebes in Egypt. [He wrote] Collection of Gnomes, i.e. Anthology, addressed to the empress Eudocia, wife of Theodosius the Lesser (3 books). (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ omg.189  Ὠρίων: Orion: of Alexandria. Grammarian. [He wrote] Anthology; Collection of Attic Vocabulary; On Etymology; Encomium of Caesar Hadrian. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ omg.201  Ὦρος: Oros: Of Alexandria. Grammarian. He taught in Constantinople. He wrote On Double Quantities; How Ethnics Should be Said; Solution of Propositions of Herodian; Table of his Own Works; On Enclitic Parts of Speech; Orthography, in alphabetical order, on the Diphthong -ei; Orthography on the Diphthong -ai, Against Phrynichus, in alphabetical order; Anthology; On Gnomai. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ omg.204  Ὠρωπία: Oropia: [Meaning] a territory []of that name.
Demosthenes conceived a passion for rhetoric after seeing Kallistratos the rhetor speaking on behalf of [the] Oropians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omg.205  Ὠρωπός: Oropos: [Meaning a] place [of that name].
[The name] Oropos comes from (H?)oros, which signifies a proper name, and the [noun] ὤψ, [genitive] ὠπὸς signifying the eye; for in this very place the eyes of (H?)oros were lost. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omg.242  Ὡς Πυθώδε ἰέναι βουλόμενοι Βοιωτοὺς δίοδον αἰτούμεθα: as wanting to go to Pytho we ask the Boeotians for safe passage: They say that Boeotia lies between Pytho and Attica, and it is not possible for Athenians to leave for Pytho without passing through Boeotia. When an army goes through, they ask for permission to pass through. So Aristophanes says this: "as we ask the Boeotians for safe passage, likewise when men sacrifice to the gods, unless the gods pay a toll to us [birds], you will not let the smoke of the thigh-pieces pass through the foreign city and the empty space." Meaning you will not carry [it] through, you will not send [it] through. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ omg.245  Ὡς τὴν ἐν Ἄργει ἀσπίδα καθελών: like one capturing the Aspis in Argos: [sc. A proverbial phrase] in reference to the haughty. Some say that a sacred place in Argos is called Aspis ["shield"] [because it is] strong and difficult to capture, but others say it to be a lochos ["military company"] in Argos composed of youths in their very prime, which is called Aspis. (Tr: JOHN HYLAND)

Event Date: -1 GR

§ omg.246  Ὠστία: Ostia: Ancus Marcius when king of the Romans fortified a place near the remainders(?) and near the outflows of the river Tiber. On the shore itself he set up a city, which he named Ostia from the position; as Greeks might say, a door; I think it lies some sixteen milestones from Rome.
Also ὠστιάριος with an omega, from [the verb] ὠθεῖν .
An ostia [is] a door amongst Romans, which gives rise to the rank ostiarius with an omicron.
Let it not be given a Greek etymology! (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omg.281  ᾬχετο: departed: [Meaning he/she/it] went away, journeyed. "Having left the Peloponnese he departed going away into Aetolia." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ omg.283  Ὦχος: Okhos, Ochos; Mokhos, Mochos, Mochus: A philosopher among Phoenicians, [likewise] Zamolxis among Thracians, Atlas among Libyans. (Tr: JOHN HYLAND)

Event Date: -1 GR

§ omg.293  Ὠψίσθη: was delayed, was kept late: [Meaning came] late, came slowly [because] was constrained by night. "[Diopeithes] was on one occasion through no fault of his own kept late and stayed over in Peiraeus." Aelian says [this] in On divine manifestations. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ omi.22  Ὄγκος: body, bulk, mass, weight: The Pisidian [writes]: "for having divided the army into three bodies he drew away your [men], by seeming to be surrounding [them]".
"The emperor Maurice mingled in himself both opposites, a weight of intellect and a mildness." And elsewhere: "Karteros [sic] the Macedonian [was] very large to look at and not far from royal bulk." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omi.44  Ὀδόμαντες: Odomantes, Odomantians: A Thracian people. Aristophanes [writes]: "which of the Odomanti has unpetalled his prick?" Meaning depilated [it]. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ omi.61  Ὀδρύσαι: Odrysai, Odrysians: A people. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omi.64  Ὁ ἐν Τεμέσῃ ἥρως: the hero at Temesa: Whenever someone is found making a request [sc. for exemption] but still owing, then "the hero at Temesa" is said. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omi.70  Ὀζόλης: Ozoles, Ozolian: An ethnic term. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omi.77  Ὅθεν αἱ τριήρεις αἱ καλαί: from where the fine triremes (come): That is, out of Athens; for the Athenians took great pride in naval warfare. For after the question "What country by race [are you from]?" they said "from where the fine triremes [come]". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omi.80  Ὀθόνη: fine linen: [Meaning] any light woven material.
"[...] jokers and brutes all — and they [the people of Tarsos ] were more interested in their linens than Athenians were in wisdom." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ omi.86  Ὀθρυάδας: Othryadas, Othruadas: One of the 300 picked-men who fought at Thyrea. He remained unnoticed amongst the corpses, wounded, once the Argive survivors Alkenor and Chromios had left. After himself stripping the Argive corpses and setting up a [victory-]trophy [?stained?] with human blood, he immediately died and became the cause of the Spartans again disputing possession of Thyrea and beating their competitors for it. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omi.115  Ὄκνος χαλκοῦς: bronze oknos: This purports to be a kind of seat for women [used] peculiarly to the Bithynians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omi.120  Ὁ Κρὴς τὴν θάλασσαν: the Cretan (and) the sea: A proverb in reference to those pretending to avoid the things in which they are exceptional. [Coined] because the Cretans were supreme sailors. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omi.169  Ὄλισβος: dildo, olisbos: A leather penis, which the women of Miletos used to use, just as tribades and obscene people [do]; and widowed women also used them. Aristophanes [writes]: "I didn't even see an eight-finger dildo, which would [be] leathery comfort for us." From the proverb, 'fig-wood comfort'. In reference to feeble people/things. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ omi.172  Ὁλκεῦσιν: with tow-ropes: "The Trojans secured it with many tow-ropes and cables and, as it had wheels underneath, began to haul it into the city." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omi.205  Ὀλόφυξος: Olophyxos: A Thracian polis near Athos, [the] citizen of which Herodotus, having written, they say, about Nymphs and sacred things, [calls an] Olophyxian. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omi.215  Ὀλυμπιάς: Olympiad, Olympian Games: A quadrennial contest. There are 4 [sc. major] contests: Olympics, Isthmians, Nemeans and Pythians. There is also an expression Olympiasi, that is "in Olympia", where the games used to be held. (Tr: WM. BLAKE TYRRELL)

Event Date: -1 GR

§ omi.216  Ὀλυμπιόδωρος: Olympiodoros: An Alexandrian philosopher, whose fame [was] widespread. Proclus the Lycian studied with him, on Aristotelian discourses. "Listening to Olympiodorus, a man able in speech and because of his facility and aptitude in this being accessible to few of the listeners [...]." "He [sc. Olympiodorus] felt such admiration for the youth that, since he also had a daughter, she too brought up in philosophy, he pledged her to him." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ omi.217  Ὀλυμπιονίκης: Olympic victor: [Meaning] one who prevails in [sc. the contests at] Olympia. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ omi.218  Ὄλυμπος: Olympos: "A brother of Generosa; [he] who came from Cilicia to Alexandria for the worship of Sarpedon." "He had a marvelous nature in all respects: his body was large and tall to look at, and his face was handsome and virtuous. At that time he had reached the age of greatest prudence, and was sociable and reasonably pleasant to those who met him. He was exceptionally helpful to those who followed his advice." "No one had so hard and barbarous a soul that he was not persuaded and charmed by the words which flowed from his sacred mouth; for such a kind of persuasion sat on the lips of the man, not a human quality but rather divine." "Thus he became a religious teacher for the Alexandrians, when they were being swept away by the torrent of society. Whenever he gathered together those around him, he taught them the ancient customs and the happiness which goes with them — how great and of what kind the happiness is which comes from the gods to those who keep these customs accurately." "Olympus was so full of divinity that he even foretold to his companions, 'Sarapis is leaving his temple'; which is what happened." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ omi.219  Ὄλυμπος: Olympos: Son of Maion; a Mysian, a piper and a melic and elegiac poet, he became a pioneer of instrumental music [played] by pipes: a student and the beloved of Marsyas, a Satyr by lineage, [who was himself] a pupil, and son, of Hyagnis. Olympos flourished before the Trojan War, and the mountain in Mysia is named for him. (Tr: MEREDITH GRAU)

Event Date: -1 GR

§ omi.221  Ὄλυμπος: Olympos: A Phrygian, younger; he became a piper at the time of Midas of Gordion. (Tr: MEREDITH GRAU)

Event Date: -1 GR

§ omi.222  Ὄλυμπος: Olympos: [Meaning] heaven; a god's residence. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ omi.237  Ὁμαιχμία: military pact, union for battle: [Meaning] fighting together, alliance, friendship. [sc. The word is formed] from putting together [ὁμοῦ ] the spear-points [αἰχμαί ].
Herodotos [writes]: "and for a short time the military pact lasted; then the Lacedaemonians and the Athenians quarreled and went to war with each other."
And elsewhere: "[he] brought the Goths into alliance."
And elsewhere: "[...] at the time of Hannibal the Carthaginian general, when all Italy joined in alliance with the Romans." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ omi.244  Ὁμηρεύειν: to be hostage: [Meaning] to be in harmony.
"The Samians, although their young men were hostages [ἐξομερευομένων ], nevertheless did not continue, but revolted against the Macedonian garrison in their city." (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ omi.248  Ὁμηρίδαι: Homeridai, Homerids: Those who perform Homer's poems. Others [sc. define the term as] a family in Chios named after the poet. But others say that this opinion is erroneous, since they get their name from pledges [homera]. For the women of Chios once went mad during the festival of Dionysos, and fought a battle against their menfolk; they stopped [only] after they had exchanged as pledges bridegrooms and brides, whose descendants they call 'Homeridai'. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ omi.251  Ὅμηρος: Homer: [A] [Homer] the poet, [son] of Meles the river in Smyrna and of the nymph Kritheis; others say, of Apollo and the Muse Calliope; the historian Charax says of Maion or Metius and Eumetis, his mother; according to others, of Telemachus the son of Odysseus and of Polycaste the daughter of Nestor. The order of his genealogy according to the historian Charax is as follows: Aethuse the Thracian was the mother of Linus, the father of Pierus, the father of Oeagrus, the father of Orpheus, the father of Dres, the father of Euklees, the father of Idmonides, the father of Philoterpes, the father of Euphemus, the father of Epiphrades, the father of Melanopus, the father of Apelles, the father of Maion; he came at the same time as the Amazons to Smyrna, married Eumetis the daughter of Euepes the son of Mnesigenes, and fathered Homer.
In the same way there is also doubt about his homeland, because of the belief to which the greatness of his nature gave rise that he was not wholly mortal. Different people have claimed that he came from Smyrna, Chios, Colophon, Ios, Cyme, Troy (from the region of Cenchreae), Lydia, Athens, Egypt, Ithaca, Cyprus, Cnossos, Salamis, Mycene, Thessaly, Italy, Lucania, Gryne, Rome and Rhodes.
His real name was Melesigenes, since his mother gave birth to him beside the river Meles, according to the account of his genealogy given in Smyrna. He was called Homer because when a war broke out between Smyrna and Colophon he was given as a hostage (homeros), or because when the people of Smyrna were deliberating he spoke under divine inspiration and gave advice to their assembly advice about the war. And he lived 57 years before the institution of the first Olympiad; but Porphyry in the History of Philosophy says 132 years before. This was instituted 407 years after the capture of Troy. Some record that Homer was born only 160 years after the capture of Troy; but the aforesaid Porphyry says 275 years after. In Chios he married Aresiphone the daughter of Gnostor of Cyme, and had two sons and a daughter, who was married to Stasinus of Cyprus. The sons were Eriphon and Theolaus.
His undisputed poems are the Iliad and Odyssey. He did not write the Iliad at one time or consecutively, as it now stands. He himself wrote and performed individual rhapsodies as he travelled round the cities for his livelihood, and left them behind; later they were put together and organised by numerous hands, especially Pisistratus the Athenians' tyrant. Certain other poems are also attributed to him: Amazonia; Little Iliad; Nostoi; Epicichlides; Ethiepactos (or Iambi); Battle of the Frogs; Battle of the Mice and Frogs; Battle of the Spiders; Battle of the Cranes; Cerameis; The Expulsion of Amphiaraus; Paegnia; The Capture of Sicily; epithalamia; Cycle; hymns; Cypria.
He died at an advanced age and was buried in Ios. He was blind from childhood; but the truth is that he was not a slave of desire or ruled by his eyes, and that is how the story of his being blind arose. Inscribed on his tomb was the elegy, composed by the people of Ios some time later: 'Here the earth covers the sacred head, divine Homer, who marshalled heroic men.'
[B] Dioscorides says in Customs in Homer that the poet saw that moderation is the first and most appropriate virtue of the young, and is also fitting, and a chorus-master of what is good; and since too he aimed to implant it from the beginning onwards, so that they would devote their leisure and their efforts to fine deeds and do good to each other and share with one another, he gave to all of them a simple and self-sufficient way of life. He reasoned that desires and pleasures are strongest, first and indeed innate, when they are concerned with eating and drinking; those who abide by a simple regime are well-disciplined and self-controlled in all the rest of their life. So he has attributed a plain lifestyle to them all, the same alike for kings and for commoners; he says: "Then she drew up a polished table for him, and the trusted house-keeper brought bread and put it by him; and the carver lifted platters of meat, and placed them by him." Now this meat, too, was roasted, and was for the most part beef. Except for this he never places before them anything, either at feasts or weddings or any other gathering. And yet he often portrays Agamemnon entertaining the chiefs; and Menelaus celebrates the wedding of Hermione and his son and daughter, with Telemachus present as his guest as well: "He took in his hands and set before them the roasted ox-chine that had been served to him as his portion." And Nestor sacrifices oxen to Poseidon by the sea-shore through the sons who were his nearest and dearest, although he was a king and had many subjects, giving them these instructions: "Come, let one of you go to the plain for a heifer." Alcinous, too, feasting the extremely decadent Phaeacians and entertaining Odysseus, shows him the way his garden and house are furnished, and then sets before him the same kind of meal. Even the suitors, though they were arrogant and devoted to pleasure, are not portrayed eating fish or birds or honey-cakes. Homer makes every effort to eliminate the tricks of haute cuisine.
[C] About the poet Homer:
(i) Homer, being blind, travelled about.
(ii) He came to the shepherd Glaucus, who took him to his own master. The latter, recognising his talent and wide experience, persuaded him to stay there and take charge of his children. Homer did so, and composed Cercopes and the Battle of Mice and Frogs and the Battle of the Starlings and Heptapacion and Epicichlides, and all his other paegnia, in Belissus in Chios.
(iii) Then he went to Samos, and found a woman sacrificing to the Child-Rearer, and he uttered these lines: "Hear my prayer, Child-Rearer, and grant that this woman renounce the love and bed of young men, and let her take pleasure in grey-templed old men whose 'tails' have lost their vigour, but whose spirit is undiminished." When he came to the place where the phratry was feasting they lit a fire, and Homer said: "The crown of a man is his children, of a city its towers; horses are a fine thing on the plain, ships on the sea; money increases a household; majestic kings seated in the market-place are a fine thing for others to see, but when a fire is burning a house is a more majestic sight."
(iv) This same Homer, when he was about to sail and the sailors welcomed him, embarked on the boat and spoke these lines: "Hear, mighty Poseidon, earthshaker,... ruler of golden Helicon and its broad dancing-places, grant a fair wind and a homecoming with no grief to the sailors, who are the ship's escorts and rulers; and grant that when I come to the foot of high-cliffed Mimas I may encounter respectful and holy men; and may I be avenged on the man who deceived me and angered Zeus god of guests and the hospitable table."
(v) The same man, meeting some people who were about to sail to Chios, asked them to take him on board; they did not accept him, and he spoke these lines: "Sailors who travel the seas, resembling a hateful fate, like timorous diving-birds, living an unenviable life, respect majesty of Zeus god of guests, who rules on high; for terrible is the wrath of Zeus that follows when one offends." When the same man was resting for the night under a pine-tree, a fruit fell on him (what some people call a top, and others a cone); and he said this: "Another pine shall bear better fruit, on the heights of windy Ida with its many valleys; there shall be the best iron for men upon the earth, when the Cebriones hold the land."
(vi) The same man, dining with Glaucus, with the dogs standing round and barking and eating, said this: "Glaucus, guardian of mortals, I shall set this word in your mind: first give the dogs their dinner at the gate of the courtyard; for that is better. For it is the dog that first hears a man's approach or a wild beast coming to your fence." Glaucus was astonished when he heard that.
(vii) Some potters saw him when they were lighting their kiln to fire a pot; they called out to him, having heard that he was a wise man, and asked him to sing to them, promising to give him the pot. Homer sang them these lines (which are called The Kiln): "If you will give me a reward for my song, o potters, come, good earth, and hold out your hand over the kiln; may the cups dry out well and all the holy things, and be well fired; and let them gain a dream of value, selling in large numbers in the market-place and in the streets, and bring a good profit, to us also, so as to sing them. But if you turn to shamelessness and are liars, then I convoke the destroyers of kilns to shatter them, Smasher and Inextinguishable and Shatterer and Subduer, who brings many ills on this craft. Start on the furnace and houses, and may the whole kiln be shaken as the potters wail loudly. As the horse's jaw grinds so let the kiln grind, turning all the pottery inside it into tiny pieces. Here, too, daughter of the Sun, Circe with many spells, cast cruel spells, and harm them and their works. Here let Chiron bring many Centaurs, those that escaped Heracles' hands and those that perished; let them give these things a terrible beating, let the kiln collapse; and let these people watch the mischief with groans. And I shall rejoice at the sight of their unfortunate craft. And if anyone stoops to peer in, let his whole face be burned, so that all know they should do right."
Spending the winter in Samos, he visited the houses of the most distinguished people and was paid something for singing these lines (which are called Eiresione). Some of the children of the local people acted as his guides and were always with him. "We have reached the house of a man of great power, a man who shouts loudly, a man who roars loudly, always prosperous. Open yourselves up, doors. For great Wealth comes in, and with Wealth flourishing Joy and kind Peace. May all the storage jars be full, may there always be bread with dinner. Now fair-faced barley flavoured with sesame ... Your son's wife will get down from her chair to sing, and swift-footed mules will bring her to this house. May she weave clothe as she treads on beds. With a nod ??? every year; it will be the swallow. It stands at your portals with a light foot. But come, quickly destroy with Apollo's ???. And if you give something; but if not, we will not stay: we have not come here to live with you." This song was sung for a long time by children in Samos.
He went to Ios, and on the way he began to be ill; when he disembarked he rested on the beach for a number of day. Some fisher boys put in and got out of their boat; they came to him and said, "Come, strangers, and listen to us; see if you can understand what we say to you." One of the bystanders told them to speak, and they said: "What we caught, we left behind; what we didn't catch, we have with us." (Others say that they spoke in verse: "Whate'er we caught we left behind; what we caught not, that we have.") The bystanders were not able to understand what had been said, and the boys explained that while they were fishing they had not been able to catch anything, but when they were sitting on the land they looked for lice; and they killed the lice they caught, but the ones they could not catch they were bringing home with them. When Homer heard this, he spoke these lines: "From the blood of fathers like yourselves you are sprung, not from those with rich lands or countless flocks of sheep." It so happened that Homer died of this sickness in Ios — not, as some have supposed because he did not understand what the children had said, but because of his illness. He was buried in Ios on the shore, and the people of Ios put up this inscription: "Here the earth covers the sacred head, divine Homer, who marshalled heroic men."
His poetry became widely known, and was universally admired. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ omi.253  Ὅμηρος: Homer: Son of Andromachus and Myro, a woman of Byzantium. Grammarian and tragic poet; hence he was counted as one of the seven who hold the second rank among the tragic poets and were nicknamed the 'Pleiad'. Floruit in the 124th Olympiad [284 BCE]; he wrote 45 tragedies. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -284 GR

§ omi.273  Ὁμολογία: agreement, compact, truce, contract: Also [meaning] concord.
Aelian [writes]: "they made suitable agreements with the Arcadians and brought the captives home." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ omi.275  Ὁμολώϊος: Homoloios: [An epithet of] Zeus in Thebes and in other Boeotian city-states and in Thessaly; [the name comes] from the expoundress Homoloa, the daughter of Enyis; she was sent as expoundress to Delphi, as Aristophanes [says] in book 2 of his History of Thebes. But Istros in the twelfth book of his Collection [says that the name arose] because of the fact that amongst Aeolians concord and peacefulness is called homolon. There is also a Demeter Homoloia in Thebes. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omi.292  Ὁμοῦ: close, close at hand: [Meaning] near. Aristophanes [writes]: "so before she is close at hand, be silent so that we may hear her." And Menander [writes]: "but the matter is close at hand."
But in Sophocles [sc. it is used] to mean σύν: "with the gods even a man who is with [ὁμοῦ ] no power might succeed. But I, even divided from those [gods], believe that I will win this glory."
And Demosthenes [uses] ὁμοῦ to mean ἐγγὺς in his [speech] against Aristogeiton: "all the Athenians are nearly [ὁμοῦ ] twenty thousand [in number]." For there he wishes to show that [the citizens] were nearly twenty thousand, since then they were clearly not [exactly] twenty thousand [in number]. And Isaeus assigned ὁμοῦ to time in his Reply to Dorotheus: "he had nearly [ὁμοῦ ] come into [a situation] of such wretchedness and daring." Also in the Reply to Kallikrates: "but since he does not order nearly [ὁμοῦ ] all these things." But Lysias assigned this [word] to location in his letter to Metaneira: "since many women and men were lying nearby [ὁμοῦ ]." Homer also [assigned it] to location, for Patroklos says: "do not lay my bones apart from yours, Achilles, but [lay them] nearby [ὁμοῦ ], just as I was reared in our halls."
And Aelian [writes]: "but Syphax, being near [ὁμοῦ ] to death, recited iambs from tragedy, as [if] fearing the Macedonian: 'Look, setting up this law for mortals, do not establish your own misery and remorse.' His thread had not yet broken."
And elsewhere: "not being strong enough to give birth she was close [ὁμοῦ ] to breaking."
This [usage] is common amongst Attic writers — witness e.g. Menander: "for she was already close [ὁμοῦ ] to giving birth." (Tr: AMANDA APONTE)

Event Date: -1 GR

§ omi.302  Ὁμωχαίτας: dwelling-together: Thucydides [uses this terms for] gods who share a temple and lodge under the same roof. The word [is] Boiotian.
'Dwelling-together spirits', [meaning] those sharing the same temples and the same sanctuaries. (Tr: MICHIEL COCK)

Event Date: -1 GR

§ omi.320  Ὄμφαξ: unripe fruit: [Meaning] something that is raw. Raw [ὠμός ] as regards eating [φαγεῖν ].
And [there is] a proverb: 'a Sicilian is eating unripe fruit'. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omi.327  Ὀνάσιμος: Onasimos, Onasimus: of Cyprus or Sparta. Historian and sophist; one of those who lived under Constantine. He wrote Divisions of the Issues; Art of Judicial Oratory; To Apsines, On the Art of Controversion; Progymnasmata; declamations; encomia; and very many other works. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ omi.382  Ὄνος ἄγων μυστήρια: a donkey celebrating the Mysteries: [sc. A proverbial phrase] in reference to those doing something undeservedly.
For at the Mysteries the necessary items used to be conveyed out of town to Eleusis on donkeys. Hence the proverb, [used] because the donkeys bearing their burdens had an especially bad time of it. So since [Xanthias] would be experiencing the same things as [a donkey] suffering from the laden weight, Aristophanes adduces the proverb. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omi.383  Ὄνος ἄγων μυστήρια: a donkey celebrating the Mysteries: [Sc. a proverbial phrase] in reference to those doing something undeservedly.
For at that time as they were carrying the necessary items they were somewhat chafed. Demon says that [the proverb] was used in reference to the mill, because at that time they garland it. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omi.390  Ὄνος εἰς Κυμαίους: a donkey into Kymaians: [sc. A proverbial phrase] in reference to things that are surprising and rare. [sc. Coined/used] because among Kymaians the donkey was thought to be frightening.
"And on these occasions all the Kymaians were [...], considering the donkey to be more frightening than an earthquake or hailstorm".
"[Note] that the greatest customary source of dishonour for Parthians is for anyone to ride a donkey naked". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omi.401  Ὄνου σκιά: a donkey's shadow: [sc. A proverbial phrase] in reference to nothingness. For they say that a youth hired a donkey [to take him] from Athens to Delphi. At noon, after stopping his donkey, he slipped into its shadow. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ omi.421  Ὀξύβαφον: vinegar-saucer: [Meaning] the [kind] containing vinegar.
But a bowl is larger than a vinegar-saucer. Aristophanes in Birds [writes]: "grab hence a vinegar-saucer or a bowl and protect [your eyes]".
[Note] that they say that Diocles the Athenian invented music in saucers, in earthenware pots, which he used to strike with a wooden stick. (Tr: IOANNIS DOUKAS)

Event Date: -1 GR

§ omi.424  Ὀξυθύμια: gallows-refuse: Whatever Athenians, when purifying their houses, were in the habit of taking out at night and depositing at the crossroads, this used to be known as gallows-refuse. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omi.444  Ὁ Παφλαγὼν οὑτοσὶ προσέρχεται ὠθῶν κολόκυμα καὶ ταράττων καὶ κυκῶν: this here Paphlagonian approaches shoving a big wave and stirring things up and confusing things: Meaning about to gulp [me] down; or about to cover me with a wave, shamefully intending to swallow me up. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ omi.452  Ὀππιανός: Oppian, Oppianos, Oppianus: of Cilicia, from the city of Corycus. Grammarian and epic poet. He lived under the emperor Marcus Antoninus. [He wrote] Halieutica ["Fishing"] (in 5 books); Cynegetica ["Hunting"] (in 4 books); Ixeutica ["Bird-catching"] (2 [books]). When his poems were read in the presence of the emperor, he gave him a golden stater (i.e. a coin) for each line of verse, so that he received 20,000 coins in all. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ omi.501  Ὀρβηλοῖο: of Orbelos, of Orbelus: [This word occurs] in the Epigrams: "[Philip slew] the bull that earlier lowed on the ridges of Orbelus." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omi.504  Ὀργάς: meadow: [Meaning] land which is good and fertile and smooth and at its peak.
"Pericles blamed the Megarians [for the fact] that they had cultivated the sacred land, the orgas".
"Either to apportion the relevant meadow or to control the price by [ — -] alone". [This is said] about Romulus and Remus.
And elsewhere: "having split the back of a well-ploughed meadow". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omi.505  Ὀργάς: orgas: This is the name for bushy, mountainous and uncultivated locales. Hence the name of the Megarian orgas, being a place of this kind. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omi.507  Ὄργασον: temper: Properly [meaning] treat with pitch. For pitch [is] ὀργὴ among Ionians. And it signifies both a filling with lust and engaging in an orgy. And make supple. Aristophanes [writes]: "having stripped, temper the clay." Meaning mix [it], make [it] supple. (Tr: AMANDA APONTE)

Event Date: -1 GR

§ omi.515  Ὄργια: secret rites: [Meaning] mysteries, sacred rites.
"Straightway it was common for everyone to say that this fellow had celebrated the rites of the Chians' goddess and the ithyphalloi." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ omi.543  Ὀρειβάσιος: Oreibasios: Of Sardis, a friend of the Roman emperor Julian, who installed him as quaestor of Constantinople. He wrote Reply to those who despair of doctors in 4 volumes, To the Emperor Julian in 72 volumes (with an Epitome of them in 9 volumes), To his son Eustathius and On Kingship and On Conditions. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omi.570  Ὀρθῆς δὲ τῆς πόλεως οὔσης ἐπὶ τούτοις: the city being on tenterhooks in these circumstances: Meaning in a state of flux and fear. Hyperides says [this]. [Compare the phrase] "our country was on tenterhooks". Aeschines [uses it] to mean impassive and undecided.
And Polybios [writes]: "when all this had been reported to the Carthaginians, the city was on tenterhooks and terrified, as it was unclear what to expect". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omi.607  Ὀρνειάς: Orneiai, Orneae: A city [of that name]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omi.648  Ὄρυγμα: pit: In a special sense this was the name for [the place in Athens ] where criminals used to be punished. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omi.652  Ὀρφανιστῶν: [of] orphan-guardians
Ὀρφανισταί are those rearing the orphans. Or ὀρφανισταί, a magistracy at Athens which judged the affairs of orphans. Or ὀρφανιστῶν, of those responsible for the care of orphans. "Under unloving orphan-guardians, what an evil [...]." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ omi.654  Ὀρφεύς: Orpheus: [Orpheus], of Leibethra in Thrace (the town is below Pieria), son of Oiagros and Kalliope. Oiagros was in the fifth generation after Atlas, by Alkyone, one of his daughters. He lived 11 generations before the Trojan Wars, and they say he was a student of Linos. He lived for 9 generations, though some say 11. He wrote Triasms, but these are also said to be by Ion the tragedian. Among them [are] the so-called Hierostolica ['Sacred Missives']; Cosmic Calls; Neoteuctica; Sacred Speeches in 24 rhapsodies, but these are said to be by Theognetos the Thessalian, or by the Pythagorean Kerkops; Oracles, which are attributed to Onomakritos; Rites, though these too are attributed to Onomakritos; among these is the Concerning Cutting on Stones, entitled Eighty Stone; Deliverances, but these are said to be by Timokles the Syracusan or by Persinos the Milesian; Mixing Bowls, said to be by Zopyros; Thronismoi of the Mother and Bacchica, said to be by Nikias of Elea; Descent into Hades, said to be by Herodikos of Perinthos; Robe and Net, also said to be by Zopyros of Heraclea, though others say Bro[?n]tinos; an Onomasticon in epic hexameter, a Theogony in epic hexameter; Astronomy, Amocopia, Thyepolicum, Oeothytica or Oeoscopy in epic hexameter, Catazosticum, Hymns, Corybanticum, and Physica ['Writings on Nature'], which they [also] attribute to Bro[?n]tinos. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ omi.655  Ὀρφεύς: Orpheus: Ciconian or Arcadian, [or] from Thracian Bisaltia; an epic poet. This fellow lived before Homer, 2 generations older than the Trojan Wars. He wrote a Mythopoeia, epigrams, hymns. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ omi.656  Ὀρφεύς: Orpheus: Odrysian, epic poet. Dionysius says this man did not exist; but just the same they do attribute certain poems to him. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ omi.657  Ὀρφεύς: Orpheus: From Croton, an epic poet; [the one] whom Asclepiades, in book 6 of his Scholars, says lived in the time of the tyrant Peisistratus. [He wrote] Ten Years, Argonautica, and some other things. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ omi.658  Ὀρφεύς: Orpheus: From Camarina, epic poet; they say the Descent into Hades is his. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ omi.659  Ὀρφεύς: Orpheus: King of the Thracians; in his time the Amazons subjected [the] Phrygians to tribute. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ omi.660  Ὀρφεύς: Orpheus: In the days of the Hebrew Judges, after the monarchy of the Athenians had been suppressed, Orpheus was famous, a wise man learned in many mysteries. His doctrines concerning theogony are preserved, among them the following. He said that originally the aether was shown forth, having been fashioned by the god; and from that point chaos came from the aether, and fearsome night held everything down, and hid everything under the aether. Meaning the night had the advantage; he said the aether was something incomprehensible and was the highest of all things and more primeval and the supreme demiurge of all things. And he said the earth was invisible. But he said that the light shattered the aether and illuminated the earth and all its foundation, meaning the light is that supreme of all things, unapproachable, encompassing all. Which thing he named Will, Light, Life. These 3 names signified one and the same capacity and one power of the demiurgic god of all things, who leads all things from not-being into being, both seen and unseen. Concerning the race of men he said it too was fashioned by the demiurge god of all things, and that it had received a rational soul, following [sc. in this view] the doctrine of Moses. He said the race of men was miserable and beset with many sufferings both spiritual and physical, receptive to both good and evil acts, and laboriously disposed concerning life's essentials. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ omi.670  Ὄρχησις: dance, dancing: Homer knows two dances, the one performed by acrobats and the one with the ball. Aristonikos of Karystos, the ball-player of king Alexander [sc. the Great], danced the ball-dance. (Tr: JOHN DANT)

Event Date: -1 GR

§ omi.671  Ὄρχησις παντόμιμος: pantomime dancing: Augustus Caesar invented this, with Pylades and Bacchylides its first practitioners.
And Anagallis of Corcyra, the female scholar, attributes the discovery of the ball[-dance] to Nausicaa daughter of Alcinous. (Tr: JOHN DANT)

Event Date: -1 GR

§ omi.674  Ὀρχομενός: Orchomenos: A temple of idols. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ omi.680  Ὅσα μῦς ἐν πίσσῃ: as many as a mouse in pitch: The proverb is applied to those who have won with great effort. But it does not [come] from the animal; rather, Mys ["Mouse"] was an athlete from Taras. This man was a competitor at Olympia and took on many opponents; he received many blows and won with difficulty. This Mys, a boxer, won one victory in his 100 Olympiads. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omi.686  Ὁ Σικελικὸς τὴν θάλασσαν: the Sicilian (and) the sea: The story goes that a Sicilian merchant-shipper was shipwrecked with his cargo of figs; he then sat on a rock, saw that the sea was calm, and said: "I know what you want — you want figs". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omi.688  Ὅσιον χωρίον: permitted place: [A place] which may be walked on and is not sacred, into which one may go. Aristophanes in Lysistrata [writes]: "O lady Eileithuia, hold back my delivery, until I go away into a permitted place." Also [sc. attested is the phrase] ὅσια χρήματα ["permitted monies"], [meaning] those that are not sacred. It is also called "of Dionysos."
And Damascius [writes]: [Osiris, Dionysos] "It is not right for a person to become wise in great matters who is not able [to be wise] in small matters." "Since it was right to seek out his brother who had disappeared he took the road to Caria." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ omi.694  Ὀσιράζουσαν: Osiris-worshipping: This passage is erroneous in the [master] copy, but ends nevertheless with μαγεύουσαν ["serving as high priestess"], for it writes at the end: "Already he had expelled abominable practices into the hinterlands, and into Alexandria, which used to worship Osiris and served as high priestess of the East." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ omi.730  Ὀττευομένη: divining from ominous sounds: [Meaning] receiving an omen, taking auguries, prophesying.
"Making divination from the very appearance of the envoys [the Carthaginians] fell into all kinds of wailing and lamentation." Or interpreting omens from the flight of birds. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ omi.762  Οὐαλεντινιανός: Valentinian: A Roman emperor; a Christian and a believer in consubstantiality, he [sc. nevertheless] did no injustice to his opponents. He also became very ready to pass legislation, giving thought also to the just reception of treasures; in addition he was precise with the selection of his commanders and inexorable with punishments of those who were disobedient — also the noblest man in the wars. But Valens, adhering to the view of Arius, used to submit many people to exile. It was during this time that Liberius was head of the church in Rome, Athanasius of the one in Alexandria, and Eudoxios, the instructor of Arius' cult, of the one in Constantinople.
Search [under the entry] 'Sallustius'. (Tr: MARCELO BOERI)

Event Date: -1 GR

§ omi.764  Οὐάλης: Valens: [Valens], emperor of the Romans; being a heretic himself and also organizing the heretics, he lived in the ways of his own parents. When Tatianus was governor of Alexandria, [Valens] sent away on exile bishops and presbyters and deacons and monks; and he tortured many a Christian and some of them he burned. All these things [were done] after Athanasius' death. The orthodox of Constantinople, thinking that they would be pitied by Valens, sent to him an embassy, when he happened to be in Nicomedea, consisting of eighty priests and led by Theodoros and Kourbasos and Menedimos; [Valens] ordered them to be burned along with their ship. And they were all burned down with the ship, and the ship endured until Dakibiza and then it dissolved. At the time of loathsome Valens, a Loukios, bishop of the Arian heresy, assaulted the Church straightway like a wolf; and Peter fled to Rome. And Loukios did things even worse than those that had been done during the persecutions of the Gentiles; he sent three thousand [soldiers] in the desert to kill and plunder the holy men. (Tr: IOANNIS DOUKAS)

Event Date: -1 GR

§ omi.766  Οὔαρος: Varus: of Laodicea. Sophist. A contemporary of Polemo and others. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ omi.795  Οὐδὲν ἧττον: no less: Meaning equally, similarly.
"It is not fitting for a philosopher to profess and offer prophecy or the rest of priestly science; for separate are the boundaries of philosophers and priests, no less than (as they say) of the Mysians and the Phrygians."
And elsewhere: "he does not stop dancing all night." The -δεν is redundant.
Also, "he did not ever cease spending his time with books."
[sc. Here too] the -δεν is redundant. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ omi.912  Οὐλπιανός: Ulpian, Ulpianus: of Antioch in Syria. Sophist. Previously he taught in Emesa, in the time of the emperor Constantine. [He wrote] miscellaneous discourses; declamations; informal discourses; and certain other works. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ omi.914  Οὐλπιανός: Oulpianos, Ulpianus, Ulpian: Brother of Isidore the philosopher; [a man] who "was naturally talented in mathematical studies, so that he introduced many new problems and also solutions of the problems, in addition to the explanations of the mathematicians; his name was prominent among the mathematicians at Athens. Syrianus, admiring his natural ability, related to many that it was not possible to set any lock before him so complicated and mechanically contrived that he could not easily open it himself, but that nevertheless he did not demonstrate any accomplishment worth mentioning in other branches of philosophy. Ulpian was moderate and orderly in his habits and seemed in this respect to differ from his brother, perhaps because he abstained completely from political involvements from beginning to end. People have become accustomed to apply the name of virtue to the business-hating life, but in my opinion it is not so. For the virtue which is involved in the midst of the community with political deeds and words exercises the soul towards greater strength and prepares it better for testing, insofar as it is healthy and unified; but insofar as baseness and falsity lurks in human lives, this all is examined and made more ready for correction. How much beneficial and useful is there in political activity? How great is boldness and confidence? Those learned men who sit in corners and philosophize at length very solemnly concerning justice and self-control make fools of themselves when they are forced to emerge into action. So every word which is not accompanied by deeds appears futile and empty. Ulpian became such a man while still young and ended his life unmarried, leaving much praise of his good character." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ omi.915  Οὐμβρακιώτης: the Ambracian: [The Ambracian] cow-milker kurou. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omi.970  Οὔτε του: nor [of] any: Just as amongst Aiolians the [word] ὅτινα is common in gender, so also the [phrase] οὔτε του is said with common gender amongst Attic-speakers. "Nor hearing any trumpet." (Tr: MICHIEL COCK)

Event Date: -1 GR

§ omi.978  Οὐ φροντὶς Ἱπποκλείδῃ: not a care to Hippocleides; Hippocleides doesn't care: A proverb, which Hermippus mentions in Demesmen.
Hippocleides the son of Teisander intended to marry Agariste, the daughter of the Sicyonian tyrant Cleisthenes, but on the very day of the marriage he danced excessively. When Cleisthenes had changed his mind and given his daughter to Megacles the son of Alcmeon, and told Hippocleides clearly that he had danced away the marriage to Agariste, he replied saying: "Hippocleides doesn't care." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ omi.994  Ὄφελες: you ought: ['You ought'] and I/they ought: would that, with blessing, in the optative.
But the [word] 'makari' among the uneducated [is] an optative interjection; meaning "would that!" and "o that!" Except that these are not indicative of persons, while the [sc. construction with] 'ofelon' indicates persons.
"O that my ways may be established to keep thy statutes."
[sc. Demetrius took control of Libya] once Ophellas the despot of Cyrene had been done away with by a trick at the instigation of Agathocles from Sicily, [and] Leonidas was appointed to the Greek command by Ptolemy. (Tr: RONALD ALLEN)

Event Date: -1 GR

§ omi.1023  Ὀφρύνιον: Ophrynion, Ophryneion: Demosthenes in the [speech] Against Apatourios [sc. mentions it]. It is a city of the Troad. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ omi.1037  Ὀχεύω: I copulate: "Eat, drink, copulate: since everything else is worth nothing." In other [words], since the other things are not worth this, a snap of the fingers. For the statue standing on his tomb was made having the hands over the head, as if snapping with the fingers, girded in Lydian style, marble in material. Sardanapalos. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ omi.1075  Ὀψ' ἦλθες: ἀλλ' ἐς Κολωνὸν ἵεσο: you came late — but rush into Kolonos: [sc. A proverbial phrase] in reference to those missing their opportunities, and in reference to those earning wages. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ oi.1  Οἷ: where, whither: Adverb of place, instead of ὅπου ["where"].
"O wretched man, whither have we sailed?" Aristophanes.
"[... the Lydians] all fled [...] where each man could."
And elsewhere: "I must go where wisdom and the god lead me."
"But understand into what dishonor you are leading me." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ oi.34  Οἰδίπους: Oedipus, Oidipous: Laius, king of Thebes, got a wife Jocasta, who bore him a son Oedipus. After he was born, the father received an oracle saying that the son would sleep with his own mother; and he ordered him to be thrown out onto the mountain[side] and his feet enclosed in wood. A farmer named Meliboeus found him and raised him and named him Oidipous [Swell-foot] due to the way he had his feet [podes] swollen by the wood, the so-called kouspos. Once he grew to manhood he became a robber. At this point the so-called Sphinx appeared, a woman hideous and beastly in form, for having got rid of her(?) man and having clenched her hand and having seized some difficult terrain, she would murder those who passed by. So Oedipus, after hatching a clever scheme, joined himself in piracy with her. Then biding his time as he planned, he took her in an ambush, and those with her. The dumbstruck Thebans acclaimed him as their king. Laios got mad at them and made war against them but after being hit in the head by a rock he died. Jocasta was then afraid she would depart her monarchy so she led Oedipus in and stretched out her hand to him as king. She became his wife, ignorant that she was also his mother. She bore him two sons, Eteocles and Polyneices; but later on when she learned that he was her son, she told this to her boy. When he heard that he took some nails and after fixing them in his eyes he died, leaving the kingdom to his two sons, who ruled for one year. But once they conceived a hatred of each other, they made war against each other, and Polyneices, pursued by Eteocles, went to Argos and married the daughter of king Adrastus. Then he went on a campaign against Thebes and in single combat with Eteocles he slew him dead and he was himself slain by him; their allies then retired home. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ oi.44  Οἰῆθεν: from Oa, from Oai, from Oe: Oie [is] a deme of [sc. the Athenian tribe] Pandionis. And the adverb of place is Οἰῆθεν "from Oie." Philochorus says that Oie is the daughter of Kephalos, and wife of Charops. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ oi.56  Οἰκείως: naturally: [Meaning] likewise.
Polybius [writes]: "naturally these things happened to occur also among the Carthaginians." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ oi.66  Οἰκοδομή: house: To build a house and to rear horses appear to be expensive; which is also connected to the Laconian curse. It is this: 'may house and rampart get you, and may your horse and your wife take a lover', all these things being expensive and damaging. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ oi.83  παροιμία: the Cretans (and) the sacrifice: A proverb. If ever a sacrifice is disrupted, it is called 'Cretan'. This is because after a storm Agamemnon sacrificed there, climbing up into Polyrhenon [sc. to do so]. But meanwhile the prisoners burned the ships. When he heard this, he abandoned the sacrifices, came to the seashore and found a single ship; cursing the natives, he embarked in it. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ oi.88  Οἶκτος: pity: [Meaning] compassion.
"Pity seized the Nymphs, who keep the watery house of their eddying father Eumethus on the side of thundering Aetna." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ oi.91  Οἴκοι: at home: [Meaning] in the house.
And [there is] a proverb: "[keep] Milesian ways at home". In reference to those displaying finery in inappropriate circumstances; for once, Aristagoras of Miletus went to Sparta to ask for help for the Ionians, whom the Persians were fighting in a war. He made a speech wearing expensive clothing and the rest of his Ionian finery; so one of the Ephors said to him "[keep] Milesian ways at home". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ oi.97  Οἶμος: path, way: [Meaning a] road; or verse; or spoke of a wheel. From this a parable is named too, the passing tale.
"The work of Alexander the Macedonian, we who once followed the lord Darius on [our] last path." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ oi.106  Οἴνας: dice; aces: This is what Ionians call [sc. the ace or one-spot on] dice, hence also the proverb: "either triple six or three aces". (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ oi.108  Οἰναῖοι τὴν χαράδραν: Oinaians (and) the torrent: [sc. A proverbial phrase] in reference to those summoned to help but doing harm; for when the men of Oinoe were diverting the torrent a mass of water rushed onto them and deluged everything. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ oi.119  Οἰνίης: Oineis: One of the 10 tribes among Athenians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ oi.121  Οἰνόη τὴν χαράδραν: Oinoe (and) the torrent: [This is said] whenever someone does something to his own detriment; for Oinoe is a deme of Attica, the members of which diverted the course of a torrent which was approaching them into their own territory. The torrent grew large, ruined their agriculture and destroyed their houses. It is similar to: 'the Karpathian [and] the hare'. For they say that because there were no hares on Karpathos they introduced some for breeding purposes; and the result was that hares became so numerous that they did serious damage to their crops. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ oi.122  Οἰνόη: Oinoe: and Oinaian: a deme of Hippothontis near Eleutherai, but [sc. note also] the [Oinoe ] of the [tribe] Aiantis near Marathon. From each of the demes, the deme of the Oinaian. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ oi.136  Οἴνου πιεῖν: to drink of wine: "Those of the doctors who came forward were urging [someone?] to drink of wine; for, trusting in their craft, they were maintaining that in this depends whether man is in good health or not."
"For could you find anything more useful than wine?" In the Homeric [phrase]: 'when a man is weary with toil, wine will greatly increase his force'. Herodotus says the Persians rule in accordance to this model: if they introduce any proposal when sober, they deliberate about it drunk; but if they introduce [it] drunk, this they confirm when sober.
"Of wine, he said, I drink as much as I pour to the sun." [This] says Porus, king of the Indians. (Tr: MICHIEL COCK)

Event Date: -1 GR

§ oi.147  Οἷον: as: The correlative of τοιοῦτον ["such"], and the [word] used in examples, and the [word] used in exclamation. As in: for there is nothing like hearing the law itself. Demosthenes in the [speech] Against Meidias [writes]: "nothing is as good as hearing the law itself."
And elsewhere: "when how violent a wind blew on [them] and stirred up the sand." And elsewhere: "the serpents curling their hindmost parts into coils and standing up and looking with what a fiery glance."
And expressing amazement: "Demophilos the patriarch of Constantinople was such a man as to mix everything together in a disorderly rush like a wild torrent, gathering a great heap of rubbish." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ oi.148  Οἶον: Oion, Oeum: There are two demes in Attica [sc. with this name], said in the neuter. They say that they are so called because the place[s] never had habitation, but were isolated; for the ancients used to call isolation "oion". There is Oion Kerameikon of the tribe Leontis, and Oion Dekeleikon of Hippothontis. The demesman from either used to be called "from-Oion". But others were the so-called "from-Oe", as stated before. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ oi.163  Διαίρεσις οἰωνιστικῆς. Οἰωνιστική: division of (the art of) augury: Phrygians were the first to discover this art.
Its [divisions] are:
(1) bird-augury; for example, when this particular bird flies, in front or behind, heading right or left, one would say what it means. Telegonus first wrote about this.
(2) interpreting omens in the house, when there are things that happen in the house; for example, if a weasel or snake appeared in the house, or olive oil was spilt, or honey, or wine, or water, or ashes, or there was a grating of wood, or something else, it foretells such and such. Xenocrates first wrote collecting this.
(3) interpreting omens on travels, as when someone explains things that happen on the way; for example, when someone carrying a particular thing meets you, that thing will happen to you. Polles wrote collecting this.
(4) palmistry (hand-reading), as when, through the extension of hands and palm stretched out, we say, from the lines, "You are making a baby" or something like this. Helenus wrote collecting this.
(5) the art of interpreting twitches is that recognized from the twitching of the body; for example, the right or left eye twitched, or shoulder, or thigh, or an itching in the foot, or there was a ringing in the ear, it means this. Posidonius wrote collecting this. (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ oi.184  Οἰσύμη: Oisyme: A city of Thrace. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ oi.187  Οἴτη: Oite: Name of a mountain in Lakedaimonia. Also Oitaian, [the adjective] from the same mountain. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ oi.191  Οἰχαλῆες: Oichalians, Oechalians: [Those] from a place [sc. called Oichalia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.1  Φαβέας: Phabeas, Phameas: The one also [called] Amilkas, Carthaginians' general. Concerning this man see in the Amilkas [entry]. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ phi.4  Φαβωρῖνος: Favorinus: Of Arelate (the city in Gaul). A man learned in every branch of study. Physically he was androgynous (what people call a hermaphrodite); full of philosophy, but more inclined to rhetoric. He lived under the Caesar Trajan, and survived until the time of the emperor Hadrian. He had a rivalry and competition with Plutarch of Chaeronea in the limitlessness of the books he composed. These are some of the books he wrote: On Homer's Philosophy; On Socrates and his Art of Love; On Plato; On the Philosophers' Way of Life; etc. He also wrote a collection of maxims. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ phi.28  Φακιόλιον: head-wrap: [Note] that Kreon in the first [book] of his Rhetorica says that a wrap for the head is called κορδύλη among Cypriots; [the item] which is called κρώβυλος among Athenians and νιδάριον among Persians. (Tr: IOANNIS DOUKAS)

Event Date: -1 GR

§ phi.43  Φάλαρις: Phalaris: A citizen of Akragas, but he became tyrant of all Sicily during the 52nd Olympiad. He wrote some very striking letters.
Aelian says of this man that "Loxias [Apollo] and Father Zeus voted a two year stay of death for Phalaris, in return for the civilized way he behaved towards Chariton and Melanippos". (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ phi.46  Φαληρεύς: Phalerian: A citizen of Phalera.
Phaleron [is] a harbour of Attica. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.49  Φάληροι: Phaleron: A deme of [sc. the Athenian tribe] Antiochis, the demesman from which [is a] Phalereus. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.73  Φανίας: Phanias, Phainias: of Eresos, a Peripatetic philosopher, a pupil of Aristotle. He lived during the 111th Olympiad and subsequently, in the time of Alexander of Macedon. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.80  Φανοτεῦσιν: in Phanoteus: "[Iason] agreed to betray to them the acropolis in Phanoteus". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.89  Φάων: Phaon: They say [sc. his name] in reference to those who are desirable but arrogant. For they say that Phaon was loved by Sappho, as well as by many others — not Sappho the poetess, but a[nother] Lesbian — and when she was rejected, she threw herself from the Leucadian rock. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ phi.111  Φάρνουτις: Pharnoutis: A river, the one flowing past Nikaia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.113  Φάρος: Pharos, Psaros: A river of Cilicia, three plethra [300 feet] wide. Also Pyramos, a river one stade [600 feet] wide. Also Chalos, a river one plethron [100 feet] wide, full of large, tame fish. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.114  Φάρος: Pharos, lighthouse: When expressed as a masculine it means the Pharos in Alexandria; the one which, when Ptolemy was king of Egypt, Sostratos son of Dexiphanes of Knidos erected on Pharos, the island of Proteus; also when Pyrrhos took over the rule of Epeiros [bequeathed to him] by Achilles. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.115  Φαρσαλίσι: Pharsalian: "And Hector with his bones torn by the Pharsalian colts of Achilles on the Dardanian plain [...]." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ phi.121  Φάσηλις: Phaselis: Name of an island. Also Phaselite, [meaning] someone from the same island.
And [there is] a proverb, 'Phaselites' sacrifice', used in reference to cheap and bloodless ones; for Callimachus in Customs of the Non-Greeks says that Phaselites offer a salt fish to Kalabros.
"Roast three choinikes of kidney-beans [phaseloi], wife". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.122  Φασί: they declare: [Meaning] they say.
But [the] Phasis [is] a river of Scythia.
And [phasis means] speech, declaration; or a public accusation; [or] voice, spoken word.
"By no means do they declare that there is any moisture."
Also [sc. attested are] 'Phasians', the inhabitants of the place. And [sc. also attested is the phrase] 'Phasian catalogues', [meaning] those from the Phasis, in Menander. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ phi.124  Φασιανικός: phasianic: Aristophanes in Birds [writes:] "me, I am a phasianic shitterling." [sc. Meaning] an informer: from the [verb] φαίνειν, being found with pheasants ["Phasian birds"]. But this is a [proper] name too. But he played [sc. on words], from revealing [φαίνειν ] his excrement [σκῶρ ]. So 'phasianos' [is] an informer, from the [noun] phasis, or from the [verb] phainein. There is also a city of Scythia [called] Phasis, homonymous with the river. (Tr: RONALD ALLEN)

Event Date: -1 GR

§ phi.125  Φασιανοί: pheasants: [Meaning] cocks, and certain [sc. other] birds.
Aristophanes [writes]: "[even] if you might give me the pheasants, those which Leogoras raises." In reference to those denying in some matter. But pheasants are not [breeds of] horses, but cocks. But some are horses, branded with cocks. So it is these he is speaking of. And Leogoras [is] a proper name, [that] of one of the politicians in Athens at that time; this man was the father of Andocides the orator. But [it is] unclear, if Leogoras also raised birds. But some say that 'pheasants' are [breeds of] horses. And if this is not spoken falsely, this would be related to the young man's [sc. Pheidippides'] eagerness. But Archilochus and others [sc. say that 'pheasants' are] a type of bird. And Leogoras [is] some gourmet, [sc. of whom] Plato says: "O divine Morycus, for you are by nature a happy man, and Glaucetes, the flatfish, and Leogoras, you all live pleasantly, thinking about nothing." And Eupolis in Autolykos [writes] that because of Myrrina, a courtesan, he squandered his property. But horses having [the brand of a] pheasant on the thigh are φασιανοὶ . But Phasis [is] a Scythian river, where there are fine horses.
But a phasis [is] also a laying of information, a report.
And it declines φάσιος .
It is a phasis which someone makes against him who seems to be excavating under a public mine or place or household or any other public property. Furthermore, those accusing the guardians of orphans before the archons, [claiming] that they did not lease out the orphan's house as they ought, are said to be making a prophasis. (Tr: AMANDA APONTE)

Event Date: -1 GR

§ phi.132  Φάτνη: manger: [Meaning] a table.
"[Albius] being obsequious and at the same time fawning over Antonius' manger [...]."
Aelian [writes]: "and the Messenians expelled those who had, as it were, eaten at the same manger (that is, the Epicureans), saying that they were corrupters of the youth." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ phi.136  Φατρία: phratry, clan: [Meaning a] corps.
The tribe [φυλή ] is divided into 4 [parts] corresponding to the 4 seasons of the year; each division [is subdivided] into 3 [parts], so we say there are 12 corresponding to the 12 months of the year; and they are called trittyes and phratries.
"Anastasios the Silentiary, who reigned subsequently, in the time of Euphemios the patriarch of Constantinople, having arranged a see, conspired with certain men. But Euphemios with a threat says to him either, if he frequents the Church, to maintain her doctrines, or not to approach at all so as to mislead those less experienced; 'but if you act contrary to this, I will cut off your hair and lead you in triumph before the people.' At this he kept silence; for he was an adherent of the doctrine of Eutyches." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ phi.143  Φαῦλος: Phayllos: Demosthenes in the [speech] Against Aristokrates [sc. mentions him]. A certain Onomarchos was tyrant of [the] Phokians, and while he was still alive his brother Phayllos ruled with him. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.150  Φαιακία: Phaiakia, Phaeacia: Land of the Phaiakians, which is now called Kerkyra. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.154  Φαίδων: Phaidon, Phaedo: of Elis, philosopher, pupil of Socrates; [the man] who began the Elean school named after him, which later took the name Eretrian from Menedemus of Eretria. This man had the early experience of being taken prisoner by Indians, then sold to a certain pimp who put him in charge of courtesans in Athens. He encountered Socrates as a teacher, became enamoured of what he had to say, and begged him to ransom him. Socrates persuaded Alkibiades to buy him — and hence he became a philosopher. His dialogues are Zopyrus, Medius, Simon, Antimachus or Elder, Nikias, Simmias, Alkibiades, Critolaus. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.156  Φαιδριάς: Phaidrias: They say that Aesop met an unjust death in Delphi at their hands: he was hurled from the so-called Phaidriadic rocks. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.182  Φαιστός: Phaistos: A city of Crete.
Homer [says]: "into Phaistos, [where only] a small rock keeps away a great wave". For a certain Maleos brought this rock and dedicated it to Poseidon, to prevent the waves crashing against Phaistos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.189  Φελλέα: rockies: [Meaning] stony places suitable for grazing goats, as Isaeus [says].
Also Φελλεύς, a largely harsh and rocky place.
Aristophanes [writes]: "so when [you will drive] the goats out of Phelleus, like your father, leather-jerkined". Phelleus [was] a rough place, of this name, in Attica. Goats tend towards the rougher and more mountainous [terrain]. From this, Dorians call pumice rocks "phelletai". And [there is] a certain festival of Dionysos called Phellos. And elsewhere [Aristophanes writes]: "the Thracian girl of Strymodoros stealing [wood] out of the phelleus". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.199  Φενεός: Pheneos: Name of a city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.202  Φεράς: Pherai: A city [of that name]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.212  Φερεκράτης: Pherekrates: An Athenian; a writer of comedy; [it was he] who accompanied Alexander [sc. the Great] on his campaigns. He produced 17 plays.
Pherekrates writes in Petale. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ phi.214  Φερεκύδης: Pherekydes: Son of Babys; a Syrian; Syra is one of the Cyclades islands, near to Delos. He lived in the time of Alyattes, king of [the] Lydians, thus contemporary with the Seven Sages, and was born in about the forty-fifth Olympiad. There is a story that Pythagoras was taught by him, but that he had no instructor and instead trained himself after acquiring the secret books of the Phoenicians. Some record that he was the first to publish a composition in prose (although others attribute this to Kadmos of Miletos) and that he introduced the first account of the migration of souls. He was jealous of the reputation of Thales and died from an infestation of lice. This is a complete list of what he wrote: Seven Gulfs or Divine Mixture or Birth of the Gods. There is also a Story of the Gods in ten books, containing the birth and successors of the gods. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ phi.216  Φερεκύδης: Pherekydes: Of Athens, older than the one from Syros, who, it is said, collected the writings of Orpheus. He wrote Earth-born [Men], a work about the ancient history of Attica in ten books; Exhortations in hexameters. Porphyrios accepts no one older than the earlier [of these two Pherekydes'], and considers him the sole inventor of [prose] composition. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ phi.217  Φερεκύδης: Pherekydes: Of Leros, a historian, lived a little before the seventy-fifth Olympiad. [He wrote] About Leros, About Iphigeneia, About the Festivals of Dionysus, etc. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ phi.239  Φέψαλος: ember: [φέψαλος ] and φεψάλυξ: [sc. both mean a] spark, flying up out of the burning timbers. Aristophanes [writes]: "but not even an ember is left of a seducer." As if [to say] a hot coal, a spark. But the Milesians are being reproached as seducers. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ phi.241  Φειά: Pheia: Name of a city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.246  Φειδίας: Pheidias: A statue-maker, who created an image of Athena in ivory. When Pericles was audited for his expenses, 50 talents had gone missing, and to avoid been held accountable he stirred up a war. And [there is] a saying: "Pheidias might be connected with peace," as a craftsman. And that very attractive [goddess Peace] is introduced.
Polybius [writes]: "Lucius Aemilius was present at the sanctuary at Olympia and when had gazed upon the agalma he was dumbstruck and said something like, 'It seems to me that only Pheidias has represented what Zeus is like in Homer'. He had found the reality of Olympia even greater than his high expectations."
And elsewhere: "just like, I think, Myrmekides [a miniaturist] contrasted to the art of Pheidias".

Event Date: -1 GR

§ phi.253  Φεισόμεθα: shall we spare: "For why [shall we spare] any of these, any more than wolves? Or what others even more hateful than these might we punish?" That is, we shall spare wolves rather than these. Perhaps also a proverb was involved, since in the old days they used to kill wolves in Attica. And wolf-killing was the law [or: the custom]. Hence he who killed a wolf-cub received a talent, while he [who killed] a full-grown [wolf got] two. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.256  Φηγαιεῦσι: at Phegaia, at Phegaea: [Phegaia is] a deme of [sc. the Athenian tribe] Aiantis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.261  Φηγοῦς: Phegous: A deme of [sc. the Athenian tribe] Erechtheis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.279  Φῆστος: Festus: This man around the time of Valens is sent into Asia as proconsul, but he had been entrusted with the imperial [treasure] chest. He sends nevertheless the poetical and legendary Echetus, more than anyone from Sicily or Thessaly of the kind to produce gold and revenue. He had a madness not on the outside, but inside he was raving and acting mad, a man wicked by nature though in possession of power and leaving a ferocity in punishments well-approved in imperial [circles]; he omitted no kind of illegality and licentiousness. But he rushed into such an extreme of derangement and slaughter that he even killed Maximus with a sword, slaying Koiranos the Egyptian on top of him. And while he was still warm and seething with gore he killed all together and burned them up. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ phi.287  Φίβαλις: phibalis: The φίβαλις [is] a type of fig-tree, suitable for the desiccation of dried figs. But since a dried fig takes its name from the [verb] ἰσχναίνεσθαι, they also used to call men who are withered φιβαλεῖς . The stress of [the genitive] φιβάλεως is proparoxytone, like κορώνεως or πελέκεως . Aristophanes in Acharnians [writes]: "but what [sc. will you eat]? Dried figs of a phibalis? — Koi, koi. — [...] How shrilly you have croaked at the dried figs." (Tr: JOHN MULHALL)

Event Date: -1 GR

§ phi.289  Φιγαλεύς: Phigaleian: The man from the deme [sc. of this name] of Arkadia. And the deme [is called] Phigaleia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.295  Φιλάγριος: Philagrios, Philagrius: A Lycian from Makra, as one finds in Eugenator. But as he himself says in his letter to Philemon about hardening of the liver, Philagrios would be, rather, an Epeirote; doctor, pupil of Nausimachios, of the period after Galen. He did most of his doctoring in Thessalonike, compiling medical books: 70 single volumes, many other composite works, and commentaries on Hippocrates. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.299  Φιλάμμων: Philammon: A boxer, an Athenian; [one] who always defeated his opponents. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.319  Φιλλεῖδαι: Philleidai, Philleids: It is a clan [genos] at Athens. Out of its members [comes] the priestess of Demeter and Kore, she who initiates the initiates at Eleusis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.323  Φιληδῶν: delighting in, taking pleasure in: [Meaning] befriending, loving. "But hospitable Corinth received [you (Xenophon)], delighting in which [sc. city] you are so content, and there you decided to stay." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ phi.326  Φιληλιαστής: phil-heliast: [A term for] a litigation-lover in Aristophanes: "he is a phil-heliast like no other man." Meaning a litigation-lover; for the Heliaia [was] the greatest lawcourt at Athens. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ phi.327  Φιλήμων: Philemon: Of Syracuse, son of Damon; he too [was] also a comedian of the new comedy. He flourished in the reign of Alexander, a little earlier than Menander. He wrote around 70 comedies, and he lived 99 years, though there are those who claim [that figure to be] 101; he died of violent laughter.
Concerning lethal laughter; [the kind] which [it is] fit to call sardonic, as one should not laugh. (Tr: IOANNIS DOUKAS)

Event Date: -1 GR

§ phi.328  Φιλήμων: Philemon: The vocative [is] 'ὦ Φιλῆμον '.
"This man, though he lived to be 101 years old, suffered no bodily disability; moreover by some miracle of fortune he kept all his senses intact. And of course this is agreed to as well: when the Athenians were at war with Antigonos, Philemon, who was living in Piraieus, had a dream in which 9 girls came out of his house, and he dreamt that he asked them for what purpose they were leaving him; and he thought he heard them saying that they were going outdoors, since it was not right for them to hear. At this point the dream came to an end, and he, when he woke up, explained to his slave what he had seen and what he had heard and what he had said. But then he wrote the rest of the play which he happened to be conducting during the present crisis. When he was done with that task he lay down in peace and then began to snore lightly. Those who were in the house thought that he was sleeping; but when this went on for a long time, they pulled his covers back and saw that he was dead. Therefore, Epicurus, it was the nine Muses who visited Philemon, and when he was about to go on his fated and final journey, they departed. For it is not at all proper for gods to see people who are still corpses, even if they are extremely beloved, nor to stain their vision with mortal expirations. But you, you fool, say that they do not pay attention to us." So says Aelian in his On Providence. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ phi.332  Φιλήτας: Philetas: Of Cos. Son of Telephus; lived under both Philip and Alexander. Grammarian [and] critic. He died withered as a result of his quest for the so-called 'Falsified discourse'. He also became tutor of Ptolemy II. He wrote epigrams; elegies; etc. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ phi.333  Φιλήτας: Philetas: Of Ephesos. Look under "Bakis." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.345  Φιλιππίδης: Philippides: Athenian, another comic poet of New Comedy, son of Philocles; he was born in the 111th Olympiad. He personally produced 45 plays. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.347  Φιλιππίδης: Philippides: An Athenian, a day-runner; the man who accomplished [a run of] 1500 stades in a single night and day, arriving in Sparta [at the end of it]. But the law did not allow the Spartans to go on campaign before full moon. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.351  Φίλιππος: Philippos: Of Amphipolis, a historian. [He wrote] a history of Rhodes in 19 books — this is one of the very worst; a history of Kos in 2 books; a history of Thasos in 2 books; and other things. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.354  Φίλιππος: Philippos: the king, after defeating the Athenians at the battle of Chaeronea accomplished more through the fairness and humanity of his character than through force of arms. For by war and arms he prevailed over and made himself master only of those Athenians who opposed him on the battlefield, but by his conciliatory spirit and moderation he at one and the same time held all Athenians in his power and their city as well. He did not through blind passion attempt to add to his achievements but he prosecuted the war and contended for the victory only until such time as he had the opportunity to display his clemency and noble spirit. With this in mind he dismissed the prisoners without ransom, performed funeral rites for the Athenian dead, even entrusting their bones to Antipater (for return to Athens), provided clothing for most of those he set free, and so achieved the best outcome through intelligent policy. For having countered the pride of the Athenians by his magnanimous behavior he retained their ready allegiance in all things instead of their enmity. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ phi.358  Φιλίσκος: Philiskos, Philikos, Philiscus: of Corcyra, son of Philotas, tragedian and priest of Dionysus active under Ptolemy Philadelphus. And the Philiscian meter was named after him, since he indulged in it liberally. He is among the second rank of tragedians, who are seven and were nicknamed the 'Pleiad'. His tragedies number 42. (Tr: CHAD SCHROEDER)

Event Date: -1 GR

§ phi.359  Φιλίσκος: Philiskos: Of Aigina, the man who taught Alexander of Macedon his letters. He himself was a pupil of Diogenes the Cynic, though of Stilpon according to Hermippus. He wrote dialogues, one of which is Kodros. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.360  Φιλίσκος: Philiscus: Of Miletus. Rhetor. A pupil of the rhetor Isocrates. Previously he was a most remarkable aulos-player; hence Isocrates used to call him 'Aulos-borer'. His writings are: Milesian Speech; Amphictyonic Speech; Art of Rhetoric (in 2 books); Isocrates' Denial. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ phi.361  Φιλίσκος: Philiskos: Or Philistos, Syracusan, historian. He was a relative of Dionysios the tyrant of Sicily and he died in the sea-battle against the Carthaginians. A pupil of Euenos the elegiac poet. He wrote a History of Sicily; it is an account of their memorable achievements against the Greeks; also a Genealogy, Concerning Phoenicia, etc.; [and] Concerning the Island of Sicily. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.362  Φιλίσκος: Philiskos: Of Aigina. He came to Athens on a sightseeing trip but heard Diogenes [lecturing] and became a philosopher. His father sent his brother out after him, who himself had the same experience; and when their father returned to look for the pair of them, he also became a philosopher. Another associate of his was Phokion the Good. After his death [Diogenes] was buried in Corinth, and there is a dog on his gravestone. And he was honoured in Sinope with a statue and an epigram [which read]: "time makes even gold grow old; but your renown, Diogenes, not all eternity will destroy. For you alone showed mortals the glory of a self-sufficient life and the easiest path of existence." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.364  Φιλιστίων: Philistion: of Prusa, or, as Philon [says], of Sardis; a writer of comedy. He died at the time of Socrates. [It was he] who wrote comedies based on life. He died of interminable laughter. His plays [sc. include] Mimopsephistai. This is the man who wrote the Philogelos [Joke-Book], i.e. the book presented to Koureus.
But 'of Nikiaia', rather, is the majority view, as the epigram testifies: "Philistion of Nikaia, who blended man's miserable life with laughter".
He was related by blood to Philemon, who also lost his life by laughing. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.365  Φίλιστος: Philistos: From Naukratis or Syracuse, son of Archonides. He was a pupil of Euenos the elegiac poet; [and he was the man] who wrote the first history in accordance with the art of rhetoric. He compiled [himself] an Art of Rhetoric, a History of Egypt in 12 books, a History of Sicily in 11 books, Reply to the Threeheaded Book about Naukratis, About Dionysios the Tyrant in six books, About Egyptian Theology in 3 books, Public Speeches, etc. [Also] About Syria and Libya. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.378  Φιλοκλῆς: Philokles: Son of Polypeithes; an Athenian; a tragedian who lived in the period after Euripides. He used to be called Bile due to his bitterness. He wrote 100 tragedies, including these: Erigone, Nauplios, Oedipus, Oineus, Priam, Penelope, Philoktetes.
He was a nephew of the tragedian Aeschylus and he had a son named Morsimos ["Fated"], the tragedian; Morsimos' son was the tragedian Astydamas; and his son was another Philokles, [also] a tragedian. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ phi.381  Φιλοκράτης: Philokrates: [Philokrates] 'the Sparrower', as if '[the] Melian'. He was a fowler. "If any of you kills Philokrates the Sparrower, he shall receive a talent; but if anyone brings him alive, four; because he strings the finches together and sells them at seven to the obol; next, because he plumps up the thrushes and displays them for sale and degrades them, and inserts their feathers into the nostrils of the blackbirds, and likewise seizes the pigeons and keeps them shut up, and compels them to decoy, fastened in a net." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.384  Φιλόλαος: Philolaos: A proper name.
"So too Kroton, his native city, once killed Philolaos, he who had thought he wanted to have the house of a tyrant". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.393  Φιλόξενος: Philoxenus: Son of Eulytides, from Cythera, a lyric poet. He wrote twenty-four dithyrambs and ended his days in Ephesus. At the time when the people of Cythera were enslaved by the Lacedaemonians he was purchased by a certain Agesylus and raised by him and was called Myrmex or ?Ant?. After Agesilaus died he was educated by the lyric poet Melanippides, who had bought him. Callistratus wrote that he was a native of Heraclea on the Black Sea. He wrote in melic verse a Genealogy of the Aeacids. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ phi.394  Φιλόξενος: Philoxenus: Of Alexandria. Grammarian. He was a sophist in Rome. [He wrote] On Monosyllabic Verbs; On the Critical Signs in the Iliad; On -mi Verbs; On Reduplication; On Metres; On the Syracusan Dialect; On Hellenism (6 books); On Conjugations; On Rare Words (5 books); On Rare Words in Homer; On the Laconian Dialect; On the Ionic Dialect; and so on. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ phi.395  Φιλόξενος: Philoxenus: the Leucadian. Name of a parasite. It is said that this man, having first bathed and anointed himself, would go around the houses in his own country and in other states accompanied by slaves carrying olive oil, fish sauce, vinegar and other condiments. Once he had gained admittance to these unfamiliar houses on the pretext of seasoning the food that was cooking for others, he would toss in the necessary ingredients and then (if you can believe it) bend forward greedily to gratify his own appetite and so enjoyed a fine meal. This man, therefore, being an epicure, sailed to Ephesus where he found the fishmarket empty and asked the reason for this. When he learnt that everything had been bought up for a wedding, he bathed and presented himself there uninvited and after dinner he captivated everybody by singing a wedding song. The bridegroom said, "Will you dine here tomorrow also?" "Yes", he replied, "if no one sells me fish." The same fellow prayed that he might have the throat of a crane, so as to enjoy longer the pleasure of swallowing. The same Philoxenus was passionate about fish. On one occasion when he was dining at the table of the tyrant Dionysius he saw that a large red mullet had been placed before his host while he had received a small one. He lifted the fish up and put it to his ear, since he wanted to learn from it certain things concerning the affairs of Nereus. The fish replied that she was too young when caught and so could not understand his request, but that the fish set before Dionysius was older and knew all the things he wished to learn. Dionysius laughed at this and sent him the mullet.
This fellow was an epicure; [the man] from whom we also get Philoxenus cakes. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ phi.397  Φιλοξένου γραμμάτιον: Philoxenus' little letter: [sc. A proverbial phrase] in reference to those who do not obey a summons but rather decline it; for Philoxenus of Cythera, after escaping from the Syracusan stone-quarries into which he had been thrown because he had not praised the tragedies of the tyrant Dionysius, was living at Taras in Sicily when Dionysius sent after him and in a letter asked him to return. Philoxenus did not know [how] to reply, but taking a sheet of papyrus he wrote on it repeatedly the single letter o. In this way he showed unequivocally that he rejected the summons.
See on this subject under "Take me away to the stone-quarries". (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ phi.409  Φιλοποίμην: Philopoimen, Philopoemen: Cavalry-commander of the Achaeans, who was one of the most impressive men in Arkadia. First, he was well-born, and was brought up and educated by Kleandros of Mantineia, who happened to be a paternal guest-friend to them. Then, coming to adulthood, he became a devotee of Ekdemos and Demophanes, who were from Megalopolis but had fled the tyrants and came to live with the philosopher Arkesilaos. They collaborated in the deposition of Neokles, tyrant of the Sikyonians. And he was careful about his way of life and plain in his external appearance. He had received from the aforesaid men opinions such as that it is not possible for a man who neglects the affairs of his own life to be a good leader in communal matters; nor, indeed, for a man who lives more luxuriously than his own availability of resource to refrain from grasping at the fatherland. Taking over a force of cavalrymen who were in every manner run down, and in which the very souls of the men were being defeated, he made them not only better than themselves, but also stronger than the enemy in a short time, embarking them upon real training and successful zeal. For most of the men appointed to this office — well, some through their personal lack of ability in cavalry matters do not even dare to give appropriate leadership in any matters to those around them, while others, aspiring to reach the generalship by way of this office, canvass support among the young men and prepare benevolent partisans for the future, not criticizing the man who needs it (by which practice communal interests are secured), [but] conniving at the covering up of mistakes and, through small-scale generosity, causing large-scale harm to those trusting in them. But if ever any of the rulers might be both capable in terms of bodily service and eager to refrain from grasping at the community's property, they commit more wrongs upon the infantry through their misplaced zeal than those who are neglectful, and even more to the cavalry.
The Arkadians hold the memory of Philopoimen especially dear, because of both his wisdom and the deeds he dared. His father was Kraugis, a man second to none of the Arkadians in Megalopolis in the fame of his lineage. When he died, he [Philopoimen] kept company with, among other teachers, Megalophanes and Ekdelos, pupils of Arkesilaos of Pitane. In size and in bodily strength he was second to none of the Peloponnesians, but in facial appearance he was ugly. He thought himself above training for contests for which garlands were awarded, but in working the land he owned he did not neglect to remove the wild beasts. He also used to read books by the distinguished wise men of the Hellenes, and those to do with war, and any that he knew contained teaching about stratagems, wishing to make his entire life an imitation of the wisdom of Epameinondas and of that man's deeds, though he was not able to equal him in all things: for Epameinondas, among other things, had a soul that was particularly mild in the matter of anger, but the Arkadian had a certain tendency towards rage. When Kleomenes captured Megalopolis, Philopoimen was not at all stricken by the unexpected nature of the calamity, but rescued about two parts of the adult males, plus women and children, and took them to Messene. When Kleomenes announced that he was now repenting of his daring act and wished to lead the Megalopolitans back to their own land, Philopoimen persuaded them to make good their return by means of weapons and not a truce. When the battle against Kleomenes took place, Philopoimen, though assigned to the cavalry, saw that the infantry was being left behind and voluntarily became a hoplite. As he faced danger in a valorous manner one of the Lakedaimonians pierced him through both thighs. But Philopoimen, even though handicapped in this way, bent his knees and made his way forwards by force, with the result that he actually snapped the spear by the movement of his legs. After the victory, when he was carried to the camp, the doctors there drew it out of both thighs: the butt-spike in one direction, the blade in the other. And Antigonos, when he saw Philopoimen's daring acts, was eager to take him to Macedonia. Philopoimen was not interested in him at all, but crossed to Crete as a mercenary leader, returned again to Megalopolis, and was chosen to lead the Achaians. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ phi.418  Φιλόσοφος: philosopher; Philippos: who divided the Laws of Plato into 12 books; for he himself is said to have added the 13th. And he was a pupil of Socrates and of Plato himself, occupied with the study of the heavens. Living in the time of Philip of Macedon, he wrote the following: On the distance of the sun and moon; On gods (2); On time (1); On myths (1); On freedom (1); On anger (1); On reciprocation (1); On the Opountian Lokrians; On pleasure (1); On passion (1); On friends and friendship (1); On writing; On Plato; On eclipse[s] of the moon; On the size of the sun and moon and earth (1); On lightning; On the planets; Arithmetic; On prolific numbers; Optics (2); Enoptics (2); Kykliaka; Means; etc. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.421  Φιλόστρατος: Philostratus: Son of Philostratus (also called Verus) a sophist from Lemnos. He too was a second sophist. He was a sophist in Athens, then in Rome, under the emperor Severus and until Philip. He wrote declamations; Erotic Letters; Images, i.e. descriptions (4 books);Market-Place; Heroicus; informal discourses; Goats, or On the Pipe; a life of Apollonius of Tyana (8 books); Lives of the Sophists (4 books); epigrams; and certain other works. However, he should be placed first. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ phi.422  Φιλόστρατος: Philostratus: The first; of Lemnos; son of Verus; father of the second Philostratus. Also himself a sophist. He was a sophist in Athens, and lived in the time of Nero. He wrote very many panegyric speeches; four Eleusinian Speeches; declamations; Questions in the Orators; Rhetorical Resources; On the Noun (this is in reply to the sophist Antipater); On Tragedy (3 books); Gymnasticus (about what is performed at Olympia); Lithognomicus; Proteus; Dog, or Sophist; Nero; Spectator; 43 tragedies; 14 comedies; and very many other works worth mentioning.
Philostratus of Lemnos wrote The Life Befitting Pythagoras, on the life of Pythagoras. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ phi.423  Φιλόστρατος: Philostratus: Son of Nervianus (the nephew of the second Philostratus); of Lemnos. Also himself a sophist. He taught in Athens, but died and was buried in Lemnos. He was a pupil and son-in-law of the second Philostratus. He wrote Images; Panathenaicus; Troicus; Paraphrase of Homer's Shield; 5 declamations. Some also attribute the lives of the sophists to him. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ phi.428  Φιλοτησίας: of a friendship-cup: [Meaning] of a friendly greeting with the right hand. "The Aetolians brought the wine to Athens, wishing to have a share of a friendship-cup, the one from the god, along with the foster-children of Athena." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ phi.433  Φιλοτιμότεραι Κλεοφῶντος: more honor-bound than Kleophon: ["(accomplishments) more honor-bound than Kleophon], upon whose [bilingual] lips [formidably] roars a Thracian swallow." Meaning unsophisticated. He is mocking him as a Thracian, a Thracian woman's son; [it is he] who used to be called a cheesemaker; and he used to be ridiculed for low birth. He used to pursue the city's positions of primacy, as general of the Athenians. It was against this demagogue that an (?)entire drama of Plato is transmitted and was homonymously entitled Kleophon. He is slandered as a foreigner and unlearned and a babbler. (Tr: RONALD ALLEN)

Event Date: -1 GR

§ phi.436  Φιλοῦργος: Philourgos, Philurgus: This man, a profligate, was discovered in Athens to have stolen sacred property and taken away the Gorgon's Head, as Isocrates says. Aeschines mentions him in the [speech] Against Ktesiphon. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.441  Φιλόχορος: Philochoros: Son of Kyknos, Athenian, prophet and diviner; he had as his wife Archestrate. The birth of Philochoros took place in the time of Eratosthenes, as one may realize from the fact that he was a young man to Eratosthenes' old man. He died after being ambushed by Antigonos because he had been attacked for inclining towards the kingdom of Ptolemy. He wrote seventeen books of Atthis; it contains the deeds of [the] Athenians plus kings and archons down to the last Antiochos, the one surnamed Theos. It is in response to Demon. [In all, he wrote] On the Art of Prophecy; On Sacrifices (one book); On the Tetrapolis; Foundation of Salamis; Attic Inscriptions; On the Festivals at Athens (seventeen books); On those who have been Archons at Athens from Sokratides as far as Apollodoros; Olympiads (in two books); Atthis in Reply to Demon; Summary of the same Atthis; Summary of the Activity of Dionysios on Sacred Matters; On Sophokles' Stories (five books); On Euripides; On Alkman; On the Mysteries at Athens; Collection of Heroines or Pythagorean Women; Delian Matters (two books); On Discoveries; On Purifications; On Contracts. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ phi.447  Φίλων: Philo: Of Byblos. Grammarian. He lived in the time of those near Nero, and survived a long while — at any rate, he says that Severus, surnamed Herennius, was consul when he was 78 years old, in the 220th Olympiad. He wrote On the Purchase and Selection of Books (12 books); On Cities and the Famous People Each of them Produced (30 books); On the Reign of Hadrian (under whom Philo lived); etc.
Philo was consul, surnamed Herennius, as he himself says. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ phi.448  Φίλων: Philo [of Alexandria ], Philo [Judaeus], Philon: A Jew, born in Alexandria, of a priestly family. He studied Greek philosophy, making great progress in learning, so that he pursued all Greek teaching, both that which is called general and the other sciences with accurate comprehension. He grew rich in language, like Plato, so this became a proverb among the Greeks, "either Plato philonizes or Philo platonizes": so great is the similarity of thought and expression between this man and Plato. And indeed he wrote innumerable books, among which are the following: On the confusion of tongues, 1 book; On nature and finding, 1; Concerning that for which one prays, 1; On education, 1; On the inheritance of divine things, 1; On the division of equals and opposites, 1; On the three powers, On scriptures changed by certain people; On covenants, 2 treaties; On the philosophical life; On giants, 1 [book]; On dreams, 5; On questions and interpretations of Exodus, 5; On the Tabernacle and the Decalogue, 4; On sacrifices; On promises or oaths; On providence; On the Jews, 1; On the conduct of life; On Alexander and Irrational animals have their own thought-processes, Every fool is a slave, On the lifestyle of the Christians; On the contemplative life; On suppliants; On agriculture, 2 treatises; On drunkenness, 2 [books]; On the life of Moses, On the Cherubim (that is, the fiery sword), On the Pentateuch of Moses and on Moses himself, 5 treatises. They say that this man was in danger at Rome in the time of Gaius Caligula, when he was sent as an ambassador of his own nation; and when he came the second time to Claudius, in the same city he conversed with the Apostle Peter and these formed a friendship and for this reason the followers of Mark, Peter's disciple, in Alexandria honored him with a poem. There are, as we said before, brilliant and innumerable compositions and full of all kinds of benefit. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ phi.449  Φίλων: Philon, Philo: Of Karpathos. He wrote a commentary on the Song of Songs. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.450  Φιλωνίδης: Philonides: Athenian, ancient writer of comedy; but previously he was a (?)painter. Amongst his plays was Kothornoi, Apene, Philetairos.
See also under "uneducated [men]." (Tr: ANDREA CONSOGNO)

Event Date: -1 GR

§ phi.457  Φιλύλλιος: Philyllios, Philyllius: Athenian, comic poet of the Old Comedy. Amongst his plays are Aigeus, Auge, Anteia (a courtesan's name), Twelfth [sc. Day], Herakles, Plynteria or Nausikaa, Polis, Well-digger, Atalante, Helen. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.489  Φθία: Phthia: A city, birthplace of Achilles.
Also [sc. attested is the related adjective] 'of Phthian', [meaning] of Thessalian. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.496  Φθῖος: Phthios, Phthius: A proper name. Also Phthiotes, [meaning] a man from the city of Phthia. But in the feminine [this becomes] 'Phthiotis woman', [spelled] with an i. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.497  Φθιρώ: Phthiro: A mountain of [the river] Maiandros. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.516  Φλάκκος: Flaccus: A proper name. "But the Campanians undertook to accuse Flaccus and the Syracusans Marcellus." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.527  Φλέγων: Phlegon: Of Tralles, freedman of Augustus Caesar, but some say of Hadrian: historian. He wrote Olympiads in 16 books. Up to the 229th Olympiad they contain what was done everywhere. And these in 8 books: Description of Sicily, On long-lived and marvelous persons, On the feasts of the Romans 3 books, On the places in Rome and by what names they are called, Epitome of Olympic victors in 2 books, and other things.
About this Phlegon, as Philostorgius says, to relate fully in detail what befell with the Jews, while Phlegon and Dio mentioned [these events] briefly and made them an appendix to their own narrative. Since this man does not exhibit at all prudently those who would lead to piety and other virtues, as those others do not either. Josephus, on the contrary, is like one who fears and takes care not to offend the [sc.pagan] Greeks. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ phi.547  Φλύακες: farces, burlesques: Sotades wrote Farces, that is obscene verses, in Ionic dialect; for these even used to be called 'Ionic Stories'. Alexandros the Aitolian worked in this genre too, and others. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.550  Φλυεία: Phlyan, Phlya-man: [sc. Phyla is] a deme of [sc. the Athenian tribe] Kekropis. Euripides, the poet of tragedy, was from this deme. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.556  Φοβερός: fearful: [Meaning] he who is afraid, in Thucydides and Pherecrates.
Also in Arrian: "but becoming fearful, they were taking flight, having abandoned the cities." And elsewhere Arrian [sc. writes]: "when the enemy had attacked, being fearful and helpless, without anything useful for their common cause, they were perishing."
GR: Φοβερός also [sc. means] he who is intimidating. "Already being celebrated and intimidating, Hannibal was advancing upon Tyrrhenia."
Φοβερός: ὁ φοβούμενος, παρὰ Θουκυδίδῃ καὶ Φερεκράτει. καὶ παρὰ Ἀρριανῷ: οἱ δὲ φοβεροὶ γινόμενοι ἔφευγον, ἀπολιπόντες τὰς πόλεις. καὶ αὖθις Ἀρριανός: οἱ δὲ ἐμβεβληκότων τῶν πολεμίων φοβεροὶ καὶ ἀμήχανοι ἄνευ τοῦ ἐς τὸ κοινὸν ὠφελίμου ἀπώλλυντο. Φοβερὸς καὶ ὁ καταπληκτικός. Ἀννίβας δὲ λαμπρὸς ἤδη καὶ φοβερὸς ὢν ἤλαυνεν ἐπὶ τὴν Τυρρηνίαν. (Tr: RONALD ALLEN)

Event Date: -1 GR

§ phi.584  Φορβαντεῖον: Phorbanteion, Phorbas-shrine: Hyperides in the [speech Against] Patrokles [sc. mentions it]. [It has been shown] that the Phorbas-shrine at Athens took its name from Phorbas who was king of [the] Kouretes and was killed by Erechtheus. Phorbas was a son of Poseidon. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.602  Φορμηδόν: mat-style: Thucydides [writes]: "cutting down trees out of Kithairon they were building a construction across on each side in mat-style, positioning it instead of walls, so that the bank of earth not be spread out over a great space." And elsewhere: "and the Corcyreans, after they loaded the bodies onto wagons in mat-style, heaped them outside the city." (Tr: KYLE HELMS)

Event Date: -1 GR

§ phi.604  Φορμίων: Phormion: Theopompus too [writes] about him in the Philippica. He was a Crotonian and was wounded at the Battle of Sagras. When his wound proved to be incurable, he received an oracle [telling him] to go to Sparta, for the first man [there] to invite him to dinner would be his doctor. Accordingly, when he arrived at Sparta and alighted from his carriage a young man invited him to dinner. After he had dined [Phormion] told him why he had come. When he heard about the oracle [the young man] took scrapings from the spear and placed them on [the wound]. After they had risen from dinner [Phormion], thinking that he was climbing into his carriage, took hold of the door of his house in Croton. Moreover, when he was taking part in the Theoxenia, the Dioscuri summoned him to Battus in Cyrene; and he stood up holding a stalk of silphium.
[There is] also a saying, 'Phormion's sleeping-mat'; in reference to things that are cheap. For this Phormion was a brave general and appears in The Taxiarchs as a man capable of great endurance; for he was one who loved the fighting life and was austere [in character]. 'Sleeping-mat' because soldiers sleep on the ground. It is recorded that Phormion defeated the Spartans in two naval battles. He was a frugal man and the quintessential soldier. Those who have trained thoroughly for war with physical exercises and labours are accustomed to sleep on the ground. Also Dionysius in The Taxiarchs [says]: 'I would no longer have eaten [...] from the time I fled the sleeping-mats'. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ phi.609  Φόρμος: Phormos: Syracusan, writer of comedy, contemporary of Epicharmos, friendly with the Sicilian tyrant Gelon and tutor to his children. He wrote 6 dramas, which are as follows: Admetos, Alkinous, Alkyones, The Iliupersis [or] The Horse, Kepheus or Kephalaia or Perseus. He was the first to use a full-length garment and a booth of purple skins. Athenaeus in the Deipnosophists mentions another play also, the Atalanta. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ phi.613  Φόρος: phoros, tribute: [Meaning] the gathering of monies by [the] Athenians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.635  Φωκαέων ἀρά: Phokaians' vow, Phocaeans' vow: [sc. A proverbial phrase originating] because when [the] Phokaians were abandoning their city during the siege by Argos and had set out for Italy, they threw lumps of iron into the sea and swore that they would not return to their own land unless these were recovered. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.637  Φωκαία: Phokaia: The [sc. city named] after a seal. But Phokeou [is] a name of a place. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.639  Φωκέως: Phocian, Phokian: [Meaning] Phanotian. More completely [sc. one would speak of] Phokians, but in reference to a part, Phanotians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.643  Φωκυλίδης: Phokylides: Milesian, philosopher, contemporary of Theognis. Each lived 647 years after the events at Troy, having been born in the 59th Olympiad; he wrote verses, and elegies, or Advisory maxims; some refer to these as Headings. They are stolen out of the Sibylline [oracles]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.698  Φρεάριος: Phrearian, Phrearrhian: [sc. Phrearrhioi is] a deme of [sc. the Athenian tribe] Leontis. Demosthenes [in the speech] Against Ktesiphon [sc. uses its demotikon]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.720  Φρόνημα: pride: [Meaning] elation.
"Under the influence of pride he inserts his hands to break apart the wood, and dies from being crushed."
'Pride' is also arrogance. "The Rhodians, who had a lot of pride earlier, on the presumption that they had beaten both Philip and Antiochus and were stronger than the Romans, reached such a state of fear that [...they condemned] those who had been inclined to oppose the Romans [and] sent away [those who were captured] for punishment." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ phi.735  Φρόντων: Fronto: Of Emesa. Rhetor. Lived under the emperor Severus in Rome. In Athens he was a rival teacher to the first Philostratus and to Apsines of Gadara. He died in Athens, aged about 60. He made Longinus the critic, son of his sister Frontonis, his heir. He wrote numerous speeches. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ phi.739  Φρουρά: garrison: [Meaning a] guard-post.
"Concerning Sparta, he made the Lakedaimonians afraid, with the result that they even stationed a garrison in the city." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.741  Φρουρεῖν ἢ πλουτεῖν: to garrison or to be rich: [sc. A proverbial phrase] in reference to those aiming for profit. For when imposing garrisons on the islanders [the] Athenians assigned high wages for the men doing the guarding to be funded by the islanders themselves. So because of tax-exemption and living happily at others' expense it was said that one had to choose either to be rich or to garrison. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.742  Φρουρήσεις ἐν Ναυπάκτῳ: you will serve in the Naupaktos garrison: Given that those garrisoning Naupaktos received low pay yet had to buy high-priced necessities, the proverb [is said] to have arisen. Others, though, [maintain] that after Philip had taken Naupaktos he killed all its garrison-troops, on a resolution of the Achaeans. Theopompus in his second [book] also tells this story. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.750  Φρύγα: Phrygian: "The [priest] of the Mother of the Gods." See under barathron. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.751  Φρυγίλος ὄρνις, τοῦ Φιλήμονος γένους: chaffinch bird of the family of Philemon
φρυγιλος ["chaffinch"] [is] a name of a bird. Philemon is being lampooned as a Phrygian and a foreigner and a Carian. Aristophanes says [this phrase]. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ phi.753  Φρύγιος αὔλησις: Phrygian piping: Just like Dorian and Lydian. See under "Dorian." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.754  Φρυγίων ἐρίων: of Phrygian wool.: [sc. So called] for wool there is soft and excellent. Aristophanes: "for, poor wretch, I lost my cloak of Phrygian wool because of this [cockerel]." (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ phi.761  Φρῦνις: Phrynis: A cithara-singer, of Mitylene, who was thought to have been the first to play the cithara among the Athenians and to have won a victory at the Panathenaea in the archonship of Callias. He was a pupil of Aristoclidas. Aristoclidas was in descent from Terpander, and flourished in Greece at the time of the Persian War, a famous cithara-player. Taking Phrynis when the latter was a pipe-singer he taught him to play the cithara. Ister in his work the Songwriters says that Phrynis was a Lesbian, the son of Canops, and that he was a cook for the tyrant Hieron and was given with many others to Aristoclidas. These seem like random inventions, for if he had been born a slave and cook of Hieron, the comic playwrights would not have been silent, often mentioning the innovations he made, bending the harmonics of song from its ancient form. (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ phi.763  Φρύνιχος: Phrynichos: Athenian, comic poet among those of later date in Old Comedy. At any rate he first directed in the 86th Olympiad. These were his plays: Ephialtes, Trinket, Kronos, Revellers, Satyrs, Tragedians or Freedmen, Recluse, Muses, Initiate, Mowers, Satyrs. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ phi.764  Φρύνιχος: Phrynichus: Of Bithynia. Sophist. [He wrote] Atticist, or Attic Vocabulary (2 books); Collection of Established Usages; Sophistic Training (47 books; but others [say] 74). (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ phi.765  Φρύνιχος: Phrynichos: Son of Melanthas; Athenian, tragic poet. His plays include the following: Andromeda, Erigone. He also created Pyrrhics [war-dances].
[Note] that the Athenians fined Phrynichus a thousand [sc. drachmas] after he had depicted the capture of Miletus in a tragedy. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.766  Φρυνίχου πάλαισμα: Phrynichus' wrestling-move: This [phrase] is employed against those who engage in unscrupulous and clever devising. Thucydides relates that Phrynichus, general of the Athenians at Samos, when the soldiers were inclined to bring back Alcibiades, Phrynichus professed to the naval commander of the Lacedaemonians that he wanted to betray the army to him. After Alcibiades got the letter and sent it to the Athenians, Phrynichus, who came close to getting killed, writes again to the naval commander about what happened, beseeching him and claiming once again that he would betray the army to him if he were to invade. Having delivered that message he announced to the soldiers that a second letter denouncing him was going to come from Alcibiades and that they should guard against an invasion of enemies to come. When these things happened as he said — the letter was delivered and the invasion took place — the soldiers believed that everything, both the current situation and what happened earlier, was brought about by Alcibiades to discredit Phrynichus out of hatred.
And elsewhere Aristophanes [writes]: "by Phrynichus' wrestling-moves," meaning strategems. For when he was general the Athenians were defeated and many were incensed at him on the grounds that he had betrayed the war effort. [He was a] comic poet, who introduced choruses that engaged in movement and wrestled. He was a general of [the] Athenians; under him many of the tragic poets lost their citizenship-rights. There were four Phrynichuses. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ phi.772  Φρὺξ ἀνὴρ πληγεὶς ἀμείνων καὶ διακονέστερος: a Phrygian man is better and more serviceable after a beating: [Said] because Phrygian slaves seem to be rather lazy and rather sluggish. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.773  Φρὺξ μηδὲν ἧττον Σπινθάρου: a Phrygian no less than Spintharos: This Spintharos is the butt of comedy for being a non-Greek and a Phrygian. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.786  Φοινίκη: Phoinike: A city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.787  Φοινικήϊα γράμματα: Phoenician letters: Lydians and Ionians [call] the letters [thus] from their inventor Phoenix the son of Agenor; but Cretans disagree with them, [saying that] the name was derived from writing on palm leaves [phoinika]. But Skamon in his second book on Discoveries [says] that they were named from Phoenike the daughter of Aktaion. Legend tells that this man had no male children, but had daughters Aglauros, HersePandrosos; Phoenike, however, died while still a virgin. For this reason Aktaion [called] the letters Phoenician, because he wanted to give some share of honor to his daughter. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ phi.788  Φοινικίδα: purple garment: "[Tell me] why do we spare the stones, the townsmen, and refrain from carding this man into a purple garment?" — "Once more what a wonderbrand is inflaming you!" Instead of 'refrain from bloodying him with stones, so as to make his body purple'. And 'to card' is used as in the case of woolens. For this reason he also said "purple garment", as he would in the case of a cloak. Aristotle says that the Lakedaimonians use a purple garment in wars. For one thing because [it enhances?] the manliness of the skin and for another the bloodiness of the color teaches them not to be disturbed by the shedding of blood. Hence 'in the purple garment' instead of 'in the formation' of combatants, they would probably be conspicuous because of what they wear. Since 'to be purpled' is 'to be bloodied'. Also "cards [her] many across the back." Demosthenes [writes this]. The "wonderbrand" [is] that which is thoroughly burnt, and the Acharnians [are] charcoal-burners.
Also Josephus [writes]: "depositing your possessions and all your family members in the lodging, confined you, stretching purple garments in front of the doors." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ phi.790  Φοινικικόν: Phoenician: [Meaning] the deception/trick [of that name]. [So called] from the things falsely said in connection with the dragon and the Spartoi and Kadmos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.791  Φοινικικῶν: Phoenician: "Freed from battle-lines and Phoenician evils". [sc. This is said] either because a phoinikis was a military cloak; or meaning naval evils; for Phoenicians are said to prevail in sea-battles. Or [in the sense of] bloody; from the colour of blood. And Homer [says]: "the ground was red [φοινίσσετο ] with blood". (Tr: IOANNIS DOUKAS)

Event Date: -1 GR

§ phi.792  Φοινίκιον ἔρνος: palm shoot: ['palm shoot',] and '[sc. purple] color'. Also 'Phoenician person'. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ phi.796  Φοινίκων ἐγκέφαλοι: hearts of date-palms: Porus, king of the Indians, says: "my foodstuff are vegetables and the hearts of date-palms [phoinika] and the fruit of date-palms, and whatever crops the river irrigates".
Also [sc. attested is the proverbial phrase] "Phoenicians' contracts". When the Phoenicians who founded Carthage landed in Libya, they begged the natives to receive them for a night and a day; but when they had achieved this they were not willing to leave, on the basis that they were making an agreement to stay 'nights and days'. Hence this is what is said of those making an agreement by stealth. Demon has a similar story to tell of the men of Metapontum. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.801  Φοινίσσω: Phoenician ship: Also φοινίσσω, the [verb that means] I stain. Also [sc. attested is the participle] φοινίττων, [meaning he who is] staining [someone or somthing] with blood. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ phi.827  Φυλάρχης: commanding officer, chief man: [Meaning a] dynast. "He made an agreement with Trajan concerning Avgar, who was dynast of the Osroene territory; [sc. dynasts are] those whom the people there call phylarchs, because their territories are also called phylai ["tribes"].
And Aristophanes [writes]: "do not hold a grudge, if you took Phyle." Phyle [is] the name of a place. And Phylasians [are] the inhabitants. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ phi.828  Φύλαρχος: Phylarchos: Of Athens or Naukratis, but some [call him] Sikyonian; others wrote [that he was] Egyptian. Historian. [He wrote] The Expedition of Pyrrhos of Epeiros against the Peloponnese in 28 books; but he takes [events] as far as Ptolemy called Euergetes and the death of Berenike and up to the death of Kleonymos the Lakedaimonian after Antigonos marched against him. [He also wrote] The Story of Antiochos and of Eumenes of Pergamon, Summary of Myth, On the Apparition of Zeus, On Discoveries, [and] 9 books of Digressions. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ phi.830  Φυλάσιμος: Phylasians: Those from the [Attic] deme [Phyle ].
Also [sc. attested is the participle] φυλασσόμενος ["being on his guard"], [meaning] exercising foresight, looking out. "he did not deviate, however, being on his guard not to seem to be running away." So Xenophon. Thucydides too [sc. uses the verb].
"Having stood guard for most of the night, they began to flee.".
Also I guard; [used] with an accusative. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.831  Φυλαῖος: Phylaian: [Meaning] the man from [the Attic deme] Phyle. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.835  Φυλή: Phyle: Name of a deme among [the] Athenians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ phi.838  Φυλή: Phyle: Isocrates in the [speech] On the Peace [sc. mentions it]. Phyle is a deme of the tribe Oineis . Menander thinks Phyle is a place. Philochoros says that is it is a fort.
See under phylarches. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2  Παγάς: Pagasai: Demosthenes [in the] Philippics [mentions it]. It is a port of Pherai. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.4  Παγασαί: Pagasai: A city [of that name]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.5  Παγασιτικὸς κόλπος: Pagasitic Gulf: [no gloss] (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.6  Πάγγαιον: Pangaion: Name of a mountain. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.19  Πάδος: Pados, Padus, Po: Name of a river, the one called Eridanos amongst Greeks. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.29  Πάκατος: Pacatus Minucius and Irenaeus; of Alexandria. Grammarian. [He wrote] On the Alexandrian Dialect, or On Hellenism (7 books; it is arranged alphabetically); On Attic Usage in Diction and Prosody (3 books; it is arranged alphabetically); On Idioms of the Attic and Doric Dialects; On Atticism; and many other works. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ pi.32  Πακτωλός: Paktolos, Pactolus: Name of a river. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.33  Πακτυηνή: Paktyene, Paktye: Name of a city.
Also [sc. spelled] Paktyne. (Tr: NICHOLAS FINCHER)

Event Date: -1 GR

§ pi.34  Παλλάδιον: Palladion, Palladium: This was a small wooden figure, which they used to say was enchanted, guarding the kingdom of Troy; it was given to King Tros, when he was founding the city, by Asios, a certain philosopher and priest; hence, no doubt, it was to honour Asios that he named Asia the territory over which he was king, previously called Epeiros. But those who wrote poems [sc. about this] said that this palladion [came] out of the sky and was taken back to Tros when he was ruling the Phrygians. Diomedes and Odysseus, when they made their embassy to Priam, stole this from the temple; they had been given it beforehand by Theano, the wife of Antenor, who happened to be a priestess and its guardian; for they learned from an oracle and Antenor that as long as the palladion remained in Troy the kingdom of the Phrygians would be unshaken. Great dissension therefore arose between Ajax and Odysseus, [about] who would take this back to their own country, with the other kings and leaders adjudicating between them. Much discussion was generated and, as evening came on, they reached a decision to entrust the image to Diomedes until the following morning. And that is what happened; but during the night Ajax was found mysteriously murdered. The suspicion was that Odysseus had killed him by deceit. And after quarrelling with each other they sailed away.
See in the [entry] 'Diomedean compulsion'. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.35  Παλλάδιος: Palladius, Palladios: son of Palladius, of Methone. Sophist. He lived under the emperor Constantine. [He wrote] On the Festivals of the Romans; informal discourses; miscellaneous speeches; Olympiac; Panegyric; Dicanic. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ pi.43  Παλαμήδης: Palamedes: of Elea. Grammarian. [He wrote] Comic and Tragic Diction; Onomatologos; commentary on the poet Pindar. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ pi.49  Παλλάντιον: Pallantion, Pallantium, Palatine: After establishing the [sc. Roman] constitution Romulus also renovated the royal house, called the Pallantion after Pallas. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.57  Παλαιόν: ancient, old: [Meaning something] from a long time earlier; as in Homer: "indeed you have long been a guest-friend of my family." Also [sc. meaning something] broken-down. As [in] the [phrase], "[there are] many [ships] in sea-girt Ithaca, both new and old ." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.61  Πάλαι ποτ' ἦσαν ἄλκιμοι Μιλήσιοι: once upon a time Milesians were strong: [sc. A proverbial phrase] in reference to people once in their prime but now weak. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.69  Παλαίφατος: Palaiphatos: [Sc. active] in Athens, epic poet; son of Aktaios and Boio, but other sources say, of Iokles and Metaneira; according to others [he was son] of Hermes. He lived after Phemonoe according to some, but according to others even before her. He wrote a Generation of the Universe in 5000 verses, Births of Apollo and Artemis in 3000 verses, Speeches and words of Aphrodite and Eros in 5000 verses, Contest of Athena and Poseidon in 1000 verses, [and] Leto's lock. (Tr: ANTONELLA IPPOLITO)

Event Date: -1 GR

§ pi.70  Παλαίφατος: Palaiphatos: of Paros or Priene. He lived under Artaxerxes. [He wrote] Incredible Things (5 books); Troica (5 books) — some attribute this to the Athenian; but this is the man who wrote it. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ pi.71  Παλαίφατος: Palaiphatos: of Abydos, an historian. [He wrote] Cypriot History, Attic History, Delian History, Arabian History. He lived under Alexander the Macedonian; and he was a boyfriend of Aristotle the philosopher, according to Philon under the letter E in his book about surprise in history, volume 1, and Theodoros of Ilion in the second [volume] of Trojan History. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.72  Παλαίφατος: Palaiphatos: of Egypt or Athens. Grammarian. [He wrote] Egyptian Theology; Mythica (1 book); Solutions of Things Expressed Mythically; hypotheses to Simonides; Troica (some attribute this to the Athenian, others to the Parian); he also wrote his own history. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ pi.77  Παλληναῖος: Pallenaian, Pallenaean: [Meaning] someone from the territory of Pallene. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.78  Παλληνεύς: Pallenean: Pallene [is] a deme of [sc. the Athenian tribe] Antiochis. The adverb from the place [is] Pallenethen ["from-Pallene"], the demesman Palleneus ["Pallenean"]. That there is also a Pallene in Thrace [is] well-known. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.80  Παλληνικὸν βλέπειν: to look Pallene-ish: Meaning noble. Pallene [is] a deme of Attica, where Peisistratos, when seeking to become tyrant, fought a war against the Athenians who did not want him to. "To look Pallene-ish" is a way of saying to behave cruelly and harshly towards the enemy, as once [happened] towards Peisistratos the tyrant, when we fought the battle in Pallene. Alternatively Ballene, given the close relationship between b and p; from throwing [βάλλειν ] stones. For it is a way of saying that one should find the enemy and stone him. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.108  Παλίντροπος: turning back: [Meaning] backwards-hastening.
"The Laconian woman seeing her son turning back his swift foot from war to his fatherland without his armor [...]." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.125  Παμβωτάδες: Pambotades, Pambotadai-man, Pambotadian: Pambot[ad]ai [is] a deme of [sc. the Athenian tribe] Erechtheis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.137  Παμπρέπιος: Pamprepios, Pamprepius: This man was very influential with Zeno. In origin he was a Theban, one of those from Egypt. Taking advantage of a nature apt for everything, he went to Athens, and having been chosen as a grammar-teacher by the city, he taught for many years and was taught at the same time, in more philosophical topics, by the great Proclus. When a scandal arose for him against a certain Theagenes among those who were there, insulted by him and tested by him with more knavery than a teacher should be, he went to Byzantium. In other respects he appeared a good and worthy man, but as in a city holding all Christians the pagan [element] of religion did not have an answer, but was informed against openly with free speech, which led to suspicion of knowing also other aspects of the secret wisdom. Illous the magister [officiorum] accepted him willingly as an associate, and honored him for brilliantly reading a certain poem in public, and gave him a subsidy both himself personally and also from the public funds as a teacher. And when he went away to Isauria, those who envied him concocted an accusation both from his religion and that he used magic and gave prophecies to Illous against the emperor. They persuaded Zeno and Verina who had then the greatest influence to expel [him] from the city. And he went to Pergamum in Mysia; but Illous learning that they had exiled the man according to his pretext, sent and brought him back to Isauria and made him an adviser and a member of his household, and (for he was full of political sagacity) both entrusted to him to handle the official business for which he did not have time and when he went to Byzantium took him along. And when the conspiracy of Marcian occurred, he himself encouraged Illous when he was at a loss, and saying something such as the matters of foresight are arranged with us, he provided suspicion to those who were in earshot that he prophesied these things by some secret foreknowledge. And when the end happened, as indeed it happened, comparing his word with the chance, they took him alone as responsible for everything (as the crowd is accustomed to do) for what seemed to them to have turned out unexpectedly. Thus the prudent people speculated about him. If there was anything else, I am not able to confute it with certainty or to believe it; nevertheless great matter and least matter was shared with him first. And then taking him to Nicaea he arrived to spend the winter, either avoiding the ill-will of the people or wishing to escape for a little while the divinity then holding the city at the sacrifices.
[Note] that Illous, being a lover of literature, wanted to hear a detailed speech about the soul in the presence of literary men. When many happened by at his request and philosophized in various manners, since the discourse appeared to lack cohesion because of the discord [among the speakers], Marius said that Pamprepius could resolve the problem faultlessly. This man was dark-skinned, unpleasant in appearance, a grammarian by profession, originating from Pan[opolis] in Egypt, having spent a long time in Greece because of intermarriage. So having been brought by Marsus to Illous and going through a speech on the soul cleverly thought out some time before, since he who does not know is more convincing than he who knows to those who do not know, as Plato said, Illous being tricked by his highly-wrought wordiness, judged him more eloquent than all those educated at Constantinople. For this reason he gave him much comfort from the public funds, and bade him to teach as he chose those who came to the schools. So his good fortune making such a start became the cause of many misfortunes for the community. Pamprepius was an Egyptian. Being poetically inclined and suited by nature for poetry, he arrived also at Athens, obtaining the necessities of life by his practice of poetry. The Athenians made him a grammarian and appointed him a teacher for the youth. But he, being ambitious and wanting to appear second to none, was contentious with all except only Proclus and the other philosophers. But he was not capable even of touching wisdom. So concerning other preparatory studies Pamprepius worked so hard and practiced so much that in a short time he seemed to be the most eloquent and learned of those involved with education in that place, of Plutarch the son of Hierios, an Athenian man, and of Hermeias the rhetor of Alexandria, whose reputation for learning he had striven to surpass. So he was so far honored by the Athenians, as a not unworthy teacher; but after this came a beginning for him of other matters very great and very bad, so that we may learn that the changes of fortune test the various choices of souls at all times and not less than one sympotic inebriation. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.140  Παμφιλίδας: Pamphilidas: A Rhodian admiral; he gave the impression of being better-suited to every eventuality than [sc. his predecessor] Pausistratos, because of being naturally more solid and reliable than audacious. For most men reach their judgments as a result not of reasoning but of what happens to occur. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.141  Πάμφιλος: Pamphilos: of Amphipolis or Sicyon or Nicopolis. Philosopher, nicknamed Philopragmatos ['Busybody']. [He wrote] Images (alphabetically arranged); Art of Grammar; On Painting and Famous Artists; Georgics (3 books). (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ pi.142  Πάμφιλος: Pamphilos: of Alexandria. A grammarian of the school of Aristarchus. He wrote Meadow (a summary of miscellaneous contents); On Rare Words, i.e. vocabulary (95 books: it runs from epsilon to omega, since Zopyrion had done the letters from alpha to delta); On Unexplained Passages in Nicander and the so-called Opica; Art of Criticism; and very many other works on grammar. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ pi.151  Παναθήναια: Panathenaia: A festival at Athens, to mark the unification which occurred under Theseus. Initially [sc. it was celebrated] by Erichthonius, the son of Hephaestus and Athena, but later by Theseus after he had brought together the country peoples into town. The contest is held every five years. And Isthmian competition is for boys, not older [than ???], and youths and men. To the victor is given a prize of olive-oil, in amphoras, and the victor is crowned with an olive wreath. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.154  Πάνακτος: Panaktos, Panactus: A city between Attica and Boiotia. Thucydides calls the place neuter, but Menander masculine. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.173  Πάνδεια: Pandeia: A certain festival at Athens, celebrated after the Dionysia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.174  Πανδημεί: with all the people, in a mass: "Have they marched out with all the people, or did they leave those of them past military age behind at home?"
"The Lydians came in a mass and as a whole nation, encouraging [...]." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.175  Πάνδημος Ἀφροδίτη: Aphrodite Pandemos: This is what they used to call the [sc. goddess] established near the old Agora, because of the fact that long ago the people gathered there in assemblies, which they called agorai. Pandemos means common to all. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.177  Πανδιωνίς: Pandionis: One of the ten tribes at Athens, named after Pandion the son of Erichthonios. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.180  Πανδοσία: Pandosia: One of the cities in Kas[s]opia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.183  Παναίτιος: Panaitios: of Rhodes, the elder, a philosopher; [someone] of whom [there is] much talk amongst philosophers. A great many philosophical books are attributed to him. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.184  Παναίτιος: Panaetius: The younger, son of Nicagoras; Rhodian, Stoic philosopher, friend of Diogenes; he also taught Scipio surnamed Africanus, after Polybius of Megalopolis. He died in Athens. (Tr: MARCELO BOERI)

Event Date: -1 GR

§ pi.186  Πάνεμος: Panemos: Name of a month.
July amongst Macedonians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.201  Πανικῷ δείματι: in Panic terror: This happens in army camps, when all of a sudden the horses and the men are startled, for no apparent reason.
Women used to celebrate customary rites for Pan by shouting. And Menander in Dyskolos [says]: "one must not approach this god in silence."
Or because they attributed to Pan things [that happen] for no reason; for example, the enemy seems to attack; and [the soldiers] pick up their weapons in the commotion, form ranks, and attack one another.
In the Epigrams: "Charikles on the headland dedicated this tawny hairy goat that has just grown a beard to crag-loving Pan."
This happens during war, as Theodoros the Rhodian general says in his Memoirs: "at such times it is best to stay by the weapons and keep calm"; and he himself would run around shouting and giving the order through his servants that everyone was to stay in their tents fully armed.
There is also a proverb. (Tr: ALEX GOTTESMAN)

Event Date: -1 GR

§ pi.202  Πάνιον: Panion, Panium: Name of a place.
There too [is] a castle by the seashore, which is called Panion, towards the region of Herakleia. (Tr: ALEX GOTTESMAN)

Event Date: -1 GR

§ pi.207  Πανοπεύς: Panopeus: [no gloss] (Tr: ALEX GOTTESMAN)

Event Date: -1 GR

§ pi.212  Πανοῦργος: crafty: [Meaning] one who does everything in wickedness. But one who is very wise and knowledgable is also so called.
We say "o crafty one" more/rather moderately, but Attic [writers apply it] to serious blasphemies. Aristophanes [writes]: "the crafty one, the crafty one! I'll say it over and over, because he is crafty over and over during the day." Also "crafty-Hipparchides-es." He is mocking these men — Tisamenos and Phainippos and Hipparchides and the bald old man and Theodorus — for being crafty, and [calls them] "Diomeiarrogant" because they are from the deme of Diomeia, which was so named for a certain Diomos.
They interpret "crafty" [to mean] "wise". See also under "self-control." (Tr: ALEX GOTTESMAN)

Event Date: -1 GR

§ pi.214  Πανσελήνῳ: full moon: Aristophanes is speaking about Kleonymos: "how long [a time] did he take to close up his arse?" And the reply, "until the full moon". Because the Hellenes did everything with reference to the moon. At any rate when Datis and Antiphernes, generals of the Persians' king, had invaded Marathon, they waited for the full moon as the occasion on which to begin the war. And before the Lakedaimonians could get there, the Athenians had already engaged the enemy. So Aristophanes is joking, as usual. (Tr: ALEX GOTTESMAN)

Event Date: -1 GR

§ pi.223  Πάντα λίθον κινεῖν: to move every stone; to move the decisive game-piece: An oracle was given to Polycrates of Thebes after he had bought a place where Mardonius had camped, when the Persians fled, and had found gold. But some say its use [comes] from those who hunt crabs. (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ pi.225  Πάντα ὀκτώ: everything eight: Some say that Stesichorus was buried luxuriously in Katane by the gates that were called "Stesichorean" after him; and his monument had eight columns and eight steps and eight corners. Others [say] that when Aletes, following an oracle, urbanized the Corinthians, he divided the citizens into eight tribes and the city into eight parts. (Tr: ALEX GOTTESMAN)

Event Date: -1 GR

§ pi.231  Παντικάπαιον: Pantikapaion: Name of a city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.248  Πανύασις: Panyasis, Panyassis: Son of Polyarchus; of Halicarnassus, a soothsayer and epic poet; [it was he] who gave new life to epic poetry, which had dried up. Duris wrote that he was the son of Diocles and from Samos, but [became] a Thurian in the same way as Herodotus.
It is recorded that Panyasis was a cousin of Herodotus the historian; for Panyasis was the son of Polyarchus, while Herodotus was the son of Lyxes, Polyarchus' brother. But some have recorded that it was not Lyxes [sc. who connects the two of them], but that [it was] Rhoea, the mother of Herodotus, a sister of Panyasis. Panyasis was alive in the 78th Olympiad, but according to some [he was] much older; for he was alive at the time of the Persian Wars. He was killed by Lygdamis, third tyrant of Halicarnassus. Among poets he is ranked behind Homer, and according to some, also behind Hesiod and Antimachus. He wrote a Heracleias in 14 books, consisting of 9,000 verses, and an Ionica in pentameter, which is about Codrus and Neleus and the Ionian colonies, and consists of 7,000 verses. (Tr: PHIROZE VASUNIA)

Event Date: -1 GR

§ pi.249  Πανύασις: Panyasis, Panyassis: Of Halicarnassus, younger, a philosopher. [He wrote] On Dreams in two books. (Tr: PHIROZE VASUNIA)

Event Date: -1 GR

§ pi.253  Πάξαμος: Paxamos, Paxamus: A scholar. [He wrote] a Cookery-book, alphabetically arranged; Boiotian Histories, in 2 volumes; Twelve Arts — its subject is shameful figures; Dyeing, 2 volumes; Agriculture, 2 volumes. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.265  Πάππος: Pappos, Pappus: Alexandrian, philosopher, born in the time of the elder emperor Theodosius, when the philosopher Theon also flourished, the one who wrote about Ptolemy's Canon. His books [are] Description of the Inhabited World; Commentary on the 4 Books of the Great Syntaxis of Ptolemy; The Rivers in Libya; Dream-Interpretations. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ pi.275  Παραβάλλειν: to throw beside, to turn aside, to betray: [Meaning] to depart from. "[...] to turn aside into Sicily to the tyrant."
And elsewhere: "the women, having disgraced the service pertaining to the goddess, and having betrayed themselves by communion with men (meaning to have had intercourse with [them]), were punished in accordance with the law." (Tr: RONALD ALLEN)

Event Date: -1 GR

§ pi.307  Παραγγέλλοντας: ordering, practicing: "They, being Arians in their professed belief, arrived in Carthage to learn what Gezerichus was preparing and intending with regard to those practicing the priesthood." Meaning those performing [it].
And Xenophon [writes]: "but he escaped to his own army and immediately ordered [them] to arms."
And elsewhere: "[he] ordering the largest possible army for the war." Meaning enrolling [it]. (Tr: ROBERT LEIGH)

Event Date: -1 GR

§ pi.388  Πάραλος ἢ Σαλαμινία: Paralos or Salaminia, Paralus or Salaminia: These [were] sacred triremes in public service [sc. in classical Athens ], dispatched for the polis's requirements and fast-sailing; and they were as attendants would [be] when swift, the one attending to festival business and the other to public business.
And elsewhere: "the Athenians send the Paralos, summoning him to judgement". That is, Alkibiades. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.389  Πάραλος: Paralos: Demosthenes in [the] Philippics [sc. mentions it]. One of the triremes sent out, at Athens, on public business, taking its name from some hero. Its crew were called paraloi; they received four obols for this service, and spent most of the year at home, and other duties were given them by the city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.390  Πάραλοι: Paraloi: [This can mean] both those sailing in the ship called Paralos and those inhabiting the coastline of Attica; just as other [residents of Attica ] are Plainsmen and Hillmen. And the sacred trireme is called Paralos, which continually served urgent needs. And whenever they wished to send for a commander from foreign parts, such as Alkibiades from Sicily, they used the Paralos. And the same is also called Salaminia. But later another two were added to them, Antigonis and Demetrias. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ pi.391  Παράλων: Coasters, Paraloi: Attica was in olden times divided into 4 parts: for Pandion succeeded Kekrops [sc. as king], and after acquiring Megaris he apportioned the land to his sons in 4 parts — to Aigeus the land beside the town up to the Pythion, to Pallas the Coast, to Lykos the Heights, to Nisos Megaris. Aristophanes [writes]: "but no woman of the Coasters is present". (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ pi.419  Παραπολύ: by far: [Meaning] totally. Thucydides in [book] 1 [writes]: "and the Corcyreans were victorious by far." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.432  Παράσιος: Parasios, Parrhasios: That this man [is] a painter is clear. They say that he is a son and pupil of Euenor, and Ephesian in nationality. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.463  Παρατεῖναι: to stretch, to flatten, to floor: [Meaning] to overturn and [sc. so] to destroy. [The] Comic poet [sc. applies the word] to Euboia: "I know [sc. where Euboia is]; for it was stretched by us and Perikles." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.485  Παραφρυκτωρευόμενος: making improper beacon-signals: Those misbehaving when on guard and spreading beacons hostile to those who have put their trust in the guard and to the advantage of the opposing forces are said to make improper beacon-signals, as Lysias says: "one of these, the senior, was caught in Sicily by Lamachos making improper beacon-signals to the enemy, and was plank-executed." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.643  Παρίας λίθου: of Parian marble: Aelian [writes]: "and displayed below the stone even now is an image of Theopompos [made] of Parian marble, the inscription agreeing as to his name and that of his father [...], and the representation of what is happening is very clear. [There is] a bed, itself also of marble." (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ pi.644  Παρία λίθος: Parian marble: Feminine, the stone [of that name].
Aelian [writes]: "and yet a chariot [made] of Parian marble that had been dedicated to Dionysus, a marvelous work, he broke into the temple and carried off." (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ pi.652  Πάριον: Parion: Name of a rural place, called after Paris the [man] also [known as] Alexandros; for his father Priam sent him there to be raised; previously the place was called Amandros. There Alexandros spent 30 years, acquired a good nature, and was fully educated in Greek wisdom. He also issued a discourse in praise of Aphrodite, saying that she was greater than Athena and Hera; for Aphrodite, he said, was that desire out of which are born all bad things for men. Hence arose the story that Paris made a judgement between Pallas and Hera and Aphrodite and gave Aphrodite the apple, i.e. the victory. He also declaimed a hymn to her, the so-called Kestos. They write that this was the cause of the war. When the 30 years were completed, his father summoned him and sent him to [perform] sacrifices; and when he went to Sparta and found Helen there he abducted her. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.655  Παρίππον καὶ κόρη: Horse and Girl: [sc. There was] a place in Athens so called. One of the clan of the sons of Kodros, Hippomanes by name, who was the last king, shut his daughter up in a particular place with a wild horse, because she had defiled her own virginity by a secret sexual affair. And the horse made the girl [into] force, from which event the spot on which her suffering took place was known as Horse and Girl. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ pi.663  Παρθενία: virginity: [Meaning] the pure life. Also [sc. attested is the phrase] 'Parthenian sea'. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.664  Παρθένιος: Parthenios: [Son] of Heraclides and Eudora, though Hermippus says Tetha [was his mother]; from Nicaea or Myrleia. A poet writing elegies and in various metres. He was taken by Cinna as war booty, when the Romans defeated Mithridates [sc. VI Eupator] in war. Then he was freed by reason of education and lived until the time of the Emperor Tiberius. He wrote elegies, Aphrodite, the funeral elegy for the wife Arete, an Encomium of Arete in three books, and many other works.
He wrote about metamorphosis. (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ pi.665  Παρθένιος: Parthenius, Parthenios, Virgin-born: A Chian, an epic poet, a son of Thestor; who was nicknamed Chaos. He was a descendant of Homer. He wrote poetry on his own father Thestor. (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ pi.666  Παρθένιοι: virginals: [Meaning] those who are born to a virgin before getting married; but by Athenians the daughters of Erechtheus [sc. are called this]. And in Gorgias 'virgin' is applied to every[thing/one] that has no share. They are also called 'uncorrupted' by transference. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ pi.668  Παρθένοι: Maidens, Virgins: This is what they used to call the daughters of Erechtheus and they honoured them; [they were] six in number. The eldest [was] Protogenia, the second Pandora, the third Prokris, the fourth Creusa, the fifth Orithyia, the sixth Chthonia. Of these Protogenia and Pandora are said to have given themselves to be slaughtered on behalf of their country when an army came from Boeotia. They were slaughtered on the hill [or area - πάγος] called Hyacinthus on behalf of [or beyond] the Sphendonians. Hence they are also called the Hyacinthid Maidens, as Phanodemus attests in his fifth Atthis, when recalling the honour shown them, and Phrynichus in Recluse. (Tr: JAMES L. P. BUTRICA ✝)

Event Date: -1 GR

§ pi.672  Παρθυαῖος: Parthian: [Meaning] one [who orginates] from a place [in?] Paphlagonia. (Tr: NICHOLAS FINCHER)

Event Date: -1 GR

§ pi.674  Πάρμαι: parmae, parmai, targets: [Meaning] hide-covered shields among Chalcedonians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.675  Παρμενίδης: Parmenides: Son of Pures, from Elea, a philosopher. He was a disciple of Xenophanes of Colophon, but according to Theophrastus [he was a disciple] of Anaximander of Miletus. As successors he had Empedocles, who was also a philosopher and a physician, and Zeno of Elea. He wrote Physiology in epic verse, and other works in prose, which Plato mentions. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.679  Παρνάσσιοι: Parnassians: Meaning large [ones]; for Parnes [is] a mountain of Attica, having a supply of numerous timbers. He brought in the expression from Parnassos, showing them [to be] sacred; for Parnassos is a mountain of Phokis, sacred of [to] Apollo and Dionysos. They also apply the [word] Parnassos to what is large. Aristophanes in Acharnians [writes]: "the Parnassian coals all but perished". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.680  Πάρνη: Parne, Parnes: A mountain of Attica, feminine. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.681  Πάρνης: Parnes: [Genitive] Parnethos. Name of a mountain. Also in the neuter, 'Parnethian mountain'. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.697  Παρορᾶσθαι: to look askance [at]: "Reasonably, the Carthaginians seemed to look askance at the surrendering of the arms." [sc. Meaning] to suspect [it], to view [it] with mistrust. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.707  Παρουσία: resource, presence: This is the term used in reference to an abundance of available things; as it is in Plato's Phaedo: "as we are now in terms of resource." It is frequent in this sense in them [i.e. Attic authors]. But it is also applied in reference to being present, as it is in Sophocles' Bathing-Scene: "the presence of those who are near." Thucydides in [book] 1 [writes]: "for, having captured Byzantium on his earlier presence, [...]." For 'absence' signifies the opposite of this. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ pi.718  Παρῶναι: parones: Kinds of boats.
"He sailed out having made the parones of the men of Side fit for coasting; for they had come as allies to the Rhodians". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.725  Παρωρεία: mountainside, Paroreia: [no gloss] (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.781  Πάταικοι: Pataikoi: The Pataikoi [were] Phoenician gods set up on [ships'] prows.
"Refined in gold like the Pataikoi". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.788  Πατρεύς: Patreus: [Meaning] one [who comes] from Patrai. The dative [is] Πατρεῖ; like Myreus, [meaning] one [who comes] from Myra, and the dative Μυρεῖ . (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.792  Πατρίκιος: Patricius: This man flourished under the emperor Jovian. He was from Lydia; he was an accurate examiner of prophecy from apparitions or even transient signs. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ pi.808  Παῦλος: Paulos, Paulus, Paul: of Aigina, a doctor. He wrote various medical books. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.809  Παῦλος: Paul, Paulos, Paulus: of Tyre. Rhetor. Lived at the time of Philo of Byblos. In an embassy to the emperor Hadrian he succeeded in making Tyre a metropolis. He wrote an Art of Rhetoric; Progymnasmata; declamations. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ pi.813  Παῦλος: Paul, Paulos, Paulus: This man was a contemporary of Mani; by descent a man of Samosata, [who became] president [bishop] of Antioch the Great. [It was he] who blasphemously asserted that the Lord was a mere man, and the indwelling of God the Word occurred in him just as in each of the prophets; consequently also [he taught that there were] two separate natures in Christ having nothing in common with each other, so that the Christ was one thing and God the Word dwelling in him was something else. These [were] the first growings of the wicked, slanderous attribution to Christ of only one nature and two natures, in the one case denying his divinity, in the other his humanity.
Thence [arose] also Paulicians. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.817  Παυρόλας: Paurolas: A proper name. This man [was] a son of Phalaris, the tyrant of Akragas, by his wife Erytheia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.818  Παυσανίας: Pausanias: A Spartan, an historian. [He wrote] On the Hellespont, History of Sparta, Matters of Chronology, On Amphiktyonies, On the Festivals in Sparta. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.820  Παυσανίας: Pausanias: Son of Kleombrotos and Anchithea; king of the Spartans. After [sc. the battle of] Plataiai he dedicated a tripod to Apollo and wrote on it "Leader of the Greeks, since he destroyed the Persian army, Pausanias dedicated this monument to Phoebus [Apollo]." Once he had begun to medize he was taking bribes from Egyptians and Phoenicians in Byzantium and took to dressing and eating in the Persian way; and he wooed the daughter of Xerxes as the price for Greece. Summoned to judgement and convicted, he fled into a precinct of Athena; but his mother was the first to place a brick against the entrance, and then the rest [did the same]; and thus he died inside, but they threw his body into the Keadas — this is a pit — and they deleted the inscription from the tripod and inscribed [instead] the [victorious] cities. It was also because of him that the Greeks abandoned [sc. Spartan leadership and turned] to the Athenians. But when Sparta had fallen ill, they set up a bronze statue of Pausanias and they were saved. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.825  Παφία: Paphian: [sc. An epithet of] Aphrodite. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ pi.826  Παφλαγών: Paphlagonian: Kleon, the general of the Athenians. [sc. So called] because of the sound of his voice. From the [verb] paphlazein; for he was a foreigner and a barbaros [non-Greek]. (Tr: DEBRA HAMEL)

Event Date: -1 GR

§ pi.828  Παφνούτιος: Paphnoutios, Paphnutius: Bishop of one of the cities of Upper Thebes, a man loved by God and a worker of miracles. In the time of the persecutions one of his eyes was put out. The emperor used to summon him and kiss his eye. The bishops in council decided to introduce a novel rule for the church, that those in holy orders, that is bishops, presbyters, deacons, and subdeacons, should not sleep with the wives whom they had married while they were still laymen. When it was time to discuss this matter, Paphnutius stood up in the middle of the assembly of bishops and cried out in a loud voice that they should not lay a heavy yoke on men in holy orders, saying that marriage was honorable, lest they harm the church more by excessive strictness. For not everyone can bear ascesis of passionlessness, nor perhaps will the chastity of each man's wife be maintained. And he called the intercourse with one's lawful wife 'chastity'; it was sufficient for one who had attained the rank of the clergy no longer to enter into marriage, according to the ancient tradition of the church, but not to be separated from her with whom already earlier he had joined in a single marriage while a layman. And he said this, having no experience of marriage or — to speak plainly — of any woman; for from childhood he had been raised among ascetics and was renowned for chastity more than any other. And the whole assembly of the clergy was persuaded by Paphnutius' words, and they silenced the inquiry concerning this matter, leaving it to the judgment of those who wished to abstain from intercourse with their wives. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.830  Παχεῖς: thicks: Attic writers customarily call the wealthy [this].
Aristophanes [writes]: "how ignorant you are, and thick." Meaning imperceptive and thick when it comes to intellect.
And Herodotus [writes]: "men of the 'thicks' were being driven by the populace out of Naxos." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ pi.839  Παιανιεῖς: Paianieis: [Paianieis] and Paionidai. Two demes of Paianieis are in the Pandionid tribe ; as Diodorus says, they are called Lower and Upper Paiania. [sc. He also says that] the demesman of each deme is called, similarly, a Paianian. These are different from the Paionidai. This is a deme of the Leontid [tribe]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.848  Παιδάριτος: Paidaritos, Pedaritos, Pedaritus: He is one of those sent out as a harmost from Sparta, a man of the aristocracy.
Interpretation of a dream: [if in a dream you are] controlling children [or: slaves] expect danger to come. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.879  Παίονες: Paiones, Paionians: A people. Also Paionia, a [sc. corresponding] territory. (Tr: NICHOLAS FINCHER)

Event Date: -1 GR

§ pi.897  Παισός: Paisos: A city.
Also Paisenos, the citizen [of it]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.904  Πεδικά: Plains: A portion of Attica. It used to be called this from its attribute. It also had grazing for flocks. The word occurs in both Lysias and the other orators. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.934  Πελασγοί: Pelasgoi, Pelasgi: An ethnikon. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.942  Πέλη: Pele: [Genitive] Πέλης: name of a place. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.943  Πελλήνη: Pellene: A city.
Also [sc. attested is the phrase] 'Pellenean tunic', in reference to people wearing ancient cloaks. In Pellene there were outstanding woollen cloaks. Aristophanes [writes]: "are you thinking of flying straight off to Pellene?". [sc. This is] because in Pellene a woollen cloak was a prize at the Hera-festival. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.952  Πελώριος: monstrous: [Meaning] big.
In the Epigrams: "like a monstrous lion he approached, bringing a harsh gaping mouth as to a meal."
Also Pelorias, name of a place.
"I am a gift from holy Pelorias." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.962  Πενέσται: penestai, penestae: [Meaning] the slaves in Thessaly, but not born as such. When the Boiotians had been defeated by Haimon at Arne they did not flee from enslavement to their conquerors but remained until the third generation, taking delight in their land. They surrendered themselves on the basis of an oath that they would suffer nothing as they worked and would not be expelled from their land. And being called Menestai, from remaining, their name later became Penestai, by the corruption of the [initial] letter.
Those whom in Sparta they call Helots, these [the] Thessalians call Penestai. Thessalians and Spartans alike use the word of those who have been conquered in war and are the slaves of their conquerors.
Demosthenes in the [speech] Against Aristokrates [mentions them]. Amongst Thessalians "penestai" is the name for what the Spartans call Helots. He says that they are called not only penestai but also Thessalics.
Aristophanes [writes]: "associating with the penestai". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.965  Πένθος: grief: "[...] so that there was a great longing for him and a sacred grief, like that for Adonis on Libanos and [sc. in] Byblos." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.971  Πένταθλος: pentathlete: Democritus of Abdera [used to be called this], because he studied physics, ethics, mathematics and general knowledge, and had wide experience of arts and crafts. The saying "speech [is] the insult of Hermes" is his. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.975  Πεντέληθεν: from Pentele: From a city [called] Pentele. (Tr: NICHOLAS FINCHER)

Event Date: -1 GR

§ pi.977  Πέντε τάλανθ' ἡ Χίων πόλις διὰ τὸν πρωκτὸν ὀφλήσει: the city of Chios will have to pay five talents because of your arse: Aristophanes is ridiculing these men as being unwholesomely effete; and with their arses, because of unwholesomeness, being rather wide and ready for defecation. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.985  Πεντώβολον ἡλιάσασθαι: to be a five-obol heliast: [Meaning] having defeated the Peloponnesians, to be a juror [sc. with jurisdiction] as far as Arcadia, drawing a five-obol fee, not a three-obol one.
Also πεμπώβολον, [sc. used] likewise. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.988  Πεπαρήθιος: Peparethian: [Someone] from a place [sc. of that name]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.989  Πεπάρηθος: Peparethos: An island, not far from Euboia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1036  Πέργαμον: Pergamon: Ionians speak of the city [sc. of this name when they use this term], but everyone [sc. uses it to mean] heights. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1037  Περγασῆθεν: from Pergase: Pergase [is] a deme of [sc. the Athenian tribe] Erechtheis. They say, however, that there are two ways of speaking of the demesman: both Περγασεύς ["Pergasian"] and Περγασῆθεν ["[a man] from Pergase"]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1040  Περδίκκας: Perdikkas: It declines Perdikkou [in the genitive]. The Macedonian; [it was he] whom the Macedonians plotted against and killed. He was a man who acquired great military power and became exceptionally haughty; hence also, of course, his monstrous confidence in his intellect brought him into every kind of danger, and his excessive boasting, with which he appeared to be despising all Macedonians, used to create jealousy-inducing successes. And besides jealousy there arose hatred against him, and the feeling that his domination over them, both in reality and in title, was intolerable. Thus they turned the reversals of fortune, in anger about their former suspicions rather than in an evaluation of truest judgement, into the plot against him. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1042  Πέρδικος ἱερόν: Perdix's shrine: [Located] near the Acropolis. For the children of Eupalamos were Daidalos and Perdix; Perdix was the mother of Kalos; Daidalos, jealous of Kalos' skill, threw him down from the Acropolis; this led Perdix to hang herself; and the Athenians worshipped her. But Sophocles in Comics [says that] Perdix was the one killed by Daidalos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1044  Περραιβοί: Perrhaibians: A people. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1056  Περιάγνυται: is split around: [Meaning he/she/it] is broken around. As if 'is held in check'.
Also [sc. attested is the related participle] περιαγνυμένου ["being split around"), [meaning] being bent around. "Toward the western shore of the bay, the one that is split around at the city of Ainos." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ pi.1067  Περίανδρος: Periandros, Periander: Son of Kypselos, of Corinth, [one] of the Seven Sages, born in the 38th Olympiad. He wrote Advice for Human Life in 2,000 verses. This is the Periander who died because of personal grief, as his epitaph also testifies, containing the following: "Never grieve yourself if you do not succeed at something, but delight in all things equally, whatever a god gives." For the wise Periander became depressed and died because he did not obtain the outcome that he wanted. (Tr: SUSAN SHAPIRO)

Event Date: -1 GR

§ pi.1111  Περιεβάλοντο: they procured for themselves: [Meaning] they additionally acquired. "The men overrunning the land procured for themselves much booty."
And elsewhere: "Apollonius not only embraced the tomb of Leonidas the Spartan, amazed at the man [...]." (Tr: RONALD ALLEN)

Event Date: -1 GR

§ pi.1145  Περίειμι: I survive: I am alive, I am still safe.
"And 'I myself,' he said, 'fought in Mysia and am now surviving;' and holding up his spear, he said, 'in this is my trust'." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.1154  Περιημάκτεον: they were vexed: [Meaning] they were despondent. "But the Phokaians were vexed at the [thought of] servitude". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1168  Περιθοῖδαι: Perithoidai: A deme of the Oineid tribe . [sc. Named] after Peirithous, the son of Ixion. There was a custom at Athens to receive, as foreign guests, Greeks who wanted [sc. to live there]; and they made a point of accepting Thessalians because of the ties of friendship between Peirithous and Theseus. For these [Thessalians] they also allocated territory, which they called Perithoidai. Ephorus tells the story in [his volume] 3. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1178  Περικλῆς: Perikles: A general of Athenians; see under "deon". For the law of Perikles, son of Xanthippos, see under "demopoietos". (Tr: DEBRA HAMEL)

Event Date: -1 GR

§ pi.1179  Περικλῆς: Perikles: An Athenian. In his time the Peloponnesian War began, and the Kylonian pollution, in which Perikles was implicated, was driven from the Athenians. Now, Kylon was an Athenian who had won a victory at the Olympic games and was the son-in-law of Theagenes, the tyrant of Megara. He attempted to become tyrant of Athens but fled immediately after the attempt and took refuge at [the altar of] the Erinyes. Associates of Perikles dragged him from the altar and killed him. They [sc. the Spartans] issued counter-orders. But Perikles did not allow [the Athenians] to be persuaded. And they say that when Perikles' mother was about to give birth to him she dreamt she had given birth to a lion. On one occasion when there was thunder and lightning and the Athenians were thrown into confusion by the noise, as they were marching out to battle under his command Perikles hit two rocks together and struck fire from them. "This," he said, "is thunder and lightning." He married Aspasia the Milesian, and had sons by her, Xanthippos and Paralos, naming the latter, contrary to ancestral tradition, after a hero, which was not permitted. (Tr: DEBRA HAMEL)

Event Date: -1 GR

§ pi.1180  Περικλῆς: Perikles: Son of Xanthippos and Agariste, an Athenian, rhetor and demagogue. He is the first to have read a written speech in a lawcourt, those before his time having spoken extemporaneously. He was a pupil of Anaxagoras of Clazomenae, whom he saved from death. (Tr: DEBRA HAMEL)

Event Date: -1 GR

§ pi.1181  Περικλῆς: Perikles: This man advises the Athenians: "when they consider the enemy's land their own, and their own land as that of the enemy; and when they consider their fleet as their resource, and their other resources destitution". This man bade the Athenians, when the Lacedaemonians had invaded Attica, not to march out but to remain inside the walls; [he said] they should attack Laconia with the fleet. So [he bade them] consider passage by land difficult, but passage by sea favorable. In other words: [Aristophanes] is referring to the opinion of Perikles, that the Athenians should consider Attica enemy territory and allow it to be laid waste, while making a voyage round Laconia. He advised them to sail around the enemy's territory, but not to fight a battle while Attica was being ravaged. [He also advised them] to regard as [the] one means of obtaining money having as many ships as possible; but the other means — anything which might arise beyond this — to consider unavailable, such as the theoric payments and jurors' payments and assembly payments. So his recommendation is that they allocate all expense entailed in these areas to the warships. For with regard to this idea there was also the following added: for Dionysos says "but the juror alone drinks this down". Much money is being spent on jury pay. (Tr: DEBRA HAMEL)

Event Date: -1 GR

§ pi.1207  Περινθίοις: to the Perinthians: After its capture Byzantium was given as a gift from Severus the Roman emperor, to be subject to them, just as Antioch [was given] to the Laodiceans. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1219  Περιορᾶσθαι: to keep watch over: [Meaning] to look out for, to observe, to consider, to think about. Thucydides: "and the Megarians [...] keeping watch over the war," he says. Also "Brasidas keeping watch over the battle."
"And they stayed by the river keeping watch for what would happen." That is, awaiting the outcome of, waiting for. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ pi.1295  Περίστασις: circumstance, display, stature, station, tense situation: Polybius [writes:] "but [Aemilia] made a practice of participating in the women's processions with a magnificent display."
And elsewhere: "[he was] in terms of reputation and situation of life second to none amongst the Iberians, but as regards goodwill and fidelity toward [the] Carthaginians appearing to stand out by far from the rest." ['Situation'] meaning emphasis.
And elsewhere Polybius [writes]: "through the tense situation, when Xanthippus' remarks were quickly spread to the populace as a whole and to the generals, the generals resolved to recall him and take in his report."
And elsewhere: "but through the urgency of the herald's proclamation he/she/it awoke." Meaning emphasis. (Tr: RONALD ALLEN)

Event Date: -1 GR

§ pi.1324  Περίτιος: Peritios: A month, February in the Macedonian calendar. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1338  Περίφασις: open view: Polybius [writes]: "he ordered them to inform him of everything that was happening by fire-signals [sent] to Tisaion; this is a mountain in Thessaly, favourably situated for open views of the above-mentioned places". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1358  Περκώσιον: Perkosion: A place.
Also Perkote, a place. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1368  Περσαῖος: Persaios: [Persaios] of Kition, Stoic philosopher; he was also called Dorotheos. He was, in the time of Antigonos Gonatas son of Demetrios, a pupil and protege of Zeno the philosopher. [He wrote a] History. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ pi.1370  Περσεύς: Perseus: This man, after renewing his friendship with [the] Romans, immediately turned his hand to courting the Greeks, recalling to Macedonia those fleeing their debts, both those banished by [judicial] sentences and those who had withdrawn for offences to the king. He posted lists of these [men] in Delos and Delphi, granting not only security to those returning but also recovery of the possessions from which each had fled. He released those in Macedonia itself from debts to the king, and set free those locked up in prisons for charges against the king. By doing these things he often believed foolishly that many would show great hopes for all the Greeks in him. He also exhibited the honor of the kingly office in his leadership in war. For in appearance he was both capable and apt for every bodily need that concerns a practical purpose. In outward appearance he had a brow and disposition not unfitting his age. He had avoided the licentiousness of his father both in women and in drink. His beginnings were of such character. (Tr: PHILIP FORNESS)

Event Date: -1 GR

§ pi.1399  Πετόσιρις: Petosiris: of Egypt, philosopher. Just as the Greeks and the Egyptians [?] he arranged selections from the sacred books: Astrological Matters, and On the Egyptians' Mysteries. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1404  Πέτρα: Petra: A city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1407  Πέτρος ὁ Μογγός: Peter Mongos, Peter the Stammerer: He was bishop of Alexandria, but a fiery heretic; Euphemius the patriarch, however, was a zealot for the orthodox faith. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.1434  Πεφυσιγγωμένοι: garlic-excited: [Meaning they who are] puffed up [by it]. The outside peel of garlic-bulbs is [called] a φύσιγξ; the φυσίγγη . So he jested about this too at the expense of the Megarians, because they have many garlic-bulbs. Or [meaning] filled-up, from a metaphor of the paunches or bladders that receive the wind. Or [meaning] enflamed, swollen. Aristophanes [writes]: "and then the Megarians, garlic-excited with vexations, stole in return [two whores] of Aspasia." (Tr: PHILIP FORNESS)

Event Date: -1 GR

§ pi.1436  Πειθανάγκη: persuasion-compulsion, forcible persuasion: [Meaning] persuasion [associated] with force.
"[He] suspecting that [they?] would bring forcible persuasion to bear on the Leucadians to assent to what was being ordered by them."
"He seduced many of the women by forcible persuasion, for he was so lecherous."
"And [he] having yielded to Thessalian compulsion-persuasion, himself killing his own master." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.1455  Πειραιεύς: Peiraieus: A proper name. And the harbour. And it declines Πειραιέως [or] Πειραιῶς [in the genitive], and the dative [is] Πειραιεῖ .
And an island, which took its name from crossing over [διαπερᾶν ]. See the story of this under "I am Embaros". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1457  Πειρήνη: Peirene: Name of a copious spring.
"I have Lais, lady citizen of well-girdled Corinth, more shining than the white drops of Peirene." (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ pi.1462  Πειρῶν: making an attempt on: [Meaning someone] making advances on, having sexual intercourse with. "They say that the Corinthian [courtesans] — for this is making an attempt on. Aristophanes in Plutus [writes] — "whenever a poor man happens to make an attempt on them, do not pay him any regard." Also [sc. attested is the phrase] "when men made attempts on", [meaning] attempted and went after, or pursued. It is a form from the [verb] πειρᾶν; for to make an attempt on is to make advances on a women in regard to sexual love. So it is used in this way in regard to a women. So it indicates that some are rarely successful and very few succeed. (Tr: PHILIP FORNESS)

Event Date: -1 GR

§ pi.1464  Πείρως: Peiros: [Genitive] Πείρω: a proper name. And it declines in the Attic way. And the feminine [is] Πειρώ . (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1465  Πείσανδρος: Peisander, Peisandros: Son of Piso and Aristaechma; a Camirian from Rhodes; for Camirus was a city of Rhodes. Some also relate that he was a contemporary of Eumolpus and his lover, but some [make him] even older than Hesiod and others place him in the thirty-third Olympiad. He also had a sister Dioclea. His poems [comprise] a Heraclea in 2 books; it is [an account of] the deeds of Heracles; there he was the first who gave a club to Heracles. The remainder of his poems are considered spurious, composed by others, among whom was the poet Aristeus. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ pi.1478  Πείσων: Peison, Pison, Piso: [Genitive] Πείσωνος; he was one of the 30 Tyrants amongst Athenians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1485  Πηγαί: Pegai: A place in Megara. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1493  Πηδάλια: steering-oars, rudders: [Meaning] tillers, handles.
Aristophanes [writes]: "I had a rudder handy, which I will use. But the boat will be a Naxian-made 'dung-beetle'." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.1497  Πήδασος: Pedasos: Name of a city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1500  Πῆκος: Pekos: Pekos, also [called] Zeus, died after he had handed over the dominion of the west to his own son Hermes; he had lived 120 years. And as he was dying he ordered that his body should be buried on the island of Crete, on which [tomb] is inscribed: "here lies dead Pekos who [is] also [called] Zeus." Very many have mentioned this tomb in their own books. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.1501  Πηκτή: cream-cheese: In the Epigrams: "to Peitho and the Paphian [goddess] a cream-cheese and honeycombs from beehives [. . .] the cowherd has dedicated".
And a type of licentious contrivance.
Also [sc. attested is the plural] πηκταί, a hunting tool in Aristophanes. (Tr: PHILIP RANCE)

Event Date: -1 GR

§ pi.1502  Πηκτίς: harp: [πηκτίς, genitive] πηκτίδος: a lute, a meat-cutting knife.
In Aristophanes in Thesmophoriazusae [it is] a type of lyre-like instrument. "Are you asking for the old woman who was carrying the harps?"
Or a type of licentious contrivance.
And in the Epigrams: "sweet is the melody, Arcadian Pan's very own, that thou playest upon the harp". (Tr: PHILIP RANCE)

Event Date: -1 GR

§ pi.1512  Πήληξ: Pelex: Aeschines in [the speech] Against Ktesiphon [sc. uses the word]. [sc. Pelekes is] a deme of [sc. the Athenian tribe] Leontis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1514  Πήλιον: Pelion: Name of a mountain. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1526  Πηνειός: Peneios: Name of a river, and name of a place. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1549  Πίασος: Piasos, Piasus: A proper name. "Piasos the Thessalian loved Larissa, his own daughter — a love both unlawful and unfortunate." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1551  Πίγρης: Pigres: A Carian from Halicarnassus; brother of Artemisia, the woman of military renown, wife of Mausolos. [It was he] who inserted elegiac lines into the Iliad, writing thus: 'sing, goddess, of the ruinous wrath of Achilles, son of Peleus. Muse, for you possess the means of all wisdom'. He also wrote the Margites attributed to Homer and Battle of Frogs and Mice. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1564  Πιερία: Pieria: A mountain of Macedonia. Also [sc. attested is the term] Pierides, the Muses [who live] in Macedonia.
In the Epigrams: "I am not as much a concern to the Pierides as to Love: following the rites of such great [gods] with desire ..." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.1569  Πιήναντα: having fattened, having enriched: [Meaning him] having made [them] fat. "[It is said that] when Alyattes was besieging Priene, Bias the wise man, having fattened two mules, drove them out into the camp. When [Alyattes] saw them he was amazed, that their [sc. the Prienians'] prosperity extended even to animals. And he decided to make a treaty and sent out a messenger." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.1617  Πίνδαρος: Pindar: Of Thebes, son of Skopelinos, but according to some [son] of Daiphantes — which is more likely true: for the son of Skopelinos is more obscure and a kinsman of Pindar. Some also have recorded that he is [the son] of Pagonides. He was a pupil of the woman Myrtis. He was born in the 65th Olympiad and was 40 years old at the time of Xerxes' invasion. He had a brother named Erotion and a son Diophantos, as well as daughters Eumetis and Protomache. The end of his life happened as he had prayed: for when he had asked that the best gift in life should be given to him, at once he died in the theater, leaning on the knees of his beloved Theoxenos, at 55 years of age. He wrote 17 books in the Doric dialect as follows: Olympian Victory Odes, Pythian Victory Odes, Prosodia, Virgins' Songs, Coronation Songs, Bacchic Songs, Songs for Apollo of the Laurel, Paeans, Hyporchemes, Hymns, Dithyrambs, Drinking Songs, Encomia, Laments, 17 tragic dramas, epigrams in epic meter and praises in prose for the Greeks, and very many other works. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.1618  Πίνδαρος: Pindar: Son of Skopelinos, a Theban. He also was a lyric poet, cousin of the earlier one. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.1619  Περὶ Πινδάρου: concerning Pindar: They say that Alexander razed Thebes to the ground and, sparing only priests and priestesses, enslaved the rest; and they say that he protected the house of the poet Pindar and the descendants of Pindar from harm, out of reverence for Pindar — so says Arrian the historian in book 1 of his Anabasis of Alexander. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1620  Πινόεσσα: dirty: [Meaning] filthy, squalid. "I Virtue mourn, sitting heavy-hearted, with shorn hair, dirty, because of a judgment, because it was not the virtue of the Pelasgians that obtained victory, but their deceit." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.1627  Πιξώδαρος: Pixodaros: "Dexippos of Kos, a doctor, a pupil of Hippokrates, summoned by Hekatomnos the king of Karia to cure his sons Mausolos and Pixodaros when they were desperately ill, did cure them, on condition that Hekatomnos promise to end the war which was then in progress between them and the Karians". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1637  Πίσσα: Pissa, Pisa; pitch, tar: Name of a city. Also bitumen. (Tr: NICHOLAS FINCHER)

Event Date: -1 GR

§ pi.1643  Πισιδία: Pisidia: A region [of that name].
"Cyrus marched as if against the Pisidians, against whom he purported to be campaigning". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1657  Πίττα: pitch: '[...] and the removing of pitch from the baths and the driving out of the hair-pluckers, with the aim of restoring the old ways in every respect. As a result there was a revival of the wrestling-schools training in earnest and a return to the common messes, and Lacedaemon became like her [sc. old] self.' (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ pi.1659  Πιττακός: Pittakos: Of Mytilene; son of Kaikos or Hyrradios from Thrace, and a mother from Lesbos. This man was born in the 32nd Olympiad, and he was one of the Seven Sages. He wrote laws, and in the 42nd Olympiad he overthrew Melanchros, the tyrant of Mytilene. He also killed Phrynon, an Athenian general who was fighting for Sigeion, in single combat, by surrounding him with a net. As an old man, when he was forced to be a general, he said that "how difficult [it is] to be good."
His maxim [was]: "know the moment." He also wrote an elegiac poem of 600 lines, and a prose work on laws. (Tr: SUSAN SHAPIRO)

Event Date: -1 GR

§ pi.1663  Πιτθεύς: Pittheus, Pitthian: [Genitive] Πιτθ́εως . Pitthis [is] a deme of [sc. the Athenian tribe] Kekropis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1668  Πιτυάνη εἰμί: I am Pityane: It occurs in Alcaeus. [sc. The proverb] is said of those experiencing frequent calamities at the same time as good fortunes, insofar as such things befell Pitane too, the things that Hellanicus also records: for he says that it was enslaved by Pelasgians and set free again by Erythrians. (Tr: AMANDA APONTE)

Event Date: -1 GR

§ pi.1670  Πιτυοῦς: Pityous: A minor city on the coast of the Black Sea, lying on the right; it was also the endpoint of the Roman Empire, abutting onto barbarian and cruel peoples. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1683  Πλακιάδαι: Plakiadai, Lakiadai: A deme of Attica; large radishes grow there. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1685  Πλακίλλα: Placilla, Flacilla: Wife of Theodosius the Great. She was a pious women who loved the poor, and she personally attended to the diseased and the lepers. She died first, before her husband; and the emperor's anger demonstrated especially the emperor's affection for her. This anger was directed against the people of Antioch, who, irked by the public taxes that the emperor had imposed on the cities under the pretext of the never-ending wars, had pulled down and dragged away the stele [sc. commemorating her]. [This was] also when [John] Chrysostom wrote the [27 Homilies on] Statues. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1700  Πλαταιά: Plataia: A city. Also [sc. attested is the accusative] Πλάταιαν, a name of a city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1701  Πλαταιεύς: καὶ Πλαταιέα ναῦς: Plataian: Also 'Plataian [war]ship'. Also 'Plataians', [the plural of the] ethnikon. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1707  Πλάτων: Plato: The son of Ariston (the son of Aristocles) and of Perictione or Potone, who traced her descent from Solon; for she was the sixth [generation] from him, being the daughter of Dropides the poet, the brother of Solon. Now Solon traced his descent from Neleus. And Ariston, Plato's father, descended from the family of Codrus, the son of Melanthus. The story is told that Plato's mother became pregnant from a divine vision, for Apollo appeared to her, and when she had given birth to Plato, only then did her husband lie with her. He was born in Aegina in the 88th Olympiad amid the preliminaries of the Peloponnesian war, and he lived 82 years. He died in the 108th Olympiad, having allowed himself neither any marriage nor physical liaison even to try it once. He feasted on a holiday and died in his sleep. After him other children were born to Ariston: Adeimantos and Glaucon and a daughter Potone. Furthermore he learned the first elements of literacy with a certain Dionysius, but he continued his education at the palaestra level with Ariston the Argive. Then, having learned the art of poetry, he wrote dithyrambs and tragedies. Giving up on this, he studied philosophy with Socrates for 20 years. And there is a story that Socrates, on the day Plato was entrusted to him, saw [in a dream] a swan sitting on his knees. His name was Aristocles, but because his chest was broad, he was called Plato. Others, that because he was broad in speech, he was called Plato. Three times Plato went to the tyrants named Dionysius in Sicily. And he was sold by the tyrant. A certain Libyan named Anniceris bought him and released him. He passed his time teaching in the Academy, and the successive heads of his School were these: Speusippus, Xenocrates, Polemon, Crantor, Crates. The others [were] Socratides, Arcesilaus, Lacydes, Evander, Phocaeus, Damon, Leonteus, Moschion, Evander 'the Athenian', Hegesinous, Carneades, Harmadas. His authentic dialogues number 56 in all; some are physiological, some ethical, some dialectic [logical]. And the Republic is divided into 10 books, the Laws into 12. The remaining tetralogies number 9. (Tr: OLIVER PHILLIPS ✝)

Event Date: -1 GR

§ pi.1708  Πλάτων: Plato: Athenian, writer of comedies, born in the times of Aristophanes and Phrynichus, Eupolis, Pherecrates. These are his 28 plays: Adonis, From the Rites, Griffins, Daedalus, Festivals, Hellas or Islands, Europa, Zeus Maltreated, Io, Cleophon, Laius, Laconians or Poets, Resident Aliens, Ants, Fool, Menelaus, Victories, Long Night, Wool-Carders or Cercopes, Sufferer, Poet, Peisander, Ambassadors, Child, Sophists, Alliance, Actors' Costumes, Syrphax, Hyperbolos, Phaon. He is celebrated in [depicting] character.
As Athenaeus says in the Deipnosophists, Mankiller is a play of Plato's and Swindler and Festival Celebrants and many others. (Tr: OLIVER PHILLIPS ✝)

Event Date: -1 GR

§ pi.1709  Πλάτων: Plato: [Plato] the philosopher was a pauper and possessed only the garden in the Academy, which was a very small part of the property of the succeeding heads of the Academy; for the garden brought in close to three gold coins [sc. annually], but the whole revenue later was nearly a thousand or even a little more. It increased in later times as devoted and learned men died at one time or another and in their wills left to those practicing philosophy a resource for the philosophic life of leisure and calm.
Plato in Laws says that the soul is free and mistress of the passions. To conquer oneself is the first and best of all conquests, whereas to defeat oneself by one's own effort is the most shameful and worst [of defeats]. We know that the passions, like certain sinews and cords that are in us, draw us and drag us contrary to one another, certain actions being opposed to opposite actions. Precisely in this respect virtue and vice [do not] lie distinguished from one another, for the logic of our argument says each person ought, following always one of the powers that attract and never leaving, to resist the other impulses; and this is the leading of reason. The sage moreover has shown how he has assigned to the will of the soul the power to distinguish between the better and the worse. The selfsame Plato has said as he discoursed on divine matters: "What is that which always has being, though it has no beginning, and what is that which is always beginning, but never has being? The one is comprehensible by the understanding of reason, for it is always the same, the other, accessible through conjecture by irrational perception, becoming and passing away, but never really existing. All of these are a portion of time, that which was and is and will be which we unwittingly apply to the invincible essence, but erroneously; you see we say that it was, is, and will be. The term 'is', in accordance with true reasoning, is only applicable to God, whereas 'was' and 'will be' are fittingly spoken that which comes about in time, whereas that which is eternally, immoveably the same ought not be called either newer or older. And that which is eternally and preceding is superior to all coming into being, whereas that which comes into being and is subject to many alterations," he reasonably said, "never exists." And again the same Plato said, "God is good in reality and must be said to be responsible for good things but not responsible for any evils." He himself, having showed us in the Laws the presidency of the whole, said that God has taken the tillers of all things; God, you see, holding the beginning, middle, and end of all things, advances straight on as he proceeds around according to nature, and justice always accompanies him as a chastiser of those who depart from the divine law. The one who is going to be happy adheres [to it] and follows humble and orderly, but the one arrogantly exalted, elevated either by wealth or public offices or by beauty of body, burns alike with impetuosity and senselessness accompanied by pride, as though not in need of someone to control him or lead him but rather as though he were able to lead others, is abandoned devoid of God, yet, though abandoned, taking others like himself, bounds along confusing everything and has seemed to many to be somebody, but after a time has provided no trifling penalty to justice and overthrown himself and his house and his city. On this account the philosopher has shown both the guardian of the whole and the his long-suffering regarding certain ones and the disgrace that attaches to the senseless and the utter ruin that later is brought upon them. He himself in the Gorgias reveals the causes of the punishment, speaking thus: "It is befitting for someone subject to punishment at the hands of one who rightly punishes him either to become better and to profit really in some respect or to become an example to others, so that they, seeing him suffer what he suffers, out of fear will become better. Those who are helped by paying the penalty at the hands of God and men commit sins that are curable. Through sufferings and pains benefit accrues to them alike here and in Hades, for it is not otherwise possible for them to be rid of injustice. However those who commit extreme acts of injustice and become incurable, become examples here, and these no longer profit at all, since they are incurable, but others profit by seeing them undergoing the most painful and fearful sufferings on account of these sins and simply and being held up as accessible through conjecture by irrational perception examples continually." These concepts he seems to have plundered from the divine scriptures, spoken by Moses under divine inspiration to Pharoah: "I have roused you up to this, so that I may show in you my power, so that my name may be proclaimed in all the earth." For God inflicted all sorts of punishments on him since he was utterly evil, not so that he could make him better [for he knew that his mind was stubborn and his illness incurable], but so that the tales about him would be examples, just as cities maintain executioners, not that they commend their vocation but that they tolerate their services because of necessity, and so forth as is manifest [from what has been said]. The very same man says in the Phaedo concerning the assignment and apportionment by lot of souls: "The one who is uninitiated and unpurified, on arrival in Hades, lies in mire, whereas the one who has been initiated and purified upon moving there will dwell with the gods." And elsewhere: "The one who has passed through life justly and innocently upon death will go to the Isles of the Blessed to dwell in all happiness free of evil, but the one who has lived unjustly and godlessly will go to the dungeon of judgment and retribution, which they call Tartarus." These things he learned from the Egyptians. (Tr: OLIVER PHILLIPS ✝)

Event Date: -1 GR

§ pi.1714  Πλατύπιλος: broad-felted: A [broad-felted] cap/helmet [is] a Thessalian head-covering; he says [this] about felt. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.1720  Πλέθρον: plethron: [Meaning] the sixth part of a stade, which is [to say] 68 cubits; for the entire stade is four hundred. Or having 38 feet all round.
Also [sc. attested is the phrase] 'plethron-sized distance'.
[Note] that the plethron has 100 feet.
Xenophon says that date-palms plethron-sized or larger grow in Babylon.
[sc. The length] of a stade [is] 400 cubits.
[Note] that the city of Athens gave the daughters of Aristides in marriage, and granted to his son Lysimachus 2 drachmas a day and made a gift of 50 plethra of planted land and 100 of arable. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1725  Πλεονεξία: greed, acquisitiveness: [Meaning] harm in pursuit of the desire for more, in the Apostle [Paul].
But in Dionysius of Halicarnassus pleonexia [means] victory. "[...] nor as much territory as, secretly from their adversaries, the soldiers desired to appropriate, well-placed for pleonexia." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.1761  Πληρώματα: crews, complements: [Meaning] the cargo of ships. "Taking up the crews and the captives [...] he reached Rome".
'A 'crew' also [includes] the marines. "[They] having manned the ship with a picked crew."
And elsewhere: "they were providing necessities for the crews."
And Aristophanes [writes]: "of these we get a total of nearly 2000 talents". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1768  Πλήσιος: nearby, neighboring: Those [sc. nouns and adjectives] which are formed from a future tense [are] proparoxytone, ἀνεψιός ["cousin"] and δεξιός ["right"] are oxytone. But πλήσιος [comes] from πλῆτος, πλήτιος, like ἄμβροτος ["immortal"], ἀμβρόσιος ["ambrosial"], with a change of the ending. But πλήσιος has not come from a future; for the Laconians do not change derivatives from a future into tau, but from those into sigma: ἐνιαυτός ["year"], ἐνιαύσιος ["annual"], they say ἐνιαύτιος, giving a reminder of the original tau. [For] πλούσιος ["wealthy"] [they say] πλούτιος, and [for] πλήσιος [they say] πλήτιος . So [it is] not from a future. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.1777  Πλίνθος: brick: Agis the son of Pausanias, during an invasion of Mantineian territory once, besieged them and, having turned the flow of the river against the wall, weakened it; for it was of unbaked brick, which is more secure against siege-engines than baked brick and stones. For those break and jump out of their fittings, whereas unbaked brick is not affected in the same way. It is, though, destroyed by water, no less than beeswax [is] by the sun. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1793  Πλούταρχος: Ploutarchos, Plutarchus, Plutarch: A Chaeroneian from Boeotia; alive in the time of emperor Trajan and before. Trajan handed over to him the rank of consul and forbade any of those ruling in Illyria to do anything beyond the scope of his judgment. He wrote a lot.[3a] (Tr: KENNETH MAYER)

Event Date: -1 GR

§ pi.1794  Πλούταρχος: Plutarch: [Son] of Nestorius, an Athenian, a philosopher, teacher of Syrianos who became the commentator of Proclus the Lycian, who was head of the philosophical school at Athens; Marinus was his successor. He wrote a lot.
See concerning him in the [entry on] Domninus. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.1803  Πλωθεύς: Plotheus, Plotheian: Ploth[e]ia [is] a deme of the Aigeid [sc. tribe in Athens ], and the demesman [of it is a] Plotheus. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1813  Πλῷ χρησάμενος τριταῖος ἐκ τῶν Ἀθηναίων ἐς Μιτυλήνην ἀφῖκται: he arrived in Mytilene by boat on the third day out from the Athenians: [no gloss] (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1818  Πλυντήρια: Plynteria: A festival of Athenians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1826  Πνεύμων: lung: It is also spelled with "l".
[Note] that not all the animals have a voice, but only those that are furnished with lung and respiration; for the inhaled air is the matter of the voice. Insects do not breathe, nor do animals without blood nor any of the amphibious animals have a voice nor do the molluscs, such as the land-snails, nor the crustaceans, such as crabs [and] skytalai. But of the amphibious animals, the hippopotamus and crocodile do have a voice; for this one has a voice briefly. But the fishes of the Achelous, although they seem to have a voice, do not have a voice. For they do not have a voice through phonetic organs, but [that sound is due to] a certain movement of their gills. Effectively, when they swim in the surface of water, they enclose a lot of it in their gills; and then, when they contract their gills, they send out the water and disturb their sending out. But what is disturbed encloses a certain air which, when squeezed out, sounds with the stroke, and so [the fishes] seem to have a voice. The cicadas, on account of a membrane implanted in the surface underneath their breast, have a voice when they squeeze that membrane out and the air is agitated by their wings. In fact, they have no voice through phonetic organs. But flies strike the air with their wings, which are rough, and produce a sound. Indeed, when they stand still, they do not make a humming noise any longer. And the parrot-wrasses, when squirting water out through the mouth, produce a piping sound; doubtless when they are in the deeps they have no voice. (Tr: MARCELO BOERI)

Event Date: -1 GR

§ pi.1835  Πνύξ: Pnyx: [Pnyx ] ought to be Πνυκός [in the genitive]; but by a transposition of a letter Aristophanes has the genitive Πυκνός . "And of the agora and of the harbours and of the Pnyx". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1878  Πολέμαρχος: polemarchos, polemarch: An [Athenian] official, to whom they used to make aliens answerable. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1879  Πολέμαρχος: polemarchos, polemarch, war-archon: A particular official position in Athens has this name. This man is one of the nine archons. Amongst the duties of this man is the introduction of lawsuits, those for neglect of a patron [sc. by a freedman], and [sc. a metic] having no patron, and cases of estates and heiresses where metics are involved; and whatever else the archon does for citizens, the polemarch does for metics. There is also a proper name [Polemarchos], the brother of Lysias. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1880  Πολέμαρχοι: polemarchs: An official position which carried the duty of closing the gates and having custody of the keys in the meantime and residing by day in the gatehouses amongst [the] Aetolians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1887  Πολέμων: Polemon, Polemo: son of Philostratus or Philocrates; Athenian, philosopher, pupil of Xenocrates the successor of Plato, and himself head of the Academy. He was extremely prodigal; then he took up philosophy. And he wrote many books, but nothing of him survives. He took pleasure in both Homer and Sophocles and used to say that each of them perhaps possessed some wisdom; this led him even to assert that Homer [was] an epic Sophocles a tragic Homer. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1888  Πολέμων: Polemon, Polemo: Son of Euegetos, of Ilion, from a village called Glykeia, but was enrolled as a citizen at Athens; for this reason he was given the title "Helladikos"; the so-called Periegete, a historian. He was born in the reign of Ptolemy Epiphanes [sc. as king of Egypt]. But according to Asklepiades of Myrleia he was a contemporary of Aristophanes the grammarian and also attended the lectures of Panaetius of Rhodes. He wrote a Description of Ilion in 3 books, Foundations of the cities in Phokis and about their Relationship with Athenians, Foundations of the Cities in the Black Sea, About the Cities in Lakedaimon; and very many others; among them even a World-wide Description, otherwise known as his Geography. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ pi.1889  Πολέμων: Polemon, Polemo: of Laodicea (i.e. from Laodicea on the river Lycus). Rhetor and sophist. He was a sophist in Smyrna; teacher of the rhetor Aristides. He lived in the time of Trajan, and after him. He was a pupil of the philosopher Timocrates of Heraclea in Pontus and the sophist Scopelianus. He died at the age of 55, placing himself in his own tomb and starving himself to death because of his chronic arthritis. His relatives and friends were lamenting this, and it is said that Polemo told them: 'Give me another body, and I shall re-embark.' He said to his doctors, who were operating on him frequently, 'Cut out Polemo's stone-quarries as quickly as you can.'
Gregory the Theologian followed his stylistic character. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ pi.1898  Πόλλης: Polles: of Aigai — the Aigai in Asia, situated near Magnesia and Smyrna. Philosopher. He wrote an alphabetical Symbolika in 2 volumes, Bird-augury in 8 volumes, Arithmetic in 2 volumes, Remedies in 2 volumes, On the bird-augury in Homer, On Etruscan oracles, Iatrosymbolika, On woodpeckers, Sacred Speech, 1 [volume] of Domestic Matters, Hunting, 3 [volumes] of Affinities and aversions, On lightning and how to avoid it, etc. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1903  Πολιήτης: citizen: Masculine. Also polietis, feminine.
"I have Lais, lady-citizen of salt-girdled Corinth." (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ pi.1935  Πολλοὶ στρατηγοὶ Καρίαν ἀπώλεσαν καὶ τὴν Ἁλικαρνασσοῦ πολιορκίαν: many generals lost Caria and the siege of Halicarnassus: [sc. A proverbial saying] in reference to those not sharing the same opinion. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1941  Πολύβιος: Polybios: Son of Lykos; from Megalopolis in Arkadia. A teacher of Scipio Africanus, at the same time as Panaitios the philosopher. He lived in the era of Ptolemy surnamed Euergetes. This man wrote the long Roman History in 40 books. He/it began from the flight of Kleomenes of Sparta [sc. to Egypt] and the succession, to the Macedonian throne, of Philip the son of Perseus, attaching in order the events of Roman history.
NB: Poseidonios of Olbiopolis, a sophist, took up the History of Polybios. Also Strabo of Amaseia wrote Events after Polybius, in 43 books. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1948  Πολύγνωτος: Polygnotos: This man was a skilled painter, of Thasian nationality, a son and pupil of Aglaophon, who secured Athenian citizenship either because he painted the Stoa Poikile free of charge or, as some [say], the pictures in the Theseion and the Anakeion. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1949  Πολυδάμας: Polydamas, Poulydamas: Of Skotoussa; a pankratiast. He became the tallest man of his day. And as a young man he killed a lion on [Mount] Olympos in Macedonia, unequipped with any weapon. The same man went into a herd of cattle, seized the biggest and fiercest bull by one of its hind legs, and held fast the hoof and did not let go; the bull escaped, leaving Polydamas with the hoof. The same man halted a charioteer as he was driving his chariot forwards at speed, having seized the chariot with his other hand and stopped the horses. Dareios the bastard son of Artaxerxes got to hear of his deeds and persuaded him with gifts to come to him. But Polydamas killed three of the so-called Immortals who had challenged him to single combat. These deeds were depicted on the statue [of him] at Olympia. But he was about to be destroyed by his own force, just like others who have gloried in their strength — as Homer says about Hector, "sir, your own power will be your undoing". For [he and others] entered a cave, in the summer time, with their companions and the roof happened to crack, endangering their lives; the rest hurried to escape, but he remained, holding up his hands, as if he could stop the cave falling in; and there he died. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1951  Πολυδεύκης: Polydeukes, Pollux: of Naucratis. Some write that the sophist was from Ardyenna, but they are joking: Ardyenna [is] a city of Phoenicia. He taught in Athens under the emperor Commodus, and died aged 58, having composed the following books: Onomasticon (10 books: it is a collection of different words for the same thing); informal discourses, or talks; declamations; epithalamium to Caesar Commodus; Roman Speech; Trumpet, or Musical Contest; Against Socrates; Against the People of Sinope; Panellenic Speech; Arcadian Speech; and so on.
On statues of Castor and [sc. the mythological] Pollux see under 'Dioscuri'. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ pi.1955  Πολύαινος: Polyainos: of Sardis. Sophist. He lived under the first Caesar Gaius. [He wrote] Judicial speeches and outlines of cases (i.e. of advocates' speeches); Parthian Triumph (3 books); etc. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ pi.1956  Πολύαινος: Polyainos: Of Macedonia. Rhetor. [He wrote] On Thebes; Tactics, 3 books. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ pi.1970  Πολύκαρπος: Polykarpos, Polycarpus, Polycarp: A disciple of John the Evangelist and Theologian, successor of Boukolos, the one who had served as first Bishop of the church of Smyrna; [Polycarp is the man] who ruled the bishopric after him as second bishop and who was perfected [died] by his testimony on behalf of Christ under Marcus Antoninus. He wrote an entirely marvelous letter to the Philippians and to the great Dionysius the Areopagite, and to the other churches.
This man, because of some accusations about [sc. the date of] Easter, when Antoninus Pius was emperor and with Aniketos serving as bishop of the church of Rome, was present at Rome, where he recalled many who had believed the dogma of Marcion and Valentinus; when Marcion met him by accident and said, "Do you know us, Polycarp?" he answered "I know you firstborn son of the Devil." (Tr: JOSEPH OSBORN)

Event Date: -1 GR

§ pi.1977  Πολυκράτης: Polykrates: An Athenian, a rhetor, a clever man who wrote the two speeches against Sokrates, for Anytos and Meletos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.1978  Πολυκράτης: Polykrates: The governor of Cyprus under Ptolemy the boy, he enjoyed the trust [of the king] and [led] a virtuous life. Subsequently, though, as he grew older, he veered utterly into depravity and loose living.
And [the name] is declined Πολυκράτους [in the genitive]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2002  Πολύρρηνες: lamb-rich, many-lambed: [Meaning] they who have many [sc. ovine] nurselings.
The [neuter] Polyrrenon [sc. is also attested]: a place in Crete, where they used to sacrifice to the gods. And see under 'the Cretans'. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2006  Πολύστρατος: Polystratos: This man, being accused of mutilating the Hermai, was done away with by [the] Athenians; Lysias mentions him. It is another [Polystratos] for whom the same Lysias wrote a speech. And it would be [yet] another whom Demosthenes mentions in [the] Philippics, saying that once he maintained a mercenary force in Corinth. Perhaps, though, one should write "Polytropos" instead of Polystratos there. For Didymus says that in no writer did he find "Polystratos" as the leader of the mercenary force in Corinth, and that "Polytropos" is, however, an Athenian. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2008  Πολυτελές: costly, valuable: [Meaning something] expensive. Thucydides [sc. uses the word]. "For to keep them for the war [arising] out of Dekeleia seemed costly."
Also 'costly', [meaning ones] involving much expense. For 'cost' is an expense.
Also [sc. attested is the related noun] 'costliness'.
Things involving much expense [are] costly, just as things involving no expense are cost-free. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ pi.2024  Πομπήϊος: Pompeios, Pompeius, Pompey: "Pompey, surnamed the Great, a consul and general of [the] Romans, undertook the war against Mithridates and Tigranes. Mithridates he defeated in a night-battle in the region of Lesser Armenia, to the extent that he ransacked his army camp and cut down thirty thousand of his infrantrymen. So Mithridates, completely stripped of his forces, thought himself lucky to escape with his wife and two of his attendants; then an insurrection was stirred up against him amongst his own soldiers by his son Pharnaces, and having been driven to an enforced death he drank poison and perished in the vicinity of the Bosporus. Pharnaces became his successor as ruler. [sc. Meanwhile] Pompey leads his army against Tigranes, and the Armenian, deciding that it was not worthwhile to engage in battle with the Romans, surrendered himself and when he came into Pompey's presence he fell to his knees and took the crown from his own head and put it in Pompey's hands. His temper blunted by this, Pompey bids him to stand and gives him back the crown. He himself put it on the Armenian's head and in other respects treated the man with honor. Nevertheless he punished the Armenian by removing part of his realm and by exacting a large amount of money; for he detached Syria and Phoenicia and demanded in addition five thousand talents of silver for the Roman authorities, since he had initiated unjust acts of force. After this he took control of the Albanians and compelled the king of the Iberians, Arsakes, to flee; and he bestowed Lesser Armenia upon Deiotarus, the dynast of Galatia, restored both Attalus and Pylaimenes to their proper rule in Paphlagonia after they had been driven out by Mithridates, and appointed a leader for the Colchians. In addition he conquered the Syrians and Arabians and took care of the Jews in the third month [sc. of attempting to do so]. But he did not pillage any of the offerings of the temple but made a record of everything and handed it over to Aristobulus; for he had sent Hyrcanus to Roman territory as a prisoner." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ pi.2039  Πονηρόπολις: Scoundrel-city: There also exists, in Thrace, a certain [place by the name of] Scoundrel-city, which they say Philip founded, having gathered there those who were being accused of wickedness: blackmailers, false witnesses and [all] the advocates and the other scoundrels, about two thousand in all; so [says] Theopompus in [Book] 13 of his Philippika. (Tr: IOANNIS DOUKAS)

Event Date: -1 GR

§ pi.2040  Πόνηρος: grievous, laborious, troublesome: [Meaning] toilsome. The first [syllable] takes an acute accent.
In reference to the body the acute accent falls on the antepenultimate: [as in] 'with a grievous sore'. But in reference to the soul it is oxytone.
Also attested is [the phrase] 'troublesome water'.
"We use the wicked and those who are born from the wicked for everything — those whom, before now, the city would not have used randomly [and] readily even as scapegoats." That is, for the so-called expiatory sacrifices of a city.
"Nothing troublesome, but just what Kallikon too [did]." This Kallikon betrayed Samos, though some [say it was] Miletos. [It is] as if he said, 'I am doing nothing wrong, but I am committing sacrilege'. For this Kallikon, who handed Miletos over to the Prienians, is famed for malignancy. Often, when people asked him what he intended to do, he would reply 'all good deeds'. So he is saying 'I do all good deeds, as Kallikon used to say'. Subsequently, however, he went into the house of a certain Theogenes to buy some meat. Theogenes told him to indicate where he wanted the piece to be cut from. When [Kallikon] stretched out his hand, [Theogenes] cut it off and said: 'with this hand you will not betray another city!' Callimachus, too, mentions it: 'but aren't you, Theogenes, the one who cut off Kallikon's hand?' When Kallikon handed Miletos over to the enemy and someone asked why he did this, he answered: 'Kallikon [does] good deeds'.
Aristophanes also says '[a man] of grievous stamp'. From [a metaphor of] forged money. (Tr: PIERLUIGI LEONE GATTI)

Event Date: -1 GR

§ pi.2049  Πόντος: Pontus, Black Sea, sea: Properly the [sc. stretch of water] between the Chersonnese and the Euxine, but by misuse of language the entire sea.
[There is] also a proverb, 'a Pontus of benefits', in reference to benefits numerous and large; as if a sea of benefits. Aristophanes [writes]: '[o] Pontoposeidon'; meaning o greatest Poseidon. Metaphorically from the sea. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2054  Πόπλιος: Publius: About this general, "some seek to know through what course he became most famous — from inborn character or from tribulations endured. But all the others [sc. other biographers] attribute both some luck and always more guesswork in deliberation when embarking upon his projects, regarding such men to be more divine and wondrous than those who engage in each task according to reason, not recognizing that among the aforementioned, although one is praiseworthy, to be but enviable coincides with the other. And, although it is also common to those in lucky circumstances, praiseworthiness itself is to belong solely to men of good judgment and possessing sensibility, and whom are to be regarded most divine and beloved by the gods. To me, Publius seems," says Polybius, "to have borne a close resemblance in character and predisposition to Lycurgus, the lawgiver of the Spartans. For neither must one suppose Lycurgus to have composed the Spartan constitution by superstitious fears and all the promptings by the Pythia, nor Publius to have preserved so great a dynasty for his fatherland by being motivated out of dreams and omens. But both of them seeing most of mankind not ready to accept the unfamiliar nor to partake in challenging endeavors without hope from the gods, Lycurgus, on the one hand, having always augmented his own projects with the Pythia's prophesy, made his own plans more acceptable and trustworthy, while quite similarly Publius, on the other hand, constructing his projects as if they came from divine inspiration, prepared with better courage the ranks of his men for the challenges of their duties. By calculation and foresight and all according to reason he carried out his own tasks as attempted. For it is agreed upon that this man was beneficent and magnanimous, yet shrewd and sober, with an intense concentration about a given proposition, as would be confirmed by no one more than those who have lived with him and have held up his character to the light and examined it. Gaius Laelius was one of them, taking part with him in every deed and word from [sc. Publius'] youth until death, he elaborated this belief about him by speaking with evident candor and consonance to the man's endeavors."
"To the first Publius, after a retaliatory ambush successfully occurred, a crown of green dog's tooth grass was given by the Romans."
"Once some young men among the Romans, having struck up the acquaintance of a maiden surpassing other women in refinement and beauty, and, conscious of Publius being fond of women, they came bringing her along, and having introduced her, announced the girl to be a gift to him. Struck and amazed by her beauty, he declared that while being a private soldier nothing would be more delightful than to accept such a gift, yet upon becoming a general nothing so much is worse, by his refusal hinting that while sometimes such things in living as respite and relaxation provide most delightful enjoyments to young men, yet at the most critical times of engagement they become an impediment to the spirit and body for those who indulged. He said he indeed held gratitude toward the young men, but, having summoned the maiden's father and having handed her over, entreated [sc. the father] to marry her to whomever he were to select among the citizens. Through these, exhibiting both empowerment and moderation, he garnered a great respect from the ranks of his men." (Tr: RONALD ALLEN)

Event Date: -1 GR

§ pi.2055  Πόπλιος Σκιπίων: Publius Scipio: Natural son of Lucius, but by adoption grandson of Publius who was called the great; when he gained control over Carthage, which was thought to be richest of the cities in the inhabited world, he simply took nothing of the [sc. riches] out of that [city] for his own life, nor sold nor in any other manner took possession of anything, although he was not altogether well-to-do in his life-style, but being moderate in his property, as a Roman, he abstained not only from the [sc. riches taken] out of Carthage itself, but also allowed nothing at all of those [taken] out of Libya to be mixed with his own life-style.
This is not doubted among Romans. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.2056  Πόπλιος Σκιπίων Ἀφρικανός: Publius Scipio Africanus: [Publius Scipio Africanus,] finding the army in a decrepit state, resurrected it. [It was he] who also demolished Carthage down to its foundations. [It is said that] the hilt of his sword foretold the end of the war to him; blood flowed from it in profusion, and however many times they wiped it off it always emitted more blood. The seers interpreted the omen to indicate an enormous massacre of the enemy. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ pi.2072  Πορθμήϊον: ferry-fee: [Meaning] the pay of a sailor. Callimachus [writes]: "therefore even as corpses they do not carry a ferry-fee." For in Aegialus there is a way down to Hades, which Demeter came to and learned from the locals about Kore and endowed them, as he says, with exemption from the ferry-fee. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ pi.2074  Πορθμός: Porthmos: Demosthenes [in the speech] For Ktesiphon [sc. mentions it]. It is a city of Euboia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2075  Πορθμός: strait: [Meaning] a crossing, a sea with land on both sides. For an isthmus is a narrow stretch of land having sea on either side, but a strait is sea that is confined by land.
"There are twin straits, the one on the Hellespont in the vicinity of Sestus and Abydos, and the other on the mouth of the Black Sea, at the site of what is called the Shrine. On the Hellespont there was not really a toll post, but an official sent from the emperor was stationed in Abydos to carry out inspections on particulars [...]; and the one sent to the other strait always went having been supplied with pay by the emperor, supplying nothing from those who were engaged in ship traffic there [...]." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ pi.2084  Πόρος: Poros: Demosthenes in the appeal[-speech] Against Euboulides [uses the word]. Poros is a deme of the Akamantid [sc. tribe in Athens ]. And the demesman [from it is a] Porios. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2091  Πόρπη: pin: [Meaning] what the Romans call a fibula.
"He pulls on his pin and says 'you heralds from the Achaeans are always like this.'"
Also [sc. attested is the related verb] πορποῦσθυαι ["to be pinned"], [meaning] to be attached with a fibula. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ pi.2098  Πορφύριος: Porphyrios, Porphyry: He who wrote against [the] Christians; [he] who was properly called King; from Tyre, a philosopher, student of Amelios who was a student of Plotinos, and teacher of Iamblichos. He flourished in the time of Aurelian and lasted until the emperor Diocletian. He wrote very many books, on philosophy and rhetoric and grammar. He was also a student of the critic Longinus. [He wrote] On Divine Names, 1 [book]; On First Principles, 2; On Matter, 6; On the Soul against Boethus, 5; About Abstinence from Animate Creatures, 4; On 'Know Yourself', 4; On Incorporeal Beings; On the Sect of Plato and Aristotle being One 6; [Commentary] on the [Oracles] of Julian the Chaldean; Philosophical History in 4 books; 15 speeches against the Christians; On the Philosophy of Homer; Against Aristotle in the matter of the Soul being Entelechy; 5 books of Philological Investigation; On Generation and Form and Difference and Uniqueness and Accidence; On the Sources of the Nile according to Pindar; 10 books of Tips for Kings out of Homer; 6 of Mixed Investigations; [Commentary] on the Prologue of Thucydides; Against Aristides, 6; [Commentary] on Minucian's Art of Rhetoric; and lots of other works, especially astronomical; among them an Introduction to Astronomy in three books; also Grammatical Cruces.
This man is the Porphyry who wagged his wicked tongue against the Christians. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ pi.2099  Πορφύριος: Porphyrios, Porphyrius, Porphyry: The enemy of the Christians, from the Phoenician city of Tyre. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2104  Ποσειδεών: Poseideon, Posideon: The sixth month in Athens is so called.
August. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2105  Ποσειδεῶνος: Poseideon: [Note] that in the [sc. Athenian] month Poseideon a 'measured-out day' used to be spoken of. This was a certain measure of water, flowing through a measured aperture in a day. It used to be measured in the month Poseideon, since of course in this [month] the greatest lawsuits about the greatest things used to be up for competition.
[Note] that Poseidon and Athena were rivals over Attica. See in the entry 'more reverend'. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2107  Ποσειδώνιος: Posidonius of Apamea in Syria, or of Rhodes. Stoic philosopher; he was nicknamed Athlete. He had a school in Rhodes, and was Panaetius' successor and pupil. He also came to Rome under Marcus Marcellus. He wrote lots. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ pi.2120  Πόστουμος: Postumus: A Roman, from (?)Napya, who was educated in Hellenic culture, having become enamoured of it after 50 years. He had at first been a goldsmith; but once the passion for learning had entered into him, he set off for Athens and had a full Greek education there. He lived to a ripe old age and learned many fine things. So it was not unreasonable to say, of this Postumus, that saying which once Heraclitus applied to himself: 'I went in search of myself'. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2122  Ποτάμιοι: Potamians, Potamioi, men of Potamos: The Acharnians. And see under "Dracharneu". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2124  Ποταμὸς θαλάττῃ ἐρίζεις: river; potamos: "As a river [potamos] you vie with the sea": [a proverb] applied to those straining after superiors.
Also Potamoi, a deme of [sc. the Athenian tribe] Leontis, the demesman of which [is a] Potamios. They were ridiculed in comedy for readily accepting the improperly-registered [sc. as members].
Interpretation of a dream: a river's flow shows a hostile (?)influence. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2126  Ποτάμων: Potamon: of Alexandria, philosopher, lived before Augustus, and after him. [He wrote] a commentary on Plato's Republic. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2127  Ποτάμων: Potamon: of Mitylene; son of Lesbonax. Rhetor. He was a sophist in Rome under Caesar Tiberius. Once when he was going back to his native city the emperor supplied him with the following passport: 'If anyone should dare to harm Potamo son of Lesbonax, let him consider whether he can make war on me'. He wrote On Alexander of Macedon; Annals of [the] Samians; Encomium of Brutus; Encomium of Caesar; On the Perfect Orator. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ pi.2134  Ποτίδαια: Potidaia, Poteidaia, Potidaea: Name of a city.
Also [sc. attested is the related ethnikon] 'Potidaian'. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2150  Πώγων: beard; Pogon: [πώγων, genitive] πώγωνος: a harbor at Troezen so named, from which [there is] also a proverb in reference to men with deficient beards: "but to walk to Troezen."
And Aristophanes [writes]: "and I for my part have a [sc. false] beard not a little finer than Epicrates'." For this man, who had a big beard, was called Sakesphoros ["beard-bearer"] and was ridiculed for hairiness. He was an orator and a demagogue. And Aristophanes says, "o Epicrates beard-bearer, lord of the mustache." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.2165  Πωλίων: Polio, Polion: Surnamed Asinius; of Tralles. Sophist and philosopher. He was a sophist in Rome in the time of Pompey the Great, and succeeded Timagenes as the head of his school. He wrote an epitome of Philochorus' Atthis; Memoirs of the philosopher Musonius; an epitome of Diophanes' Georgica (2 books); Against Aristotle, on Animals (10 books); on the Roman civil war, fought between Caesar and Pompey. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ pi.2166  Πωλίων: Polio, Pollio: of Alexandria, surnamed Valerius. Philosopher. He lived under Hadrian; his son was the philosopher Diodorus, who wrote an exegesis of questions in the ten orators. He wrote a Collection of Attic Vocabulary (alphabetically arranged), and certain other philosophical works. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ pi.2170  Πῶλος: Polos: Of Acragas. Rhetor, or rather one of the older sophists. The teacher of Licymnius. He wrote Genealogy of the Greeks and barbarians who fought at Troy and how each of them ended up (but some attribute this to Damastes); Catalogue of Ships; On Diction. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ pi.2180  Πῶρος: Porus, Puru: King of Indians; [it was he] who became most handsome of Indians and attained a height unequalled by any man who lived later than those who went to Troy. He was quite young when he met Alexander and fought a war against him. Apollonius questioned this man about his way of life. "Of wine", he replied "I drink as much as I pour in libations to the sun; and whatever [sc. animals] I take in the hunt are eaten by others, since for me the exercise is enough. My foodstuffs are vegetables and the hearts of date-palms and the fruit of date-palms and whatever crops the river irrigates; and masses of fruit grow on the trees which these hands of mine tend." On hearing this Apollonius was exceptionally pleased and kept glancing at Damis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2182  Πῶρος: hardening, stone [in the joints or bladder]: [Πῶρος ] is a certain condition, as Antimachus says. "They set a certain hardening on the wives and their children." And the Eleans call suffering πωρεῖν ["to harden"]. So from this ταλαίπωρος ["wretched"] is etymologized. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.2188  Πράγματα: troubles: The ancients use the word in application to something bad. And Menander [writes]: "in troubles, in battles." And Aristophanes in Wealth [writes]: "so listen, as I will tell you all the troubles from the feet to the head." And elsewhere: "and indeed once a single coot caused troubles for him." And elsewhere: "but I will cause troubles for you." Meaning I will vex [you].
And [there is] a proverb: 'a Lydian man had no troubles, but he went out and bought [some]'. (Tr: BOBBIEJO WINFREY)

Event Date: -1 GR

§ pi.2207  Πράμνιος οἶνος: Pramnian wine: Aristarchus was careful to call the sweet wine "Pramnian". Some [say] the wine which is for sale is long-lasting [παραμόνιμος ]; some [say it is so called] from the vine which is called Pramnian; some [say] it is properly the dark [wine]; some [say it is the wine which gentles [πραΰνοντα ] the spirit [μένος ], which they also call medicinal. Semos the Delian in his third [book says] that in Nikaia there is a Pramnan [sic] rock, from which the wine comes. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.2217  Πρᾶξις: negotiation: [Meaning sc. the act of] approaching.
Polybios [writes]: "having engineered, along with his allies in his country, negotiation for a third time, and having proposed terms to Fabius [...]." And Polybios elsewhere: "[Alexandros] arranged a negotiation with the Aitolians through the agency of a certain Iason, who was dispatched to Agetas, the general of the Aitolians, and agreed to hand over to them the citadel in Phanoteus." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ pi.2225  Πρασιαί: Prasiai: A city in Laconia. Aristophanes [writes]: "alas, Prasiai, thrice-wretched and five times and, far more, ten times, you shall be destroyed today." (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ pi.2230  Πρατίνας: Pratinas: Son of Pyrrhonides or Enkomios; a Phliasian; a poet of tragedy. He competed against both Aischylos and Khoirilos in the 70th Olympiad and was the first to write satyr plays. While this man was exhibiting a play, it happened that the benches on which the spectators were standing collapsed, and because of this a theatre was constructed for the Athenians. And he exhibited 50 plays, of which 32 were satyric. He was victorious once. (Tr: ELIZABETH VANDIVER)

Event Date: -1 GR

§ pi.2249  Πρεσβεῖον: right of the first-born: "Periandros, son of Kypselos king of Corinth, takes the kingship by right of the first-born." (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ pi.2251  Πρέσβεις: ambassadors, envoys: [Note] that these were the philosophers who went to Persia as envoys with Areobindos: Damascius the Syrian, Simplicius the Cilician, Eulalius the Phrygian, Priscianus the Lydian, Hermeias and Diogenes from Phoenicia, Isidorus of Gaza. All of these returned home, bidding farewell to the hospitality of the barbarian; nevertheless they benefited from the visit not for a short time or in negligence, but from [this visit] their continuing life resulted in a heart-pleasing and very pleasant [situation]. For as the Romans and the Persians made a treaty and a covenant, part of what they wrote was that those men should return to their own customs and live in peace thereafter in their own homes, not being forced to hold any opinions beyond what seemed right to them or to change their inherited beliefs. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.2264  Πρῆνες: peaks, promontories: [Meaning] the stooped parts of mountains.
"For whether as high as the peak of Malea, by it stirred up a wave, [and] thrust [sc. you, Dolphin] onto the sand-laden beaches." (Tr: RONALD ALLEN)

Event Date: -1 GR

§ pi.2276  Πρίαπος: Priapos: They give a human form to the statue of Priapos, who is called Horus among Egyptians. In his right [hand] he holds a scepter, as if the dry land and the sea issued from him, and in his left he holds his erect member, since he makes the seeds hidden in the soil become visible [sc. as growing plants]. The wings [signify] the speed of his motion; the circle of the disk [suggests] his circumference[?], for they imagine the same thing for the sun. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ pi.2282  Πριηνεύς: Prienian: and Priene, name of a city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2301  Πρίσκος: Priscus: of Panium. Sophist. He lived in the time of the lesser Theodosius. He wrote a history of Byzantium, and the events concerning Attila (5 books); rhetorical declamations; and letters. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ pi.2303  Πρίσκος: Priscus: Of Emesa; "he knew how to imitate other people's writing exceedingly well and was a very adept craftsman in this wickedness. The church of the Emesenes happened many years previously to have become heir to the estate of one of the prominent people. This man, a patrician by rank and Mam[m]ianus by name, was illustrious for his lineage and his abundance of wealth. Under Justinian Priscus calculated the entire resources of the aforementioned city, and if he found any who were flourishing in wealth and in a position to deal with a large loss of money, he investigated their forefathers in great detail, found their old writings and produced many documents supposedly written by them agreeing to render to Mam[m]ianus large sums of money which had been supplied to them by him by way of a deposit. The amount agreed to in the forged writings came to no less than 100 centenaria. There was also a man who had an office in the forum in those days when Mam[m]ianus was living who had a high reputation for honesty and character. This man used to notarize the writings of the citizens, personally putting a seal on each of them with his own handwriting, the sort the Romans call a tabellio. Fiendishly imitating this man's writings he gave them to those who managed the affairs of the church of the Emesenes, after they had agreed to set aside for him a certain portion of the money obtained in this fashion. But since they were impeded by a law that set a thirty-year limit to all other sorts of cases, but for a few, including all those related to mortgages, dismissed those of 40 years length, they went to Byzantium, and having offered money to the emperor Justinian, persuaded him without the least to-do to write a law, [to the effect] that the churches would be excluded from the cases pertaining to them not in the proper times, but for a period of 100 years." Chapter of Justinian in force for 100 years. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ pi.2355  Πρόβουλοι: probouloi, advisors: Besides the existing ones they chose another 20, to introduce what was best for the constitution after the disaster in Sicily. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2365  Πρόδικος: Prodikos: A Ceian; from the island of Ceos, and the city of Iulis. Philosopher of nature and sophist. Contemporary of Democritus of Abdera and of Gorgias; pupil of Protagoras of Abdera. He died in Athens of drinking hemlock, as a corrupter of the young. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ pi.2366  Πρόδικον: advocate; Prodikos: [An "advocate" is] a judge/juror in relation to friends, and an arbitrator. Aristophanes in Centaur [writes]: "for personally, if anything has done you injustice, I want the case to go to arbitration by one of your own friends."
And [there is] a proverb: 'wiser than Prodicus'. Aristophanes in Clouds [writes]: "for we would certainly not listen to another more than Prodicus on account of his wisdom and judgement." Prodicus [was] a sophist, Keian by descent. He was at his prime during Socratic times. This man was the first to create a fifty-drachma display[-lecture]. Plato in Protagoras and Xenophon in the Memorabilia make mention of him. But in truth Aristophanes also did in Broilers, thus: "either Prodicus or one of his disciples destroyed this man or [his] book." And [Aristophanes] also slandered him in Birds: "you may in future tell Prodicus [to go] from me and weep". This man was also a teacher of Theramenes, the so-called Kothornos, who took part in the tyranny of the 30. He was called Kothornos because he was equally enthusiastic about the 30 and about the democracy. It is also said that there was a book written by Prodicus [entitled] Horae, in which he made Heracles encounter Virtue and Vice; each of them calls him to behave like her, but Heracles opts for Virtue, judging her exertions preferable to the sweet opportunites offered by the other. (Tr: KENNETH BUMBACO)

Event Date: -1 GR

§ pi.2375  Προαιρέσιος: Prohairesios, Prohaeresius, Proairesios, Proaeresius: son of Pancratius; a Cappadocian from Caesarea. Sophist. He studied in Antioch with Ulpian. He lived before Libanius, and was a sophist in Athens; he received the highest honours from the emperor Constantine. [He wrote] rhetorical exercises.
This man's floruit was under Julian, contemporary with the sophist Libanius. To cause him distress Julian was a great admirer of Libanius. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ pi.2414  Προηγόρει: was spokesman for: [Meaning he/she/it] was speechmaker for, spoke for. Xenophon [writes]: "envoys came from Sinope to the Greeks, on account of the men of Kotyora. Hekatonymos, considered to be clever with words, was spokesman for [them]". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2437  Προθανόντα: [him having] died on behalf of: The [prefix προ ] 'on behalf of' means in the name of. "[...] the terribly strong Agathon who died on behalf of Abdera". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2470  Πρόκλος: Proclus: of Mallus in Cilicia, a Stoic philosopher. He wrote a Commentary on the sophisms of Diogenes, and Against Epicurus. (Tr: MARCELO BOERI)

Event Date: -1 GR

§ pi.2471  Πρόκλος: Proclus: The second [sc. of this name] from Mallos, he too a Stoic philosopher. (Tr: MARCELO BOERI)

Event Date: -1 GR

§ pi.2473  Πρόκλος: Proclus: The Lycian, a student of Syrianus, and also a student of the philosopher Plutarch son of Nestorius, and he [Proclus] himself a Platonic philosopher. He was the head of the philosophy school in Athens, and his student and successor is called Marinus the Neopolitan. He wrote a great many works, both philosophical and grammatical. [He wrote] a commentary on the whole of Homer, a commentary on Hesiod's Works and Days, 3 books about practical instruction, 2 about education, 4 books on the Republic of Plato, On the Theology of Orpheus, the Parallels between Orpheus, Pythagoras and Plato Concerning the Oracles, 10 books, [a book] about the gods in Homer, [and] 18 Dialectical Proofs against Christians.
This man is Proclus, the second after Porphyry to set his foul and insulting tongue in motion against Christians; [the man] to whom John wrote, the one called Philoponus, who responded altogether marvelously to his 18 Dialectical Proofs and exposed him as unlearned and foolish even on Greek matters, on which he greatly prided himself.
Proclus wrote a book on the Mother, which if anyone [were to] pick up and read, he will see that it reveals, with considerable divine inspiration, the whole theology surrounding the goddess, so that no longer is the hearing troubled by poorly resonating dirges. (Tr: BRIAN DANDURAND)

Event Date: -1 GR

§ pi.2478  Προκόννησος: Prokonnesos: Name of an island. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2479  Προκόπιος: Prokopios, Procopius: Illustrius [in status]; of Caesarea in Palestine. Rhetor and sophist. He wrote a Roman History, i.e. the wars of Belisarius the patrician, the actions performed in Rome and Libya. He lived in the time of the emperor Justinian, was employed as Belisarius' secretary, and accompanied him in all the wars and events which he recorded. He also wrote another book, the so-called Anecdota, on the same events; both works [sc. together] are 9 books.
[Note that] the book of Procopius called Anecdota contains abuse and mockery of the emperor Justinian and his wife Theodora, and indeed of Belisarius himself as well, and his wife. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ pi.2485  Πρόκριμα: prejudgment: [Meaning] preference. "Macedonius did not even make mention of the other [people/things], thinking that no prejudgment was occurring in the council of Chalcedon, as also of that which had been passed over in silence at [the council] in Ephesus." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.2504  Προμετρητής: pre-measurer: The man measuring cereals and each of the other grains on sale in the [sc. Athenian] agora, and receiving a wage for this task, used to be called a pre-measurer. Dinarchus [says]: "the son of the Scythian pre-measurer joined a deme, and the same man carried on his pre-measuring in the agora, and you carried on accepting cereals from him". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2506  Προμηθεύς: Prometheus: [Note] that in the time of the Judges of the Judaeans, Prometheus was known amongst the Greeks [as the one] who first discovered scholarly philosophy. He it is of whom they say that he moulded men, inasmuch as he made some idiots understand wisdom. And Epimetheus, who discovered music; and Atlas, who interpreted astronomy, on account of which they say he holds up the heavens. And 'many-eyed' Argos because he was looked at by many, inasmuch as he first conceived technical knowledge. At that time there was also a prophetess [called a] Sibyl. When Pharaoh also [called] Parachoh was king among Egyptians, among Greek in Athens the king was Kekrops, who was called Diphyes ['double-formed'] because of the size of his body, or because he issued a law to the effect that women who were still virgins, whom he called 'brides', be given to one man/husband. For previously the women of that country had animalistic intercourse; for a woman belonged to no one, but gave herself in prostitution to each man. So no one knew whose son or daughter [they were], but however it might have seemed best to the mother she spoke and gave the child to whatever man she pleased. And Kekrops did this, since he had come out of Egypt and did not know the legislation of Hephaistos who had ruled there. For he said that it was because of this sort of licentious intercourse that Attica had been flooded. So from then on those inhabiting the Greek regions became chaste. Kekrops ruled 40 years.
He used to be called Diphyes also because he came from Egypt and came into Greece and ruled. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ pi.2515  Προμολῇσιν: [on] approaches: [Meaning on] promontories, prominences. "A tomb on Thracian approaches of Olympus holds Orpheus." (Tr: RONALD ALLEN)

Event Date: -1 GR

§ pi.2534  Πρόνοια: Pronoia: A particular [sc. temple of] Athena at Delphi was named Pronoia, because of its being situated pro tou naou ["in front of the temple"]. Herodotus names her Proneie in his [book] 8. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2535  Πρόνοια Ἀθηνᾶ: Athena Pronoia, Athena Pronaia: Some [sc. say that her statue was so-called] because it stood before [pro] the temple [naos] at Delphi; others because she foresaw that Leto would give birth.
[Note] that God's pronoia ["providence"] works in three ways: by his dispensation, by good will, by his consent. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.2538  Προξενία: proxeny, proxenos' role: [Meaning] the reception of foreigners.
"And the Spartans gave him a proxenos' role." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2539  Πρόξενος: proxenos: [Meaning] one newly arrived from a foreign city.
[Demades] proposed that Euthycrates [of Olynthus ], who had been deprived of civic rights by the Athenians, should have them restored and be proxenos of the Athenians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2578  Προποντίς: Propontis: [no gloss] (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2582  Προσαγγελία: news, information, intelligence: Polybius [writes]: "they came by night to Philip, claiming that certain people had joined them at anchor; [they added that] these men were reporting that they had left Roman quinquiremes in Rhegium. Alarmed at the news, he fled". And elsewhere: "news reached Ptolemy that Archias was present". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2634  Προσέληνοι: before the moon: Herodotus calls the Arcadians this, i.e. ancient, before the moon. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2636  Προσέμαξε: kneaded on: [Meaning he/she/it] placed on, stuck on; for μάττειν is the word for mixing up and pounding and amalgamating the wheatmeal. Aristophanes [writes]: "he kneaded the Peiraieus on." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2649  Προσέσχεν: brought to land, put in at: [Meaning he/she/it] ran aground.
Sophocles [writes]: "what need brought you to land, my boy, what carried you here? What impulse? What very welcome wind?" And elsewhere: "on what mission did you put in at this land? Sailing whence?" Also used is κατέσχεν ['came down to land']. The same Sophocles [writes]: "when I came down to land here from marine Chryse on a ship-borne mission." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ pi.2650  Προσέσχε: put in [at]: [Meaning he/she/it] landed [at], approached. Aelian [writes]: "then on the next [day] [he] put in at Chios, and after disembarking they chanced upon the girl as she was being sold". (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ pi.2717  Πρὸς Κᾶρα καρίζεις: you are speaking Karian to a Karian: [sc. a proverbial saying] in reference to something identical. Just like "you are speaking Cretan to a Cretan". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2745  Πρὸς Κρῆτα κρητίζων: speaking Cretan to a Cretan: A proverb in reference to labouring in vain.
Polybius [writes]: "he ignored the fact that, as the saying goes, he was speaking Cretan to a Cretan". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2746  Προσκρούειν: to clash: [Used] with a dative. [Meaning] to confront, to devise. "The Sicilians when they saw the fleet [...] did not confine themselves in their strongholds, they decided to clash with the enemy no further. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ pi.2780  Προσπάλτιοι: Prospalta-men, Prospaltians: Prospalta [is] a deme of [sc. the Athenian tribe] Akamantis.
See under Dracharneu. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2786  Προσπεσόντων: had had an impact: [Meaning things which] had been reported. Polybius [writes]: "when these things had had an impact on Taras and the Thurians, the masses were angry". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2851  Προσχαιρητήρια: Proschaireteria, Proschaereteria: A festival celebrated in Athens, [sc. at the time of year] when Kore seems to go away. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2878  Προτείνειν: to offer: [Meaning] to make a present, to do a favour.
"[...] to offer him 500 talents once he had withdrawn from Cyprus, and to point out the other advantages and honours that would accrue to him once he had performed this service". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2886  Προτιμῶ: I honor before, I prefer: [Used] with a genitive. "[He] having enacted shamelessly, [that] if anyone has been previously been sentenced to imprisonment [...]"
"And the Tarentines having honored nothing more than that [person/thing] ..."
But [also used] with an accusative: "When God and men are examined, will you honor human [concerns] more than God[?]" (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.2913  Προυσίας: Prousias, the king, being unpleasant of aspect though happening to have a superior rational capacity; [was] only half a man in appearance and in respect of military prerequisites ignoble and womanly. For he was not only a coward, but was also averse to all hardships and, in short, had been feminized both in spirit and body in all areas of his life. This is something all people, but especially the race of the Bithynians, absolutely do not like to see happen where kings are concerned. And a kind of substantial licentiousness followed him everywhere in matters of physical desire. He was utterly untouched by education and philosophy and the intellectual matters found therein. He had not even an inkling of goodness and what it is, and lived the barbarous life of Sardanapalos both by day and by night. So of course, the moment they grabbed even a slight hope, the mass of people whom he ruled had an irrevocable impulse not only to support the opposite side to the king, but also to want to exact punishment from him. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ pi.2914  Προυσίας: Prousias, the king. This man, after defeating Attalos and after arriving at Pergamon, prepared a lavish sacrifice and brought it to the sanctuary of Asklepios. Sacrificing oxen and getting good omens, he then returned to his encampment. But on the next day, setting his force against the Nikephorion, he destroyed all the temples and robbed the gods' sanctuaries of their statues and the sculptures made of stone. Finally he lifted the statue of Asklepios, skilfully created by Phylomachos, and carried it away for himself — the very god to whom on the previous day he was pouring libations, sacrificing oxen, and offering prayers asking him, naturally, to become in every way propitious and kindly unto himself. Such dispositions are those of a maniac. For at one moment to sacrifice and placate the deity, doing obeisance and anointing the altars in a special way, as Prousias usually did while bending his knee and playing the woman, and yet at the same moment to violate these things and, by their destruction, to evince your arrogance towards the deity — how could one not say these were the deeds of a crazed spirit, a soul that has departed from reason?
Greek (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ pi.2917  Προὔχοντο: they were holding out: [Meaning] they put forward. Thus also Thucydides used [the word] in [book] 1 of Histories, saying: "if we do not revoke the Megarians' decree, which they are especially holding out [...]." Meaning they are putting forward, they are proposing. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.2923  Προφητεία: the prophetic gift: One [kind of prophecy] is spiritual, the other diabolical; for the word propheteiai ["the gifts of prophecy"], is said homonymously in reference to both. There is [also a kind of prophecy] intermediate between these [two] based on natural ability or skill, [and another kind which is] common and vulgar. The spiritual kind of prophecy belongs primarily to the saints, but through [the divine] economy also to those who are not, like the Pharaoh and Balaam and Caiaphas. The gift of the diabolical is for worshippers of the devil only, for of this type are flour-diviners and barley-diviners, the Pythia and the priestess of Dodona who divine through trees or those who divine through entrails and the flights of birds and the augury of sounds and sneezes and words of omen and thunder and mice and polecats and the squeaks of wood and the ringing of the ears and the twitching of the mouth and through the names of the dead and the stars and the waters and other countless things. The interpretation of dreams is [practiced] among us also, and is also [accomplished] by inspiration. For them foresight did not come from virtue, as with us, but from some bad art. God foretells and gives the interpretation, and the conclusion is reached with full precision. But they sometimes speak truth by chance but fail for the most part. The natural [kind of prophecy] comes from irrational animals: for swallows and cranes and ants can sense the coming winter, as well as hedgehogs and kingfishers; they get this from nature. The art of prophecy by skill is for doctors and augurs and helmsmen, for doctors foretell sicknesses and their cures, helmsmen predict the changes of winds, and augurs guess the future by some understanding. The common and vulgar knowledge of the future [is] such as that winter will come after three months, for everyone can predict from the regular cycles. It is nothing great for demons to know the future, since in some places the ants have that gift and men are clever guessers of the future. But they do not know everything always, since the devil prophesied about the knowledge of good and evil, and it happened. And Balaam foretold that [they should] stop the prostitutes and that Israel would be betrayed because of them; and thus it happened. This is guesswork rather than foresight, for such prophecies have nothing remarkable about them.
A characteristic of prophecy [is] proffering the tongue ready for service to the grace of the Spirit. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ pi.2928  Προχαριστήρια: Procharisteria, Thanksgiving: A day on which all [sc. Athenian] office-holders used to sacrifice to Athena, with the crops beginning to grow and winter already ending. The name of the sacrifice [was] Procharisteria. Lycurgus in the [speech] On the Priesthood [writes]: "so the most ancient sacrifice [is held] because the goddess is coming up [sc. from the underworld]; it is named Thanksgiving because the growing crops are sprouting". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.2954  Πρῶνες: forelands, headlands: [Meaning] prominences of mountains, hills.
In the Epigrams: "you [sc. Heracles] that also tread Oeta and the deep-forested headland of Pholoe [...]." And elsewhere: "by the headland Charicles dedicated this hairy billy-goat." And elsewhere: "he [sc. a priest of Cybele] was wandering the forested headlands [sc. of Mount Ida ]."
Also attested is [sc. the uncontracted form] πρεών, [genitive] πρεόνος
"[Nymphs' spring-rich caverns,] which shed so much water down from this crooked foreland." (Tr: RONALD ALLEN)

Event Date: -1 GR

§ pi.2958  Πρωταγόρας: Protagoras: Of Abdera; son of Artemon, or of Maeandrides or Neandrius; some write that he was from Teos. Originally he was a porter, but on meeting Democritus he fell in love with discourse, became a philosopher and then turned to rhetoric. He was the first to be called a sophist, and the first to invent eristic arguments and make a contest of speeches, and to charge his pupils (100 minas — for which reason he was nicknamed 'Speech for Hire'). He was the teacher of the rhetor Isocrates.
He was the first to divide all discourse into four: wish, question, answer, command. After him others made a division into seven, as follows: narration, question, answer, command, statement, wish, appellation. Alcidamas says there are four kinds of discourse: assertion, denial, question, address.
Protagoras' books were burned by the Athenians, because he once made a speech which began like this: 'About the gods I can know nothing — neither that they exist, nor that they do not exist'. He was older than the philosopher Plato. He was the teacher of Prodicus of Ceos and many others. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ pi.2963  Πρωτογένης: Protogenes: Artist, from Xanthos in Lykia. The man famous for his knowledge of painting; the man who [sc. pictorially] told the story of Dionysos in Rhodes — the strange and wonderful artefact which so amazed even Demetrios the Besieger when he laid siege to Rhodes for two whole years, deploying a thousand ships and an army of more than fifty million and fifty thousand men. [Protogenes wrote] 2 volumes On Graphic Art and Figures. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.3000  Πρυτάνεις: prytaneis: The tenth part of the council of 500 [sc. in classical Athens ]. 50 men from each tribe, who managed everything that the Council did. The ten tribes used to serve as prytaneis in succession to each other, drawing lots, as Aeschines shows in the [speech] Against Ktesiphon.
"Already distrustful of Philip because of his bad behaviour over the Cretan question, the prytaneis then began to suspect that Herakleides was involved". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.3020  Πτερυλλίδων: of little winged ones: [Meaning] of the locusts. [So called] because they have four wings. And "of chicks" is said by some for "of chickens", in the Boeotian dialect. (Tr: NICK NICHOLAS)

Event Date: -1 GR

§ pi.3032  Πτολεμαῖος: Ptolemaios: Of Kythera, epic poet. This man wrote about the psalakantha. And in this [work] he says that it is a plant that has a certain marvellous power. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ pi.3033  Πτολεμαῖος: Ptolemaios: who was called Claudius, a philosopher of Alexandria. He lived at the time of the emperor Marcus [Aurelius]. This man wrote 3 books of Mechanics, 2 books Concerning the appearances and indications of the fixed stars, Simplification of the surface of a sphere, Handy Tables, the Great Astronomy or Systematic Treatise, and other works. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.3034  Πτολεμαῖος: Ptolemaios: of Alexandria. Grammarian. He was nicknamed Pindarion. He was the son of Oroandes, and a pupil of Aristarchus. He wrote Illustrations of Homer (3 books); On the Stylistic Character of Homer; To Neothalides, on Diction; On the [Word] 'Outis' in Homer; On the Asteropaeus Mentioned by Homer; and so on. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ pi.3036  Πτολεμαῖος: Ptolemaios: father of the grammarian Aristonicus, and himself a grammarian. Both practised in Rome. [He wrote] Similar Expressions in the Tragedians; On Homer (50 books); Strange Stories in the Poet; Things Concerning the Muses and Nereids. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ pi.3037  Πτολεμαῖος: Ptolemaios: of Alexandria. Grammarian. The son of Hephaestion. He lived under the emperors Trajan and Hadrian; he was called Chennus. [He wrote] On Astonishing Stories; Sphinx (a historical drama); Anthomerus (a poem in 24 rhapsodies); and certain other works. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ pi.3038  Πτολεμαῖος: Ptolemaios: of Ascalon. Grammarian. He taught in Rome. He wrote: Homeric Prosody; On Hellenism, i.e. correct diction (15 books); On Metres; On Aristarchus' Textual Criticism of the Odyssey; On Different Diction; and other works on grammar. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ pi.3041  Πτολεμαῖος: Ptolemaios, Ptolemy: A general in Cyprus; he was not at all Egyptian-like, but sensible and practical; for he took the island over when the King was still an infant and devoted his attention to the collection of money, but he used to give absolutely none of it to anyone, although he was often asked to by the royal finance ministers, and although he was bitterly criticised for not making any payment. And when the King came of age, he put together a substantial amount of money and sent it, so that both Ptolemy and the people in the [royal court] ... thought well of him for ... his earlier economical measures and his not making any payment. (Tr: PAUL MCKECHNIE)

Event Date: -1 GR

§ pi.3078  Ποίθιοι: Poithoi, Pythioi: Four men chosen among [the] Spartans, two to dine with each king. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.3092  Ποινή: payment: 'Payment' is used in reference to a single remittance of money. "[...] he has accepted payment, or for his son who had died." And again: "but the one remains in the community having repaid a great amount, and the heart and manly spirit of the other are restrained since he has accepted payment."
It is also used for requital and vengeance.
Sophocles [writes]: "whom the great Olympian god may cause to suffer sufferings in requital."
Also [sc. attested is the phrase] "Justice the after-payer."
In the Epigrams: "no, I beg you, mistress, don't exact such a payment."
And Aelian [writes]: "Apollo says to the Locrians, "they will not be relieved of the terror unless they send two maidens each year to Ilium for Athena, as payment for Cas[s]andra, until such time as you propitiate the goddess."
Also [sc. attested is the adjective] 'payment-exacting', [referring to] the avenging Erinyes. Sophocles [writes]: "come you swift and payment-exacting Erinyes, sink your teeth into the entire army and spare none."
And elsewhere: "for all the impieties and transgressions that he committed they set upon him some Erinyes and payments and avenging spirits of those who had come to misfortune on account of him." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ pi.3107  Πύγελλα: Phygela, Phygella, Puygela, Pygella: [Pygella,] a place, which we call Phygella; from where it is possible to make the ferry crossing to Crete. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.3109  Πύγελα: Pygela: Pygela is a city in Ionia. [It is said] to have taken its name because some of those with Agamemnon remained there after they had had a disease of the buttocks [πυγαί ]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.3119  Πύελος: basin: [Meaning a] receptacle.
"He sends a letter in [to?] Byzantium, having placed such a paper on the basin of the sacred remains of Peter, chief of the apostles, making this be removed from there and delivered to the hands of the one who sent it."
"For he got into a warm basin and took a draft of unmixed wine, then drew chilly Hades upon himself." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ pi.3120  Πυθαγόρας: Pythagoras: [Pythagoras] of Samos, but Tyrrhenian [Etruscan] by descent; son of Mnesarchus an engraver of gems. When he was young he migrated with his father from Tyrrhenian territory to Samos. This man was taught first by Pherecydes of Syros on Samos, then also on Samos by Hermodamas, who was a descendant of Kreophylos. Then [he was taught by] Abaris the Hyperborean and Zares the mage. After being educated by Egyptians and Chaldeans he came to Samos. Finding it subject to the tyranny of Polykrates he moved to Kroton in Italy. He established a school and had more than 600 disciples. He also had two brothers, the elder Eunomos, the middle one Tyrrhenos. He had a slave Zamolxis to whom the Getae sacrifice as to Kronos. He married Theano the daughter of Brotinos the Krotoniate. With her he had two children, Telauges and Damo (or as some say Mnesarchus); according to some he also had a daughter Muia by name; according to others also Arignote. Pythagoras wrote only three books: On Education, On Statesmanship: but the third attributed to Pythagoras is by Lysis of Tarentum, who became his disciple and fled to Thebes and taught Epaminondas. But some attribute to him also the Golden verses. Pythagoras was the first to teach abstention from animal food and beans.
Pythagoras died in this manner: as he was sitting with his friends in the house of Melon, it happened that the house was set on fire out of spite by one of those who had not been found worthy of admission. But some say that the Krotoniates themselves did this, suspecting an attempt at tyranny. Pythagoras was caught trying to escape: coming to a certain field full of beans, when he was trying to escape, he stopped there, saying that he would be captured rather than to tread on [them], and to be killed was better than to speak: and thus he was slain by the pursuers. In this way also most of his companions were murdered, about 40 of them. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ pi.3121  Πυθαγόρας: Pythagoras: About this man Philostratus says: "the [writers] who praise the Samian Pythagoras say the following of him: he had not yet been Ion[ian], but he had once lived at Troy as Euphorbus and after death he had risen again to life, as Homer's songs [record]; and he refused to wear clothing derived from animals' corpses and purified himself by abstaining from any food and any sacrificial offering made from living beings, [saying] that the altars should not be stained with blood; instead, products of the beehive, frankincense and hymns were the offerings this man used to bring to the gods, and [as he used to say], he knew that the gods welcome such offerings more gladly than they do hecatombs and the knife on the basket. He indeed [maintained] that he kept in contact with the gods and was learning from them how they are pleased by humans and how are they displeased. It was from that very source that he used to say about nature that while the others try to fathom the divine on the ground of conjectures and elaborate opinions quite dissimilar to each other, to him Apollo came in person, admitting his identity; moreover, accompanying him — but not admitting [their identities] — were Athena and the Muses and other deities, whose aspect and names were still unknown to mankind. And whatever statement Pythagoras uttered was considered as a law by his disciples, and they used to honor him as [a messenger] coming from Zeus, and they endeavoured to keep silence about religious matters, for they heard many divine secrets, which are difficult to keep without previously learning that even silence [is a] language. Furthermore, it is said that even Empedokles of Akragas adhered to this philosophy; and indeed his verse 'hail! I am for you an immortal god, no longer a mortal'; and the other, 'For before this I was born a boy and a maiden'; and the ox in Olympia, which he is said to have sacrificed after making it from pastry — [all such things] are typical of someone approving the [teachings] of Pythagoras. And other things about the customs of Pythagoras [are said, but it is not the right time to mention them] since I am eager to come to the point...". (Tr: ANTONELLA IPPOLITO)

Event Date: -1 GR

§ pi.3122  Πυθαγόρας: Pythagoras: of Ephesus. After having conspiratorially destroyed the regime called that of the Basilidae, he emerged as a very harsh tyrant. To the people and the [sc.] wider masses he seemed to be — and was — a source of gratification, simultaneously buoying up their hopes with promises while distributing to them only meagre profits; at any rate, for those who enjoyed prestige and power he was completely unendurable, since he plundered and confiscated their properties. But he also did not hesitate to punish innocent people in the harshest ways and to have them killed without the slightest mercy; for his madness reached such a point; and his passion for money [was] limitless; and he was very susceptible to slanders leveled against the people close to him. That would have been sufficient for him to perish in the worst way on earth, but besides, he also showed disrespect for religion. At any rate, very many of the previously-mentioned people, whom he moved against, he killed in the temples. However he did not dare to take by force the daughter of one of these men, who had sought refuge in the sanctuary, but he had her put under constant surveillance and exhausted her to the point that [sc. only] by hanging herself did the girl escape from hunger. Accordingly what followed was a community-wide plague and food-shortage; and Pythagoras, very concerned for himself, sent to Delphi and sought a solution of the misfortunes. [The Pythia ] declared that he should erect a temple and take care of [burying] the dead. He lived before the Persian [king] Cyrus, as Baton records. (Tr: ANTONELLA IPPOLITO)

Event Date: -1 GR

§ pi.3123  Πυθαγόρας: Pythagoras: Of Samos, a philosopher, [so called] because he spoke the truth no less than did the Pythion. He advised his pupils, each time they reached home, to say this: where did I go wrong? what did I achieve? what duty did I leave unfulfilled? (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.3125  Πυθέας: Pytheas: Of Athens. Rhetor. He was the son of a miller, and very insolent. He escaped from imprisonment in Athens for a debt, and went to Macedonia; then he returned home. He wrote speeches for the assembly and the law-courts, and a number of other works. But he was not ranked with the other orators, because of his insolence and unruliness.
[Note] that 'miller' [mulothros] is the word for someone who owns and works a mill.
And from it [comes] a verb, mulothro. Lay-people, though, [say] mulonas. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ pi.3127  Πυθία: Pythia: [Meaning] the oracle [of that name]. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ pi.3128  Πύθια καὶ Δήλια: Pythia and Delia: They say that Polycrates, the tyrant of Samos, having created the Pythia and the Delia [festivals] in Delos at the same time, sent an embassy to the oracle of the god [Apollo] to ask whether he was performing the details of the sacrifice in accordance with what was ordained: the Pythia answered: "these things are your Pythia and Delia": she intended to make clear that this was the end, for after a short time it happened that he was killed. Epicurus in one of his letters to Idomeneus [said] these things.
Also said is "at Pytho", that is, in the Pythian [games]. Aristophanes [writes]: "at Olympia, in [Thermo]pylai, [and] at Pytho." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ pi.3130  Πύθιον: Pythion: A temple of Apollo at Athens, created by Peisistratos, in which those who had won victories in the cyclic chorus at the Thargelia placed tripods.
Also Pythios, [meaning] Apollo. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.3137  Πυθώ: Pytho: Phokis is a territory in Greece, in which [is] the city called Delphi; and in this city there was a shrine of Apollo, which was called Pytho. In this [place] a bronze tripod was set up and on top of it a bowl which held the oracular tokens, the ones which used to leap about when those consulting the oracle were asking their questions. And the Pythia, being inspired, indeed in a state of enthusiasm, used to tell whatever Apollo made to come out.
[Note] that the shrine of Apollo was called Delphi because the dragon Delphyne, whom Apollo killed, was located there; but [also called] Pytho because it rotted there. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ pi.3138  Πύθω: I putrefy: [Meaning] I rot. Also [attested is] the [participle] 'putrefying', [meaning] rotting. Hence also the 'Pythia', because the body of the serpent rotted in that place. Lycus of Neapolis also says that πῦον ['pus'] gets its name from this source, since it is rotten blood. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ pi.3139  Πύθων: Python: Of Byzantium, rhetor; after going into exile he spent time in Macedonia, and induced many people to turn traitor and become his accomplices in everything, and he used them to destroy his enemies. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ pi.3151  Πύκνη: Pykne, Pnyx: The Athenian assembly[-place] used to be called this. Clidemus maintains that it acquired the name Pykna through the dwellings [there] being packed tight [πυκνουμένην ]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.3152  Πυκνί: on the Pnyx: As in the [phrase] of Aristophanes: "except not on the Pnyx."
Also Pyknites; [in the phrase] "Demos of the Pnyx." Pnyx, a place in Athens, where the Athenians used to hold assembly. He spoke of a 'Pyknites' just as [if he were saying] a citizen [demesman] of the Pnyx. It is called Pnyx on account of the packing-in [πυκνοῦσθαι ] [sc. of those attending]. And the jurycourt in Athens used to be called Pnyx. (Tr: NORITA DOBYNS)

Event Date: -1 GR

§ pi.3158  Πυλαγόραι: Pylagorai: Those [men] who are sent to [Thermo]pylai for the Amphictionic synod. City by city they used to send men to perform the sacrifices and sit in the synod. Those who were sent were the Pylagorai and the Hieromnemones. The story goes that Pylades was the first one chosen, at the time of the murder of Clytemnestra, and the name arose from him. [sc. Such functionaries] also went to Delphi, as inspectors of what was being spent on the sacrifices. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.3159  Πυλάδης: Pylades: A Cilician, from the village of Mestarne. He wrote about Italic dance, which was also invented by him, from the so-called comic dance which was called the kordax; and [from] the tragic, which was called sikinnis; and [from] the satyric, which [was called] emmeleia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.3161  Πύλαι: Pylai: and Pylaia and Pylagoras. Pylai ['Gates'] is what they call the Thermopylai. They acquired this name because of the narrowness of this entrance for travellers from Thessaly into Phokis. But Pylaia was the name for the synod of the Amphictyones at Pylai. Certain men used to be sent from the cities participating in the Amphictyony, and they were called Pylagorai. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.3165  Πυλαιστάτους: Pylai-men, Pylae-men: Those who neither say nor do anything sound; [sc. so named] because of the attendance of men of this kind at the aforementioned place. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.3167  Πύλιος: Pylian: [Meaning a man] from Pylos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.3183  Πύρρα: Pyrrha: One of the cities on Lesbos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.3191  Πύραμος: Pyramos: Name of a place.
Also the river of Cilicia, "a stade in width". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.3207  Πύργοι: towers: See under Byzantium. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.3221  Πυρίνῳ σίτῳ: with wheaten grain: "Cranes were grazing in a farmer's land recently sown with wheaten grain."
For πυρὸς ['wheat'] [is] the grain. Homer: "wheats and einkorns and wide-growing white barley."
"They would be living on nothing but hares [...] and beestings and pot cheese, enjoying things worthy of the land and of the trophy at Marathon." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ pi.3232  Πύρρος: Pyrrhus: This man crossed a second time into Italy, since affairs in Sicily were not proceeding to his liking because his leadership did not seem regal to the cities but despotic. For after being brought into Syracuse by Sosistratus, who held power in the city at that time, and by Thoinon the commander of the garrison, and having received from them money and some 200 bronze-rammed ships in all and having brought all of Sicily under his control except for the city of Lilybaeum, which was the only city that the Carthaginians still held, he started exhibiting a tyrannical wilfullness. When the worst and most impious of his associates, Euegorus son of Theodorus, Balacrus son of Nicander and Deinarchus son of Nicias, saw that he was in a predicament and in search of any kind of revenues, being the adherents of the most godless and accursed teachings they propose to him a source of impious funds: the opening of the sacred treasuries of Persephone; for it was a shrine rich in gold, which had been kept untouched for all time. In it there was a sort of bottomless pit of gold, situated below ground out of the sight of the general public. Led astray by these toadies, and considering his need more important than anything, he employed as accomplices in the sacrilege the men [who devised] the plan, put the gold into ships and sent it off to Tarentum. But righteous Providence put her power on display; for the ships were wrecked, and the gold was given back to the shrine. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ pi.3238  Πύρρων: Pyrrhon, Pyrrho: son of Pleistarchos, of Elis; a philosopher; [the one] who lived during the reign of Philip of Macedon, in the 111th Olympiad and thereafter. He was initially a painter, but then was attracted by philosophy; he studied under Bryson the pupil of Kleinomachos and then under Alexandros the pupil of Metrodoros of Chios, whose teacher had been Metrodoros of Abdera. His opinion was that nothing is naturally bad or good, but [only so] by usage and custom. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.3239  Πύρρων: Pyrrhon, Pyrrho: of Phlius, son of Timarchus; a pupil of the philosopher Timon. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.3250  Πυρσουρίδας: beacons: "[It is said] that Perseus the Macedonian set up beacons throughout the whole of Macedonia; by means of these he would learn quickly what was happening everywhere."
This is [sc. also] how the present-day torches herald the approach of the barbarians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.3252  Πυρφόρος: fire-bearer, fire-thrower: Pasistrates the Rhodian admiral used one. It was a funnel. From each side of the prow [of a ship] pairs of nooses extended along the inner side of the hull, into which were fitted poles stretching out into the sea to the waves; on the end of these [poles] the funnel, filled with fire, hung by an iron chain, so that, in frontal attacks or broadsides [alike], fire is propelled out into the enemy vessel, while remaining, because of the angle, a long way from one's own. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ pi.3253  Πύσει: will cause to rot, will rot: [Meaning he/she/it] will cause to putrefy. Homer [writes]: "the land will rot your bones as you lie in Troy." It must be pointed out that when people died in a foreign land, their bones were not taken back to their homelands. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ pi.3256  Πύστεις: inquiries, reports: [Meaning] questionings.
"The response of the oracle to every questioning and inquiry sent them back."
pu/stis is also a rumor. "On account of a good report about Paionian water she came once creeping with a stick of oak."
"Learning that his brother was approaching, according to the report of his campaign." According to rumor and questioning. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ psi.32  Ψαφαρόν: crumbly, friable: [Meaning something] weak, light, bad, easily-broken.
Appian [writes]: "after Hannibal the general of the Carthaginians crossed the Pyrenean mountains he entered the Celtic territory (now called Gaul) and marched across the land. When he reached the Alpine mountains and found them precipitous, he began to ascend strongly and with daring, suffering hardships, cutting wood and burning it, quenching the ashes with water and vinegar. When the ashes became friable he broke them with iron hammers and used them as a road." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ psi.48  Ψευδενέδρα: pretend ambush: Xenophon [writes]: "since they were fearful about the return to Trapezous, as [the road] was steep, they set a pretend ambush". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ psi.75  Ψῆρας: starlings: [ψῆρας means the same as] ψάρους .
[They are] birds. Homer [writes]: "both jackdaws and starlings."
And elsewhere: "I formerly warding off both the starling and the high-flying Bistonian crane, snatcher of seed." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ psi.100  Ψιθυριστὴς Ἑρμῆς: Whispering Hermes: There was a certain [cult of] Hermes at Athens which had this name. Also honored at Athens were Whispering Aphrodite and Whispering Eros. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ psi.124  Ψουδία: falsehoods: [ψουδία means the same as] ψευδῆ . Cretans [sc. use this form]. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ psi.152  Ψύλλα: flea: ['flea'] and 'fleas': feminine. But in Herodotus [sc. there is mention of masculine] Psylloi, a Libyan people. Also the proper name [Psyllos] in Menander's Messenia. [Note] that Epicharmus amongst others used the masculine for the tiny creature.
Aristophanes [writes]: "just recently Socrates asked Chairephon how many of its own feet a flea could leap." [Note] that the story goes that the flea has six feet. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ psi.155  Ψύρα τὸν Διόνυσον ἄγοντες: Psyra celebrating Dionysos: The proverb [sc. occurs] in Cratinus. Psyra is a poor and small island near Chios, which cannot produce wine. So we utter the proverb in reference to people who are reclining at a symposium but not drinking. It has also been applied to [sc. other] things which display poverty. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ psi.156  Ψυταλίων: Psytaleia, Psyttaleia: [no gloss] (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ rho.4  Ῥάβεννα: Ravenna: Name of a city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ rho.32  Ῥάμνος: Rhamnous: In reference to the wise and well-regarded. For Rhamnous [is] a deme of Attica, in which Antiphon flourished in rhetoric. Since many wished to emulate him, they left a proverb [relating] to his life, which results in fine people being called Rhamnoi. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ rho.33  Ῥαμνουσία Νέμεσις: Nemesis of Rhamnous, Rhamnousian Nemesis: She was first modelled on the appearance of Aphrodite; that is why she held a sprig from an appletree. Erechtheus set her up, since she was his mother, but she was named Nemesis and reigned in the place. But Pheidias made the statue, whose inscription favored his beloved, Agorakritos of Paros. He also inscribed "Autarkhes" on the finger of Zeus at Olympia. This man was a handsome Argive, his beloved.
There is also a proverb, 'Rhamnousios', in reference to the wise and well-regarded. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ rho.40  Ῥᾷον: easier, more easy, rather easy: [Meaning something] simple, content.
And [there is] a proverb: 'More easily than the Boeotians went over Oreion' [This is said] in reference to those who go over boundaries [horoi] and moderation; for Oreion is a mountain, the one by which the boundaries of the Boeotians are defined. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ rho.59  Ῥαχίαν: beach: The Attic-speakers [use this word to mean] the shore, and the place on it where the wave breaks. And Thucydides [uses the word] in this way. But the Ionians [use the word for] the ebb and return of the sea. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ rho.116  Ῥήβας: Rhebas: Name of a river. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ rho.120  Ῥηγῖνος: Rhegian: He [who comes] from Rhegion. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ rho.121  Ῥηγίνους: Rhegians: [Meaning] cowards; for Xenarchus, the son of Sophron the mime-writer, used to satirize the Rhegians as cowards — persuaded [to do this] by Dionysius the tyrant.
And [there is] a proverb: 'more cowardly than a Rhegian', in reference to the excessively cowardly.
Also [sc. attested is another proverb:] 'more cowardly than the peeper'. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ rho.122  Ῥήγιον: Rhegion: A place [of that name]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ rho.126  Ῥήγουλος: Regulus: A proper name.
The Carthaginians, enslaved in spirit by their many defeats, took Regulus, the Roman general who had fallen into their hands shortly before and whom they had harshly and barbarously tortured, freed him from his fetters, tended to his other wounds and sent him off to his people, believing there would be some moderate settlement to the war and an exchange of prisoners by agreement devised by the man. After coming to Rome with the other envoys of the Carthaginians he went into the Senate and rejected the honors customary for consulars: he told them he had no right to citizenship since fortune had made the Carthaginians his masters. He advised those in the charge of the senate to utterly forbid the exchanges and not to let up on the enemy who had already come to a point of desperation. For it was in no way worthy to strengthen the force of the opposition by many thousands exchanged for one man alone, already old, and a few others who remained with the Carthaginians. The Romans were astonished at these things and dismissed the embassy of the Carthaginians unsuccessful; him [Regulus] they tried to detach by force from those who were taking him [back]. But he said he could not remain in a city in which he would not have an equal share in government according to the paternal customs, but was compelled by the law of war to be a slave to others. He went willingly with the Carthaginians, rejecting the tears and lamentations of his relatives steadfastly. He returned then to Carthage and was subjected to every type of torture. For they say that in addition to many other outrages there was a container put around him, the same size as his body and packed with iron spear points inside by which he was killed, weary from his upright position, and falling upon the spearpoints and when he rested against the walls and whenever he changed his position in any way. And thus he had fared. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ rho.134  Ῥήναια: Rhenaia: An island near Delos.
Also [sc. spelled] Rheneia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ rho.146  Ῥῆσος: Rhesos: A proper name.
[Rhesios (sic) was] a general of the Byzantines, who had his residence in front of the city in a spot known as the Rhesion, now celebrated for the house of the great martyr Theodore. [Rhesus] came as an ally of the Trojans, camped in the plain in front of the city, and met a sad death; for during the night Diomedes and Odysseus murdered him. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ rho.154  Ῥῆτραι: rhetrai, rhetras: [Meaning] covenants, speeches, agreements. But the Tarentines [sc. apply this word to] laws and in effect decrees. Among Spartans a 'rhetra' [is] a law of Lycurgus, suggesting that its authority is an oracle. But others [sc. call] agreements rhetras, others documents. Also [sc. attested is the term] rhetra-guardians, [meaning] document-guardians.
"The soldiers through whom the rhetra had been promulgated: whichever of them turned tail and went [sc. back] to camp would die a miserable death at the hands of his friends, struck down as if an enemy."
"The oracle says, '[?hear?]' a rhetra of a clear and manifest oracle'". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ rho.157  Ῥία: peaks: [Meaning] headlands of a mountain, vertical, and those extending into the sea.
From the [verb] ῥαΐζειν, which is to come to an end at a point.
And Thucydides [writes]: "one side [had a plan] not to sail out beyond Rhia into open water, fearful [of what had happened before]." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ rho.158  Ῥιανός: Rhianos: also [sc. known as] the Cretan, since he was from Bene (a city of Crete); but some have reported that he was from Ceraea, others from Ithome in Messene. This man was orginally the warden of the palaestra and a slave; subsequently he was educated and became a grammarian, contemporary with Eratosthenes. He wrote in verse: poems; Heraclead (in 4 books). (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ rho.171  Ῥίνθων: Rhinthon: Of Taras, a writer of comedy, pioneer of the so-called burlesque tragedy, which is [to say] farce-writing. He was the son of a potter and lived at the time of the first Ptolemy. His comedy-tragedy plays [numbered] 38. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ rho.177  Ῥίον: Rhion: The headland [of that name]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ rho.196  Ῥόδια: roses: [Meaning] perfumes.
Also [sc. attested is the toponym] Rhodos, [meaning] the island [of Rhodes ]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ rho.197  Ῥόδιος: Rhodian: [Meaning] he [who comes] from Rhodes. Also ῥόδιον ["rose"], a plant; but ῥόδειος στέφανος ["garland of roses"] [sc. illustrates another form]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ rho.199  Ῥοδίων χρησμός: Rhodians' oracle: When sacrificing every day to Lindian Athena the Rhodians were holding a succession of banquets in the temple, but they were not in the habit of bringing in a chamberpot. When he had granted permission, they went back with another question: 'bronze or earthenware?' He was angry and replied: 'neither'. So the proverb is applied to those wishing to know something superfluous. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ rho.203  Ῥόδον ἀνεμώνῃ συγκρίνεις: you are comparing a rose to an anemone: [sc. A proverbial saying] in reference to those juxtaposing dissimilar things.
And another saying: 'you have spoken roses of me', meaning what you have said about me is roses. Aristophanes [sc. uses this].
And another saying: 'come to Rhodes and search no longer', in reference to those delighting in something. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ rho.204  Ῥοδόπη: Rhodope: A proper name. And a mountain of Thrace, wherein lie the sources of the Thracian river Hebros. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ rho.205  Ῥόδος: Rhodes: The island; [the one] which is also called Lindos. And the inhabitants [sc. are also known as] Colossaeans, because of the Colossus. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ rho.210  Ῥοδῶπις: Rhodopis: A proper name. Also [sc. attested is the phrase] 'Rhodopeian burial'.
But Rhodope [sc. too] is a proper name. Also a Thracian mountain. And [there is] a proverb: 'all things [are] similar, even Rhodopis the beautiful'. It means that mortals come by fortunes in the same way. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ rho.211  Ῥοδώπιδος ἀνάθημα: Rhodopis' dedication, Rhodopis' offering: Many obelisks in Delphi [sc. are so called]. But Apellas of Pontus thinks that [sc. the phrase refers] also to a pyramid in Egypt — despite the fact that Herodotus refutes the opinion. She was a Thracian by birth, but was enslaved with Aesop to [I]admon of Mytilene, before Charaxos, Sappho's brother, ransomed her. Sappho used to call her Doricha. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ rho.241  Ῥοῦφος: Rouphos, Rufus: of Ephesus, a doctor; lived under the reign of Trajan together with Crito. A great many books are attributed to him, including the following: On diet, 5 [volumes]; On diet of seafarers, 1; On harmful drugs, 1; On limb-injuries, 1; On figs, 1; On ancient medicine, 1 volume; On milk. 1 volume; On wine, 1 volume, On honey. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ rho.246  Ῥωμαίων ἀρχή: Roman empire, Romans' empire: This surpassed by far that [sic] of [the] Assyrians and Persians and Macedonians, the previous ones. In the East it is bounded by [the] Indians and [the] Red Sea and [the] Nile and Cataracts and lake Maeotis. As regards the west, [it is bounded by] [...] and Ocean itself, which was shown by the [sc. Romans'] accomplishments to be no myth; nor did the poets falsely sing its name for entertainment, since in fact the land of the Britons, which is an island surrounded by Ocean, has now been discovered and is considered part of the Roman empire. Accordingly, whoever wants may tell how undisputedly they have surpassed the ancient states — judging by the size of the force of their attackers, by their comparative bravery, by their generalship, by the ingenuity of their devices, and by the excellence of their opponents. Dexippus [sc. wrote this].
[It is said] that the growth of the Roman empire was due to its peoples' love of battle and to the fine organization of their fighting force, for all who live toward the west are more spirited than those who live on the other side [sc. of the Mediterranean]. Also the Romans are exceptional in the organized technical skill which they apply to their work. In this skill they excel even the Galatians — wearing down [their opponents] in their wars against neighboring peoples, and beating the barbarians through their discipline, and the Greeks through their courageous nature. (Tr: ABRAM RING)

Event Date: -1 GR

§ rho.248  Ῥώμη: force, might; Rome: [Meaning] strength.
Also [sc. attested is upper-case] Rome, [meaning] the city [of that name].
[The city] which, when 477 years had passed from its first settlement ... they were untested in external wars ... expecting that the war with the Carthaginians would be such as had not yet been, made a census of the population and found the number of the citizens not much less than 300,000.
[Note] that Athenaeus said that Rome [was] an epitome of the inhabited world.
See also under chiliarch. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ rho.249  Ῥώμης: Rome's; of Rome: A proper name. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ rho.255  Ῥωξάνη: Rhoxane, Roxane: A proper name.
For her see under Alexander the Macedonian. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ rho.277  Ῥοιτειεύς: Rhoiteian, Rhoetian: [Meaning someone] from a place [of that name]. Also Rhoiteion, a headland [of that name]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ rho.290  Ῥύκου κριθοπομπία: Rhykos' barley-consignment: Eratosthenes in his ninth [book] says that this king became a captive, and after returning to his own land he despatched barley to the city of Athens. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ rho.295  Ῥυμὸς τοῦ ἅρματος: pole of the chariot: [Meaning] the timber protruding past the horses as far as the yoke. Also a particular weight amongst Rhodians; and the 3 stars of the Bear along the tail [sc. as stated] by Heraclitus. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ rho.308  Ῥύσια: sureties: Pledges.
Also [sc. attested is the related verb] ῥυσιάζω ["I treat as a pledge"].
"They say that [Polychares] killed the young man and seized the city." Meaning took pledges [sc. in reprisal].
Josephus [writes]: "for taking a pledge from the enemy and assembling a large body of cavalry he sends it against them near Diospolis."
"So that Odysseus might have the wooden statue as a surety in Ithaca."
And the tragedy [says]: "I will pay [death as] a surety of death, alas." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ rho.312  Ῥυσμός: rhythm: "In Abderite dialect it means the shape. And those following the Abderite Democritus also use other terms that are not [sc. standard] Greek; for they say 'turning' [τροπή ] and 'contact' [διαθηγή ]. And by these are meant: by the 'turning' the position, and by the 'contact' the arrangement." (Tr: MONTE JOHNSON)

Event Date: -1 GR

§ rho.319  Ῥύτορα: protector: [Meaning a] guard.
In the Epigrams: "hairnet, purple protector of hair ..."
And elsewhere: "Arkhaianassa the courtesan [from Kolophon ] is mine; sweet passion sits even on her wrinkles." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ rho.321  Ῥύτιον: Rhytion, Rhytium: Name of a city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.13  Σαγαλλησός: Sagallesos, Sagalassos: A city of Pisidia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.14  Σαγγάριος: Sangarios, Sangarius: A river of Lydia and Phrygia.
[It is recorded] that Gaius the Roman consul traversing bridged the river Sangarius, while it was completely dry and hard to cross, and camped beside the river itself. (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ si.25  Σαγχωνιάθων: Sanchoniathon: Of Tyre, a philosopher, who lived during the time of the Trojan [war]. [He wrote:] On Hermes' physiology, which was translated; Homeland of the Tyrians, in the Phoenician dialect; Egyptian Theology; and others. (Tr: ALEX GOTTESMAN)

Event Date: -1 GR

§ si.33  Σάκας: Sakas: A proper name. [sc. That of] a poet of tragedy. Also [attested are] 'Sakai', a Thracian tribe. Aristophanes [writes]: "we are sick with the opposite disease from Sakas". Akestor was called this because he was a foreigner. The same Aristophanes [writes]: "for he, though he is not a citizen, forces his way in; but we, honored for our tribe and clan, citizens among citizens, fly away out of our homeland without anyone chasing us."
[Note] that Ammonios, an Alexandrian philosopher, the one surnamed Sakkas, became a pagan although he had Christian parents, as Porphyry says. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ si.48  Σαλαμίνιος: Salaminian: [sc. Used here] on the basis that the men of Salamis are seafarers and [sc. therefore] lewd — but another possibility is that "Salaminian" brings to mind the vessel Salaminia, just as "Paralian" [would] the Paralos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.49  Σαλαμῖνος: [battle] of Salamis: After [sc. the battle of] Marathon, Salamis is mentioned, where there was a sea-battle with the Persians; at Marathon a land-battle [had taken place]. Salamis lies a little way in front of the city of Eleusis, sacred to Demeter and Kore, [and Salamis was] full of Greek successes. For in this [battle] the Athenians fought many triremes of the Persians with only a small number [of their own], with Themistocles as general. There is a shelf of rock there called Eiresia ["Rowers"], as it was a trophy on account of its name. And there is also a rock called Agelastos ["Gloomy"] amongst Athenians, where they say Theseus settled, intending to go down into Hades; whence the name. Or because Demeter sat there weeping, when she was searching for [Persephone] the maiden. Aristophanes [writes]: "he does not care that you sit uncomfortably on those rocks. Not like me; I'm bringing you this [cushion] which I sewed myself. Get up and sit down on a soft seat, so that you don't chafe the [sc. backside which served] at Salamis." (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ si.56  Σαλμωνεύς: Salmoneus: This man was a son of Aiolos, and king of Thessalians; grown impious, by means of a contraption 'he hurled lightning-bolts, thundered, confounded' the souls of his subjects. Hence he paid the penalty for his impiety and was struck by a thunderbolt from heaven. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.62  Σαλούστιος: Saloustios, Sallustius: Damascius says [this]. This man came to Alexandria from Athens with Isidoros the philosopher. Sallustius' manner was paradoxical to everyone — in philosophizing, he was too weighty, and in joking, he was too ridiculous. In each, I think, he went beyond the mean; and judgment is necessary in this way of life more than any other. On his father's side, Sallustius originated from Syria, but on his mother's side he had been an Emesene. His father was named Basilides, and his mother was Theokleia. He was naturally able in many respects, and his character was austere and ambitious. At first he looked towards the accursed field of law and was educated in rhetoric by Eunoios the sophist, who was then at Emesa. But later he directed his mind no longer to the legal field but to the sophistic life and diligently practiced speeches for this, being not less amazing in his effort than in his natural ability: for he memorized all the public speeches of Demosthenes. But in addition to this he was an adequate [extemporaneous] speaker, not imitating the more recent sophists, but associating with the ancient patina of speech-writing. And indeed he wrote speeches, not falling much short of those. He recounted that my fellow-citizen Marcellus, the companion of Eunoios, had memorized the 8 books of Thucydides' history, yet did not say anything worth hearing. And he said that Nonnos had memorized all of Demosthenes six times, yet was not able to open his mouth for the composition of reasonable speeches. For it is not the same thing to repeat by heart for the crowd and to write for beauty. But Sallustius having already progressed more grandly in the art, thinking that Eunoios was less than he needed, departed to Alexandria and made trial of the rhetorical schools. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ si.75  Σάμη: Same: A kind of Samian misfortune. For the Athenians tattooed those Samians they captured, and after that the Samians [did it to] the Athenians. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ si.76  Σαμίων ἄνθη: Samians' flowers, Samians' blooms: [sc. A proverbial phrase] in reference to those enjoying the ultimate pleasures. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ si.77  Σαμίων ὁ δῆμος: the demos of the Samians, the Samian populace: Aristophanes [uses this phrase] in Babylonians, mocking the tattooed men; for the Samians were exhausted by the tyrants and, for want of civic numbers, decreed equal civic membership [isopoliteia] to the slaves for five staters, as Aristotle [writes] in the Samian Constitution. Alternatively [it is used] because the Samians were the first people among whom the 24 letters were discovered by Kallistratos, as Andron [writes] in Tripod. He persuaded the Athenians to use the letters of the Ionians, but of Archinos the Athenian in the archonship of Eukleides. Aristophanes directed Babylonians with Kallistratos [as producer] 25 years before Eukleides, in the year of Eukles. The source for the man who did the persuading is Theopompos. But some say [the phrase arose] because while the Athenians tattooed the Samians captured in war with an owl, the Samians [tattooed the Athenians] with a Samaina (it is a two-banked ship built first by Polykrates, the Samian tyrant, as Lysimachos [says] in Book 2 of Returns). And the fiction [is] Douris's. But some say the Samaina is a coin. [The phrase] is applied to those fearing certain irreparable calamities of evils, in that the Athenians tattoed the Samians. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ si.79  Σαμοθρᾴκη: Samothrake: An island; it lies directly opposite Thrace. They say that Samians settled it and gave it this name; and [the story] has been told as follows by Antiphon, in the Samothracian Speech: "in fact those who settled the island in the beginning were Samians, from whom we were born. They were settled by necessity, not from desire for the island: for they were exiled from Samos by tyrants and enjoyed the following fate. Taking plunder from Thrace, they arrived at the island."
"But if any of you [is] an initiate in Samothrace, now it is well to pray that the feet of the fetcher be turned back." In Samothrace there were certain rituals which they believed were performed as averting spells against certain dangers. There, too, were the mysteries of the Korybantes, those of Hekate, and the cave of Zerinthos in which they used to sacrifice dogs. The initiates were thought to be saved by these things from dangers and storms. "Turned back" [is said] in place of "broken", [referring] to the man fetching the pestle; or [because] the road into the second became obstructive to him, so that he never returned. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ si.81  Σάμου ὑληέσσης: of wooded Samos: We never as a rule say Samothrake, but separately; just as "in a high polis" [means] on the akropolis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.93  Σαννυρίων: Sannyrion: Athenian, comic poet. These are his plays: Laughter, Danae, Io, Coolers in the Shade; according to Athenaeus in Deipnosophistai. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.94  Σάος καὶ Δράος: Sava and Drava: Rivers surrounding the second Paionia, they flow into the river Istros. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.107  Σαπφώ: Sappho: [Daughter] of Simon, though others [say] of Eumenos; others, of Eerigyos; others, of Ekrytos; others, of Semos; others, of Kamon; others, of Etarkhos; others, of Skamandronymos. Her mother was Kleis; [she was] a woman of Lesbos, from Eressos, a lyric poet, who was born in the 42nd Olympiad, when Alkaios also lived, and Stesikhoros, and Pittakos. She also had three brothers: Larikhos, Kharaxos, Eurygios. She was married to a most wealthy man, Kerkylas, who operated from Andros, and she had a daughter by him, who was named Kleis. There were three companions and friends of hers — Atthis, Telesippa, Megara — in respect of whom she incurred accusations of a shameful friendship/love. Her pupils were Anagora of Miletus, Gongyla of Kolophon and Euneika of Salamis. She wrote 9 books of lyric poems. And she first discovered the plectrum. She also wrote epigrams and elegiacs and iambics and monodies. (Tr: ELIZABETH VANDIVER)

Event Date: -1 GR

§ si.108  Σαπφώ: Sappho: A woman of Lesbos, from Mytilene; a harp-player. This woman threw herself into the sea from the cliff of Leukates for love of Phaon of Mytilene. Certain people have written that there is lyric poetry by her too. (Tr: ELIZABETH VANDIVER)

Event Date: -1 GR

§ si.115  Σαραπίων: Sarapion: surnamed Aelius. Rhetor; of Alexandria. He wrote On Mistakes in Declamations; Lectures (7 books); Panegyric on the emperor Hadrian; Speech in Council to the Alexandrians; Whether Plato was Right to Expel Homer from the Republic; and a host of other works. Also an Art of Rhetoric. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ si.117  Σάραπις: Sarapis: Archbishop Theophilus destroyed his statue in Alexandria at the time of [emperor] Theodosius the Great. Some said this [depicted] Zeus, some [said it was] the Nile because it had on its head the bushel and the cubit, that is to say the measure of water; others [said that it was] Joseph, others [said that it was] Apis, a rich man and king in the Egyptian city Memphis. When a famine had occurred he provided food for the Alexandrians out of his own [stores], and after his death they built in honour of him a temple, in which a bull was bred, bearing a sign [distinctive] of the farmer and having some marks on the skin; [the bull] was also named after him and called Apis. The coffin of this Apis, in which his body lay, was transferred to Alexandria and they created a composite name out of the coffin [soros] and Apis and they called him Sorapis, but those afterwards [called him] Sarapis. An immense and brilliant temple for him was built by Alexander [sc. the Great]. (Tr: IOANNIS DOUKAS)

Event Date: -1 GR

§ si.122  Σαρδαναπάλους: Sardanapalos: Kallisthenes in [book] 2 of Persian Histories says that there were two men [named] Sardanapalos, one active and well-born but the other a fop. In Nineveh this is written on his memorial: "The son of Anakyndaraxes built Tarsus and Anchiale in one day. Eat, drink, copulate, for other things are not worth this." That is, a snap of the fingers: for he made and set up a statue in his remembrance which had its hands over its head, so that it was snapping with its fingers. The same thing was written, too, in Anchiale, near Tarsus, which is now called Zephyrion.
And [there is] a proverb: "may you grow old more profound than Tithonos, more rich than Kinyras, and more fastidious than Sardanapalos, so that what the proverb says can be fulfilled in you: the old are twice children. In reference to the very old. For Tithonos, by prayer, put off old age and changed into a cicada. Kinyras, descended from Pharnakes a king of [the] Cypriots, excelled in wealth. Sardanapalos, king of [the] Assyrians, living in luxury and intemperance, lost his own kingdom.
This Sardanapalos was the son of Anakyndaraxes, a king of Nineveh, a Persian territory; he founded Tarsus and Anchiale in a single day. It is said that he prided himself shamefully not to be seen by his servants, unless by eunuchs and maidens. Ruined by wine, he was found dead indoors. It was written on his tomb in Assyrian letters: "Sardanapalos, son of Anakyndaraxes, etc.". (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ si.124  Σαρδάνιος γέλως: sardonic laugh, sardonic laughter: A proverb in reference to those laughing at their own death. Demon [says] that it was handed down because the inhabitants of Sardinia used to sacrifice to Cronus the finest of their captives and those over 70 years of age, who laughed to show their courage (that is, bravery). But Timaeus [says] that those who had lived long enough in Sardinia used to laugh when they were herded by their sons with wooden staves into the trench in which they were about to be buried. Others [say] that it came from grinning with mischievous intent. And Clitarchus and others say that in Carthage, during great prayers, they place a boy in the hands of Cronus (a bronze statue is set up, with outstretched hands, and under it a baking oven) and then put fire under; the boy shrunk by the fire seems to laugh. Simonides [says] that when the Sardinians did not wish to hand over to Minos Talos, the crafted man, the latter leapt into a fire, being made of bronze, and, clasping them to his breast, killed them with their mouths open. Silenus, in the fourth book of his History of Syracuse, [says] that there is among the Sardinians an herb resembling celery and those who taste it bite off pieces of their own faces [i.e. lips] and flesh. Some [say] that it is of those laughing at evil, as Homer says of Odysseus, 'But godlike Odysseus smiled a sardonic smile,' and elsewhere, 'She laughed sweetly with her lips, but her face was not cheerful under her dark brows.' (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ si.125  Σαρδαῖος: Sardian: [Meaning someone] from the city of Sardeis. Also Sardeis [itself], a city.
[Also spelled] Sardies. (Tr: NICHOLAS FINCHER)

Event Date: -1 GR

§ si.126  Σαρδιανός: Sardian: [So called] from a place [sc. Sardis ]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.128  Σαρδόθεν: from Sardeis: [Meaning] from [the] city of Sardeis. (Tr: NICHOLAS FINCHER)

Event Date: -1 GR

§ si.129  Σαρδόνιον πέλαγος: Sardonian sea, Sardinian sea: [Sardinian sea]; and [sc. also attested is the form] Sardonican sea.
But a Saronic sea [sc. is also attested]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.130  Σαρδώ: Sardo: Sardo is a very large island near Italy; in it are various, very bright purple-fish. And [there is] a proverb: 'Sardinian dip', meaning red, crimson. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.131  Σαρδῷον: Sardinian: [no gloss] (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.132  Σάρισσα: sarissa: A type of Greek javelin.
A long Macedonian spear. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.140  Σαρμυδησσός: Sarmydessos, Salmydessos: A place in Thrace. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.142  Σάρος: Saros: A river [of that name]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.145  Σαρπηδονία ἀκτή: Sarpedonian promontory: A headland of Thrace. Crates [calls it] the large one. And [someone else calls it?] an island near Okeanos, on which the Gorgons [live]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.148  Σάροι: Saros-cycles, saroi: [The saros is] a measure and a number among Chaldeans. For 120 saros-cycles make 2222 years according to the Chaldeans' reckoning, if indeed the saros makes 222 lunar months, which are 18 years and 6 months. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ si.177  Σεβαστιανός: Sebastianus, Sebastian: This man lived in the time of [sc. the emperor] Valens, in whose reign there was a search for warlike men, and when this man was found he surpassed every expectation. Deficient in no sort of virtue; for [he was inferior] to none — not only of the people of his own time, but he was even worthy of being compared to those of old, and to those who had the most excellent reputation among them in every respect. Though he was eager for battle he was not at all eager for risk, not for his own sake but for the sake of those in his command. His concern for a large amount of money extended only so far as his intention to adorn his body with weapons. The food he preferred was hard and rough, and as much as sufficed for his labors, but not so much as to be a hindrance to him as he set out on those labors. Though he was an exceptional champion of the rank-and-file he was not indulgent to his soldiers. Instead he stripped them of every sort of greediness toward things from home and turned their acquisitiveness against the enemy. He severely punished those who disregarded these rules, but for those who tried to follow them he struggled alongside them to make it a reality. To put it simply, he provided himself as a model and prototype of virtue. Though he served in great and glorious generalships, just like the Colossus of the Rhodians which, on account of its size, is astounding but not regarded with affection, so he, although amazing in his lack of desire for wealth was not looked on with favor. And having fallen afoul of the eunuch chamberlains of the emperor on account of the integrity of his thinking, and being an easy target on account of his poverty and prone to displacement, he was relieved of his generalship. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ si.180  Σεβηριανός: Severianus: Damascius says [this]. [Severianus came] from Damascus, of one of the foremost families, son of Auxentios the son of Kallinikos, descended from Roman ancestors who settled in the Alexandrian country. He obtained an education befitting his natural acuity, in poetry and rhetoric; but also spending time on the laws of the Romans, he seemed to surpass his contemporaries. He was stubborn in his character and rushed to accomplish whatever came to his mind; he outstripped his deliberation with action. And because of this his life was a failure in many ways. For at first he was eager to turn to philosophy and, presenting himself to Proklos, to entrust himself to him. At that time Proklos was in his prime and was flourishing at Athens. But his father became a hindrance to him; for he wanted him to give judgments and to make money from this profitable profession. His father soon died, but he himself setting out for Athens beheld a dream of this kind: he seemed to be sitting on the ridge of some mountain as if on a chariot and to be (as it were) driving the mountain. But fate led him according to necessity and also his own choice (which was bad), into another way of life, one which seemed to be lofty and magnificent, but [was actually] harsh and pointless. He himself chose this, and the experience of the outcome proved it — — for instead of philosophy and fortunate leisure he drove himself into politics and public administration. Being fond of controversy by nature and unwilling to be defeated in whatever he undertook, and ambitious, more than any other I know, yet through honorable deeds and words and bringing virtue out of his soul, he spent no time on money-making, nor was he spontaneously prone to injustice or greed, but he was always offensive and contentious towards his superiors, and did not think it right for any of the greater magistrates to go beyond what the accepted bounds of justice. In judging he was very harsh. And sometimes indeed, being led astray by anger and by the desire not to be regarded lightly, he brought about some deaths which brought pollution and misfortune; to these he attributed the cause of the misfortune in life which came upon him later. He even gave offense to Ardabur (the son of Aspar, a barbarian man who had great influence with the emperor) who was general of the eastern forces, he gave great difficulties to this man and to his father. Having endured more and worse sufferings and violence he gained no benefit from this interference, but being excessively pious and Greek, the wretched man did not yield in spite of many threats and fears. To me he explained the greater and more political speeches of Isokrates, not in the technical and sophistic manner, but in the wise and philosophical. Then I saw a man of good sense and able in intelligence for political explanations, but also an excellent judge of what was said. He sharpened my younger brother Julian so much for literature that he was prepared to memorize both poetry and the approved passages of the orators. As the wages of his eagerness he offered the prize which befits a companion: dinner. The works of the other poets he accepted in moderation, but when he took Callimachus into his hands, there was no way he did not ridicule the Libyan poet; being very much irritated, often he even spat into the book. Zeno the emperor promised him the greatest authority after the emperor if he became an adherent of the prevailing [religion]. But not even thus did he persuade him, nor was he likely to persuade. To us he read the letter which conveyed the promise and failed to persuade. And he censured Arkadios of Larissa by a letter. For Severianus was a masterful and wise letter-writer, as it is possible for anyone to learn who happens on the man's letters. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ si.181  Σεβῆρος: Severus, Septimius Severus: the emperor of the Romans, sent men to besiege Byzantium; for the generals of Niger who had fled were still there. This place was later captured by starvation, and the whole city was razed to the ground; Byzantium lost her theatres and baths, all her ornament and honor, and it was given as a subject village to the Perinthians, just as Antioch was given to the Laodiceans.
It was forbidden that the soldiers sleep with women, but Severus permitted this and lavishly presented them with gold rings.
Severus came to Byzantium, but, when he saw the citizens with olive branches praising him and asking for salvation and providing excuses for their conduct, he refrained from slaughter, but he again subjected them to the Perinthians and furnished the colonnades for a theatre and a hunting ground, and he built the hippodrome and decorated it with ships' half-decks and beaks. He bought houses and gardens from some orphaned brothers, and, after cutting through the trees which stood around the hippodrome, he outfitted it as the arrangement looks now — joining to it a bath in the sanctuary of Zeus which was called Zeuxippus, and he also renovated the so-called Strategium. While Severus first began all these things, yet it was his son Antoninus who brought them to completion.
Severus went to Alexandria and found an inscription on the gate "the city of the lord Niger", but, while he was upset at this, the commons of the Alexandrians met him and cried out "We know we said 'the city of the lord Niger'; this was because you are the lord of Niger." And he accepted their prompt excuse and acquiesced to them. (Tr: ABRAM RING)

Event Date: -1 GR

§ si.182  Σεβῆρος: Severus: A sophist; a Roman.
This man came to Arabia via Syria and to Palestine and he sailed the Nile upstream towards Upper Egypt and he saw all of it apart from a few [parts]; for he was not able to reach the Ethiopian frontier because of a plague. And he was inquisitive about everything, even the things completely hidden; because he was the sort of person that would not leave anything unsearchable, neither human nor divine. For this reason he took from all the sanctuaries any book he could find that contained something not to be spoken about, and he closed off the tomb of Alexander [sc. the Great], in order that nobody would see his body any more or read what was written in those [books].
This man was a Libyan by race, both noble and courageous in the administration of state-affairs, accustomed to a hard and rough life and able to endure pain with ease, fast at thinking and sharp at accomplishing what he thought. After he ascended to the throne, he accused the friends of Albinus in the senate and he brought forward their letters and [sc. other] proofs, and, charging them all with other indictments, he executed all the prominent members of the senate at the time and those who were preponderant in wealth and ancestry from all the nations. He was also very avaricious, to the point that it surpassed the gains of his bravery.
This Severus lived at the time of emperor Anthemius; after arriving in Alexandria, he lived a life of leisure, philosophizing, having plenty of books of all kinds. And if there was someone else capable of influencing those who excelled in education, he visited him in person in many occasions; and moderate [he was] ... (Tr: IOANNIS DOUKAS)

Event Date: -1 GR

§ si.189  Σεκοῦνδος: Secundus: of Athens. Sophist. He was surnamed Plinius, and nicknamed 'Peg' [Επίουρος ], because he was the son of a carpenter. He was the instructor of Herodes the sophist. He wrote rhetorical declamations. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ si.197  Σέλγη: Selge: A city of Pisidia, where the people used to lead bad lives and have [incestuous] sexual intercourse with each other. Hence, by extension, ἀσέλγεια ["licentiousness"] and ἀσελγαίνειν ["to be licentious"]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.200  Σέλευκος: Seleukos: Of Alexandria. Grammarian. He was nicknamed 'Homeric'. He was a sophist in Rome. He wrote exegetical works on pretty well every poet; On Differences between Synonyms; On Things Believed Falsely; On Proverbs of the Alexandrians; On Gods (100 books); and assorted other works (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ si.203  Σελλήεις: Selleeis: A river [of that name]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.220  Σεμίραμις: Semiramis: Having first ruled and held power over the Assyrians, and having killed many people, she discovered the first mines and handed the working of them over to captives. She first put walls around Nineveh and renamed it Babylon. And she placed canals around the rivers and raised the pyramids. And having sailed through [the canals?] towards the ocean, she inquired about those who live near it. They are the Ethiopians. And Homer says, "For Zeus went yesterday to the ocean, among the noble Ethiopians". And they say that some of them are hairless because they have been scorched by the heat of the sun, and they follow an irrational way of life; others, dwelling by the sea, are even ignorant of the foods that grow upon the earth and are satisfied with the eating of fish. And there is a garden there: for all fragrant and costly things are found in those places. They also call Semiramis Rhea. Semiramis told Derketaios: "Go away and in the third year make ready an expedition, beginning from the Hellespont and Libya, as far as Bactria, of three hundred thousand foot soldiers, one hundred thousand cavalry, ten thousand scythed chariots, and the same number of fighting men on camels: twenty thousand other camels for whatever I may need, thirty thousand raw-tanned hides of cows, three long, bronze-beaked ships in Bactria, and a full measure likewise in Syria and Phoenicia and Egypt and Cyprus and Cilicia and the places by the sea as far as the Hellespont." Thereupon she herself, having set out from the Indus, constructed twenty thousand ivory and wooden statues, which the camels would carry, being filled inside with sticks and woodchips, so that they would be easy to bear. The outside of them was covered with leather: and she stationed two men embarking on each camel to shoot and hurl javelins at the Ethiopians. And she drove right through the Indus river, which is one hundred stades wide, and yoked it with a bridge where it seemed to be the narrowest. The length was sixty stades, and the width was three hundred. There were twenty thousand statues. And she herself swam out across the river ... and within the bed of this river she built palaces on the elevations which had been prepared and smeared with pitch, and then departed again into the river bed. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ si.250  Σέρριος: Serrios, Serrius: A proper name.
Also [sc. attested are] Serreion Teichos and Sirrion, names of places. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.270  Σεύθης: Seuthes: One of the kings in Thrace. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.271  Σευῆρος: Severus [of Antioch ]: This man appeared after the unlucky Eutyches; [it was he] who after seizing the [episcopal] throne of Antioch tried to vindicate the heresy of Mani and Apollinarius and Eutyches, disrupting, as far as he was able, the peace of the Church. But when he was expelled from Antioch for being troublesome and turbulent, he fell like a tempest or a hurricane on the frivolity of the Alexandrians. Then when another gale blew up against him and the people, he threw everything into confusion and uproar. For a certain man called Julian, a Halicarnassian, a bishop of Asia, scattered them.
See also under Julian of Halicarnassus. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ si.289  Σεισάχθεια: Seisachtheia, shaking-off-of-burdens: A cancellation of public and private debts, which Solon brought in. Its name reflected the custom in Athens for poor debtors to repay their creditors with physical labour; when discharged, this was tantamount to shaking off [aposeisasthai] the burden [achthos]; but as Philochorus sees it, the burden was [sc. in reality] voted off. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.307  Σηλυβρία: Selybria: A Thracian city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.314  Σημαία: maniple: A formation of troops by means of which Herakleion was captured in a particular way. Since on one side the city had a low wall of no great extent, the Romans picked out three maniples. In the first the men held their shields over their heads and closed up, so that the density of the shields created something akin to a tiled roof. The other two in succession [did the same]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.327  Σῆμος: Semos: Of Elis, a scholar. He wrote Delian Histories in 8 books, Travels in 2, On Paros in 1, On Pergamon in 1, On paeans.
In this [sc. last] he made mention of certain types of musician: Autokab[d]aloi ["Improvisers"], Ithyphalloi ["Erect-phalloi"], Phallophoroi ["Phallos-bearers"]. The first of these, he says, used to wear a crown of ivy — they were subsequently named Iamboi; the Ithyphalloi had masks of drunkards and coloured gloves and a tunic reaching down to the ankles. The Phallophoroi likewise covered their faces [with bonnets made] from tufted thyme and holly, and were crowned with ivy and violets. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.334  Σηράγγιον: Serangion, Serangium: A place of [in] Peiraieus. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.345  Σηστός: Sestos: A city in Abydos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.354  Σίβυλλα Δελφίς: Delphic Sibyl: They also called her Artemis. She was born before the Trojan [War], and she wrote oracles in verse.
[Note] that the father of the Chaldaean Sibyl was called Berossos and her mother Erymanthe. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ si.355  Σίβυλλα: Sibyl: [The daughter] of Apollo and Lamia, though according to some of Aristokrates and Hydale, while others say of Krinagoras and Hermippos says of Theodoros. An Erythraian, because she was born in a region of Erythrai which is called Batoi; but now the place itself founded [there] is called Erythrai. Some supposed her a Sicilian [Sibyl], others a Leucanian, others a Sardanan, others a Gergithian, others a Rhodian, others a Libyan, others a Samian. She lived in the times 483 years after the fall of Troy, and she assembled these books: On Vibrations; Songs; Oracles. It is said she was the first to invent a triangular type of lyre. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ si.357  Σίβυλλα Κολοφωνία: Kolophonian Sibyl: Who was also called Lampousa, descended from Kalkhas. She too [wrote] prophecies and oracles in verses, and other things. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ si.358  Σίβυλλα Θετταλή: Thessalian Sibyl: Who was also called Manto, a descendant of Teiresias. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ si.359  Σίβυλλα Φρυγία: Phrygian Sibyl: She called by some Sarysis, by some Cassandra, and by others Taraxandra. She too [wrote] oracles. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ si.360  Σίβυλλα Κυμαία: Cumaean Sibyl: and Thesprotian Sibyl; similarly [they wrote] oracles. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ si.361  Σίβυλλα Χαλδαία: Chaldaean Sibyl: She is called Hebrew by some, also Persian, and she is called by the proper name Sambethe from the race of the most blessed Noah; she prophesied about those things said with regard to Alexander [sc. the Great] of Macedon; Nikanor, who wrote a Life of Alexander, mentions her; she also prophesied countless things about the lord Christ and his advent. But the other [Sibyls] agree with her, except that there are 24 books of hers, covering every race and region. As for the fact that her verses are unfinished and unmetrical, the fault is not that of the prophetess but of the shorthand-writers, unable to keep up with the rush of her speech or else uneducated and illiterate; for her remembrance of what she had said faded along with the inspiration. And on account of this the verses appear incomplete and the train of thought clumsy — even if this happened by divine management, so that her oracles would not be understood by the unworthy masses.
[Note] that there were Sibyls in different places and times and they numbered ten. First then was the Chaldaean Sibyl, also [known as] Persian, who was called Sambethe by name. Second was the Libyan. Third was the Delphian, the one born in Delphi. Fourth was the Italian Sibyl, born in Italian Kimmeria. Fifth was the Erythraian Sibyl, who prophesied about the Trojan War. Sixth was the Samian, whose proper name was Phyto; Eratosthenes wrote about her. Seventh was the Cumaean Sibyl, also [called] Amalthia and also Hierophile. Eighth was the Hellespontian Sibyl, born in the village of Marmissos near the town of Gergition — which were once in the territory of the Troad — in the time of Solon and Cyrus. Ninth was the Phrygian. Tenth was the Tiburtine Sibyl, Abounaia by name. They say that the Cumaean Sibyl brought nine books of her own oracles to Tarquinius Priscus, then the king of the Romans; and when he did not approve, she burned two books. [Note] that Sibylla is a Roman word, interpreted as "prophetess", or rather "seer"; hence female seers were called by this one name. Sibyls, therefore, as many have written, were born in different times and places and numbered ten. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ si.362  Σιβυλλιᾷ: plays Sibyl: Meaning [he/she/it] loves and craves oracles; alternatively, is deceitful and plays the prophet, conjuring up oracles; for the Sibyl [was] a prophetess. Or else, has delusions of grandeur and puffs up [with pride]. Aristophanes [writes]: "while he [Paphlagon] chants oracles, the old man [Demos] plays Sibyl". Or thus: he speaks of him chanting oracles because he told no lie in the time-limit of the announcement; no, in the 20 days which he had announced, he brought back the Lacedaemonians as captives, just as he had prophesied the promise.
Also [sc. attested is the phrase] Sibulleion logion ["Sibyllian utterance"], [meaning] that of the Sibyl. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ si.364  Σιβύρτιος: Siburtius, Siburtios: Reader of Theodectes of Phaselis, and [sc. his] servant. He was the first servant to be a rhetor. He wrote Arts of Rhetoric. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ si.367  Σιγειεύς: Sigeian: [Meaning someone] from a place [called Sigeion ].
Also Sigeion, the promontory. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.370  Σιγύνη: spear: Also [sc. attested is the accusative plural] σιγύννους, [meaning] spears.
[Used] among Macedonians. In the Epigrams: "[Harpalion] dedicated to Herakles me, this spear from long ago."
And elsewhere: "[I dedicate] the dog, the pouch, and the crook-toothed spear." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ si.372  Σίγιον: Sigion, Sigeion: It is a city of the Troad, not far from Ilion. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.374  Σίδη: Side: A city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.376  Σιδηρέαν ψυχήν: iron soul: [Meaning] the implacable [kind].
Also [sc. attested is the phrase] 'iron shoulders of Atlas'. [Note] that a certain Glaukos of Samos first discovered the welding of iron. And [sc. there is] a proverb, 'Glaukos's art', in reference to things easily accomplished. [Note] that those wanting iron to be soft dip it in olive oil, but those [wanting it] hard [dip it in] water. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ si.382  Σιδόνιαι στολαί: Sidonian garments: And [Sidonian?] carpets/rugs.
Also [sc. attested] is 'Sidonian', [meaning] Phoenician. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.383  Σιδών: Sidon: [Genitive] Σιδῶνος; name of a city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.389  Σικελίζειν: to play the Sicilian: The [verb that means] to be severe in Epicharmus, though some [say it means] to be a villain.
They say that a Pythian oracle came to Archidamos, son of Agesilaos, [warning him] to be on his guard against 'Sicily'. And [the story goes that] he regarded the island [of that name] with caution; and he lost his life fighting on the three-legged hill in Attica which bears this name, Sikelia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.390  Σικελικὴ τράπεζα: Sicilian table: [sc. A proverbial phrase] in reference to very lavish and luxurious things. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.391  Σικελιώτης: Sikeliot, Sicilian: [no gloss] (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.392  Σικελὸς ὀμφακίζεται: a Sicilian is eating unripe fruit: [sc. A proverbial phrase] in reference to those who do themselves great injury for little anticipated gain. But it can also apply to those picking out what is rather seasonable. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.393  Σικελικὸς τὴν θάλασσαν: a Sicilian [and] the sea: See under "the Sicilian [and] the sea". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.402  Σικυών: Sikyon: The [territory] that is now called Hellas, which was first ruled by Aigialeus. And the kingdom lasted for 981 years.
It keeps [sc. the omega in the oblique cases]. (Tr: KONSTANTINOS ZAFEIRIS)

Event Date: -1 GR

§ si.403  Σικυώνιος: Sikyonian: And they call the Sikyonian plain thus.
And [sc. there is] a proverb: 'a Sikyonian set to work'. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ si.410  Σιλλαίνει: insults, lampoons: [Meaning he/she/it] mocks at, makes fun of [someone/something] through the eyes, and mocks.
For a sillos [is] a mime, or a reproach, and also abuse.
And scoffing.
And one who writes such things [is] a writer of lampoons [sillographos], [as] was Timon of Phlius, a philosopher of the Pyrrhonic school. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ si.422  Σίλφιος: silphium: A highly esteemed plant. Here [is] the reason. Battos, also known as Aristoteles, founded a city in Libya called Cyrene. When the Cyreneans wished to thank their king for his benevolence, they created a signet-ring on which their city [was shown] bringing silphium to the king. Its leaf and fruit and shoot and juice are all very valuable. And the Ampeliotes, a Libyan people, dedicated a shaft of silphium at Delphi.
See under "the silphium of Battos." (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ si.423  Σίλφιον: silphium: A fragrant root growing in Libya, [used as] both a seasoning and a medicine. The variety from Cyrene is the best. They use the juice and the root and the stalk of silphium. It is a small plant. Aristaios [Aristaeus] first discovered the utility of silphium, just as [he also discovered] that of honey. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ si.428  Σιμαίθα: Simaitha, Simaetha: The name of a Megarian whore, whom Alcibiades also loved. (Tr: DEBRA HAMEL)

Event Date: -1 GR

§ si.431  Σιμμίας: Simmias: of Rhodes. Grammarian. He wrote Rare Words (3 books); various poems (4 books). He was from Samos originally, but in the colonisation of Amorgos the people of Samos sent him as leader. He settled Amorgos into three cities: Minoa, Aegialos, Arcesime. He lived 406 years after the Trojan War. He wrote (and according to some was the first to write) iambi; and various other works, and an Archaeology of Samos. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ si.432  Σιμμίας: Simmias: Of Thebes; philosopher, pupil of Socrates. He wrote On Wisdom, On Friendship, On Truth, On Music, On what is to be chosen and avoided, On the care of the soul; and other philosophical works. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.438  Σῖμος: Simos: Demosthenes [in the speech] For Ktesiphon [sc. mentions him]. This man is one of the Aleuadai, who appear to have colluded with [sc. Philip] the Macedonian. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.439  Σιμωνίδης: Simonides: The son of Leoprepes. A citizen of the city Iulis on the island Ceos; a lyric poet, later than Stesichorus in chronology; he was also called Melikertes because of his sweetness. He also invented the art of artificial memory; he also invented the long (sc. vowels) and double (sc. consonants) of the alphabet and the third string for the lyre. He was born in the 56th Olympiad, though some have written the 62nd. And he lasted until the 78th, after living 89 years. And the following were written by him in the Doric dialect: the kingdom of Cambyses and Darius and (naval battle of) Xerxes, and the naval battle at Artemisium in elegiac meter, the naval battle at Salamis in lyric meter; threnoi (laments), encomia (odes honoring people), epigrams, paeans (odes of joy), tragedies and other things.
This Simonides was someone skilled at remembering, if ever anyone was. Similar to him was Apollonius of Tyana, who kept his voice in silence, "but stored away very many things in memory; reaching 100 years of age he surpassed Simonides in artificial memory. And a certain hymn was sung by him from memory, in which he says that all things are extinguished by time, but time itself is ageless and immortal because of memory." (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ si.441  Σιμωνίδης: Simonides: "How the Dioscuri honored and loved the lyric poet Simonides, and how they saved him, calling him out of the hall when it was destroyed, I shall recount elsewhere. But it is worth not omitting the following. There was a general of the people of Acragas, by name Phoenix; they were at war with the Syracusans. This Phoenix tore down the tomb of Simonides without care for the burial and pitilessly, and from these stones set up a tower. Thence the city was captured. Callimachus seems to agree with this. Certainly he pities the sacrilegious deed; at any rate the Cyrenaic poet has represented him, the sweet poet, saying: 'Nor did he feel shame before the inscription that said I, a Ceian man, lie here, the son of Leoprepes.' And then after some words he adds, 'Nor did he fear you, Polydeuces, who placed me alone of the banqueters outside the hall about to collapse, when the great house of the sons of Crannon was destroyed on top of the Scopadae.' The gods succor those who deserve it, and both the Olympian gods and those in the third arche honor them; it does not seem good to me to meddle. Let these things be a reminder to live righteously and so that we have the same guardians both here and there, when we come to the 'fated and inevitable crossing'." (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ si.442  Σιμωνίδης: Simonides: of Ceos, a daughter's son, according to some, of the earlier [one], who was called Melicertes. He was born before the Peloponnesian War; and he wrote a Genealogy in 3 books, Discoveries in 3 books. (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ si.443  Σιμωνίδης: Simonides: of Magnesia on Sipylus, an epic poet. He was born in the time of Antiochus called the Great. And he wrote the Deeds of Antiochus and the battle against the Galatians, when he defeated the cavalry with his elephants. (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ si.444  Σιμωνίδης: Simonides: of Carystus or Eretria, an epic poet. [He wrote] the Gathering of the Achaeans at Aulis, two books of (iambic) Trimeters, one book On Iphigeneia. (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ si.464  Σινωπεύς: Sinopian: [no gloss] (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.465  Σινώπη: Sinope: A city.
Also a courtesan [Sinope] who was also called Abydos on account of her being an old woman.
Also a proverb, σινωπίσαι ["to Sinopize"]. This was created from the courtesan Sinope: for she was ridiculed for behaving shamefully, just as Alexis said.
And [a] Sinopitan. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ si.473  Σίπυλος: Sipylos: A place, or a river. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.475  Σιρίκιος: Siricius, Sirikios: Of Neapolis in Palestine. Sophist. A pupil of Andromachus; for a time he was a sophist in Athens. [He wrote] Progymnasmata and declamations. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ si.476  Σῖρις: Siris: Name of a river. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.477  Σίρ: Sir, Sirmion, Sirmium: A large and populous city holding first place among the Illyrian nation. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.481  Σισίννιος: Sisinnios, Sisinnius: bishop of [the] Novatians, an eloquent man and a consummate philosopher. He concerned himself especially with dialectic, so that even Eunomios the heretic often avoided dialogue with him. He did not have a simple life-style, but with the height of self-control he lived expensively, both habitually luxuriating in white garments and two or three times a day bathing at the public baths. And when once someone asked him, why, being a bishop, he bathed twice a day, he answered, because he could not manage a third time. At another time visiting the bishop Arsacius out of respect, he was asked by one of Arsaciu' followers why he wore a garment unsuitable for a bishop, and "Where is it written, that a man in priestly orders should wear white?" He said, "First you tell me where it is written that a bishop should wear a black garment." And when the questioner was puzzled about his reply, Sisinnios added, "But you will not be able to prove that a man in priestly orders should wear black; but even Solomon has advised me, saying, 'Let your cloaks be white.' And the Saviour in the Gospels appears wearing a white garment. Not only so, but he showed to his apostles Moses and Elijah both dressed in white." He caused amazement by these and many other sayings. And when Leontios the bishop of Ankyra in Galatia, who had taken a church away from the Novatians, was visiting in Constantinople, Sisinnios went to him and begged him to give the church back. But he replied hotly and said, "You Novatians ought not have a church, since you take away repentance and shut off the loving-kindness of God." But Sisinnios said, "Truly, no one repents like me." When [Leontios] asked in return, "How do you repent?" Sisinnios said, "That I visited you." When John the bishop said that a city cannot have two bishops, Sisinnios said, "It does not." When John became annoyed and said, "You see, because you want to be the only bishop?" And Sisinnios said, "I am not saying this, but that with you alone I am not a bishop, I who am [a bishop] for everyone else." But John said, "I will stop you from preaching, for you are a heretic." But Sisinnios wittily said, "But I will pay you, if you relieve me from such great toil." But John being softened said, "I will not stop you from preaching, if indeed speaking gives you distress." So witty was Sisinnios. He wrote many things, and in them he hunts for [clever] words. He impressed people more by speaking than by being read, for there was such grace in his countenance and his voice and his glance and in the whole movement of his body. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ si.482  Σισίννιος: Sisinnios, Sisinnius: This man became a bishop of [the] Novatians, an extremely eloquent man, learned both in philosophical doctrines and in sacred scriptures, and ready for logical disputes, so that even Eunomios, who was well-regarded in such matters and made this his work, often begged off disputes with him. He was self-controlled in his way of life, so as to be above criticism; but in his lifestyle luxurious and diverse, so those who did not know him doubted whether he could practice self-control in the midst of such luxury. His character was witty and pleasant in conversation, and because of this he was liked by the bishops of the catholic church and by those with political authority and literary accomplishment. He was very well able to tease with grace and to accept teasing and to remain free of hatred and to reply cleverly and quickly to questions. So when once someone asked him, why, being a bishop, he bathed twice a day, he answered, because he couldn't manage a third time. And since he continually wore a white garment, someone from the catholic church mocked him for this, but he replied to him, "So you tell me, where is it written that one should wear a black garment?" And when the questioner was puzzled about his reply, Sisinnios added, "But you will not be able to prove that a man in priestly orders should wear black; but even Solomon has advised me, saying, 'Let your cloaks be white.' And the Saviour in the Gospels appears wearing a white garment. Not only so, but he showed to his apostles Moses and Elijah both dressed in white." I think Sisinnios also said other witty things, including the following. For Leontios the bishop of Ankyra in Galatia, where a church had been taken away from the Novatians, was visiting in Constantinople, [Sisinnios] went to him and begged him to give the church back. But when he did not restore it, but reviled the Novatians as not being worthy to have churches, saying that they took away repentance and the loving-kindness of God. But Sisinnios said, "Truly, no one repents like me." When [Leontios] asked in return, "How do you repent?" Sisinnios answered, "That I am visiting you." And they report much other well-aimed repartee of his. They say that many not unsubtle speeches are attributed to him. He was praised especially for his speaking, as performing excellently, and being prepared to captivate the audience with voice and glance and charming countenance. With such a nature and conduct and life-style was Sisinnios endowed. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ si.487  Σισύρα: mantle, sisura: [Meaning a] type of inexpensive cloak, like a one-shoulder tunic.
"They went to Byzantium, carrying their mantles by themselves on their shoulders, and they reached their destination having put nothing in them, in fact, except rolls of twice-baked bread from home."
And Aristophanes [writes]: "when it was winter he took three mantles." And elsewhere Aristophanes [writes]: "how then could anyone save such a city that neither cloak nor mantle" — [sc. that is] neither a useful nor a troublesome citizen — "benefits?" (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ si.490  Σίσυφος: Sisyphus: A proper name.
Aristophanes [writes]: "but expose those machinations of Sisyphus, as this contest allows no excuse. Now is the time to have a staunch spirit." The poets have portrayed Sisyphus as someone clever and rascally, taught [to do so] by a single mention in Homer: "there lived Sisyphus, who was the craftiest of men."
Also [sc. attested is the phrase] "of the line of Sisyphus," [meaning] that of Odysseus. [This] is said in reference to those who are rascally and malicious; for Odysseus descended from the line of Sisyphus. Sisyphus was a king of Corinth, a rascally man, about whom Homer says: "[he was] the craftiest of men." He scratched the initials of his name into the nails and hooves of his animals. But Autolycus surpassed him in thievery and [sc. false] oaths, and he changed the appearance of the things he had stolen. So he stole animals even from Sisyphus, and changed them, but he did not fool Sisyphus, who recognized them from the monograms. Once Sisyphus had been propitiated in the matter, [Autolycus] entertained him and provided his own daughter Anticlea as his bedmate; a pregnancy resulted, and the daughter born to them was given in marriage to Laertes; hence Odysseus [was of the line] of Sisyphus. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ si.494  Σίταλκος: Sitalkos, Sitalcus: The king of Thrace. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.505  Σιτοφύλακες: grain-guardians: A particular official position at Athens, responsible for seeing that grain was sold at a fair price, and barley-groats and bread too. In number they were fifteen in town and five in Peiraieus.
Also [sc. attested is the term] grain-guardpost. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.510  Σιφνιάζειν: to Siphnianize: [sc. A verb used] in reference to those bringing their hands to their bottoms; just as "to Lesbianize" is said of those acting transgressively in sexual matters.
To Siphnianize and to Lesbianize [sc. are verbs formed] from the [name of the] island[s] Siphnos [and Lesbos ], like "to Cretize" from Crete. And the [word] "Siphnian" [is] a guarantee of the same kind; for "to Siphnianize" [is] to touch the anus with a finger, while "to Lesbianize" [is] to act transgressively with one's mouth. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ si.511  Σίφνιοι: Siphnians: These men were the richest, not only of the islanders but also of the most affluent mainlainders. So while they were paying the tithe to Delphi in an orderly fashion and obeying the oracle which had stipulated this, the products of their wealth, after the discovery of the silver mines, gave them a contribution. But when they discontinued the payment of the first-fruits, the sea rose up and flooded and obliterated the basis of their wealth, and they were reduced to the poverty of [sc. other!] islanders and terrible destitution.
From the Phrouroi of Ion. Also Aristophanes says: 'it longs for, yet detests, yet wishes to have'. That is, the city of Athens longs for Alkibiades as a man of action but hates him as a would-be despot. For [Aristophanes] adds, 'I hate a citizen who will show himself slow to benefit his country but quick to do it great injury; and [I hate one who is] resourceful for himself but has no ideas for the city'. This too [is] about Alkibiades, who is slow in benefiting his native land but quick in harming it. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.528  Σκάμανδρος: Skamandros, Scamander: A river.
Also [sc. attested is the adjective] Σκαμανδριαίους ["Skamandrian"], [meaning] riverine.
Also [sc. attested is the phrase] Σκαμάνδριον ῥεῦμα ["Skamandrian stream"]. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ si.533  Σκαμμωνίδαι: Skambonidai, Skambonidae: A deme of the Leontid [sc. tribe in Athens ]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.558  Σκέπανον: sheltering: [Meaning] covering. "And a sheltering cap for an unholy head". It is also called shelter. "Kausia, the hitherto adaptable gear for Macedonians, both a shelter in snow and a helmet in war". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.577  Σκηπίων: Scipio: "Scipio the Romans' general tried to make treaties with Hannibal the Carthaginians' general. When they met it was possible to see Scipio both impressive in body and haughty and naturally more charming than formidable; but Hannibal had a striking beauty mixed with a terrible and intense facial expression. As they did not agree in what was said; but they were commanded swiftly to fall upon the Romans."
"Certain men of the Carthaginians, who had been sent by Hannibal to spy on their opponents, fall upon the Romans; though they were angry with him, Publius did them no harm but ordered them to inspect the camp and after taking dinner to depart in safety, in order to report to Hannibal how matters stood for the Romans concerning the army." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ si.590  Σκῆψις: Skepsis: It is a city in Trojan [territory]; Demosthenes mentions it in the [speech] Against Aristokrates. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.597  Σκίαθος: Skiathos: It is an island near Euboia, which Demosthenes mentions in [the] Philippics. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.602  Σκιάς: canopy, parasol, sunshade: [Meaning an] arbour. It also signifies the so-called Tholos in Athens. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.614  Σκιώνην: Skione: "I would be better off watching Skione than this father of mine". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.615  Σκιωρεῖται: Skioreitai, Skioritai, Skiritai, Sciritae: An Arcadian troop of six hundred men, which in wars engages first and withdraws last. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.616  Σκιπίων: Scipio: "This man was a Roman general, who delivered not a speech but an oracle. For after the destruction of Carthage, with the Romans confident that they would spend the rest of the time in peace and tranquility, he went before the public and said 'But now we must consider present circumstances as the beginnings of wars: for we are in danger, left neither with people whom we will frighten nor people by whom we will be frightened'. But, with the Carthaginians removed, other wars deluging the Romans were enough to keep them sensible. For as to the king, who was acceding to a freedom to do whatever he liked, certain unexpected starts of sufferings, seizing the spirit, pushed his whole kingdom towards initiatives and activities ever more distant and strange."
On Scipio see above in the eta [entries]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.623  Σκίρον: Skiron: [The] Skira (sic) [is] a festival amongst Athenians, which gives rise to the [name of] the month Skirophorion. Those who have written about the months and festivals at Athens say that the skiron is a parasol, under which people are carried from [the] Acropolis to a certain place called Skiron; those who make the journey are the priestess of Athena and the priests of Poseidon and of Helios. Those who convey it are Eteoboutadai. This becomes a token of the need to build and make shelters, this time being the best for building work; and Athenians honor Athena Skiras, whom Philochorus in [book] 2 of the Atthis [says] was named after Skiros, a certain Eleusinian seer — though Praxion in [book] 2 of his Megarian History [says that she was named] after Skiron. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.626  Σκιροφοριών: Skirophorion: The twelfth Athenian month. It got its name from Athena Skira. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.629  Σκιρτάλος: Skirtalos, Scirtalus: "When Diogenes of Sinope was an old man he was captured by a pirate [called] Skirtalos". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.634  Σκλαβηνόν: Sklavene, Slav: A people beyond the Danube. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.636  Σκληρᾶς ἀοιδοῦ: of a harsh singer: [Meaning] of the Sphinx. That is, of the difficult [singer], because of the riddle. Or of the murderous [singer]. "You came and released the Cadmeians' town from a harsh singer's tribute, which we used to pay." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ si.637  Σκληραύχενας: stiff-necked: [Meaning they which are] inflexible.
Aelian [writes]: "the harsh and hateful winds suddenly abated, and the waves became smooth."
And [there is] a saying: "barking more harshly than an Epirote dog he inflicted misfortunes and went mad." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ si.639  Σκληφρός: gaunt: [Meaning] one who is harsh and past his prime, one who is able to bear harsh things.
Because the Acharnians were being lampooned as wild and harsh. Also look under 'Dracharnian.' (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ si.645  Σκολιόν: drinking-song, skolion: Timocreon of Rhodes, an epic poet, wrote such a skolion against wealth. It begins: "o blind Wealth, you ought to appear neither on land nor on sea nor on mainland; no, [you ought] to dwell in Tartaros and Acheron; for because of you everything amongst men [is] bad." The measures introduced by Pericles were like this, for Pericles framed a decree as follows: "Megarians are to share in neither market nor sea nor mainland" — creating skolia like those of Timokreon. And again [Aristophanes writes]: "he used to put in place laws written like skolia." [This is said] concerning Perikles. He was a Rhodian, a melic poet.
Also skolios, [meaning] a villain. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.653  Σκόπας: Skopas: An Aetolian general, who, when he failed to obtain the office which had emboldened him to draft the laws, turned his attention towards Alexandria, convinced that by the hopes which resided there he would fill the gap in his life and satisfy the desire of his soul for gain. But he was insatiable: when he reached Alexandria, besides the profits [from the operations] of which he himself had been entrusted with absolute command, the king also assigned him a personal daily wage of ten minas, with one mina for each of those serving under him. Even so he was not satisfied with this, but from the outset so devoted himself to gain that by the end, once his greed had made enemies of even those who were supplying it, he delivered his soul over to money. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.655  Σκοπελιανός: Scopelian, Skopelianos: of Clazomenae. Sophist. Lived under Nerva; he was sophist in Smyrna. He was a pupil of Nicetes, and a contemporary of Apollonius of Tyana; Apollonius in fact wrote letters to him. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ si.668  Σκοροδίοις: garlic-leaves; garlic-stalks: [Meaning using] the leaves of garlic[-plants]. Aristophanes in Wealth [writes]: "and we no longer wipe ourselves clean with stones, but because of daintiness [we use] garlic-leaves." Amusingly [sc. said] instead of linen-cloths. Since they used to eat garlic every time, he says this because when they had become rich they looked down on their old way of life. And it is called garlic [σκόροδον ] perhaps because it is some sort of "inauspicious [σκαιός ] rose [ῥόδον ];" from the fact that it smells inauspicious. Some [sc. understand] σκοροδίοις as the stalks of garlic[-plants]. When they were afflicted by famine the Athenians used these things. And he does not [sc. say] this simply, but rather so that he might show that "we had undergone so great a change, that those things which we would gladly eat before, we now use to wipe ourselves clean when defecating." But perhaps he is talking about the stalk of the garlic. For that plant is like an asphodel, [sc. and thus] suitable for this. And surely if it has some sting, he might easily have said this by way of innuendo.
And elsewhere: "I am perishing, being robbed of my garlics." He comes from the fields bearing a bundle of garlics and he is assaulted by some hungry foreigners who also steal it; to the extent that those who are robbed are 'perishing'. The Thracians not unreasonably take pleasure in garlic: for it is hot, and the Thracians live in a cold country.
Also a saying: "a garlic in nets." The Athenians when intending to sail and go out [sc. on campaign] used to buy these and put [them] in linen [nets].
See σκόροδον under βασανίσας ["having put to the test"]. (Tr: PATRICK HAMILL)

Event Date: -1 GR

§ si.689  Σκωπτόλαι: jokers: [Meaning] people fond of scoffing. "[...] jokers and brutes all — and they [the people of Tarsos ] were more interested in their linens than Athenians were in wisdom." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ si.703  Σκύθαι: Scythians: In the time of the Roman Emperor Claudius [II Gothicus], the survivors of the Scythians, being roused as a result of their previous attacks in the time of Gallienus the small, having taking as allies (H)eruli and Peuci and Goths and gathering together around the River Tyras, entered the Black Sea. After they had built 900 ships and had put 32,000 men on them, they sailed across the Black Sea, attacked the city of Tomi and were repelled. [They fared] likewise against Marcianopolis. Moreover, when they arrived at the straits of Propontis, the ships dashed against one another because of the current, and their hulls were carried in disarray when the pilots lost hold of the rudders. The result was that some sank with their crews and others without men ran aground, and the majority [of the men] perished. The survivors, on the other hand, sailed against Cyzicus and, after they had been carried as far as [Mount] Athos and had taken care of the ships, besieged Cassandria and Thessalonica. After they were repelled, they went inland, plundered the entire country, and were destroyed throughout several countries. But as many as survived were enlisted by the Byzantines and turned to farming. (Tr: TIMOTHY PEPPER)

Event Date: -1 GR

§ si.709  Σκύλλα: Scylla: The story used to be told that there is a monster in the Tyrrhenian sea which has the form of a very beautiful woman as far as its eyes; six dogs' heads on each side; and for the rest a snaky body. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ si.710  Σκύλαξ: Skylax: Of Karyanda (Karyanda is a city of Karia near Halikarnassos), mathematician and man of letters. [He wrote] Circumnavigation of Places Outside the Pillars of Herakles; The Story of Herakleides King of the Mylasians; Circuit of the Earth; Response to the History of Polybios. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ si.714  Σκυρίαν δίκην: Skyrian lawsuit, Skyros lawsuit: Those making an excuse in [sc. Athenian] lawsuits used to claim that they were away in Skyros.
For Skyros is an island. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.718  Σκυτάλη: skytale, scytale: A Laconian letter. The skytale was a long, shaven piece of wood. There were two skytalai among the Lakedaimonians: one the ephors of the Lakedaimonians used to retain, the other they would hand over to the general being sent out by them. And whenever they wished to send him some message, they brought a white thong, wrapped it around the skytale, and wrote on the thong. And unwinding the thong, they handed it to the man who was carrying it away. They did this so that the carriers should not learn what was revealed in it. The general, on receiving the thong, wound it around his own skytale and thus could discover what had been written. So it is used of the letter and of the actual piece of wood from which [it comes to mean] the letter as well. And Dioskorides in his On Customs [says] that those making a loan in Sparta would divide a skytale, two witnesses being present, and write the contract on each portion. They would give one to one of the witnesses and keep the other for themselves. [People] used to use it in a different way, as Aristotle in his Constitution of the Ithacans 42. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ si.720  Σκυτάλι' ἐφόρουν: they were carrying batons: Meaning they were acting Spartan. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ si.722  Σκύτινος: leather, leathern: [Meaning a] couch(?) or hide.
Aristophanes in Clouds [writes]: "and he built little toy 'leather' wagons." That is, he made wagons of hide.
"On the head [the Mossynoikoi wore] leather helmets, in the Paphlagonian style, with a knot of hair in the middle shaped just like a tiara." (Tr: LEE FIELDS)

Event Date: -1 GR

§ si.756  Σοβαρός: imposing, pompous, swaggering: [Meaning] he who is haughty; for they say that the Sybarites were excessive in wealth and luxury, so σοβαρός [comes] from Συβαρίτης . (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ si.758  Σοβαρός: rushing, violent, swaggering, haughty, imposing: The name was transferred from the dominion of the Sybarites, but others say from σέβας ["awe"], and others from σοβεῖν ["to scare away, to swagger"], which means to proceed with solemnity.
Aelian [writes]: "[he/she] adorned the temple with impressive offerings." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ si.772  Σολομῶν: Solomon: King of Jerusalem, son of David from Bathsheba the wife of Uriah: he who married women from tribes against the command of God. Of them he had, including the Israelite women, altogether 700 brides and 300 concubines. When he had already passed the prime of life, his mind was turned away by his foreign women towards idolatry: for he served Ashtoreth, a god of the Sidonians, and Chamos, a god of the Ammonites. And out of his thousand women Rehoboam was his only male son, and this son himself took for a wife Naamah the foreign Ammonitess — he who was unworthy of his empire. For polygamy does not make a breed of goodly children. (Tr: BOBBIEJO WINFREY)

Event Date: -1 GR

§ si.776  Σόλων: Solon: Solon, son of Exekestides, Athenian, philosopher, legislator and demagogue. He flourished in the 47th Olympiad, though some [say] the 56th. After the tyrant Peisistratus had plotted against him, he emigrated to Cilicia and founded a city, which he called Soloi after himself. Some [say] he also founded Soloi in Cyprus, [naming it] after himself, and that he died in Cyprus. He wrote laws for [the] Athenians, which some named Axles because they were written on wooden axles in Athens. [He wrote] an elegiac poem called "Salamis", an elegiac "Counsels", and others. This man is one of the so-called Seven Sages. The following sayings are attributed to him: "nothing in excess," and "know yourself." (Tr: CLAUDIA MARSICO)

Event Date: -1 GR

§ si.777  Σόλων: Solon: The [Amphictyons] chose this man as advisor for their war on the Kirrhaians. They asked the oracle about victory, and the Pythia replied: 'you will not take and throw down the tower of this city until on my precinct shall dash the wave of blue-eyed Amphitrite, roaring over the wine-dark sea.' So Solon persuaded them to consecrate the territory of Kirrha to the god — in order, of course, that the sea would become Apollo's neighbour. And Solon invented another trick to deploy against the Kirrhaians: for the water of the river [Pleistos] ran along a channel into the city, and he diverted it elsewhere. And they held out against the besiegers by drinking from wells and also rain-water. But he threw hellebore roots into the river, and when he reckoned that the water contained enough of the drug he turned it back again into the channel — and the Kirrhaians freely took their fill of the water. And the [Kirrhaians], those on the wall, deserted the garrison because of their diarrhoea, but the Amphictyons captured the garrison and the city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.779  Σόλων: Solon: Solon the Athenian lawgiver brought in a cancellation of debts under the influence of friends who were debtors. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.781  Σόλοι: Soloi, Soli: A city of Sicily [sic] and of Cyprus; from it [comes the term] solecism, [meaning those] speaking gibberish in accordance with their own dialect.
Solon founded this city, and it took its name from him.
Alternatively solecism [means] the wrenching of safe/sound language. [The adjective] σόος [spelled] with an omicron also [occurs]. From this also [comes] λαοσόος, [meaning] she who saves the people. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ si.793  Σουβαρμάχιος: Subarmachius: "This man was leader of the bodyguards, [sc. and was] most trusted by the eunuch Eutropius, above all. He used to drink more wine than he was able to hold, but still to pass it all through his belly, by regular hard and vigorous exercise, with the natural secretion of fluids. Indeed, he was always, whether having imbibed or not, drunk. But he used to disguise his drunkenness by walking stumblingly with his feet, and battling against falling by using his prime of life, [i.e.] relying on his youth, to brace himself. He was of royal stock, a pure-bred Colchian from those beyond Phasis and [sc. the river] Thermodon, [and] a supreme archer, if the excessiveness of his indulgence had not shot him down." (Tr: RONALD ALLEN)

Event Date: -1 GR

§ si.797  Σούνιον: Sounion: "[...] and in the road leading out of Peiraieus to Sounion". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.799  Σουπηριανός: Superianus, Souperianos: Sophist. An Isaurian by birth; a member of Lachares' school. This Superianus was rather a late learner and somewhat dull by nature; but he was so painstaking and serious-minded that, beginning when he was more than 30 years old, he read the books of the orators and (put simply) applied his mind to liberal pursuits, and compelled himself — not sparing rebukes and beatings — to learn at such an age what is demanded of everyone else in their youth, when they are still boys with pedagogues and teachers. Superianus was often seen in the baths after a self-administered beating. And he did not fail in what he hoped for, but shortly after in gleaming and much-sung Athens he was proclaimed a sophist, and scarcely fell short of Lachares' fame. For I know that Lachares too became a sophist through diligence more than natural ability; for I have come upon his speeches, and he seems to me (judging from his style) to be very diligent, but lacking nobility of nature. I have seen an image of the man, which plainly declares what Lachares was like by nature: he was rather slow of speech, but handsome and fine in appearance; as to virtue, he deserves to be called a philosopher rather than a sophist. He was an especially pious man, and having lost his sight he regained it. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ si.815  Σοφοκλῆς: Sophocles: Sophocles, son of Sophilos, from the deme Colonus, Athenian, tragedian, born during the seventy-third Olympiad, and thus he was seventeen years older than Socrates. Sophocles was first to employ three actors and the so-called tritagonist, and he was first to bring forth a chorus of fifteen young men. Before then, choruses consisted of twelve youths. He was called Bee because of his sweetness. He himself began competing with a play against a play but not conducting the levy. He wrote elegy and paeans and an account in prose of the chorus, in rivalry with Thespis and Choirilos. The boys whom he had were Iophon, Leosthenes, Ariston, Stephanos, and Menekleides. He died at ninety years, outliving Euripides. He taught 123 plays (or as some say, many more), and won twenty-three victories. (Tr: WM. BLAKE TYRRELL)

Event Date: -1 GR

§ si.816  Σοφοκλῆς: Sophocles: Son of Ariston, grandson of the earlier elder Sophocles, an Athenian, tragedian. He staged 40 plays, though some say 11; and he won and took the prize for 7. He also wrote elegies.
[It is on record] that Apollonius surpassed Sophocles in self-control for this reason. Sophocles said that he escaped from a raging and bestial master when he arrived at old age. Because of his virtue and self-control, however, Apollonius of Tyana was not overcome by this master even as a youth, but, although young and physically vigorous, he exerted control and mastery over the beast. Nevertheless, some slandered him about sex, claiming that he had an illicit affair and for this reason spent a year abroad among the Scythians. So not even Euphrates ever slandered the man over sex, although he wrote a mendacious attack upon him. Euphrates was quarreling with Apollonius because the latter kept criticizing him for doing everything for money and for selling his wisdom. (Tr: WM. BLAKE TYRRELL)

Event Date: -1 GR

§ si.817  Σοφοκλῆς: Sophocles: Athenian, tragedian and lyric poet, descendant of the ancient [Sophocles]. He was born after the Pleias, that is after the 7 tragedians who were also named Pleiades. Plays of his [number] 15. (Tr: WM. BLAKE TYRRELL)

Event Date: -1 GR

§ si.829  Σωκράτης: Socrates: The son of Sophroniscus, a stonecutter, and, as his mother, of Phaenarete, a midwife. At first he [sc. too] became a stonecutter, so that they say that his task was the Graces embedded in Athens; then, he took up philosophy after hearing the lectures of Anaxagoras of Clazomenae, then of Damon, and then of Archelaus. Aristoxenus however says that he listened to Archelaus first. He also said that he [sc. Socrates] became his [sc. Archelaos'] beloved, and was very intense in erotic matters, but without any wrong-doing, as Porphyry says in the Philosophic History. When he had arrived at manhood he went on campaign to Amphipolis and Potidaea and [sc. he fought] at Delion. He was married twice, to Xanthippe, from whom he begot a son Lamprocles, and then as a second wife, to Myrto, the daughter of Aristeides the Just, by whom were born Sophroniscus and Menedemus or Menexenus, as some think. And he lived approximately in the time of the Peloponnesian War, in the 77th Olympiad, and he lived 80 years, then because of the irrationality — or rather the madness — of the Athenians, was forced to drink hemlock and died, having left nothing in writing or, as some claim, a hymn to Apollo and Artemis and an Aesopic fable in epic verse. Among the philosophers he trained was Plato, who left the Lyceum, a place in Athens, and transferred the school in a suburb, called the Academy, and those who followed were called the Academics until Aristotle. Now he [sc. Aristotle] had been a disciple of Plato and passed his time in a certain garden outside the city. From his strolling around he gave the name Peripatetics to his followers. Amongst them was Aristippus the Cyrenaean, who introduced his own sect and established a school called the Cyrenaic; Phaedo the Elean, who established his school called after him the Elean, but later it was called the Eretrian — since Menedemus taught in Eretria — and from this teacher Pyrrhus too arose; Antisthenes, who introduced the Cynic sect; Euclides of Megara, who established his own school, which is named Megarian after him, but from Clinomachus the disciple of Euclides it was [sc. also] called the Dialectic [school]; Xenophon the son of Gryllus; Aeschines; Lysanias of Sphettos; Cebes of Thebes, Glaucon of Athens; Bryson of Heraclea — [it was he] who introduced eristic dialectic after Euclides, whereas Clinomachus augmented it, and whereas many came on account of it, it came to an end with Zeno of Citium, for he gave it the name Stoic, after its location [a stoa], this having occurred in the 105th Olympiad (but some [say that] Bryson was a student not of Socrates but of Euclides; Pyrrho was also a student of his, from whom the Pyrrhics get their name); Alcibiades, Critobulus, Xenomedon, and Apollodorus, [all of them] Athenians; in addition Crito and Simo(n), Eumares the Philasian [Phliasian], Simmias the Theban, Terpsion the Megarian, Chaerephon. And Theodorus, who was called 'the atheist', also was a disciple of his; holding an opinion about moral indifference and teaching it, he founded his own sect, which is called the Theodoran.
[It is said] that when Socrates took up philosophy, he became a student of Archelaus the natural philosopher. But he advocated the ethical philosophy and had well-known citizens [sc. as students]: Plato, Xenophon, Alcibiades, Critias, Antisthenes; the Thebans Simmias and Cebes; the Cyrenaean Aristippus, Phaedon, and Euclides the Megarian. He said that a guardian spirit [daimonion] associated with him. He even learned to play the kithara from Conon, although he was already elderly. When he was teased by Solon, he said, 'Better a late learner than ignorant'. By Xanthippe he fathered Sophroniscus and Lamprocles. He was envied because most of the young men were erotically attracted to him. And first Aristophanes wrote a comedy, the Clouds, against him, charging that he corrupted the youth and was an atheist, because he swore by 'the dog' and 'the plane-tree' in an exaggeration of religiosity. Finally Anytus and Meletus indicted him on these charges and won their case. In the assessing of punishments he proposed dinners in the Prytaneum whereas they proposed death. Moreover he was confined for some time until the delegation of official observers should return from Delos. And it was not allowed, once the ship had set sail until it returned to port, for anyone to be judicially executed. Although Crito proposed exile for him, he rejected the idea, for he said that one ought not to violate the laws. When he had drunk the hemlock, he recalled a vow he had made and said, 'Sacrifice to Asclepius'. A man by the name of Cyrsas, of Chian stock, came to associate with Socrates. As he slept by the tomb, [Socrates] appeared in a dream and conversed with him. So he straightway sailed home having only this profit from the philosopher. (Tr: OLIVER PHILLIPS ✝)

Event Date: -1 GR

§ si.830  Σωκράτης: Socrates: [Genitive] Σωκράτους ["of Socrates"].
"Socrates the Melian and Chaerephon, who knows about the footsteps of fleas." [Said] in reference to those discussing certain esoteric matters. It is unhistorical, for Socrates [was] an Athenian; but since Diagoras, who was a Melian, was criticized as being hostile to the gods, so [the dramatist] criticizes Socrates as being an atheist. On account of the inquiry about how many feet a flea which has feet would jump. Or 'Melian', as some opine, as being one sharpening the souls who enter [the Think Shop] who were uncivilized before they entered, by a metaphor regarding irrational beasts, for sheep are animals. But others understand it as meaning a dense and dry topic; and some accepted [this interpretation]. Diagoras the Melian, who had formerly been devout, on being deprived of a deposit by someone, ran off [into exile] on a charge of atheism. The Athenians, indignant at this, maltreated Melos. And there was also Aristagoras the Melian, a dithyrambic poet: [the man] who after openly dancing about and speaking out on the Eleusinian Mysteries was adjudged particularly impious. And because of him they [the comic poets] ridicule the Melians for impiety. [The term Melian] is also applied to blasphemers. (Tr: OLIVER PHILLIPS ✝)

Event Date: -1 GR

§ si.846  Σώπατρος: Sopater, Sopatros: Comic poet. Among his plays are Hippolytos, Scientist, Bookworms or Woman from Knidos, Parade of Ghosts, Gates, Orestes, Lentil-soup; as Athenaeus [says] in Deipnosophists. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ si.848  Σώπατρος: Sopater, Sopatros: Of Apamea, sophist, or rather of Alexandria. [He wrote] epitomes of very many [authors]. Some say that the Selection of Histories is also his. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ si.851  Σωρανός: Soranos: Son of Menandros and Phoebe; of Ephesos; a doctor. He spent time in Alexandria and practised medicine in Rome under the emperors Trajan and Hadrian. He wrote a large number of very fine books. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.852  Σωρανός: Soranos: Of Ephesos, a doctor more recent. [He wrote] Women's matters, 4 [volumes]; Lives of doctors and [their?] schools and collected books, 10 [volumes]; and various other things.
[Note] that in acquiring his knowledge of medicine Asclepiodotus the philosopher accepted none of the more recent [sc. authorities] except Jacobus, and as regards the older ones — after Hippocrates — [sc. only] Soranus the Cilician, surnamed Mallotes. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.860  Σωσίθεος: Sositheos: Syracusan or Athenian, but more likely Alexandrian from Alexandria Troas. One of the Pleiad. Rival of the tragedian Homer, the son of the Byzantine [woman] Myro. Flourished in the 164th Olympiad. He wrote poems and prose. (Tr: CHAD SCHROEDER)

Event Date: -1 GR

§ si.863  Σωσιφάνης: Sosiphanes: son of Sosikles, Syracusan, tragedian. He produced 73 dramas, and won [with] 7. He too is one of the 7 tragedians who were called the 'Pleiad'. He was active in the final years of Philip, though some [say] under Alexander the Macedonian. He died in the 111th Olympiad, though some say in the 114th Olympiad; others write that he reached his floruit [...]. (Tr: CHAD SCHROEDER)

Event Date: -1 GR

§ si.866  Σώστρατος: Sostratos: Of Sikyon, nicknamed Akrokhersites [Finger-ends]. For by seizing the fingertips of his opponent he broke them off and did not let go before ascertaining that the man had given in. There was also Leontiskos, a Messenian out of Sicily, who competed in a similar way to Sostratos; for the latter entered the pankration, whereas Leontiskos did this while wrestling. [They say that] he was taught by Klearchos, a pupil of Eucheiros of Corinth and Chilon of Patrai. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.869  Σωτάδας: Sotadas: Of Byzantium, a philosopher. As Aristocles [attests] in [volume] 6 [of his treatise] On philosophy. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.870  Σωτάδης: Sotades: Athenian, a comic poet of Middle Comedy. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.871  Σωτάδης: Sotades: A Cretan, a Maroneian, possessed by demons, a writer of iambics. He wrote Farces, that is obscene verses, in Ionic dialect; for even these used to be called 'Ionic Stories'. Others who worked in this genre were Alexandros the Aitolian and Pyres the Milesian and Theodoros and Timocharidas and Xenarchos. There are very many kinds of it, such as Descent into Hades, Priapos, In regard to Belestiche, Amazon, etc.
Also Women Locked Up, and Ransomed, as Athenaeus says in Deipnosophists. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.872  Σωτάδης: Sotades: Athenian, philosopher, the man who wrote 1 volume On the Mysteries. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.876  Σωτηρίδας: Soteridas: Of Epidaurus. Father of Pamphile, whose commentaries he wrote, in 3 books, according to Dionysius in book 30 of his Musical History. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ si.877  Σωτήριχος: Soterichus, Soterichos, Soterikhos: Of Oasis, epic poet, lived in the time of [the emperor] Diocletian. [He wrote] Encomium to Diocletian, Bassarics or Dionysiacs in 4 books, The Story of Pantheia the Babylonian Woman, The Story of Ariadne, Life of Apollonius of Tyana, Python or Alexandriac; there is also a history of Alexander the Macedonian's capture of Thebes; and other things. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.881  Σώφιλος: Sophilos: A Sikyonian or a Theban; a comic poet of Middle Comedy. His plays [are] Kithara-player, Phylarch, Tyndareos or Leda, Woman from Delos, according to Athenaeus, and Glove and Deposit. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.893  Σώφρων: Sophron: Of Syracuse, son of Agathocles and Damnasyllis. He lived in the era of Xerxes and Euripides. And he wrote Mimes to do with men [and] Mimes to do with women; they are in prose, in the Doric dialect. And they say that Plato the philosopher always read them, so as to be sent into an occasional doze. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.908  Σπαρτιάτης: Spartiate: [Meaning someone] from Sparta.
Also Σπαρτιητέων ['of Spartiates']. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.909  Σπαρτωλός: Spartolos: Spartolos is a city of Bottike. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.923  Σπερχειός: Spercheios: [no gloss] (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.924  Σπέρχις καὶ Βοῦλις: Sperchis and Boulis: Athenian men, who voluntarily went into Persia to make amends to Xerxes, king of the Persians, for the heralds which had been sent by him and murdered in Athens. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.928  Σπεύσιππος: Speusippus: Son of Eurymedon. He was the nephew of the philosopher Plato by his sister Potone. He attended the lectures of the same Plato and became his successor in the Academy in Olympiad 108. He was the author of a great many works especially on philosophical subjects. He was of an austere disposition and easily provoked to anger. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ si.945  Σπίνθαρος: Spintharos: Of Heraclea. He was a poet of tragedy. His plays are these: Scorched Heracles, Semele struck by a thunderbolt. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.946  Σπίνθαρος: Spintharos: This man is ridiculed in comedy as a barbarian and Phrygian. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.949  Σπίτταλος: Spittalos, Pittalos: An eminent doctor in Athens. Aristophanes [writes]: "go away to the [likes] of Spittalos. But you, drop me a morsel of peace [into] this [little tube]". That is [into] a bronze or silver vessel — the sort of things doctors have. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.950  Σπληδόνος: Spledon's, Aspledon's: Name of a city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.953  Σπόγγος: sponge: "[...] a sponge [which he] had as a wiper of reeds from [the] Cnidians."
They say that Acco, who was stupid, pounded a peg with a sponge. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ si.956  Σπολάς: hide: [Meaning] leather. Sophocles in Ajax the Locrian [writes]: "Libyan hide of a dappled dog, a leopard-borne skin." But others [sc. say it means] a leather cloak. It was perhaps derived from being worn on top. Aristophanes [writes]: "hey there, you have a hide and a tunic, take them off and give them to the poet." And again: "[...] who does not possess a weave-whirled garment; and hide went ignoble without a tunic." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ si.961  Σποράδες νῆσοι: Sporades, Scattered Islands: [The ones] which some call Cyclades, those in the Aegean [Sea]. They are 12 [in number]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.976  Σπυρίδων: Spyridon: [Genitive] Σπυρίδωνος, proper name.
Bishop of Trimethous, one of the cities on Cyprus. Holding the episcopate with great modesty he herded his sheep also [as well as his people]. When thieves came at night to the sheepfold of his flock, they tried to remove some of his flock secretly; but [the theives] were bound near the sheepfold by an invisible power. It was dawn, and [Spyridon] came to the sheep. As he saw [the thieves] bound and knew what had happened, he released the thieves, advising them urgently to take [their living] from just toils, certainly not from unjust [activities], and giving them a ram, he released them, cheerfully saying, "So that you may not seem to have kept awake all night in vain." And he did many other marvelous deeds. He was also present at the Council at Nicaea. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ si.977  Στάγειρα: Stageira: Name of a place.
Also [sc. attested are the similar toponyms] Gadeira and Topeira; but Abdera and Phalera and Kythera [are spelled differently]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.979  Σταγειρίτης: [the] Stagirite: [Meaning] Aristotle, [so] called from a place [where he originated].
The Pisidian [writes]: "with what sort of generals or Stagirites did you invade the land of prosperous barbarians?"
"Altogether he would be swallowing down the Stagirite more than the Paeanian orator [swallows down] the [son] of Oloros". That is, [more than] Demosthenes [surpasses] Thucydides. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ si.981  Στάδιον: stadion, stadium: [Meaning] the place of the contest. Also a certain part of what is called a mile; for seven [and] a half stadia make a mile. Stadion is also the simple term for a standing firm and not moving. Dio in the 39th [volume] of Roman Histories [writes]: "betrayed by the stadion of the boats, they [the Veneti] were very angry." Meaning betrayed by the standing fast and lack of movement of the boats, they were exceedingly wroth.
Also [sc. attested is the phrase] stadios chiton, [meaning] one that reaches to the feet, a full-sized one; [the phrase appears] in Callimachus in Hecale.
And Aristophanes [writes]: "I ask of you only this one thing — that of the Greeks I be best by a hundred stadia."
Also [sc. attested is the phrase] σταδίᾳ μάχη ["fight in close"]: "no-one withstood him in close combat."
[Note] that the seven [and] a half stadia make one mile, and the ten miles have 80 stadia. Otherwise: [note] that the stadion has 600 feet, and the mile 4200 feet, and the plethron 100 feet, and the aroura 50 feet, and the foot sixteen daktyloi, and the cubit a foot and a half.
In the Epigrams: "in stadia from Isthmos and in Nemea."
[Note] that Philippides the day-runner completed 1500 stadia in one night. And look under Hippias. (Tr: WM. BLAKE TYRRELL)

Event Date: -1 GR

§ si.1010  Σταυρός: cross: In the Northern part of the Forum [sc. of Constantinople ] there stood a cross, as Constantine saw it in the sky, covered with gold, with golden apples on the extremities; there also he himself and his sons were seen plated with gold. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ si.1056  Στέρξω: I will put up [with], I will be content [with]: [Meaning] I will endure. Sophocles [writes]: "I will never put up with these men; but rocky Skyros will be sufficient for me hereafter, to take pleasure alone."
Polybius [writes]: "but now (for it is not in our character to forswear), let us be content with the present situation." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ si.1066  Στεφανηφόρος: Stephanephoros: Antiphon in the [speech] Against Nikokles [sc. uses the word]. There was a hero-shrine of Stephanephoros, it appears, in Athens. Stephanephoros would seem to be one of the sons of Herakles, born of the daughters of Thestios; or perhaps the hero-shrine was that of the urban Stephanephoros, as Hellanicus says in [book] 2 of the Atthis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.1067  Στεφανικὸν τέλεσμα: crown levy, crown tax: Among Rhodians [...] used to be called this, since the Rhodians were autonomous; but a certain small part they sent annually to the Romans, to honour them, giving in this way not tribute to masters but rather a crown to friends. This form of words is also customary to the Hellenogalatian Ankyrans. For they describe everything given in the name of gratitude as 'crown'. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.1080  Στείρα: infertile, cutwater: [Meaning] the childless [sc. woman or female animal], and the keel of a boat. Homer [writes]: "a purple wave roared around the cutwater."
Also στειριεύς, [meaning] one who is infertile.
Also Steirion, the name of a river.
Also Στειριεύς ['Steirian']: [sc. Steiria is] a deme of [the Athenian tribe] Pandionis, of which the demesman [is called] a Steirian; as in "a Steirian in the matter of demes." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ si.1084  Στήλη τοῦ φόρου: stele of the forum: Look in the [entry] "Forum" [Φόρος ].
[It is said] that in the apse of the chamber of the Forum [sc. of Constantine] stood two stelae, one of Helena and one of Constantine, and there was a cross in between them which read: "Holy One." There were likewise two stelae of couriers, and they were set up by the one who was in charge of the Forum.
Stele of the Cross. [See] above under the [entry] "Cross."
Look for a stele of the mother of Constantine the Great in the [entry] "Augusteion."
Look [sc. for information] about the stelae (pillars) of Heracles in the [entry] "Gadeira."
[It is said] that in the Peripatos there were equestrian stelae (statues) of Gratian, Valentinian, and Theodosius, as well as one of Firmilianus the hunchback set up in mockery.
Look for a stele (statue) of Heracles in the [entry] "Basilica" and [sc. likewise for] various other stelae.
Look for a stele of Polucheria in the [entry] "Polucheria."
Look for a stele at Chelone in the [entry] "Procopius."
[It is said] that a stele (gravestone) of Arcadia, second wife of Zeno, is in the Arcadian [baths], in the part near the monument bases which are called "Places" (Τόποι ) in the area of the Arch-general. There Zeno tried the partisans of Basiliscus and made the place forbidden. But the first wife of Zeno was Ariadne, and her stele (gravestone) stands with her husband in the royal [gate].
[It is said] "In the Tribunalion of the Palace was a stele (statue) of Eudocia, wife of Theodosius, and [others] of Theodosius himself, of Marcian, and of Constantine. There dances of two parties occured until the time of Heraclius.
Look for the stele (statue) of Justinian from the Augusteion in the [entry] "Justinian." (Tr: ABRAM RING)

Event Date: -1 GR

§ si.1095  Στησίχορος: Stesichorus: Son of Euphorbos or Euphemos, but according to others son of Eukleides or Hyetes or Hesiod; from the city of Himera in Sicily, so he is called the Himerian, but others [say that he is from] Matauria the [city] in Italy. Others say that, being exiled from Palantion in Arcadia, he came to Katana and died there and was buried in front of the gate which is called Stesichorean after him. In date he was younger than Alkman the lyric poet, having been born in the 37th Olympiad. He died in the 56th Olympiad. He had a brother Mamertinos skilled in geometry, and another Helianax a legislator. He became a lyric poet. There are poems of his in the Doric dialect in 26 books. They say that because he had written a censure of Helen, he became blind, but when in recantation he wrote an encomium of Helen because of a dream — his Palinode — he regained his sight. He was given the name of Stesikhoros because he was the first to set [ἔστησεν ] a chorus [χορός ] to the music of the cithara; but at first he was named Tisias. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ si.1114  Στίλπων: Stilpon: of Megara, philosopher, lived under the first Ptolemy; pupil of Pasikles the Theban; [it was Pasikles] who attended the lectures of his brother Krates and of Diokleides the Megarian; but others [say they were those of] Eukleides the associate of Plato. He was head of the Megarian school and he wrote no fewer than 20 dialogues. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.1118  Στιρεύς: Stirian, Steirian: St[e]iria was a deme of the tribe Pandionis . (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.1126  Στοά: stoa: [Meaniong] a treasury; [so called] on account of being elongated. "Stoas of grain and of Bacchic flow," [i.e.] containing bread and wine. [So says] Aristophanes.
[sc. Note also] Stoa, the philosophical school in Athens; [spelled] with an omicron. But those [named] after it [are] Stoics, [spelled] with an omega.
It was named for Peisianax, but later, after being painted, it was called Poikile.
[It is said] that Damianos, an Ephesian sophist, constructed the domed stoa outside Ephesos extending to the temple. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ si.1150  Στωϊκοί: Stoics: Zeno of Kition used to recite his discourses while pacing up and down the Stoa Poikile , also [called the Stoa] of Peisianax, later named after the painting of the artist Polygnotos. Under the 30, 1400 citizens were killed in it. This then was where, henceforth, people came to hear him; and accordingly "Stoics" was the name both for them and for his own followers, who had hitherto been called Zenonians. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.1178  Στράττις: Strattis: An Athenian; a tragic poet. Amongst his plays are these: Orestes the Man, Atalanta, The Good Men or The Disappearing Money, The Mighty Old Man, Kallippides, Kinesias, Limnomedon, The Macedonians, Medea, Troilus, The Phoenician Women, Philoktetes, Chrysippos, Pausanias, Seekers after Shade; as Athenaeus says in Book 2 of Deipnosophists. (Tr: DEBRA HAMEL)

Event Date: -1 GR

§ si.1179  Στράττις: Strattis: Olynthian, historian. He wrote On the Diaries of Alexander, 5 books; On Rivers and Springs and Marshes; On the Death of Alexander. (Tr: DEBRA HAMEL)

Event Date: -1 GR

§ si.1185  Στράτων: Straton, Strato: Of Lampsakos, philosopher, acquaintance and successor of Theophrastos, and son of Arkesilaos or Arkesios; [the one] who was surnamed Physikos because he more than any other man was engaged with physical theory. And he instructed Ptolemy surnamed Philadelphos. And he wrote many books. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ si.1197  Στρέψα: Strepsa: A city of Thrace. And its citizens [are] Strepsaians (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.1207  Στρόβιλος: Strobilos; spinning-top, cyclone, ball, pine-cone: The island [sc.of that name].
Also [meaning] a kind of dance, and the fruit of the pine-tree.
In the Epigrams: "and the yellow marrows from the pine-cones."
Also [meaning] a kind of winds.
"Then a great wind coming down into the plain stirred up a hurricane and cyclones, so that the situation did not differ from night." (Tr: RONALD ALLEN)

Event Date: -1 GR

§ si.1212  Στρόμφιδες νῆσοι: Stromphides islands, Strophades islands: [sc. The ones] lying between Zakynthos and Ilias. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.1231  Στρύμη: Stryme: An island, a colony of Thasians. It is a Thasian trading-post. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.1232  Στρυμόνος: Strymon's: Name of a river. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.1252  Στυγεῖ: abominates: [He/she/it] hates, or fears.
[sc. The word comes] from the Styx, which is a spring in [the realm of] Hades. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ si.1254  Στυγὸς μελανοκάρδιος πέτρα: black-hearted rock of Styx: For emphatic expression he said "black-hearted;" for the rock does not have a heart. Aristophanes in Frogs [sc. uses the phrase].
For Styx is a spring in [the realm of] Hades, an oath of the gods.
[sc. So named] from its hatefulness [στυγνότης ]. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ si.1269  Συβάρεως: Sybaris: [no gloss] (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.1271  Συβαριτικαῖς: Sybaritic: and Sybaric: luxurious, magnificent, extravagant: for the Sybarites are addicted to luxury.
For these men lived so luxuriously, that they even taught their horses to dance to a pipe.
Also [sc. attested is the related verb] 'to Sybarize', [meaning] to live luxuriously, or to cause an uproar. Also [sc. attested is the phrase] 'Sybareian refrains', in Epicharmus.
Also [sc. attested is the phrase] 'Sybaritic tales', [i.e.] those of Aesop.
Also [sc. attested is the aorist infinitive] to have Sybarized, [meaning] to have practised the customs of the Sybarites.
And [there is] a saying: "a Sybarite through the street", in reference to those proceeding pompously [σοβαρῶς ].
"Sybarites were gluttons and addicted to luxury. So great was devotion to luxury among them that of the peoples abroad they regarded Ionians and Tyrrhenians [Etruscans] with special affection, on account of the fact that the former were foremost among the Greeks, and the latter among the barbarians, in the extravagance of their way of life. [...] Among them Mindyrides, it is said, excelled in luxury. For when Cleisthenes, the tyrant of Sicyon, had won in a chariot race and issued a proclamation requiring the attendance of those men who proposed to marry his daughter, who was considered of outstanding beauty, this [Mindyrides] put to sea from Sybaris in a ship with fifty oars, having as rowers his own household slaves, some of them fishermen, others fowlers. Upon coming into Sicyon, by the opulence of his equipage he surpassed not only the rival suitors but also the tyrant himself, even though the entire city joined him in vying for this honour. At the dinner after his arrival, when a certain man approached with the intention of reclining beside him, he remarked that he was there in accordance with the proclamation and would recline either with a lady of Cleisthenes' [house] or alone. (Tr: PHILIP RANCE)

Event Date: -1 GR

§ si.1272  Συβαρῖται: Sybarites: [Sybarites] are mad. See under 'Amyris is mad'. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.1299  Συγκρητίσαι: to Cretanize-in-common: [Meaning] to think as the Cretans do. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.1313  Συγχρωτίζεσθαι: to take on the same color: [Meaning] to come near. For Zeno of Kition received a prophecy when he was inquiring of the oracle concerning his life, how he might become happy [εὐδαίμων ], if he should resemble the corpses in their color; this point is made in the books of the ancients. That is, to practice one's studies and to nurture the kingly soul with words.
Look also under "Egyptian vine." (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ si.1330  Συκοφαντεῖν: to prosecute vexatiously, to blackmail: The [verb that means] to accuse someone falsely. They say that it was called this among Athenians when the fig-plant had first been discovered and because of this they were preventing the export of the figs. Since those revealing those who were exporting [figs] were called "sycophants" ["fig-showers"], it came about that also those who accused people in any manner vexatiously were so called.
Aristophanes [writes]: "these also are small and native". For vexatious prosecution [is] characteristic of Athenians.
Aelian [writes]: "he accused the god of negligence. From such things [he said] diseases and shortages of food prevailed in the [city] of the Himerians." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ si.1331  Συκοφάντης: sykophant: When a famine had occurred in Attica, certain people were secretly harvesting the figs consecrated to the gods; and after this, once prosperity had returned, prosecutions of these men began. So that is how the term sykophant ['fig-declarer'] arose.
Search under 'you are fig-squeezing'. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.1336  Σύλας: reprisals: [Meaning] seizures. Demosthenes in the [speech] On the [trierarchic] crown [sc. uses the word]. [sc. And in another speech he writes:] "where Athenians have no right of reprisal". In what follows, as if in explanation, he says this: "we have been the victims of reprisals by Phaselites, just as if reprisal-rights had been given to Phaselites against Athenians. For when they are unwilling to return what they took, what other name could one give to such behaviour as theirs, snatching what belongs to others?". They used to say reprisals instead of seizures. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.1342  Σύλλιον: Syllion, Sullium, Sillion, Sillium: A city, near Side. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.1371  Συμβλητῇ: comparable, intelligible: [Meaning] able to be recognized. "When, by a volition greater and not at all intelligible to human thought, Alpheios had — in a way — died [...]." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ si.1422  Συναγομένων: being pressed: [Meaning] being confined. "With the Carthaginians being pressed by hunger because of the mass of men shut up together in the city". That is locked up together.
Also συνήγοντο ["they were being pressed"]: "for they were being so pressed by famine and lack of necessities that they often discussed raising the siege". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.1469  Συνεβάλλοντο: they were giving contributions: [Meaning] they were providing. "Consequently the Hellespontine cities were also giving him contributions for the maintenance of the troops". (Tr: PHILIP RANCE)

Event Date: -1 GR

§ si.1511  Συνέσιος: Synesius, Synesios: Of Pentapolis in the Thebaid in Libya. Philosopher. Bishop of Ptolemais, of priestly origins. He wrote various works on grammar and philosophy; also speeches in honour of the emperor, panegyric or epideictic speeches; an Encomium of baldness; also On Providence, a speech remarkable for its Greek style; and he composed very many other works of various kinds; and highly admired letters. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ si.1547  Συνήγοροι: co-speakers: It seems that in Athens certain co-speakers were elected, to join in the advocacy, as Antiphon says. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.1605  Σύνοψις: full view: [Meaning] a face-to-face encounter.
"[Scipio] decided to encamp in full view to [of] the Carthaginians; for in this way he expected to terrify them the most". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.1614  Συνωνή: buying-up, coemptio, compulsory purchase, requisition: Under Justinian the production of grain was scanty and the import of grain arrived insufficient to meet the need. He, at a loss what to do in the present circumstances, was minded to attempt to raise a great quantity of grain from farms in Bithynia and Phrygia and Thrace. It was necessary for those living there to bring the cargoes to the sea with great labor and to transport them into Byzantium with risk and to bring away payments from him [sc. Petros], to be sure short in their reckoning, and for the loss to them to rise to such an amount that they rejoiced if someone allowed them to make a present of the grain to the public at home, and to pay an additional price for it. This is the burden which they were accustomed to call 'buying-up.' (Tr: OLIVER PHILLIPS ✝)

Event Date: -1 GR

§ si.1616  Συνωριγνώμενοι: joining in grasping at: [Meaning they] being desirous of, reaching out for. "But joining in grasping at more and further, they were advancing upon Pamphylia." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.1621  Συντάξας: having given instructions: [Meaning he] having specified. "[...] having given instructions to the helmsmen to bring back the ships as best they could into Elaia". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.1658  Συράκουσα: Syracuse: A Sicilian city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.1659  Συρακουσία τράπεζα: Syracusan table: [Meaning] a lavish one; for the Syracusans, more than others, had a reputation for luxurious living.
Also [sc. attested is the phrase] 'Syracusan tithe'. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.1662  Συριανός: Syrianos: of Alexandria: philosopher, Isocratean, leader of the school and sect in Athens and a teacher of Proclus, who also became his successor. He wrote a commentary on the whole of Homer in seven books; four books on the Republic of Plato; two books on the Theology of Orpheus; About the gods in Homer; Harmonisation of Orpheus, Pythagoras and Plato in respect of oracles, ten books; and other works of exegesis.
[Note] that Isidore the philosopher, so Damascius says, "when examining everything said by the ancients, was relentless in the pursuit of utmost accuracy; and he applied his mind particularly, after Plato, to Iamblichus — and of course to Iamblichus' friends and followers." "Of whom he used to insist that the best was his own [fellow-]citizen Syrianus, the teacher of Proclus. He saw fit to disregard no-one for the collecting of true knowledge." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.1664  Σύριγξ: pipe, tube: [Meaning] the part of the axle inserted into the nave of the wheel.
The nave of the wheel is also called so. Sophocles [writes]: "that man [i.e. Orestes] holding fast to the very final column, was always almost keeping close to the pipe".
A syrinx [is] also [sc. any] longish conduit.
"And these men he ordered to cut a deep canal under the crest of the hill".
Also [sc. attested is the genitive] σύριγγος, [meaning] a [sc. musical] pipe, or a spear-case.
The Pisidian [writes]: "which law of Euclid persuaded [someone] to measure out the wise and industrious bee, but to make the pipes [...] not in a straight line?" (Tr: YANNICK MULLER)

Event Date: -1 GR

§ si.1670  Σύροι πρὸς Φοίνικας: Syrians to Phoenicians: [sc. This proverbial phrase is used because] each of these peoples have been criticized for bad behavior; or because every time they are at odds with one another there is never a reliable resolution. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.1683  Σύστασις: attachment: [Meaning] affection, fellow-feeling. [sc. The term comes] from a metaphor of horses being stabled together, eating together.
Polybius [writes]: "he was well-disposed toward the Carthaginians, having an inherited attachment." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.1684  Σύστασις: attachment: Also [sc. attested is the related aorist passive infinitive] συσταθῆναι ["to be supported"], [meaning] to become a table-companion and friend. "[They say that] through helplessness he went [to Sicily, to Dionysius, where] he was ignored by Plato but supported by Aristippus." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.1693  Σύφαξ: Syphax, Sophax: A name. Appian [writes]: "Syphax, inquiring about the events, undertook to void the agreements." And elsewhere: "love of the girl was pricking Syphax the ruler, but the Carthaginians gave her ..." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ si.1711  Σφακελισμός: putrefication, convulsion: The rotting of the marrow is called putrefication [σφακελισμός ]. From putrefication also comes spasm[s]. It is also called throbbing and shaking. Some [writers] call rotting of the bones σφάκελος .
Aelian [writes]: "and I hear that his foot rose up into a swelling and, getting inflamed, putrefied [sphakelisai] and killed the man".
The middle finger of the hand is also called σφάκελος .
And [there is] a proverb: "even spasms get you a tax-break" [It arose] because Pisistratus the tyrant required the Athenians to give him a tithe of their farm-produce. Passing by once and seeing an old man working the rocks and rocky fields he asked the old man what produce he got from his place. He answered, "Pains and spasms, and Pisistratus takes a tenth of them." Pisistratus, amazed at his free-speaking, gave him a remission of the tithe. And since then the Athenians use the proverb. (Tr: DAVID ARMSTRONG)

Event Date: -1 GR

§ si.1713  Σφακτηρία: Sphakteria: A narrow place in Lakonike [.] blocking and separating and fencing off the invasions from Thessaly and Lakedaimonia. Here too Leonidas, formerly king of [the] Lakedaimonians, ... (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ si.1719  Σφαῖρα: ball, sphere: [Meaning] things that are circular and round.
Also σφαιροπαικτεῖν ['to play ball'], the [verb that means] to play with balls.
"And darts and an ever-thrown ball." [Meaning] one that is always being thrown.
Also [sc. attested is the adverb] "ball-wise," [meaning] in the manner of balls.
"Aristonikos of Karystos, the ball-mate of King Alexander, played ball-gymnastics." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ si.1720  Σφαῖρα: ball, sphere: [Note] that Anagallis of Corcyra, a grammarian, attributes the invention of the ball[-game] to Nausicaa the daughter of Alcinous. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ si.1726  Σφενδόνη: bezel; sling: [Meaning] the enclosure of a signet-ring; also a suitable way of throwing a stone.
Cyrus ordered most of the Lydians to practice the sling, on the basis that "this weapon was most slavish; for in conjunction with the rest of the forces there are occasions where slingers being present are strongly beneficial; but by themselves all the slingers [sc. in the world] would not withstand at very close quarters a few men coming against them with close-combat arms."
Also [sc. attested is the verb] σφενδονάω; [used] with an accusative. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.1743  Σφήττιος: Sphettios, Sphettian: A proper name.
Also Sphettios, a deme. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.1744  Σφηττοῖ: at Sphettos: Sphettos [is] a Demosthenes [sic] of [sc. the tribe] Akamantis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.1799  Σχολαῖον: leisurely, tardy: [Meaning] idle/lazy, [someone] wasting time. Also [sc. attested is the comparative degree] σχολαίτερον or σχολαιότερον ["more leisurely/tardy, rather leisurely/tardy"], [meaning] more/rather tranquil. Similarly also [the related noun] σχολαιότης .
Also [sc. attested is the nominative] σχολαῖος, [meaning he who/that which is] idle/lazy; and [the related noun] σχολαιότης .
"And the Macedonian leader, without a hint of sluggishness, arrives." Meaning [without a hint] of idleness. (Tr: MARNY S. LEMMEL)

Event Date: -1 GR

§ si.1800  Σχολαίτερον: in a more leisurely way, in a rather leisurely way: [Meaning] more idly. "[...] and men with whips were there to hurry along those the road those who were proceeding in a rather leisurely way."
"But he uttered something proverb-like and foreign and simple, but nevertheless effective and useful: that one should first scare away the bees, and then take the honey in a more leisurely way."
Leisureliness is the term for procrastination, and delay.
Thucydides [writes]: "the delay which occurred at the Isthmus [sc. of Corinth ] and the leisureliness during the rest of the journey brought abuse against him." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ si.1806  Σχόντες: having, holding, occupying, landing: [Used] with a dative.
[Meaning they who are] running aground, anchoring near. Thucydides [writes]: "and landing in Laconia opposite Cythera, they ravaged part of the country, and fortified an isthmus-like place" (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.2  Τὰ ἀπὸ Ναννάκου: things from Nannakos' time, things from Nannacus' time: [sc. A proverbial phrase] in reference to things being wondered at for their antiquity. For Nannacus was a king of Phrygians before the times of Deucalion. (Tr: PAUL MCKECHNIE)

Event Date: -1 GR

§ tau.13  Ταγός: chief, tagos: [Meaning] leader.
"O chief of the prosperous Athenians." Meaning [o] commander. Homer [writes]: "let the chiefs remain near to me."
And elsewhere: "but if you look upon me, the well-curled likeness of a beast, tell of the tomb of the chief Leonidas." (Tr: JOHN MULHALL)

Event Date: -1 GR

§ tau.19  Τὰ ἐκ τῶν ἁμαξῶν σκώμματα: the jibes from out of the carts: [sc. A proverbial phrase] in reference to those making jibes openly; for at Athens at the festival of the Choes the revellers on the carts used to make jibes and insults at those they encountered. The same used to happen later at the Lenaia.
"The women of the Athenians used to ride on the cart, when they travelled to Eleusis for the great mystery-ceremonies, and insult each other on the way; for this was their custom."
"Long ago the Alexandrians used to conduct a purification of souls: for on fixed days men carried on carts assigned to this very task would progress through the whole city, take up stances wherever they liked and position themselves by any house they chose, and truly chant 'the things out of a wagon' — not abusing people falsely but reproaching them with the truth. For they took scrupulous care to examine the reproaches of [against] the citizens and bring them forward impartially [and] with truth, so that through this everyone escaped wickedness." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.34  Τάλαντον: talent: As Diodorus says in On Weights, it is 60 m[i]nai, and the m[i]na [is] 100 drachmas, and the drachma [is] 6 obols, and the obol [is] 6 coppers, and the copper [is] 7 lepta. But the talent [is] that which is now called Attic; among Sicilians the ancient [talent] was of 24 m[i]nai, but now [it is] 12.
But Homer says: "two talents of gold." So the talent of our time is not equal to that among the ancients. For it is set equal to a tripod and a kettle and a horse.
But a talent in the divine Scripture is the divine grace sent from on high to each person.
[sc. An example of the] construction [sc. of this word]. Aristophanes [writes]: "yet Hyperbolos learned this for a talent." That is, persuasive mystification.
[Note] that for some a talent has 125 pounds.
Also [sc. attested is the phrase] ταλαντιαῖοι λίθοι ["stones weighing a talent"]. "The stones that were thrown were [stones] weighing a talent; but they were two or more stades distant. The impact was irresistible not only for who fell on it, but even more for those with them."
Censuring Pericles, they fined him fifty talents. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.49  Ταλαίπωρος: wretched: [Meaning] one who/which is miserable. [The term comes] from the [verb] τλῆναι ["to endure"] and the [noun] πῶρος ["hardening"], which is a condition. Antimachus says that πῶρος is a certain condition: "they set a certain hardening on the wives and their children."
And Eleans call suffering πωρεῖν . And Antimachus elsewhere [writes]: "each [set] misery on the wives and their children." So from this [word] the [word] ταλαίπωρος is etymologized. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.53  Τὰ Μαγνητῶν κακά: the Magnesians' evils: [A proverb] in reference to the largest and most grievous evils; inasmuch as these men were impious towards a god and attempted many evils. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.58  Ταμίαι: treasurers, stewards: They are officials at Athens appointed by lot from the five-hundred-bushel men; they guard both the sacred and the public monies in the temple of Athena on [the] Acropolis, as well as the statue of Athena itself. There are also other official treasurers, elected ones, who look after the sacred and public triremes: one for the Paralos and one for that of Ammon. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.66  Ταμύναι: Tamynai: A city in Euboia, in Eretrian territory; there is also a temple of Apollo there, as Aeschines says, and those who have written about Euboia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.68  Ταναγραία: Tanagraia, Tanagra: A city [of that name]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.69  Ταναγραῖοι ἀλεκτορίσκοι: little Tanagraian cockerels, little Tanagraean cockerels: [Meaning] one which are pugnacious and irascible, like human beings. Babrius [writes]: "there was a fight of little Tanagraean cockerels, which they say have a spirit like men."
And [there is] a proverb: "a cock and an athlete from Tanagra: these sing nobly." See the rest under 'cock'. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.78  Ταντάλειοι: Tantalean [ones]: [Meaning] trembling [ones].
And [there is] a proverb: 'Tantalean punishments'; in reference to those who have good things but are not permitted to enjoy them; like the Byzantines, who did not dare to spend time outside the city. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.109  Τὰ πρῶτ' ἀρίστους παῖδας Αἴγιν' ἐκτρέφει: at first Aegina brought forth excellent youths: A proverb. For at its peak, they say, the Aeginetans changed for the worse from [sc the days] of Achilles, Patroclus, Aias [and] Neoptolemus. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.111  Ταραντενίδιον: little Tarentine shawl: [Meaning a] light and sheer garment, not necessarily purple, as some thought. Thus Nicostratus [writes].
"Taking off the diadem which she wore on her head as a symbol and a witness of her authority, she then put it around her neck (it was a little Tarentine shawl, light and weak); as soon as it was stretched out, then it tore apart. And she was aggrieved." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.113  Ταραντῖνοι: Tarantinoi, Tarantini: A particular formation of cavalry [was] so called. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.114  Ταραξίας: turbulent: "[When he was expelled from Antioch ] for being troublesome and turbulent he fell like a tempest or a hurricane on the church of the Alexandrians." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.131  Ταρσός: Tarsos: A city of Cilicia, which Sardanapalos, king of [the] Assyrians, founded in a single day. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.142  Τὰ Σαμίων ὑποπτεύεις: you're suspecting what happened to the Samians: This proverb is spoken about those fearing certain irreparable betrayals of evils. It came across from the atrocities that were wrought by the Athenians upon the Samians: for when they captured them, the Athenians killed some, and tattooed the others with the so-called Same, which is a kind of Samian calamity; in return for which the Samians, too, tattooed those of the Athenians that were subsequently captured. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ tau.147  Τὰ Ταντάλου τάλαντα ταλαντίζεται: he tallies the talents of Tantalus: Tantalus was renowned for his wealth, so much so that it was handed down as a proverb.
For this wealthy Phrygian was renowned for [his] talents, and is said to be the son of Plouto and Zeus. Anacreon uses the proverb in the third [book]. It is a play on the word "talent", as is also the saying found in the comic poet: "he tantalizes the talents of Tantalus."
This proverb, therefore, arises from the similarity of the words; and indeed the poets have playfully produced many other such things as well, such as 'bundles of bounties', and 'wiser than wise' in Epicharmus. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ tau.154  Τὰ τρία τῶν εἰς θάνατον: the three things of those [going] to death: [Note] that they used to set three things beside those condemned to death: a sword, a noose, hemlock. [These were called] "the three things for death"; but some [called them] the three things by the courtyard. Those who were being led to death were allowed free speech, so that when they were sated with food and wine, they could say whatever three things they wished; then they were gagged. That which is now called archeion ["town hall"] used to be called aule ["courtyard"], and its servants [were called] courtyard-attendants. Elsewhere: "the three things for death" — Alexis mentions [them] in Goatherds. [Note] that he who prophesies at Delphi used to receive the oracular responses in hints, and it was declared for him, if he should explain [them], one of the three punishments: for he must be deprived of his eyes, or of his hand, or of his tongue. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.163  Ταυρομένειον: Tauromeneion, Tauromenium: A small city. Also Tauromenite. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.165  Ταυροπόλον: Tauropolon: Artemis, because like a bull she goes around everything, as Apollodorus [writes]; Istros in the third [book] of Miscellanies [writes] that [she] drove to every land the bull which had been sent against Hippolytos by Poseidon. But others [say] that [she] struck, whence also [is derived the adjective ταυροβόλος. And Athena is called Taurobolos in Andros, for when Anios gave a bull to the sons of Atreus, he bade them, wherever they should leap out of the ship, to found [a temple to] Athena, and thus they would have a good voyage. But he leapt out on Andros. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.175  Ταῦτά σοι καὶ Πύθια καὶ Δήλια: for you this [is] both Pythia and Delia: [sc. A proverb] in reference to those taking their final actions. For when Polykrates, the tyrant of Samos, had captured Rheneia and dedicated it to Apollo, he set up a most beautiful festival in Delos. Then he sent to Delphi and asked what he must call the festival, Delia or Pythia. But the oracle said: "for you [this is] both Pythia and Delia"; meaning that he would die immediately. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ tau.191  Τάφιος: Taphian: An ethnic designation. The pirate. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.202  Ταχυβούλοις: hasty-deciding, quick to reach decisions: Meaning quickly changing their minds, precipitate, thoughtless. The Athenians are butts of comedy for being like this, and because they quickly change their minds about decisions they have reached. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.205  Ταινάριον κακόν: Tainarian evil: [Meaning] a large and unlawful [one] affecting suppliants; for the Spartans killed the Helots who had fled into Tainaron.
Also Tainarite, [meaning] the citizen [of Tainaron ]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.206  Ταίναρον: Tainaron: A cape in Lakonike, in which there was a cave-mouth leading down into the underworld. Here too [was] a sanctuary of Poseidon Asphaleios. And when the helots [came] here [and] sat down as suppliants in the sanctuary of Poseidon, the Lakedaimonians, fearing nothing, executed them; and on this account they were deemed accursed. And Aristophanes [writes]: 'may Poseidon, the god upon Tainaron, shake and invade all these men's houses'. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ tau.211  Τεγέα: Tegea: A city. Also Tegeate, the citizen [of it]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.257  Τελενικῆσαι: to Telenicize: In Seriphians [this means] to make empty. From a certain Telenikos, probably, an utter pauper. The phrase 'Telenician echo' is also used, as a metaphor from empty vessels. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.260  Τελέσιλλα: Telesilla: [Name of a] poetess.
[sc. As depicted] on a stele she was throwing away her books but putting a helmet on her head. For when the Lacedaemonians were destroying those who had taken refuge in the sanctuary of Argos and were approaching the city in order to capture it, then Telesilla armed the young women and led them to meet the attackers. Seeing this, the Lacedaemonians turned back, considering it shameful to fight with women, since defeating them [would bring] no glory and being defeated great disgrace. In this also the oracle was fulfilled, which said to the Argives: "but when the female conquers and drives out the male and wins glory for the Argives, then she will make many of the Argive women tear their cheeks." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.272  Τελλίας: Tellias: Tellias of Akragas, a hospitable man, when 500 horsemen were billeted with him during the winter, gave each a tunic and cloak. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.277  Τέλμα: pond, marsh, swamp: [Meaning a] muddy place, [one] having water [in it].
"I care not less about such [men/things] than about the frogs in the swamps."
And the Pisidian [writes]: "[he/she/it] dries up the streams, and turns the stones into swamps." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.279  Τελμισσεῖς: Telmisseis, Telmissians: These men live in Caria, 60 stades away from Halicarnassus, according to Polemon. But Telmissos [is] a city in Lycia, [named] after Telmissos the son of Apollo and one of the daughters of Antenor, with whom [Apollo] mated after changing [her] into a puppy, and hence made him a soothsayer; so [says] Dionysios in Foundations. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.303  Τέμπη: Tempe; vales: [Meaning] narrow [places] between the mountains of Thessaly, around Olympus and Ossa; but generally, very narrow through-routes in all mountains.
Also [sc. a generic term for] wooded places. In a special sense the Macedonian mountains [are] so called, and the narrow places [there]. Herodotus [sc. uses the word in this sense].
[Note] that after the battle of Marathon [the] Thessalians medized, fearful of the blocking-off of Tempe. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.309  Τενέδιος ἄνθρωπος: Tenedian fellow: [sc. A proverbial phrase] in reference to those with frightening appearances; for when Tenes laid down laws in Tenedos he stipulated that a man with an axe should stand behind the judge and strike the man being convicted after he had spoken in vain. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.310  Τενέδιος ἄνθρωπος: Tenedian fellow: [The story goes that] Kyknos the son of Poseidon made a second marriage after the birth of his children Hemithea and Tennes; and Tennes was accused by his stepmother of trying to seduce her. She persuaded Kyknos to throw the young man into a chest; and after Hemithea had opted to share her brother's hazard he hurled them both into the sea. The chest was carried to a place which was formerly called Leukophrys but subsequently, after him, Tenedos. [Tennes was the man] who became king of the island and laid down in its laws that the public slave should stand with a raised axe behind those who were making false accusations, where he could immediately execute those convicted. And from the frightening aspect of this man came the phrase 'Tenedian fellow'. So the proverb is applied to those who have a frightening appearance. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.311  Τενέδιος ξυνήγορος: Tenedian advocate: Meaning a harsh one; for Tenedians honor two axes in their dedications. However, Aristotle [says] that a Tenedian king used to try lawsuits with an axe, so that he could execute wrongdoers on the spot. Or because [there is] a place in Tenedos called Asserina, where [there] is a small river in which crabs have very upright shells resembling an axe. Or because a certain king laid down a law that adulterers should both be beheaded, and he observed this in the case of his son. According to which [there is] also, on the currency, an axe on one side and two faces coming out of a single neck on the other. But others [say] that because of what Tennes suffered at the hands of his stepmother, he used to judge homicide suits with an axe. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.319  Τέω: of Teos: Anakreon of Teos, lyric poet, melic poet, was exiled from Teos on account of the rebellion of Histiaios and settled in Abdera in Thrace. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.322  Τέως: until then, hitherto, in the meantime, as long as, until: The orators [use it] in reference to a previous time or to long ago. Up to then. τέως [sc. occurs in] Antiphon: "for until then a long time was more reliable than a short one." Also in reference to 'in such an amount [sc. of time]'.
And again: "they disclosing the weapons until then hidden." And again: "and he destroyed those who until then had been victorious."
And in the Defense against a Charge of Taking Bribes: "I beg of you to hold the same opinion about me as [in the time] hitherto." And in the first [speech] on the Inheritance of Dicaeogenes: "Dicaeogenes until then lived among us, but after he had passed scrutiny he got married." And in the sense of 'in such an amount [sc. of time]'. Isaeus in the [speech] In Response to Ansibios: "we held the opinion that the closest of kin should live with her, and that the property in the meantime belonged to the heiress: but when they are of age, they should take possession of it." And in the sense of ἕως ["until"/"while"], as in Demosthenes in Philippics 2: "just as in the matter of bodies, as long as they are in a good health, one is not conscious of unsoundness in the individual parts." And in the [speech] Against Dionysodorus: "not to agree to the interest-payments to Rhodes until our case should be settled." And in the [speech] On the False Embassy: "instead of Oropus being restored to you, you are making an armed expedition to secure Drymus and the district of Panactum, an operation in which we never engaged as long as the Phocians were safe." And in the [speech] On the Navy-Boards: "and indeed I cannot see that any of the other Greeks would reasonably fear this war. For who of them does not know that as long as they were of one mind and regarded him [sc. the Persian] as their common enemy, they could count on many advantages?"
"And they overturned that altar on which until then they used to propitiate the god." (Tr: GIACOMO PERU)

Event Date: -1 GR

§ tau.348  Τερμέρια κακά: Termerian evils: A place in Karia is called Termerion, which the tyrants used to use as a prison. This spot, a deserted one, lies between Melos and Halicarnassus. And with elusive pirates operating from this, this was said.
So 'Termerian evils' [means] great evils. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.349  Τερμησσεῖς: Termessians: A people of Pisidia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.354  Τέρπανδρος: Terpandros, Terpander: Arnaean, or Lesbian from Antissa, or Cumaean. Some have recorded him as a descendant of Hesiod, others of Homer — saying that he was the son of Boios, [who was] the son of Phokeus, [who was] the son of Euryphon, [who was] the son of Homer. Lyric poet, who first made the lyre of seven strings and first wrote lyric nomes — though some wish [to believe] that Philammon wrote them. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.377  Τεττιγοφόροι: cicada-wearers: The Athenians, for they used to wear golden cicadas — a symbol of their being earth-born. Thucydides in [book] 1 [writes]: "and with the hair of their head tied up in a knot with a fastener of golden cicadas ..." Or because [they are] musicians; for the cicada [is] a musician. But [sc. principally because they are] earth-born, because Erechtheus also, the founder of Athens, was born from the earth. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.378  Τεττίγων ἀνάμεστοι: full of cicadas: Aristophanes employed cicadas because the ancients used to use [sc. an ornament in the form of] a cicada in fastening up their hair — a sign that the Athenians are autochthonous, just like cicadas. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.403  Τετραρχία: tetrarchy: The 4 companies, 64 men; and the commander [is a] tetrarch.
There being four parts of Thessaly, each part used to be called a tetras. He says that the name[s] of the tetrades are Thessaliotis, Pelasgiotis, Asteotis. And Aristotle in the Common Constitution of [the] Thessalians says that it was in the time of Aleuas the son of Pyrrhos that Thessaly was divided into four portions. So this is what Demosthenes would seem to mean by "the tetrarchy". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.405  Τετρασκάλμου: four-oared (ship): The Romans "enacted a decree requiring the Cretans to send to Rome all their vessels, down to any four-oared one." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.418  Τετρύσθαι: to be exhausted: [Meaning] to be worn out.
Appian [writes]: "But Philip slew those who sailed up [to them], lest they tell the Romans that the Macedonian [forces] were worn out."
Also τέτρυσαι ["you are exhausted"], [meaning] you are worn out. "Already the bronze is old and you yourself [my spear] are exhausted." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.425  Τευθρανία: Teuthrania: Name of a place. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.426  Τεῦκρος: Teukros: Of Kyzikos, the man who wrote On Gold-Producing Land, On Byzantium, Doings of Mithridates in 5 books, On Tyre in 5, Arabian Histories in 5, Jewish History in 6 books, Training of the Ephebes in Kyzikos in 3; etc. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.429  Τευμησία: Teumesian, Teumessian: Those who have written on Theban history have given full accounts of the Teumessian fox; Aristodemus, for instance. For [sc. he says that] this beast was sent by the gods to punish Cadmus' people, which was why they used to exclude those descended from Cadmus from the kingship. But they say that Cephalus the son of Deion, an Athenian who owned a dog that no beast could escape ([Cephalus was the man] who had accidentally killed his own wife Prokris, but the Cadmeans had absolved him by purification), pursued the fox with his dog; and when they had caught up with it near Teumessos, both the dog and the fox became stones. These [writers] took the myth from the epic cycle. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.465  Τήβεννος: tebennos, toga: A Roman garment, [named] from Tebennos, an Arcadian who first put on this outer-garment; for he sailed down the Ionian Gulf and was received by the settlers living there. Learning from him, the natives clothed themselves in the same way and called the garment a tebenneion, named after the inventor. But subsequently the name changed and became tebennos. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.481  Τηλαύγης: Telauges: It declines [Telaug]ous [in the genitive]. A Samian, son and pupil of the famous Pythagoras; a philosopher, teacher of Empedokles. He wrote 4 books on the tetraktys. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.488  Τηλεκλείδης: Telekleides: An Athenian; a writer of comedy. Among his plays there are Amphictyons and Presiding Magistrates and Tough Guys; as Athenaeus says in Deipnosophists. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ tau.495  Τήλεφος: Telephus: Of Pergamum. A grammarian; he too wrote ..., in which he sets out how many things a grammarian must know; On the Rhetorical Figures in Homer (2 books); On the Syntax of Attic Discourse (5 books); On Rhetoric in Homer; On the Agreement of Homer and Plato; Love of Varied Learning (2 books); Lives of Tragic and Comic Dramatists; Expertise concerning Books (2 books), in which he teaches what books are worth purchasing; That Homer is the Only Ancient Author who Writes Correct Greek; Description of Pergamum; On the Temple of Augustus in Pergamum (2 books); On the Courts in Athens; On the Laws and Customs of Athens; On the Kings of Pergamum (5 books); On the Usage (i.e. names) of Clothing and Other Things We Use (alphabetically arranged); On the Wanderings of Odysseus; Easy Birth, a collection of epithets appropriate to the same object as an aid to prompt fluency of expression (10 books). (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ tau.509  Τήμερος: today, today's: [τήμερος is the same as] σημερινός . And it is applied to a body (?). But the [adverb] τήμερον is said of time. And in Peace [sc. Aristophanes writes]: "io Lakedaimon, what will it do τήμερα ?". Meaning σημερινή . (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.510  Τημοῦχος: timouchos: So they call the officials of Messene. [That] the temouchoi purify the whole city, as delivered from some filthy contaminations and offscourings. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.515  Τὴν γῆν: the land: "When they consider [the land] of their enemies to be their own, and theirs their enemies', and their fleet a revenue, and their revenue a non-revenue". This is said in accordance with the judgement of Perikles, who, when the Lakedaimonians were invading Attica, ordered the Athenians not to go out [sc. and fight them], but to remain inside the wall, and to attack Lakonia themselves with the fleet. So [sc. his advice was] to regard passage by land as no-passage; but [passage] by sea, this [they were] to regard as passage. Alternatively, thus: to regard having as many ships as possible as [the] one financial resource. But the other means — anything beyond this — [they were] to regard as no-means, such as the theoric monies and the jurors' pay. So his recommendation is to allocate all expense entailed in these areas to the [war]ships. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.524  Τῆνος: Tenos, Tenus, Tinos: One of the Cyclades islands. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.537  Τῆς Μεγαρέων ἄξιοι μερίδος: worthy of the Megarians' share: Meaning [sc. they are] dishonorable/dishonored. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.547  Τιάρα: tiara: A head decoration, which only the kings used to wear upright among [the] Persians, while the generals wore it at an angle. Even Demaratos the Lacedaemonian, who came to Athens with Xerxes, when on a fine day the king granted him whatever he wished to ask, asked to drive into Sardis in an upright tiara, as Phylarchos [says] in [book] 10. And they say that a kitaris is also the same thing. But Theophrastus in the work On the Kingship of Cyprians [mentions] the kitaris, as something different. (Tr: DAVID MIRHADY)

Event Date: -1 GR

§ tau.553  Τιβέριος: Tiberius II Constantine: Emperor of the Romans at Constantinople, whom Justin appointed when he was a humble as well as generous man, superior to personal profit and with no regard for money — for he considered this alone as good fortune that his subjects were prosperous and flourishing in great wealth, and he held that the common happiness of his people was a glorious and an unnassailable treasure. Since he hated the pretension of tyranny and turned rather to compassion for his people, he preferred that his subjects rule him rather than that those whom he ruled be too tyrannically enslaved — for he wanted to be called "father" instead of "despot" by his subjects.
At first, when he was young, he was very good, but, when he grew old, he suddenly turned his sentiments for the worse so that he was even thought to be mad and driven by a supernatural being to every sort of unholy behavior and even to madness and insanity, not only in natural matters but also in unnatural and in every sort of unjustice and tyranny. And, when he had thus later fallen into bad behavior, he ended his life. (Tr: ABRAM RING)

Event Date: -1 GR

§ tau.555  Τιβία: Tibia: The whole of Phrygia is called this. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.560  Τί δ' ἄλλο Μεγαροῖ: what else at Megara?: [This] leaves out the [phrase] "other than this eagerness to destroy us". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.566  Τί ἐστι τὸ: what is the [phrase]: What the phrase in the Philippics of Demosthenes is, "that once talk-of-the-town secret", Theopompus in [book] 31 [sc. of his Philippika] has clarified; for he says: "and he sends to Philip ambassadors, Antiphon and Charidemus, to negotiate an alliance. When they arrived they tried to persuade him to act in a secret alliance with the Athenians, so that they should take Amphipolis, promising him Pydna. But the ambassadors said nothing to the Athenian people, wishing to keep it a secret from the people of Pydna, as they intended to betray them, but acted in secret with the council (boule)." (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ tau.572  Τίθεσθαι: to place: "He sent envoys to the Megarians, calling on them even now to place matters and not to endanger the totality." Meaning to agree with [them], to manage [them]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.579  Τίθρασος: Tithrasos, Tithras, Teithras: A place in Libya. And Aristophanes [writes]: "Teithrasian Gorgons". There the Gorgons used to live. [sc. Named] from a wicked deme of Attica; for they slander this deme as an evil-doing one. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.582  Τιθύμαλλος: spurge: A kind of very bitter plant, found among Laconians; [the one] with which they used to smear the eyelids in the evening. And Aristophanes [writes] about Neoclides the bleary-eyed: "crushing spurge with garlic." Physicians are accustomed, out of boasting, to name the homelands of plants such as Cyrenaic juice, Laconian spurge. But [bleary-eyed] is said in reference to those whose are purblind in their eyes, [such as] Neoclides the bleary-eyed. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.585  Τί λέγεις σύ: what are you saying?: The [sc. phrase comes] from common usage and current practice. For in conversations with opponents we are accustomed to say 'what are you saying?' — wishing to perturb them. Aristophanes in Clouds [writes]: "how pleased I am at the first sight of your complexion. Now you are initially negative and disputatious to behold; and this local feature is plainly in bloom, the 'what are you saying?', and doing wrong and misbehaving when I know you are seeming to be the victim of wrongdoing; and in your countenance there is an Attic look." The 'look' has been given a form; for they used to criticise the Athenians for shamelessness and being [sc. too] assertive. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.587  Τιλφώσαιον: Tilphosaion, Tilphossaion: A mountain, projecting a little from Lake Kopais. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.588  Τιμαγένης: Timagenes: Son of a royal banker; of Alexandria. Rhetor. Some say he was Egyptian. Under Pompey the Great he was taken as a prisoner to Rome by Gabinius, and bought by Faustus, the son of Sulla. He was a sophist in Rome in the time of Pompey himself, and after him of Caesar Augustus and subsequently, at the same time as Caecilius. Expelled from his school for being too freely spoken, he spent his time in countryside known as Tusculum. He died in Albanum, trying to vomit after dinner and choking. He wrote many books. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ tau.590  Τιμαγένης ἢ Τιμογένης: Timagenes or Timogenes: Of Miletus. Historian and rhetor. [He wrote] On Heraclea in Pontus and its Men of Letters (3 books); and letters. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ tau.591  Τιμαγόρας: Timagoras: This man, sent as an envoy by the Athenians to king Artaxerxes [of Persia], took from him not only gold and silver but also an expensive couch and soldiers in attendance and 80 cows, and was conveyed to the coast in a litter; and the wage given to those who had conveyed him from the king was 4 talents. So the Athenians destroyed him.
Others, though, say that [it was because] he had promised to undermine the existing friendship between Sparta and Athens. Consequently, this Timagoras was destroyed by the Athenians after he had prostrated himself before the Persian king, contrary to Greek customs, and accepted bribes. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.593  Τιμάνθης: Timanthes: Of Kleonai, a victor in the pankration; they say that when age obliged to him to stop competing he drew a great bow every day, to put himself to the test. But after a period away from home he was unable, on returning, to draw it; he then lit a fire and threw himself, alive, into the flames. Whenever men have done this sort of thing, or do it in future, it should not be classified as courage but insanity. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.597  Τιμάσιος: Timasios, Timasius: This man was [sc. alive] in the time of the Emperor Theodosius; wanting to assign him to [sc. imperial] duties, Eutropius summoned him away out of Asia to the imperial court. Being a haughty man and arrogant and habituated to military campaigns and regarding the principal good in human affairs [to be] honor and fame and overflowing wealth, and to possess for himself with impunity anything he might wish to appropriate, and through strong drink not to know [sc. the difference between] night and day, nor to observe the rising and setting sun — having reckoned the summons of heaven to be the same [sc. in both cases]; having torn himself away from his ineffectual [activities] frittered away in negligence and having strained his spirit for love of fame, he struck out resolutely from Pamphylia and was turning back towards Lydia, indeed as if [sc. he were] someone ruling absolutely or someone who was going to regard the emperor and the eunuch as incidental child's play, if he wished. (Tr: RONALD ALLEN)

Event Date: -1 GR

§ tau.598  Τιμασίων: Timasion: He was an Egyptian youth. He was just past the age of an ephebe, and had just reached the prime of his strength. Although he was chaste, his stepmother fell in love and pressured him and made his father harsh [towards him], plotting nothing like Phaedra, but slandering him as effeminate and delighting in lover-boys rather than women. But he left Naucratis and spent his time around Memphis and had already obtained a ship and was working as a waterman on the Nile. So when he saw Apollonius sailing upstream, as he himself was sailing downstream, he recognized that the crew consisted of wise men, inferring [this] by the cloaks and the books, in which they were deeply engaged, and he begged them to grant him a share of their voyage, since he was a lover of wisdom. But Apollonius said, "This young man is prudent, and let him be judged worthy of what he asks." And he recounted the story about the stepmother in a low tone to those of his companions who were near, as the youth was still sailing towards them. But as the boats came together, Timasion went across and after saying something to his steersman about the cargo, he addressed the men. So Apollonius, bidding him to take a seat in his sight, said, "Egyptian boy, for you appear to be one of the local people, say what you have done bad or good: so that of the former release may come to you from me because of your age, but for the latter having earned praise you may join in philosophy with me and these men." But seeing Timasion blushing and checking the impulse of his mouth to say something or not, at once he pressed his inquiry, as if using no foreknowledge in his regard. But Timasion took courage and said, "O gods, whom may I call myself? For I am not a bad man, but whether it is right to consider myself good, I do not know. For it is not yet praiseworthy not to do wrong." And Apollonius said, "Babai, young man, you converse with me as if from the Indians, for the divine Iarchas holds the same opinion. But how do you judge this, and from what? For you look like a person guarding himself against sinning in some way." But when he began to tell how his stepmother came against him, but he avoided her in her infatuation, a cry arose at how marvelously Apollonius had foretold these events. But replying Timasion said, "O best of men, what has happened to you? For the things I have said are as far from wonder as from laughter." And Damis said, "We wondered at something else, which you do not yet know. And we praise you, young man, because you do not think that you have accomplished anything outstanding." "But do you sacrifice to Aphrodite, young man?" Apollonius asked him. And Timasion said, "By Zeus, [yes], indeed every day; for I consider the goddess great in both human and divine matters." So Apollonius with great delight said, "Let us vote thus, that he should be crowned for chastity even before Hippolytus the son of Theseus; for he acted insolently towards Aphrodite and perhaps for this reason was not subdued by sexual pleasures nor did any love revel over him, but he belonged to the more rustic and hard-hearted part. But this [youth] here saying that he/she had been overcome by the goddess suffered nothing towards the infatuated woman, but went away, fearing the goddess herself if he did not guard himself against loving wrongly. And the very fact of opposing any one of the gods, as Hippolytus did Aphrodite, I do not judge to be prudence/chastity; for it is more prudent to speak well about all the gods, and especially at Athens, where altars are set up for unknown divinities." [...] But he called him Hippolytus because of the eyes with which he saw his stepmother. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.599  Τιμαχίδας Ῥόδιος: Timachidas the Rhodian: This man has made records of dinners in 11 books in hexameter verse; also Noumenios [sc. has written] a cookbook, and Matreas the Pitanean, and Hegemon the Thasian, who is called Lentil-soup; and Artemidoros, the Pseudo-Aristophanean, who collected cookery writings; and Philoxenos the son of Leukadios, from whom also Philoxenean flat-cakes [are named]. But Philoxenos was a gourmand to such an extent that openly in the baths he accustomed his hand to heat, putting it into hot water and gargling his mouth with hot water, so that he would be impervious to heat. And he used to instruct the cooks that they serve [him] the hottest [food] and that he alone should use it up. But they also tell many stories about Archytas. And Crobylos says, "But me, against these excessively hot [foodstuffs] I'm holding veritably Idaean (meaning chilly) dactyls, and I vaporize my throat most willingly with slices of fish." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.600  Τίμαιος: Timaios: The historian [of that name]. This man has made a very severe attack on Ephorus, though he is himself guilty of two faults: that he bitterly accuses others for things of which he is himself guilty, and that he shows an utterly depraved mind by putting out such statements in his works and [sc. thereby] engendering such opinions in his readers. If we are to lay it down that Callisthenes deserved his death, what ought to happen to Timaeus? Surely there is much more reason for Providence to be wroth with him than with Callisthenes. The latter wished to deify Alexander [sc. the Great]; but Timaeus exalts Timoleon above the most venerable gods. Callisthenes' hero, again, was a man by universal consent of a superhuman elevation of spirit; while Timoleon, far from having accomplished any action of first-rate importance, never even undertook one. The one expedition which he achieved in the course of his life took him no farther than from Corinth to Syracuse; and how paltry is such a distance when compared with the extent of the world! I presume that Timaeus believed that if Timoleon, by gaining glory in such a mere saucer of a place as Sicily, should be thought comparable to the most illustrious heroes, he too himself, as the historian of only Italy and Sicily, might properly be considered on a par with the writers of universal history.
He wrote Concerning Syria and its Cities and Kings in 3 books. (Tr: ANDREA CONSOGNO)

Event Date: -1 GR

§ tau.601  Τίμαιος: Timaos, Timaeus: Of Locri, a Pythagorean philosopher. [He wrote] mathematical works, On nature, On Pythagoras' life. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.602  Τίμαιος: Timaios: [Timaios,] son of Andromachos; from Tauromenion; [the man] whom Athenians name Epitimaios; a pupil of Philiscus the Milesian. He was named this because he found fault [επτιμᾶν ] with many things, but also [sc. he was known] as Gossipy Woman because he wrote up whatever came his way. He wrote a History of Italy and Sicily in 8 volumes, a Greek and Sicilian History, a Collection of Rhetorical Resources in 68 volumes, [and] Olympic Victors or (?)Small Chronological Outcomes(?).
'Gossipy woman' [is] something like milk-gusher, whom properly he called word-collecting woman; for he never tired of pouring forth waffle.
[Note] that this Timaios, having very sharply censured the faults of the historians before him, in the other parts of his writing showed very great respect for the truth, but in the [accounts of] the doings of Agathocles he mainly lied about the dynast, because of his hatred towards him. For having been sent into exile from Sicily by Agathocles, he did not have the power to retaliate against the dynast while the latter was alive, but when he had died [Timaios] defamed him, through his history, for all time. For in general, to the already-existing bad qualities that this king had, [Timaios] added many others of his own devising. He took away his successes, and the failures — not only the ones actually brought about by him but also the fortuitous ones — he transferred to the man in no way to blame for them. By common consent [Agathocles] was both shrewd as a military strategist and decisive and bold when it came to the dangers of battle, but [Timaios] ignored no opportunity, throughout the entirety of the history, to call him spineless and cowardly. And yet who does not know that, of all men who have ever become dynasts, nobody acquired a greater kingdom with fewer resources? For having been reared from childhood as an artisan, because of restricted means and undistinguished parentage, he later, through his own excellence, not only became lord of [almost] the whole of Sicily but also reduced by force of arms much of Italy and of Libya. Anyone would marvel at the historian's irresponsibility: for throughout the entirety of the history he praises the courage of the Syracusans, but says that the man who mastered them surpassed in cowardice the whole of mankind. Thanks to the proofs that these contradictions furnish, [Timaios] is plainly someone who, for the sake of personal hatred and contentiousness, has betrayed his historian's standard: truth-loving candour. Hence the final 5 books of this writer's account, the ones in which he has covered the doings of Agathocles, nobody could fairly accept. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.619  Τιμόθεος: Timotheos: Athenian, comic poet of the Middle Comedy. Amongst his plays were Boxer, Deposit, [and] Changing or Shifting. Also Puppy [is] a play by Timotheos, according to Athenaeus in Deipnosophists [243C]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.620  Τιμόθεος: Timotheos: [Son] of Thersander or Neomousos or Philopolis; Milesian; lyric poet. [It was he] who added the 10th and 11th string [to the lyre] and changed old-fashioned music into something softer. He lived during the times of Euripides the tragedian, which are also those of the reign of king Philip of Macedon, and he lived for 97 years. He wrote, in verses, 19 musical nomoi, 36 proems, Artemis, 8 (?)performances, encomia, Persians or Nauplion, Daughters of Phineus, Laertes, 18 dithyrambs, 21 hymns, and other works.
[Note] that Alexander was as fond of listening to music as anyone. For, even earlier, Timotheos the piper, whom they say once piped the so-called orthios nomos of Athena, so greatly amazed Alexander with his melodies that in the middle of listening he rose up to arms; and he said that that is what the royal pipe-tunes ought to be like. Naturally, this Timotheos, when sent for, went to him eagerly. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -400 GR

§ tau.623  Τιμοκλῆς: Timokles: Athenian, comic poet. Amongst his plays are People-satyrs, Centaur, Kaunians, Letters, Spiteful Man, Jury-lover, Boxer; as Athenaeus says in Deipnosophists. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.624  Τιμοκλῆς: Timokles: Another [Timokles], he too a comic poet. Amongst his plays are Women celebrating the Dionysia, Busybody, Ikarians, Delos, Lethe, Dionysos, Dustcloud, Porphyra (which also seems [to some] to be by Xenarchus), Heroes, Dragon, Neaira (Neaira is a courtesan's name), Orestes, Marathonians.
These are the ones mentioned by Athenaeus in the books of his Deipnosophists. There are also others. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.625  Τιμοκρέων: Timokreon: Of Rhodes; he too was a poet of Old Comedy. He was at odds with Simonides the melic poet and with the Athenian Themistokles, against whom he contrived a rebuke in poetic form. He wrote a comedy whose target was both this same Themistokles and Simonides the melic poet, and other works. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.626  Τιμόλαος: Timolaus, Timolaos: A Larissaean from Macedonia. Rhetor. A pupil of Anaximenes of Lampsacus. Being of a poetic inclination, he inserted a line after each line of the Iliad, and gave the composition the title Troicus: 'Sing, goddess, the anger of Peleus' son Achilles, which he conceived enraged over Chryses' daughter, and its devastation, which put pains thousandfold upon the Achaeans as they fought, when they made war on the Trojans without their lord, hurled in their multitudes to the house of Hades strong souls of men at Hector's hands, cut down by the spear.' He also wrote a number of other works. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ tau.631  Τίμων: Timon: From Phlius, and himself a philosopher, of the Pyrrhonic school, who wrote the so-called Silli or censures of philosophers in three books. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ tau.632  Τίμων: Timon: A proper name.
The so-called misanthrope. He was 'pure'. "There was a certain Timon, a fellow of no fixed abode, [his face] enclosed by impenetrable thorns an off-shoot of the Erinyes." [Neanthes] says that he became lame after falling from a pear tree. Not allowing a doctor to come to him [his leg] putrefied and he died. After his death his tomb became inaccessible, being separated off by the sea on the road [running from Peiraeus to Sounion ]. 'Impenetrable' [ἄβατον ] as if hedged round by thorns. Also obscured by harsh [things] or by stakes and pales. Meaning a sullen man and a misanthrope. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ tau.634  Τιμῶνται: they sentence: [Meaning] they punish, they pronounce sentence against [i.e. condemn]. "The people of Himera indeed sentence[d] Philodemus [in addition] to confiscation of property and the punishment of exile." (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ tau.636  Τιμωροῦντος: taking vengeance for: [Meaning] assisting, vindicating. Aelian [writes]: "it seems to me that, when Dionysus is taking vengeance for a virgin who is unfortunate and is suffering [misfortunes] worthy of a tragedy [...]". "When good people die, God sets his providence and concern, and takes vengeance for those who have been killed unjustly. Indeed Chrysippus says that someone went down to Megara carrying a belt full of gold. Then, the innkeeper who had welcomed him when he arrived late, after casting longing glances at the gold, killed [the visitor]. And then the innkeeper was about to take him out on the wagon carrying the ordure, having hidden the murdered man in it. Then the soul of the dead appeared to a Megarian man and told him not only what had happened to him, but also who was responsible for it and how he was carried out and through which gates. The Megarian man, however, did not hear the [dead man's] words with equanimity, but rose early in the morning and, on his guard, took hold of the yoke [of oxen] and tracked the corpse. And then the assassinated had his burial, and the murderer his punishment." (Tr: MARCELO BOERI)

Event Date: -1 GR

§ tau.645  Τίος: Tios, Tius: Name of a place. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.647  Τί οὐκ ἀπήγξω, ἵνα Θήβῃσιν ἥρως γένῃ: why don't you hang yourself so that you may become a hero at Thebes?: Plato [sc. the comic poet] uses this [expression] in Menelaos: but [it is] contrary to the history; for those at Thebes who killed themselves were not thought worthy of any honor at all. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.654  Τίς: who? someone: Meaning no-one. David [says]: "God, who will be likened to you?".
The [word] tis also signifies different things: "who understood the mind of the Lord?." Also, "who measured the water with his hand? Who made the mountains to stand with their weight?." The tis there does not signify something completely impossible but something rare. As is the case in, "who will rise up for me against evildoers?.". Also, "who is the man desiring life?.".
And [there is] a proverb: "someone at Kydon's"; in reference to those receiving strangers kindly. From Kydon of Corinth, a man hospitably disposed.
Exceedingly. "Always someone at Kydon's" [is] the full [version]. (Tr: BOBBIEJO WINFREY)

Event Date: -1 GR

§ tau.674  Τίς οὐ γενήσῃ ἰὼν εἰς Ἀρβέλας: who will you not become when you go to Arbelai?: Arbele [is] a small Sicilian city. Those living there appeared to be very easy to deceive. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.675  Τιτακίδαι: Titakidai: It is a deme of the tribe Aiantis . Perhaps named after Titakos, whom Herodotus mentions. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.677  Τιτανίδα γῆν: Titanic land; land of Titans: Some [sc. say this means] the whole [earth], but others [say it means] Attica. [It is so-called] from Titanios, one of the Titans, rather ancient, who lived near Marathon; he alone did not make war on the gods, as Philochorus [writes] in Tetrapolis, and Istros in [book] 1 of Attic Histories. [Also attested is the phrase] "to cry Titans"; for they used to help humans, listening to them, as Nicander [writes] in [book] 1 of Aetolian Histories. They were considered to be among the Priapic gods. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.719  Τμῶλος: Tmolos: Name of a mountain. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.722  Τὸ ἀπὸ τῆς Παλλαινίδος: the thing from [Athena] Pallainis: Something frightening. [sc. So called] from the battle at Pallene, in which [the] Athenians were defeated. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.727  Τόγε αὑτοῦ μέρος: for his own part: [Meaning] in accordance with his choice. Aelian [writes]: "what did he learn, that he dared for his own part to subject the Persians to the Lydians?" (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.733  Τὸ Ἱππάρχου τειχίον: the wall of Hipparchos: Hipparchos the son of Peisistratos built a wall round the Academy, having compelled the Athenians to spend a great deal [on it]. And this gave rise to the proverb in reference to expensive projects. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.752  Τὸ Μηλιακὸν πλοῖον: the Melian boat: This is said in reference to boats that leak too much. [It comes] from a historical episode: for Aristotle says that when Hippotes was being sent out to [sc. found] a colony, he called down curses on those who had refused to sail with him. Because their excuses for staying behind were in some cases that their womenfolk were ill and in others that their boats were leaking, his curse on them was that they would never have watertight boats and always be ruled by their women. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.765  Τὸν Κολοφῶνα ἐπίθες: add the finishing touch: Twelve cities of Ionia came together into the so-called Panion, to deliberate on matters of common interest. And if ever the votes were equal, the Kolophonians deployed the special, winning [one]. This was because they embraced Smyrnaians who had come as fellow-settlers, and they cast the vote on their behalf. Hence the proverb is applied to a powerful, firm vote. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.766  Τὸν Κολοφῶνα ἐπέθηκεν: he added the finishing touch: [sc. A proverb deriving] from the occasion when the Kolophonians were fighting each other and part of them went to settle with the Smyrnaians. On one occasion the Smyrnaians were away for a war, one time, and the Kolophonians who had been left behind in Smyrna took over the city; as a result, the Kolophonians had two cities, Kolophon and Smyrna. And in deliberating about anything, the Smyrnaians who had been left behind with the Kolophonians in Smyrna ceded their votes to the Kolophonians when the votes were equal, and the vote was won by this addition. And thus the saying applied to every matter of supreme sovereignty is 'to add the finishing touch to the rest', as in reference to the 2nd votes of the Kolophonians [being added] to the other [vote] of these. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.768  Τόνον: tension, exertion, pitch: [Meaning] energetic, or power.
The Pisidian [writes]: "for you drew them just as the tension of the sun drags the moisture to itself by its attraction."
The ropes of a bed [are] also [called] τόνος .
The hexameter epic verse [is] also [called] τόνος . "There was a Pythian prediction in hexameter verses, foretelling the end thus: 'Son of Aeacus, beware to approach the Acherousian water and Pandosia, where death is fated for you.' And joining battle with the Brettii and Leucani at a certain river, when the bridge was broken, and he heard the inhabitants calling the river Acherontis and the neighboring city Pandosia, comparing the places to the saying which he had, and knowing that the oracle was fulfilled, then indeed he approached his noble death and rushing unsparingly towards the center of the enemy, first doing many deeds, he fell fighting thus. He was Alexander the marriage-connection of Philip, [sc. and] brother of Olympias." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.771  Τοξόται: archers: [Meaning] the public attendants , guardians of the town-centre, a thousand in number, who at first lived in tents in the middle of the agora but later moved to the Areopagos. These men were also called Scythians and Speusinians; [the latter] from a certain Speusinos, one of the political leaders of old, who had made the arrangements for them. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.798  Τορωναῖος: Toronaios, Toronaeus, Toronian: A proper name.
Also Torone, a city in Thrace. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.812  Τοὔγκυκλον: the circuit; woman's girdle: [τοὔγκυκλον means the same as] τὸ ἔγκυκλον . That is, Pylos, because of the circuit of the walls. From a metaphor of the cloaks. That is, [something] which we wear and wrap around ourselves. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.813  Τοῦ δ' ἄρα ὁ Κωρυκαῖος ἠκροάζετο: so the man from Korykos was listening in: The story goes that in the vicinity of Korykos in Pamphylia there were pirates, with whom some people in Korykos were working in collusion; the target of their schemes was the cargoes of those sailing by, and they took the opportunity to inform the pirates of the journeys intended. So the proverb's force applied to those appearing to be discreet while actually making their intentions known. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.834  Τοὺς Κόσα λόγους: the words of Kosas: Kos[s]as was a just man, a native of Pellene. These Pelleneans were at war with the Salaminians and called on their neighbours as allies, having promised to give them a share of the [Salaminian] territory. Once they had won, however, they did not hand it over, even though Kosas was advising them in this to abide by their agreements. The result was that when the Pelleneans fell victim to plague they took to praising "the words of Kos[s]as". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.837  Τοῦσκοι: Tuscans: [Meaning] the Tyrrenians [ Etruscans]. See also under "Tyrrhenia: a territory." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.850  Τόψιος: Topsios, Topsius: A proper name. He was a wrestler; brother of Dion the philosopher, from Alexandria. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.874  Τῶν φιλτάτων τὰ φίλτατα: darlings of darlings: Aristotle in the Constitution of the Melians says that they bring out the youths naked until the age of 16 and kiss them at their drinking-parties. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.894  Τραγικώτερος: more tragic, rather tragic: [Meaning] more/rather trustworthy; or more/rather unfortunate. Aristophanes [writes]: "so you should have yoked a wing of Pegasus, so that you would appear more tragic to the gods." He is alluding to what is said about Icarus. Or because it seems that Bellerophon, after killing the Chimaera, went back to Corinth and deceived the wife of Proetus, and setting her as his wife on Pegasus the horse, threw her into the middle of the sea.
[Note] that the seven tragedians were called a Pleiad. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.895  Τράγκυλλος: Tranquillus, Tragkullos: Surnamed Suetonius. Roman grammarian. He wrote On the Pastimes of the Greeks, 1 book; On the Festivals and Contests of the Romans, 2 books; On the Roman Year, 1; On [Critical] Signs in Books, 1; On Cicero's Republic, 1 — [this] contradicts Didymus; On Proper Names and ... shapes of clothes and footwear and other forms of dress; On Terms of Abuse — i.e. insults, and the origin of each; On Rome and its Laws and Customs, 2 books; Sungenikos; Caesars — [this] contains their lives and successions from Julius to Domitian — 8 books; Stemma of Distinguished Roman Men. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ tau.898  Τράγος: billy-goat: [sc. A name for] the wild fig amongst Messenians. Aristomenes received an oracle to the effect that, when a billy-goat drank the water of the river Neda, Mount Hira would be captured. And they prevented the billy-goats from drinking there. The wild fig, however, grew by the river; its leaves drooped and filled with the water; and once this had happened the mountain was taken. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.909  Τραπεζοῦς: Trapezous, Trebizond: [Genitive] Trapezountos. Name of a city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.921  Τραχηλίζων: throttling: "Kleostratos of Rhodes won a victory in wrestling; [it was he] who carried off [the prize] by throttling [his opponent]."
And Josephus [writes]: "throttled by daily war and dissension, they were suffering most pitiably".
Also [sc. attested is the related noun] throat, [meaning] the part of the body. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.922  Τραχίν: Trachis, Trachin: [Genitive] Trachinos, name of a city. Also [sc. attested is the term] 'in Trachiniai' [Women of Trachis]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.957  Τριβωνιανός: Tribonianos, Tribonianus, Tribonian: From Side, he too [was one] of the jurist-prefects, a learned man. He wrote in epic verse a commentary to Ptolemy's Canon, a Concord of the universal and harmonic arrangement, Regarding the ruling and the governing [sc. planets], Regarding the houses of the planets, and why a house corresponds to each of them, Regarding the 24 metrical feet and the 28 rhythmical ones, a [sc. Latin] Translation of Homer's Catalogue of Ships, a Macedonian Dialogue or on happiness, and a Life of Theodotus the philosopher in three books, in prose a Consular [speech] to the emperor Justianian, a Royal one to the same, and Concerning the succession of months in epic verse. (Tr: IOANNIS DOUKAS)

Event Date: -1 GR

§ tau.960  Τριγέρων: thrice-aged, triply-old: [Meaning] having lived three ages; that is ninety years old. "Nestor [...] thrice-aged has a tomb in sacred Pylos." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.971  Τριετηρίδες: triennials: [sc. Festival] days among Bithynians, on which from daybreak continuous drinking-sessions used to occur, and in the gatherings every kind of spectacle was staged, and altogether Pergamum enjoyed great recreation. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.978  Τρικάρανον: Trikaranon, Tricaranum: It is a fort, of this name, in the Argive [territory]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.984  Τρικορυσία: Trikorysian: Aelian [writes]: "and [sc. in accordance with] Menander's [phrase], 'so that I may play some game,' a Trikorysian queen, and she herself wishing to be mistress of Pontos." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.993  Τρινάκρια: Trinakria, Trinacria: Name of a place.
The present island of Sicily. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.995  Τριόρχης: buzzard: The buzzard [is] a kind of hawk.
The tyrant of Sicily "[was] a common prostitute, ready [to give himself] to the most debauched, a jackdaw, a buzzard, presenting his backside to all who wanted it. When he died, [Timaeus says that] his wife cried out to him in lamentation, 'What [did] I not [carnally do to] you? And what [did] you not [reciprocate to] me?'" (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ tau.1001  Τρίποδα: tripod: A basin at Delphi placed on a tripod, oracular of Apollo. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.1019  Τριτογένεια: Tritogeneia: [Meaning she who is] fearsome, astonishing.
Democritus of Abdera wrote Concerning things in Hades [and] Tritogeneia; this is because three things come from her, which hold together all human affairs.
And a proverb is said: "let me have a child Tritogenes, not Tritogeneia." Or because they thought Athena was manly, and provided male children. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.1020  Τριτογενής: Tritogenes: [Another name for] Athena. Either because she came forth from the belly and the womb and the head of Zeus; or because she was begotten by the river Triton in Libya, [of one?] wasting away as Athenians believe; or because she was begotten third after Artemis and Apollo; or since Athanes call the head 'triton'; or since she was born beside Triton; or the cause is from τρεῖν ["to flee"] and to be cautious; or [because she is] generative; or because she bathed in Triton, the river of Libya. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.1027  Τρίτωνος: of Triton; Triton's: [Meaning] of Poseidon, of the sea. "[...] and a deep-lying sponge of sea-roaming Triton, able to heal a wandering stylus [...]." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.1039  Τριχθά: into three parts: [Meaning] triply.
Homer [writes]: "all is divided into three shares." But "all" is redundant, as in, "the nine all stood up." But "Earth and tall Olympus are something common to all [the gods]." Olympus [is] joined with earth, as [it is] a mountain. But he [sc. Homer] has done the same also in [the] Odyssey: "I inhabit well-seen Ithaca, and a leaf-shaking mountain [called] Neriton [is] in it." For he has separated the mountain from Ithaca. But if Olympus were a heavenly part of the heaven, it would not be common [to all], but proper [to Zeus]. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.1045  Τροίην: Troy: [Τροίην is] by resolution Τρωϊκήν ['Trojan']. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.1055  Τρόπον: mode, manner, custom, mood, fashion, way: [Meaning] character.
A mode in deductive arguments [is], as it were, a scheme [or a form] of an argument, such as the following: "If A, [then] B; but the first [is true]. Therefore, the second [is true]." The mode-argument was introduced in order to avoid stating the minor premiss and the conclusion in long chains of arguments, but to conclude succinctly: "A; therefore, B."
And the Pisidian [writes]: "the barbarian [speaks] with argument and with style." Meaning with character. (Tr: MARCELO BOERI)

Event Date: -1 GR

§ tau.1059  Τροφαλίς: curd, fresh cheese: [Meaning] cheese.
"[Did not] the dog [...] having snatched a Sicilian curd of cheese devour it?" (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.1065  Τροφωνίου κατὰ γῆς παίγνια: Trophonius' underground games: In Lebadeia there was an oracle, which they used to call the Katabasion [Descent]; for it had so narrow an opening that only the extremities of the feet could get in. So those consulting the god, after keeping themselves pure for a specified number of days and having adorned themselves in a particular sacred manner, took in both hands honeycakes, i.e. cakes soaked in honey, and sat at the narrow mouth, whereupon they were suddenly snatched and conveyed underground. The cakes they used to take in order not to be harmed by the snakes they encountered; instead they gave them these as food. Accordingly many people were immediately sent up again from the narrow opening through which they had descended, but many [stayed underground] for several days. Trophonios was the son of Ersinos and brother of Agamedes; [and this place was] where there was a prophesying snake, to which the inhabitants used to throw pastries. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.1078  Τρῳαί: Trojan [women]: [Τρῳαί means the same as] the Τρωϊκαί . (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.1079  Τρωϊκός: Trojan: [Meaning someone] from Troy. Also Τρώϊος, [also meaning] a Trojan. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.1080  Τρώϊλος: Troilus: Sophist. He taught in Constantinople. [He wrote] Political speeches; letters (7 books). (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ tau.1084  Τρώματα: wounds: In these [times] twofold great wounds were inflicted on the Milesians: one after the fighting in Limeneion in their own territory and one in the plain of [the river] Maeander. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ tau.1087  Τροία: Troia, Troy: Name of a city. (Tr: NICHOLAS FINCHER)

Event Date: -1 GR

§ tau.1088  Τροιζῆνος: Troizen: Name of a city. Also Troizenian, the citizen [of it].
And see also a proverb under "one must walk to Troizen." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.1090  Τρυγαῖος Ἀθμονεύς: Trygaios of Athmonon: Aristophanes [says this] in the sense of "a skilled vine-dresser, no malicious prosecutor or lover of litigation". [He is referring] to the politically passive, and to the extent to which farmers, especially skilled ones, cherish political inactivity. And [the name] Trygaios [comes from] τρυγᾶν [to gather fruit] — apt for farmers, you see. And "Athmonian" [comes] from an Attic deme [called Athmonon ]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.1111  Τρυφιόδωρος: Tryphiodorus, Tryphiodoros: Of Egypt. Grammarian and epic poet. He wrote Marathoniaca; Capture of Troy; The Story of Hippodameia; a lipogrammatic Odyssey (this is a poem about the sufferings of Odysseus and the stories told about him); etc. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ tau.1115  Τρύφων: Tryphon: Son of Ammonius; of Alexandria. Grammarian and poet. He lived in the times of Augustus, and earlier. [He wrote] On Pleonasm in the Aeolic Dialect (7 books); On the dialects in Homer, Simonides, Pindar, Alcman and the other lyric poets; On the dialect of Greeks and of Argos, Himera, Rhegium, the Dorians and Syracuse; On Analogy in the Oblique Cases (1 book); On Analogy in the Nominative; On Comparative Words (1 book); On Analogy in Monosyllables; On the Characters of Nouns (1 book); On Analogy in Barytone Verbs (1 book); On enclitic verbs, and infinitives, imperatives, optatives and (in brief) all the moods; On Orthography and Questions in it; On breaths, and tropes; etc. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ tau.1124  Ἀραὶ κατὰ: curses against enemies going: "Such a black-hearted rock of Styx and the blood-dripping cliff of Acheron are guarding you; and the running dogs of Cocytus and the hundred-headed viper, which will rend your inward parts; and the Tartesian sea-eel will take hold of your lungs, but your bloodied kidneys with the very bowels the Tithrasian Gorgons will tear out, on whom I will set my running foot." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.1150  Τύλα: callus; bolt: [τύλα ,] and [sc. also attested is] τύλος as a masculine, [sc. meaning] the callused part of the shoulder and compacted part of the flesh, such as often happens to the shoulder in those bearing burdens, as a result of constantly carrying something. Aristophanes in Acharnians [writes]: "let Heracles be witness, I am badly tired with my callus." And Teleclides mentioned a callus of the throat.
Polybius [writes]: "[...] with the rock presenting difficult conditions, because of the necessity to make a piercing in it for the bolts holding the pipe being deployed." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.1184  Τυραννίων: Tyrannion: Son of Epicratides and Lindia, an Alexandrian woman; of Amisos. He was surnamed Corymbus. He lived in the time of Pompey the Great and earlier; a pupil of (among others) Hestiaeus of Amisos, who in fact gave him the name Tyrannio (because he ran down his fellow-pupils); previously he was called Theophrastus. Then he studied with Dionysius the Thracian in Rhodes. As a sophist he was a rival to Demetrius of Erythrae. He was taken to Rome, having been taken captive by Lucullus when he fought the war against Mithridates the king of Pontus. In Rome he gained distinction and wealth and purchased more than 30,000 books. He died in old age, paralysed by gout, in the 118th Olympiad, in the 3rd year of the Olympiad. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ tau.1185  Τυραννίων: Tyrannio: The younger; of Phoenicia; his father was Artemidorus. A pupil of the older Tyrannio; this is why he was named Tyrannio (previously he had been called Diocles). He too was taken prisoner, during the war between Antony and Caesar, and was bought by one Dymas, who was a freedman of Caesar. Then he was given to Terentia, Cicero's wife. He was freed by her, and was a sophist in Rome. He wrote about 65 books, including the following: On Homeric Prosody; On the Parts of Speech, in which he says that proper names are indivisible, and that appelatives can form the bases for derivatives, while participles cannot; On the Roman Dialect, that the Roman dialect is derived from Greek and not indigenous; The Disagreement of Modern Poets with Homer; Exegesis of Tyrannio's Division of the Parts of Speech; Textual Criticism of Homer; Orthography. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ tau.1186  Τυραννίων: Tyrannion: Of [name missing] or Messenia, philosopher. [He wrote] Bird-augury in 3 volumes. Of the volumes attributed to him others, too, are useful. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.1188  Τύραννος Σικελίας: tyrant of Sicily: See also under τριόρχης . (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ tau.1190  Τυραννῶ: I rule as tyrant: [Used] with a genitive. "Deukalion ruled as tyrant over those settling in Parnassos." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.1192  Τύρβη: throng, tumult, disorder: [Meaning] enjoyment, or turmoil, or confusion.
Among Milesians "Gergethes" is what the throng and the handicraftsmen are called. That is, those who work with their hands. (Tr: MARCELO BOERI)

Event Date: -1 GR

§ tau.1195  Τυρρηνία: Tyrrhenia, Tuscany: A territory [of that name]. Also [sc. attested are] ' Tyrrhenians', [meaning] those called Tuscans.
An expert man among them wrote a history: he said that the god who created everything granted 12,000 years to all his creatures, and distributed these to what are called the twelve houses. In the 1st thousand years he made heaven and earth. In the 2nd he made this visible firmament, calling it heaven. In the 3rd [he made] the sea and all the waters on the earth. In the 4th [he made] the great lights, the sun and moon and the stars. In the 5th [he made] every living form of flying and creeping and four-footed animals, in the air and on the earth and in the waters. In the 6th [he made] mankind. It appears indeed that the first six thousand years passed by before the creation of man, but the human race persists for the remaining six thousand years. Thus the whole time until its completion is 12 thousand years. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.1196  Τυρμίδαι: Turmidai, Turmeidai, Turmidae: Turmidai [is] a deme of [sc. the Athenian tribe] Oineis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.1200  Τύρος: Turos, Tyrus, Tyre: A city [of that name]. Also [sc. attested are] Tyrians, the citizens [of it].
And see under Paulos for when Tyre became a metropolis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.1202  Τυρσηνία: Tyrsenia: A territory. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ tau.1205  Τυρταῖος: Turtaios, Tyrtaios: [Son] of Arkhembrotos; Laconian or Milesian; elegiac poet and piper. The story is that he stirred up the Lacedaemonians with his poems when they were fighting with the Messenians and thus made them victorious. He is from a very early time, a contemporary of the so-called seven sages, or even earlier. He flourished in the 35th Olympiad. He wrote a constitution for the Lacedaemonians, and didactic poems in elegiacs, and warlike songs, in 5 books. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.1206  Τυρταῖος: Tyrtaios: [Note] that the Lacedaemonians swore either to capture Messene or to die in the attempt. But when the god gave an oracle that they should obtain a general from [the] Athenians, they took Tyrtaeus the poet, a lame man; by exhorting them to courage he captured Messene in the 20th year [sc. of the revolt]; and they razed the city and added the captives to the Helots. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ tau.1234  Τύχη: Tyche, fortune, chance; encounter; stroke of luck, turn of events; manner of life: "Fortune among the Greeks is an unforeseeable arrangement (act of governance) of the universe, or a movement (coming) from what is unclear and (going) towards that which is unclear and spontaneous (without visible cause), but we Christians agree that God governs the universe."
And Polybius says.
But Thucydides calls war 'fortune'.
"For it is clear that human fortunes are regulated not by the wisdom of men but by the power of God, though men are accustomed to call this Fortune, since they do not know why events turn out the way they appear to them. For that which appears unaccountable usually has the name fortune attached to it."
And [there is] a proverb: 'Tyche [is like the] Euripos'; in reference to men who easily change and are unstable.
Fortune is also a name for the manner of life. As for example, "Let the man standing beside him say first his name, his land of birth, his manner of life, then his reverence." (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ th.7  Θαλαμηπόλος: chambermaid, lady-in-waiting: She who stays by the bedchamber, and guards [it].
The temple-attendant [νεωκόρος ]. "Achrylis, the Phrygian lady-in-waiting, who was often among the torches with her sacred hair flowing loose". (Tr: ANNE MAHONEY)

Event Date: -1 GR

§ th.17  Θαλῆς: Thales: Son of Examyas and Kleobuline; Milesian, but as Herodotos [says] Phoenician. He lived before the time of Kroisos, in the 35th Olympiad, but according to Phlegon he was already known in the 7th. He wrote on astronomical phenomena in hexameters, On the Equinox, and many other works. He died an old man, while watching a sports event, being squeezed by the crowd and fainting from the heat. Thales was the first to have the name of Sage, and first proclaimed the soul immortal, and understood eclipses and equinoxes. His apophthegms are very numerous: "know thyself" is the one constantly repeated. For "make a pledge and suffer for it" belongs rather to Chilon, who appropriated it. Also "nothing in excess." (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ th.21  Θαλήτας: Thaletas: of Crete, or Illyria; a lyric poet; lived before Homer. [He wrote] songs. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.22  Θαλήτας: Thaletas: of Knossos; a rhapsode. [He wrote] many mythological poems. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.41  Θάμυρις ἢ Θαμύρας: Thamyris or Thamyras: A Thracian, of the Edones, the city in Brinkoi; son of Philammon and Arsinoe, eighth epic poet before Homer; but according to others fifth; and some [say he came] from Odryse. This Thamyris was blinded because he insulted the Muses. A Theology in three thousand verses is attributed to him.
And he was the first to be passionate about a boy, called Hymenaios, the son of Kalliope and Magnes. But the Cretans say that a certain Talon was passionate about Rhadamanthys [sc. and was the first to be so]. Others [claim] Laios was passionate about Chrysippos, the son of Pelops, as the first [sc. object of such passion]. Others [assert] that it was the Italiotes, under campaigning duress, who invented this. But the truth is that it was Zeus himself who was first passionate about Ganymede. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.54  Θαρσεῖς: Tharseis, Tarshish: [Tharseis is what] Isaiah and Ezekiel call Carthage, the [city] lying in front of Libya. Saba [is] the Ethiopian race. But Libyans, who are also called Africans, hold the western parts of the inhabited world, Ethiopians the east and south, Arabs the central land-mass, and the Islanders the middle parts of the sea. These men he said shall fall down in the presence of God. "In the presence of God Ethiopians shall fall down". David [sc. writes this]. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ th.58  Θασίαν κυκῶσι λιπαράμπυκα: they mix a bright-headbanded Thasian [sauce]: Tharsos is different from thrasos: for tharsos is the term for the sensible state of the soul, but thrasos the opposite.
Aristophanes [sc. uses the headword phrase]. Such as a bowl filled with Thasian wine. And ἄμπυξ is the term for the encompassing part. So here he is speaking of the lid of the vessel: 'bright' because of the sweetness of the wine, 'headbanded' from the fact that it protects and covers the wine — by a misuse of language. The [word] 'flagon' he omits, since they smear the mouth with pitch; [but] not persuasively; for Thasian wine is not yet esteemed amongst Athenians. Others [explain the headword phrase by saying] that certain Thasian radishes are being spoken of. He is saying that the [preparation] has been seasoned and is being shaken. Others claim that a Thasian dye is being spoken of. Others [maintain that the passage refers to] the so-called hot-drink cup, or Thasian dip, into which they used to douse char-grilled fish. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.59  Θάσιος οἶνος: Thasian wine: Also a proverb: "if you were pouring in Thasian." [It arose] because Staphylos, the beloved of Dionysos, lived in Thasos. Thasian wine is exceptional. "You were pouring in" means you were mixing. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.60  Θάσος ἀγαθῶν: Thasos of goodies: [sc. A proverbial phrase] in reference to those promising that something will turn out fortunate and celebrated. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.83  Θεανώ: Theano: Of Metapontum or Thurii; Pythagorean, daughter of Leophron, but wife of Karystos or Kroton or Brotinos the Pythagorean. She wrote about Pythagoras, On Virtue to Hippodamos the Thurian, Advice to Women, and Sayings of the Pythagoreans. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ th.84  Θεανώ: Theano: Cretan woman, philosopher, daughter of Pythonax, but wife of the great Pythagoras, from whom she had Telauges and Mnesarkhos and Muia and Arignote. But some write that she was wife of Bro[n]tinos and a Crotoniate in origin. [She wrote] Philosophical Commentaries and Sayings and a poem in epic meter. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ th.85  Θεανώ: Theano: Locrian, lyric poetess; [she wrote] lyric or Locrian odes and songs. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ th.93  Θεαίτητος: Theaetetus: Athenian, astronomer, philosopher, student of Socrates, he taught in Herakleia. He was the first to write [about] the so-called five solids. He flourished after the Peloponnesian Wars. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ th.94  Θεαίτητος: Theaetetus: From Herakleia in Pontos, a philosopher, Plato's student. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ th.114  Θέμιν: right: [Meaning] justice.
Boucheta is a city of Epeiros; the word is neuter plural. Philochorus says that it got its name because Themis went there, mounted on an ox, during the flood of Deukalion. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ th.115  Θέμις: right: [Meaning] what is just.
Aelian [writes]: "if it is right also/even for the Himeraean to raise his eyes towards Homer". (Tr: IOANNIS DOUKAS)

Event Date: -1 GR

§ th.122  Θεμίστιος: Themistios: A philosopher, who lived in the times of Julian the Apostate, by whom he was sent out as governor of Constantinople. He wrote a paraphrase of Aristotle's Physics teaching in 8 books, a Paraphrase of the [Aristotelian] Analytics in 2 books, of the Apodeictics in 2 books, of the [treatise] On the Soul in 7 books (in this he also introduced specifics about the aim and the ascription of the Categories in a single book); and Discourses. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.123  Θεμιστογένης: Themistogenes: Syracusan, historian. [He wrote] "Anabasis of Kyros", which is preserved amongst the works of Xenophon; and some other works concerning his native land. (Tr: DEBRA HAMEL)

Event Date: -1 GR

§ th.124  Θεμιστοκλῆς: Themistocles: An Athenian demagogue, son of Neokles. In his youth he was profligate, but later on he was elected general. He built the [sc. harbors at] Peiraieus and was victorious in a sea-battle against the Persians at Salamis. Being the object of envy, he fled to Artaxerxes, King of the Persians, and was honored by him exceedingly. He was compelled afterwards to make war on the Greeks. Not wishing to betray his fatherland and his own reputation, he drank the blood of a bull and died. He wrote letters full of spirit. (Tr: DEBRA HAMEL)

Event Date: -1 GR

§ th.125  Θεμιστοκλῆς: Themistocles: A general of the Athenians. He was victorious against the barbarians in the sea-battle at Salamis. Later on he was exiled by the Athenians on a false charge of treason. He fled to Artaxerxes, the son of Xerxes of Persia, and was handsomely rewarded by him, receiving three cities to supply his meat, bread, and wine — Magnesia, Myous, and Lampsakos. He promised to enslave Greece to Artaxerxes, if he had the resources. But he was with the army in Magnesia and — condemning himself if the Greeks, who had been saved with his help, should be subject to barbarians because of him — using as a pretext that he wanted to make an offering and sacrifice to Artemis Leucophryene, he put a bowl under the sacrificial bull and caught up the blood. He drank it greedily and died. (Tr: DEBRA HAMEL)

Event Date: -1 GR

§ th.133  Θεογένης: Theogenes, Theagenes: Of Thasos; this man — while still a boy — lifted a bronze statue which was situated in the agora [there] and carried it on his shoulders into his house. But the citizens were angry, so he picked it up again and returned it to the agora. This feat brought him great fame throughout Greece. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.136  Θέογνις: Theognis: A Megarian, from the Megara in Sicily, born in the 59th Olympiad. He wrote an elegy on the Syracusans who were saved in the siege, aphorisms in elegiacs in 2800 verses, and to Kyros, his beloved, a Maxim-collection in elegiacs and other hortatory poems of advice. All [are] in epic style.
"Theognis wrote paraenetic poems, but in the midst of these are scattered disreputable and pedophilic love poetry and other matters which the praiseworthy life avoids." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ th.137  Θέογνις: Theognis: A very chilly tragic poet, one of the 30, who was also called Chion ["Snow"].
There is also a poet named Theognis: this one was a Megarian. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ th.138  Θεοδέκτης: Theodektes: Son of Aristander; of Phaselis in Lycia. Rhetor; he turned to tragedy. A pupil of Plato, Isocrates and Aristotle. This man and Naucrates of Erythrae and the orator Isocrates of Apollonia and Theopompus delivered, in the 103rd Olympiad, a funeral speech for Mausolus at the instigation of his wife Artemisia. And he won, after gaining much approval for his tragic oration; but others say that Theopompus took first place. He produced 50 plays. He died in Athens at the age of 41; his father was still alive. He also wrote an Art of Rhetoric in verse; and other works in prose. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ th.139  Θεοδέκτης: Theodektes: Of Phaselis. Rhetor. Son of the foregoing. He wrote an encomium of Alexander of Epirus; historical monographs; Barbarian Customs; an Art of Rhetoric in 7 books; and many other monographs. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ th.143  Θεοδόσιος: Theodosios: He wrote a poem on the spring, and various other works. He was a citizen of Tripolis. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.145  Θεοδόσιος: Theodosius the Younger, Theodosios II: The younger, a Roman emperor. This man inherited his office from his father. Being unwarlike and cowardly throughout his life and gaining peace by bribery rather than by force of arms, he procured many misfortunes for the Roman state. Since he was raised by eunuchs, he was obedient to their every command. As a result, men chosen for positions of authority required their support and there was much turmoil in political and military affairs. Since men who were able to manage serious affairs were absent, while those providing money held sway, the greediness of the eunuchs and the piratical gang of Sebastian's mercenaries threw the Hellespont and Propontis into confusion. At this point the eunuchs prepared distractions to sooth Theodosius, just as children are soothed with toys, although nothing in their successful intrigues is worthy of memory. Theodosius lived to the age of 50, trafficking with certain disreputable artisans and devoting himself to the hunt. As a result, the eunuchs and Chrysaphius held imperial power — although Pulcheria pursued it after her brother died.
A bronze statue of Theodosius on horseback was placed in the Milion. When Theodosius erected the statue, he liberally dispensed much free grain in the city.
It is uncertain which Theodosius did this.
After deposing Antiochus, Theodosius the younger appointed his Chamberlain Cyrus to the Senate and had him assume authority and occupy the two most important official positions simultaneously. Marveling at such great success, Cyrus blurted out the following: 'o fortune, you do me no favors, when you smile so sweetly!' At any rate he was overthrown on the grounds that he sought the imperial power and had pagan leanings. After his property was confiscated, he became a bishop in Cotyaeum in Phrygia. After Cyrus' downfall, Chrysaphius, also known as Zoummas, ruled alone. (Tr: BRET MULLIGAN)

Event Date: -1 GR

§ th.149  Θεόδωρος: Theodoros: Of Byzantium. Sophist. He was called a 'Daedalus of words' by Plato. He wrote Against Thrasybulus; Against Andocides; and certain other works. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ th.151  Θεόδωρος: Theodoros: Of Gadara. Sophist. Of servile birth. He taught Caesar Tiberius. Since he stood comparison in sophistic contests with Potamo and Antipater in Rome itself, under Caesar Hadrian his son Antonius became a senator. The books he wrote are On Questions in Pronunciation (3 books); On History (1 book); On Thesis (1 book); On the Similarity of Dialects and its Demonstration (2 books); On the Constitution (2 books); On Coele Syria (1 book); On the Capacity of the Orator (1 book); etc. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ th.153  Θεόδωρος: Theodoros, Theodore: One of the readers of the Great Church of Constantinople. He wrote Ecclesiastical History from the time of Constantine to the reign of Justinian. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ th.154  Θεόδωρος: Theodore, Theodoros: This man appeared after Apollinarius of Laodicea in Syria, obtaining the episcopate of Mopsuestia in Cilicia. He inclined the opposite way from Apollinarius, pouring exceptional insolence on our master Christ with a daring soul and a fearless heart. He miscalled him an ordinary man, one like us, who received the grace of God progressively — — one who was called God and from his baptism in the Jordan was found worthy of the gift of the Holy Spirit, among the first to have been baptized in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit. [Theodore said that] because of his exceedingly great virtue God the Word was pleased to dwell in him and gave him a share of the divine honor and veneration [even] later after the end of his life. Speaking these and other similar ill words he taught that there are two individually-defined natures in Christ, made to relate to each other only by their location; this is the secondsprouting of [the heresy of] not confessing that one nature and two natures are in Christ according to the true account. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ th.162  Θεοκλυτήσαντες: having called on the gods: [Meaning they] having heard god, [they] having summoned god.
"Out of which [deeds] curses and appeals to the gods were being made against him."
And elsewhere: "that the Christians in Persia be neither forced to abandon their magical rituals, nor to call involuntarily upon the gods held in honor by the Medes."
And elsewhere: "he was longing to send the very beautiful daughters of the Cyzicenes to Darius' daughter Arsame as guest-gifts. But the women fled to [sc. the temple of] Artemis, calling upon the gods and clinging to [her] statue." And Aelian [writes]: "believing that her life was in no way bearable after the unlawful intercourse, calling on the gods and calling down countless curses upon the Ephesians, if they would not take vengeance upon the tyrants for these [deeds], she killed herself." (Tr: RYAN STONE)

Event Date: -1 GR

§ th.166  Θεόκριτος: Theokritos: Of Chios. Rhetor. Pupil of Metrodorus, of the school of Isocrates. He wrote Chreiai. He was a political opponent of the historian Theopompus. His history of Libya is extant, and remarkable letters. There is also another Theocritus, the son of Praxagoras and Philinna (though others [say], of Simmichas); of Syracuse (though others [say] that he was from Cos and migrated to Syracuse). This man wrote the so-called Bucolics in the Doric dialect. Some also attribute to him the following works: Proetides; Hopes; hymns; funeral songs; elegies and iambi; epigrams.
Note that there were three Bucolic poets: this Theocritus, Moschus of Sicily, and Bion of Smyrna (from an insignificant place called Phlosse). (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ th.171  Θεόπομπος: Theopompos: Son of Theodektes or of Theodoros; an Athenian; a comic poet. He produced 24 plays. He belongs to the Old Comedy of the time of Aristophanes. His plays are [...] and many others.
[It is said] that Asclepius was solicitous amongst others for those involved in literary pursuits. At any rate, he cured Theopompos when he was worn down and depressed with a wasting disease, and, having restored him to complete health and wellbeing, persuaded him to produce comedies again. And even now an image of Theopompos in Parian marble is displayed below the stone, the inscription agreeing as to his name and that of his father, for he was the son of Tisamenos. And the representation of what is happening is very clear. [There is] a bed, itself also of marble. The form of the man in question is lying ill upon it [portrayed] with artistic skill; the god stands beside it and stretches out to him his healing hand, and a young child [is there] also smiling kindly. And what, then, is the purpose of the child? I myself understand it to imply that the poet [is] fond of children. For he laughs and hints symbolically at the nature of comedy. But if another thinks differently, let his own opinion prevail, but let him not bother me [sc. with it]. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ th.172  Θεόπομπος: Theopompos: Of Chios. Rhetor. Son of Damasistratus. He lived in the time when the Athenian archonship was suspended, in the 93rd Olympiad, at the same time as Ephorus, the pupil of Isocrates. He wrote an epitome of Herodotus' histories in 2 books; Philippica in 72 books; History of Greece — they are a sequel to those of Thucydides and Xenophon, and are in 11 books, comprising events from the Peloponnesian War and so on. He wrote a very large number of other works as well. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ th.180  Θεός: god: Aristophanes [writes]: "when one of [the] gods does harm, not even a strong man could escape." Similar to this [is] the saying of Pindar: "a god found even the winged eagle, and overtakes the sea-faring dolphin."
And [there is] a proverb: 'shamelessness [is] a god'. This is said against those who help someone through shamelessness. Shamelessness used to be honored at Athens, and there was a shrine for her, as Istros [says] in [book] 14. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ th.182  Θεσσαλὸν σόφισμα: Thessalian trick: [sc. A proverbial phrase] in reference to those in battle-lines who do not fight fair, but behave badly. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.195  Θεόφιλος: Theophilos: A comic poet. Amongst his plays are Doctor, Epidaurus, Pankrateia, Boeotia, Daughters of Proetus, Neoptolemus. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.197  Θεόφιλος: Theophilos: When this man returned from India he spent time in Antioch, not having any church assigned to him in particular, but being a sort of common [missionary] and allowing all [churches] to visit him without fear as if they were his own. The emperor treated him as much as possible with all honor and respect, and everyone else whom he met received him with all goodwill and was amazed at the greatness of his virtue. For he was a man greater than one could make clear in words, like some image of the apostles. Indeed he is said to have raised a corpse of a certain person in Antioch of Judea. Thalassios says this, one of those who were with the man for no little time, and very little to be suspected of falsehood in such matters; besides, he had not a few fellow-witnesses among those who were with him at the same time. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ th.199  Θεόφραστος: Theophrastus: Son of Melantas, a fuller, though some [say] of Leon; from Eresos; a pupil of Aristotle and successor [as head] of the school in the Peripatos left behind by him when he migrated to Chalcis. This man was earlier called Tyrtamus; but on account of the divine character of his speech [τὸ θείως φράζειν ] he was called Euphrastus by Aristotle, and then Theophrastus; just as Plato was named on account of the breadth [platos] of his discussions, being called Aristocles earlier. [Theophrastus] had more than 2,000 students, and had as his beloved the son of Aristotle the philosopher, Nicomachus. He was honored at the court of Cassander, the son of Antipater, and he died after becoming worn out from continual writing and then letting up for a few days on account of a student's marriage. His books are very numerous, among which are these also: Prior Analytics, three books; Posterior Analytics, 7; Analysis of Syllogisms; Epitome of [the] Analytics; Of Reduced Topics; On Stones; On Plants; On Metals; On Odors; and others. (Tr: DAVID MIRHADY)

Event Date: -1 GR

§ th.203  Θέων: Theon, Theo: Of Alexandria. Stoic philosopher; lived under Augustus, along with Arius. He wrote a commentary on Apollodorus' Introduction to the Science of Nature; On the Arts of Rhetoric (3 books). (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ th.204  Θέων: Theon, Theo: Of Smyrna, a philosopher. Also Theon of Antioch (the one in Daphne), a Stoic philosopher. He wrote a Defence of Socrates. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.205  Θέων: Theon, Theo: The man from the Mouseion, an Egyptian, a philosopher, a contemporary of Pappos the philosopher who was also an Alexandrian. Both of them happened to live during the reign of the elder Theodosius. He wrote works on mathematics and arithmetic, On Signs and Observation of Birds and the Sound of Crows, On the Rising of the Dog[-Star], On the Inundation of the Nile, [a commentary] on Ptolemy's Handy Table, and a commentary on the small astrolabe. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.206  Θέων: Theon, Theo: Of Alexandria. Sophist. He was surnamed Aelius. He wrote an Art (sc. of Rhetoric); On Progymnasmata; commentary on Xenophon, on Isocrates, on Demosthenes; Rhetorical Hypotheses; Questions on the Composition of Discourse; and numerous other works. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ th.208  Θέων: Theon, Theo: Son of the sophist Gymnasius; of Sidon. Sophist. He taught in his home city, and lived under the emperor Constantine; of consular rank, and a proconsul. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ th.221  Θεωρίς: theoris, [ship] of the sacred envoys: A vessel at Athens, which used to be sent annually to Delos; after Theseus had prayed, when he went away to Crete, [the] Athenians used to send it out every year; and it was not permitted to carry out any sentence of death before its return. This is the reason why Socrates too was bound in prison for a long time, until the moment the theoris came back. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.224  Θέωρος: Theoros: A proper name. He was a perjurer and a flatterer. Theoros was satirized in comedy as, also, a seducer and a fish-eater and a villain. So he lived in Corinth, because of the whores there. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.231  Θεράπναι: Therapnai: It is a place in Lakedaimonia, which both Isocrates and Alcaeus mention. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.235  Θέρεια: summertime: [Meaning] the period of summer.
Polybius [writes]: "the Carthaginians, for the approaching summertime, set sail with three hundred ships."
Also [sc. attested is the phrase] 'summertime season.' (Tr: RYAN STONE)

Event Date: -1 GR

§ th.244  Θερμάν: Therma, Therme: It is a Thracian town. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.248  Θερμοπύλαι: Thermopylai: A place in Athens, called thus by most Hellenes, but [called] Pylai by the locals who dwell around. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ th.249  Θερμοπύλαι: Thermopylai: Some call this city Pylai. But Philaias says that it is called Thermopylai, since Athena made hot baths for Herakles there. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.252  Θερμώδων: Thermodon: Name of a river. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.258  Θεσσαλός: Thessalos: Of Kos, a doctor, son of the famous Hippokrates; his own sons were Gorgias and Hippokrates. [He wrote] 3 books of medical matters. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.259  Θεσσαλὸν σόφισμα: Thessalian trick: [sc. A proverbial phrase] in reference to those in battle-lines who do not fight fair, but behave badly. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.260  Θεσσαλῶν νόμισμα: Thessalians' usage: This proverbial saying is applied to deceit.
"With Philip as king of Macedonia for 20 years and having subjugated Thessaly, where he founded a city and called it Thessalonike ['Thessaly-victory']."
Others [say] that the city was founded in the name of his daughter Thessalonike. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.272  Θεσμοφόρος: Thesmophoros: "Battus who founded Cyrene longed to learn the mystery-rites of the Thesmophoros and he advanced forcefully, gratifying [his] curious eyes." (Tr: IOANNIS DOUKAS)

Event Date: -1 GR

§ th.276  Θέσπεια: Thespeia: Name of a city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.277  Θεσπιαί: Thespiai: [no gloss] (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.278  Θεσπιέσι: to the Thespians: "Phryne dedicated to the Thespians the winged [...] Eros as payment on behalf of [her] children." (Tr: RYAN STONE)

Event Date: -1 GR

§ th.279  Θεσπιεύς: Thespieus, Thespian: A river. Also [sc. attested is the genitive plural] 'of Thespians'; and [nominative plural] 'Thespians'. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.282  Θέσπις: Thespis: Of Ikarion, a city of Attica. [He was] a tragic poet, 16th after the first writer of tragedies Epigenes of Sicyon, but some [say] the second after Epigenes; others say that he was the first tragedian. At first he performed having rubbed his face with white lead, then he covered [his face] with purslane in his performance, and after that he also introduced the use of masks made solely from linen. He produced his plays in the 61st Olympiad. He is remembered for his plays The [funeral] games of Pelias or [The] Phorbas, The Priests, The Youths, Pentheus. (Tr: TONY NATOLI)

Event Date: -1 GR

§ th.285  Θεσπρωτεύς: Θεσπρωτία: Thesprotian; Thesprotia: A region. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.286  Θεσπρώτιος λέβης: Thesprotian cauldron: [no gloss] (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.289  Θετταλὴ γυνή: Thessalian woman: In reference to witches. For the Thessalians are accused of being enchanters; even up to the present time the Thessalian women are called witches. They say it is because Medea when she fled threw her box of magic drugs there and they sprouted. But Attic [speakers] pronounce it with barytone accent. Aristophanes [writes]: "I buy a Thessalian woman and drag down the moon by night and then hide it away like a mirror." For the circle of the moon is round like a mirror. And they say that those who are clever at such things draw down the moon with it. There is also a trick of Pythagoras with a mirror as follows: When the moon is full, if someone writes whatever he wishes on a mirror with blood and, denouncing the other person, stands behind him and shows the words to the moon, if he looks closely at the circle of the moon he may read all that is written on the mirror as though it is written on the moon. (Tr: JENNIFER BENEDICT)

Event Date: -1 GR

§ th.290  Θετταλικαὶ πτέρυγες: Thessalian wings: This [sc. proverbial phrase] is said because of the fact that Thessalian cloaks have a small flap; [the flaps] are the cheek-pieces on each side, [so named] because they resemble wings. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.291  Θετταλῶν σόφισμα: Thessalians' trick: They apply [sc. this proverbial phrase] to a battle and to a pretence and to a deception and to countless other things, for the following reason. When Aratios was returning, the god warned him to beware, in case those consulting the oracle from an opposing standpoint gained an advantage over him by making a larger and more splendid vow. So he vowed that he would sacrifice a hundred men to Apollo. But when he had achieved what he wanted, he kept on postponing the sacrifice as being religiously unsuitable.
The Thessalians are accused of being slave-dealers and faithless men. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.302  Θεὺς Ἄρης: theus Ares, Dusares, Dushara: Namely the god [theos] Ares, in Petra in Arabia. The god Ares is revered amongst them; for this one they especially honor. The statue is a black stone, square in shape, unchiseled, four feet tall, two wide: it is mounted on a plinth of beaten gold. To this [deity] they pour forth the blood of the sacrificial animals on this; and this is their libation. And the whole house is rich in gold, and [contains] many votive offerings. (Tr: KATINA BALL)

Event Date: -1 GR

§ th.322  Θῆβαι: Thebes: A place. Also Theban. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.340  Θημακεύς: Themakeus, Themaceus, Themacian: Themakos is a deme of the Erechtheid tribe . (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.342  Θηραμένης: Theramenes: Athenian, orator, pupil of Prodicus of Ceos; [the one] who was nicknamed "Kothornos". [He wrote] rhetorical exercises; and some other [works]. (Tr: GEORGE PESELY)

Event Date: -1 GR

§ th.343  Θηραμένης: Theramenes: Of Keos, a sophist. [He wrote] 3 books of Exercises, On Verbal Resemblance, On Images or Analogies, On Figures. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.345  Θηραμένης: Theramenes: "A wise man and amazing in everything," who never threw a bad throw, as [sc. is said] in knucklebones, but was lucky. Theramenes, he says, was "not a Chian but a Cean;" in effect he was a man for all seasons and, swift at changing sides, he adapted to the times, always giving his support to the dominant faction. Coos was meant.
This man was executed after Critias had prosecuted him in connection with the Thirty [Tyrants].
It is declined with -ou. (Tr: ROBERT DYER)

Event Date: -1 GR

§ th.363  Θησεύς: Theseus: Historian. [He wrote] Lives of Famous Men in five books [and] [Episodes?] of Corinthian History in three books, in which he shows the establishment of the Isthmian Games.
On [sc. the mythological] Theseus see under "Skyrian Empire". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.364  Θησεύς: Theseus: The son of Aegeus; the king of the Cretans.
See under "Aegean sea." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ th.368  Θησείοισιν: at the Theseia, at the Theseus-festival: [sc. The Theseia is] a certain festival celebrated amongst the Athenians. For after Theseus gave the Athenians their democracy, a certain Lykos by false slanders got the hero ostracized. He repaired to Skyros and spent time with Lykomedes, dynast of the island — who out of jealousy killed him guilefully. But the Athenians suffered a famine and were ordered to avenge Theseus, so they killed Lykomedes, and after bringing the bones [of Theseus] back and constructing the Theseion they honored him equal to a god. And there were doles and feasts at the Theseia. And a festival was celebrated for him, since he brought Attica together, when it had previously been inhabited as [separate] villages.
This Theseus, son of Aigeus, an Athenian, made a display of many [wondrous] deeds. For he pacified all the land from Troizen as far as Athens, which had been full of pirates, by killing Kerkyon and Skiron and Sinnis the pine-bender and Periphantos the club-bearer, whose club he himself later carried, and Prokroustes the killer of guests. He also mastered the Amazon host when it came to Athens, and after marrying their queen he got [a son] Hippolytos. Then he married Phaidra. He also waged war against the Centaurs on the side of the Lapiths and King Perithous, and other such things. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ th.381  Θιασώτης Κότυος: devotee of Kotys: Kotys, a divinity worshipped among Corinthians, presider over the debauched.
"This is the source of those Kleistheneses and Timarchoses and all those who, for the sake of money, make their youth accessible [...] for an accursed pleasure. All at once the effeminate are all daintily-coiffed. But those in the brothels are openly this way. And yet they think they are victorious, since in this respect they have especially mimicked the female of the species." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ th.385  Θίμβρων: Thimbron, Thibron: A Spartan. This man was sent into Asia, as a fixer, after the Peloponnesian [War]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.388  Θίσβη: Thisbe: A proper name. Also a funerary urn. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.402  Θόλος: Tholos: A round building , in which the prytaneis used to dine. In some special sense it was named the prytaneion, since it was the storehouse [ταμιεῖον ] of wheat [πυρῶν ]. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ th.407  Θοραί: Thorai: A deme of the Antiochid . (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.410  Θορικός: Thorikos: A deme of the Akamantid [sc. tribe in Athens ]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.414  Θουκυδίδης: Thucydides, Thoukydides, Thoukudides: Son of Oloros; an Athenian; and he had a son, Timotheos. On his father's side he was descended from the general Miltiades, and on his mother's side from the Thracian king Oloros. He was a student of Antiphon. His floruit was the 87th Olympiad. He wrote about the war between the Peloponnesians and the Athenians. At Olympia, while still a child, he heard Herodotus reciting the histories he had written, and he was so moved with enthusiasm that his eyes filled with tears. When Herodotus recognized the boy's nature he addressed his father Oloros: "I pronounce you blessed for this wonderful child, Oloros. For your son has a soul passionate for learning." And he was not mistaken in this pronouncement.
This Thucydides was a man of many talents, in beauty of words, in accuracy of facts, and in strategic, deliberative and panegyric rhetoric.
This author switches from feminine words to neuter. For instance: "they turn toward Macedonia, to which they had first [...]."
Also [sc. attested is the phrase] "Thucydidean writing." (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ th.418  Θουριομάντεις: Thourioi-seers, Thurii-seers: He passed from the generic to the specific. For in saying that the clouds nourish all the sophists, he introduced particular ones. 'Thourioi-seers' [are] not the seers from Thourioi but the ones sent to Thourioi. For after the capture of Synaris they [sc. its inhabitants] took their name from the Thourian spring. The Athenians sent out ten men for its foundation, one of whom was Lampon the seer, to be the expounder of the foundation of the city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.419  Θούριον: Thourion, Thurian; bold: Name of a people.
Also [sc. attested is the phrase] 'bold Ajax', meaning springing, quick, greatest in war. (Tr: RYAN STONE)

Event Date: -1 GR

§ th.429  Θωμούς: heaps: [Meaning] piles of timbers. 'Heaps' is also the name for piles of wheat. But a whirlwind is a mass of rising vapor from the earth, before catching fire. Aristophanes [writes]: "then she left, as if bearing the heaps of a great whirlwind and hurricane gathered and twisted round."
And again in the Epigrams [it is written]: "some Cretan meal, a heap of crumbling [...]." (Tr: RYAN STONE)

Event Date: -1 GR

§ th.444  Θωρυκίων: Thorykion: This man was a taxiarch of the Athenians in the Peloponnesian [wars]; he sent pitch to the enemies so that they could set fire to their own city; hence, once he had been discovered [doing this], he was lampooned in comedy for treason. But others [say] that [the speaker is referring to one who is] imitating the Thorykion who was an Aiginetan taxiarch, a traitor, who sent oar-liners and sails and pitch to Epidauros, or provided money for the ships of the enemy. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ th.449  Θρᾷκες ὅρκια οὐκ ἐπίστανται: Thracians do not understand oaths: Menander mentions this in his first [book]. For he says that in this land the most senior(?) died after a javelin had pierced him though the chest. This gave rise to a riddle amongst Ionians and Aeolians: Thracians do not understand oaths. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.450  Θρᾳκία παρεύρεσις: Thracian pretence: They say that after the Thracians had been defeated by Boiotians near Koroneia and sworn a truce to last five days, they made a night attack on the Boiotians, killing some of them and capturing others alive. The Boiotians were outraged, but the Thracians declared that what they had sworn to was the days, not the nights. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.462  Θρασύμαχος: Thrasymachos: A Chalcedonian sophist, from the Chalcedon in Bithynia. He was the first to discover period and colon, and he introduced the modern kind of rhetoric. He was a pupil of the philosopher Plato and of the rhetor Isocrates. He wrote deliberative speeches; an Art of Rhetoric; paegnia; Rhetorical Resources.
Scholion of Michael, the Nossaite monk. Our city too produced a nature adept at learning; but, so it seems, it is not the place that was the cause but the time, when men of the greatest natural talent flourished. Nowadays people here watch for tunnies and put their trust in nets and fishing-lines; they live to fill their stomachs, 'many places of the jaw', thinking about ephemeral matters, and caring little or nothing for eloquence; the office of their high-priest fell to the chief of those who walk to Troezen. Those who know the proverb understand.
For the proverb see 'you need a walk to Troezen'. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ th.463  Θρασύχειρ: bold-handed: [Meaning one who is] daring. "Aelius, the bold-handed captain from Argos [...] abased by a limb-wasting disease." (Tr: RYAN STONE)

Event Date: -1 GR

§ th.464  Θρᾷττα: Thraitta, Thratta: [Meaning] a Thracian slave-woman, [one] from Thrace. Aristophanes [writes]: "Strymodoros's Thraitta." That is [his] Thracian slave-woman. It is also used generically of a slave-woman. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.478  Θρήϊκες: Thrakians, Thracians: [Θρήικες means the same as] the Θρᾳ̂κες .
Also 'of Thrace'. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.479  Θρηνακία: Threnakia: [Meaning] Sicily. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.495  Θριάσιον πεδίον: Thriasian plain: [no gloss] (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.499  Θρίναξ: Thrinax: [A name for] Sicily. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.507  Θρόνιον: Thronion: It is a city of Lokris. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.515  Θρυαλλίς: wick: "You are bringing in wicks from the enemy." Because of lamp-wicks, it being forbidden and dangerous to import a wick into Athens. This [is] the reason; "by what manner? For it [the wick] might set the dockyard on fire [...] If a Boeotian man should attach it to a beetle and, making use of a great north wind, send it to the dockyard through a sluice." A τίφη ["beetle"] [is] the so-called cockroach. It is a beetle-like creature. A sluice [is] that through which the gathered water from a rainstorm goes down. (Tr: RYAN STONE)

Event Date: -1 GR

§ th.527  Θοίνωνος: Thoinon: [He was] a Syracusan garrison-commander. (Tr: NICHOLAS WILSHERE)

Event Date: -1 GR

§ th.529  Θύαμις: Thyamis: Proper name. (Tr: NICHOLAS WILSHERE)

Event Date: -1 GR

§ th.530  Θυάτειρα: Thyateira: Name of a place. Also Thyateirene, a man from the same place.
Dioskorios of Myra, a grammarian, was prefect of the city and praetorian prefect, tutor to the daughters of the emperor Leon in Byzantium. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ th.535  Θύειν: to sacrifice: Sacrificing to gods was [a practice] first invented by Chaldaeans, a Persian people, or by Cypriots. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.541  Θύϊνα: citron-wood: In the time of the emperor Zeno there was a discovery, in Cyprus, of the remains of Barnabas the apostle, Paul's fellow-traveller. And placed on the chest of Barnabas was the gospel of Matthew, with covers of citron-wood. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.554  Θυμαιτάδαι: Thymaitadai: A deme of [sc. the Athenian tribe] Hippothontis, [taking its name] from the hero Thymoites. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.556  Θυμέλη: altar, stage, orchestra: [Meaning] for aulos-playing.
"Often flourishing on orchestras (θυμέλῃσι ) and stages (σκηνῇσι ) the curving Acharnian ivy covered his hair."
Procopius [writes]: "[...] from a mother [who was] one of those who prostituted herself on the stage (θυμέλῃ ) [...]." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ th.579  Θυμοίτης: Thymoites, Thymoetes: The king of the Athenians.
Also [sc. attested is the deme] Thymoitadai.
The Acharnians used to be satirized in this way for being wild and uncouth. See under Dracharneu. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.581  Θύννεια: tuna-meats, tunny-meats: "Gobbling hot [tuna-meats], and then drinking a pitcher of undiluted wine on top of it, I will debauch the generals in Pylos." (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ th.583  Θυννοσκόπος: tuna-watcher, tunny-watcher: Just as tunnies do not escape the notice of the tunny-watcher when they enter the net, so those who bring tribute do not escape the notice of Kleon when they approach the city. He snatches these [tributes] in advance, then, although it ought to be the city that receives them. [Aristophanes] therefore is criticizing him because he expropriates the public funds. At the same time he also slanders him for his luxurious appetites.
Aristophanes [writes]: "[...] or enjoys buffoonish speech which does its work at the wrong time or doesn't settle hateful strife [...] or betrays an outpost [...] or exports contraband from Aigina, being a Thorykion, a toll-collector [...]". (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ th.590  Θύον: citron-wood: "The Rhodians used to [or: sought to] extract tribute from the kings. For Massana sent them 30 talents of ivory, and 50 of citron-wood, for preparing the statues they had voted to prepare." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.598  Θύραζε: outdoors: [Meaning] outside the door. [sc. There is a proverbial phrase] "outdoors, Kares, the Anthesteria are over." Some say the expression arises because of the number of Carian slaves, since during the Anthesteria they were praying and not working. Thus when the festival was finished they sent them off to their work saying "outdoors, Kares, the Anthesteria are over." Some, however, say the expression this way: "outdoors, spirits, the Anthesteria are not in here." On the basis that during the Anthesteria the souls would be wandering throughout the city. (Tr: WILLIAM HUTTON)

Event Date: -1 GR

§ th.602  Θυργωνίδαι: Thyrgonidai: A deme of the tribe Ptolemais. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.606  Θυρεπανοίκτης: door-opener: Krates the Theban. He was called this because he entered any house he liked. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ th.622  Θύστιον: Thystion, Thystium: A city of Aitolia. But some [sc. spell it] Thytion, without the s. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ up.3  Ὑακινθίδες: Hyakinthids, Hyacinthids: [Meaning] daughters of Hyakinthos the Lakedaimonian. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ up.8  Ὑάμπολις: Hyampolis: Name of a city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ up.9  Ὑβάδαι: Hybadai: It is a deme of the Leontid [sc. tribe]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ up.28  Ὑγιέστερος: sounder, healthier: As in "sounder than Croton"; for many of the people of Croton [were] athletes.
And sounder than a gourd. (Tr: IOANNIS DOUKAS)

Event Date: -1 GR

§ up.57  Ὕδραν τέμνειν: you are cutting off a hydra: [sc. A proverbial phrase] in reference to things that are hopeless; for the story goes that when Herakles was fighting a hydra in Lerna which had a hundred heads, and as the heads were cut off more grew, he ordered Iolaos to burn the cut ones. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ up.79  Ὑηνεία: swinishness: [Meaning] stupidity. Aristophanes [writes]: "so that the swinishness of Theagenes does not happen". For this man had been accused of being stupid and gluttonous. He was from Piraeus. He seemed to be both poor and [sc. nevertheless] weakened by wealth; he was also physically fat and swinish. But some call 'swinishness' the stink from pigs; they who in using various foodstuffs defecate with evil smells and dissolve into mud. There was also another [sc. Theagenes], who wrote [a commentary] on Homer; he was accused of effeminacy."
"The current generation, corrupted by an intemperant luxuriousness, focusing its understanding on base and effeminate things, associated with cowardice and complete swinishness, in love with money, eager for servitude, with certainty not performing anything important or free, slavish and weak, measuring happiness with the belly and the genitals, and not making use of a spirit noble in mind, like a body which is left to lie in only one place, becomes enfeebled and is no longer able to move. The life of men who take part in the government right now has been proven to be of that kind and much more debased."
But ὑηνία [also means] kinship. (Tr: IOANNIS DOUKAS)

Event Date: -1 GR

§ up.90  Ὕλαν κραυγάζειν: to shout Hylas: They record this about Hylas the son of Theiodamas, a fair lad in the bloom of youth, and the beloved of Herakles, when he was sailing in the company of the Argonauts: when they arrived in Mysia, he was hidden from sight by the nymphs after he had gone out for the purpose of drawing water. Polyphemus having been sent in search of him had shouted, and he called for Hylas by name, but he made no progress. Wherefore they say the proverb about those accomplishing nothing. And even now the Kianians still mimic the search in their festival for the hero. (Tr: BOBBIEJO WINFREY)

Event Date: -1 GR

§ up.108  Ὑμεῖς, ὦ Μεγαρεῖς, οὔτε τρίτοι οὔτε τέταρτοι: you, o Megarians, are neither third nor fourth: It is a proverbial part of an oracle, thus; "a Thessalian horse, a Spartan woman, and men who drink the water of fine Arethoussa; but there are better still than them — those who dwell between Tiryns and Arcadia rich in flocks: the linen-cuirassed Argives, spurs of war. But you, Aigians, are neither third nor fourth nor twelfth, neither in repute nor in number." Mnaseas recounts that when the Aigians of Achaea conquered the Aetolians in a sea-battle and captured a fifty-oared ship of theirs, they dedicated a tenth of the spoils at Pytho, and they enquired who were the best of Greeks; and the Pythia answered them in the words stated above. Ion too recounts that the oracle was given to the Aigians. Some, however, think that it was given to the Megarians and they say "you, o Megarians, [are] neither third nor fourth". Thus too Callimachus in his little epigrams: "and of the poor nymph, as of Megarians, neither word nor number". (Tr: IOANNIS DOUKAS)

Event Date: -1 GR

§ up.110  Ὑμηττός: Hymettos: A place, a mountain. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ up.111  Ὑμήττιον μέλι: Hymettian honey: The [sort] useful for healing. Hymettos is a place in Attica, near Athens. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ up.159  Ὑπαρξάμενος: having taken the initiative: [Meaning he] having begun.
"In time the Greeks, once the Chians had taken the initiative, sent envoys to the Spartans". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ up.166  Ὑπατία: Hypatia: The daughter of Theon the geometer, the Alexandrian philosopher, she was herself a philosopher and well-known to many. [She was] the wife of Isidore the philosopher. She flourished in the reign of Arcadius. She wrote a commentary on Diophantos, the Astronomical Canon, and a commentary on the Conics of Apollonios. She was torn to pieces by the Alexandrians, and her body was violated and scattered over the whole city. She suffered this because of envy and her exceptional wisdom, especially in regard to astronomy. According to some, [this was the fault of] Cyril, but according to others, [it resulted] from the inveterate insolence and rebelliousness of the Alexandrians. For they did this also to many of their own bishops: consider George and Proterios.
Concerning Hypatia the philosopher, proof that the Alexandrians [were] rebellious. She was born and raised and educated in Alexandria. Having a nobler nature than her father's, she was not satisfied with his mathematical instruction, but she also embraced the rest of philosophy with diligence. Putting on the philosopher's cloak although a woman and advancing through the middle of the city, she explained publicly to those who wished to hear either Plato or Aristotle or any other of the philosophers. In addition to her teaching, attaining the height of practical virtue, becoming just and prudent, she remained a virgin. She was so very beautiful and attractive that one of those who attended her lectures fell in love with her. He was not able to contain his desire, but he informed her of his condition. Ignorant reports say that Hypatia relieved him of his disease by music; but truth proclaims that music failed to have any effect. She brought some of her female rags and threw them before him, showing him the signs of her unclean origin, and said, "You love this, o youth, and there is nothing beautiful about it." His soul was turned away by shame and surprise at the unpleasant sight, and he was brought to his right mind. Such was Hypatia, both skillful and eloquent in words and prudent and civil in deeds. The rest of the city loved and honored her exceptionally, and those who were appointed at each time as rulers of the city at first attended her lectures, as also it used to happen at Athens. For if the reality had perished, yet the name of philosophy still seemed magnificent and admirable to those who held the highest offices in the community. So then once it happened that Cyril who was bishop of the opposing faction, passing by the house of Hypatia, saw that there was a great pushing and shoving against the doors, "of men and horses together," some approaching, some departing, and some standing by. When he asked what crowd this was and what the tumult at the house was, he heard from those who followed that the philosopher Hypatia was now speaking and that it was her house. When he learned this, his soul was bitten with envy, so that he immediately plotted her death, a most unholy of all deaths. For as she came out as usual many close-packed ferocious men, truly despicable, fearing neither the eye of the gods nor the vengeance of men, killed the philosopher, inflicting this very great pollution and shame on their homeland. And the emperor would have been angry at this, if Aidesios had not been bribed. He remitted the penalty for the murders, but drew this on himself and his family, and his offspring paid the price.
The memory of these [events] still preserved among the Alexandrians considerably reduced the honor and zeal of the Alexandrians for Isidore: and although such a threat was impending, nevertheless each strove to keep company with him frequently and to hear the words which came from his wise mouth. As many as excelled in rhetorical or poetic pursuits also welcomed regular association with the philosopher. For even if he was ill-trained in such matters, yet through his philosophical acumen he contributed to these men some greater diligence in their own skills. For he discussed everything with precision and he criticized more judiciously than others the speeches and poems presented. Therefore also in the performance of some literary show he praised sparingly what was presented. His praise was very modest, nevertheless timely and appropriate. Hence all the audience, so to speak, used his judgment as a guide for who spoke better or worse. I know three critics of my time who are able to judge what is said [both with] and without meter. The same man's judgment is recognized for both poems and prose compositions. But I judge the same man to be a creator of both only if equal practice is devoted to both and equal eagerness. I do not say that Isidore was one of these, but was even far inferior to the three. The judges [were] Agapios, Severianus, Nomos. Nomos [is] a contemporary of ours. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ up.206  Ὑπεξέσχεν: withdrew: [Meaning he/she/it] arrived.
"Camillus the Roman general became an object of the greatest jealousy to the citizens and was indicted by the tribunes, on a charge of not having benefited the public treasury with the plunder of the enemies; and he withdrew voluntarily before the trial." So [writes] Dio.
And Herodotus [writes]: "he was seized with fear of the Spartiates and withdrew to Thessaly. From there he entered Arcadia and stirred up revolution." So 'he withdrew' stands for he fled, he escaped. (Tr: IOANNIS DOUKAS)

Event Date: -1 GR

§ up.217  Ὑπερακοντίζεις σύ γ' ἤδη Νικίαν: you are now out-shooting Nikias: [...Nikias], the one serving as general with machines and stratagems. Symmachos [says]: for the siege of Melos. Phrynichus in Monotropos [says]: "no, he has far out-shot Nikias in quantity of generalship and in inventions". Or because he very shrewdly captured Melos by means of famine. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ up.239  Ὑπερβερεταῖος: Hyperberetaios, Hyperberetaeus: According to Macedonians [this is] a name of a month. [Equivalent to] October.
And [there is] a proverb: 'Hyperberetaios', in reference to the overdue; for amongst Macedonians the last month of the year was listed as Hyperberetaios. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ up.273  Ὑπερέχιος: Hyperechius, Hyperechios: Of Alexandria. Grammarian; in the time of the emperor Marcianus. He wrote an Art of Grammar; On Nouns; On Verbs; and On Orthography. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ up.275  Ὑπερεία: Hypereia: Name of a spring. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ up.286  Ὑπερῆραν: they passed by: [Meaning] they went beyond. Polybius [writes]: "after doubling [Cape] Pachynus, they passed by into [Cape] Ecnomus." (Tr: IOANNIS DOUKAS)

Event Date: -1 GR

§ up.294  Ὑπερίδης: Hyperides, Hypereides: Hyperides, son of the rhetor Glaucippus (some say of Pythocles); of Athens. Rhetor; one of the ten ranked first. He studied at the same time as Lycurgus with Plato the philosopher [and] Isocrates the rhetor. He turned out an able orator, but had a weakness for women. He too was killed by Antipater the king, who had him dragged out of the temple of Demeter in Hermione by Archias (nicknamed 'Exile-hunter'); his tongue was cut out, and he died. His son Glaucippus received his remains, and placed them in the family tomb. His speeches are 56 in all. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ up.299  Ὑπερισθμίσας: having drawn over the isthmus: [Meaning he] having crossed the isthmus. "Having swiftly drawn the keletes and the hemioliae over the isthmus, he set sail in a hurry to catch the assembly of the Achaeans." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ up.327  Ὑπὲρ ὄνου σκιᾶς: about a donkey's shadow: They say that when Demosthenes the orator was pleading on behalf of a defendant and the jurors were showing impatience he said: 'Listen, gentlemen, to a diverting tale. A young man once hired a donkey [for a journey] from Athens to Delphi. At midday he unhitched the load and took shelter under the donkey's shadow, but the driver moved him away, saying that he had not hired the shadow as well; and the pair of them took the matter to a jurycourt'. When he had said this Demosthenes left the podium. But the jurors wanted to learn what happened to the lawsuit in the end, so he mounted the podium again and said: 'You are eager, gentlemen, to hear about a donkey's shadow, yet you do not tolerate even the voice of a man on trial for his life'. This made an impact on the judges, and he saved the accused. Accordingly the proverb is applied to people making a fuss over something useless. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ up.339  Ὑπερόριον: cross-border, across the border: "The Athenians cast out the body of Hyperides across the border." That is, a long way from the city.
And elsewhere: "and [he] persuades the Athenians to cast the body of the orator Hyperides across the border." Meaning beyond the borders. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ up.340  Ὑπερόριον: cross-border, across the border: [Meaning] something different, and altogether alien, and immoderate. "The climate's unfamiliarity and strangeness [literally: cross-border-ness] was going to distress the army."
And elsewhere: "[he] saying that it was appropriate for a young man to travel and to be elevated by cross-border [experience]."
"Rome was inexperienced in cross-border campaigns." (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ up.354  Ὑπερπετεῖς: high-flying, over-flying: [Meaning them] being saved by a wide margin. "Klearchos the Spartan gave orders to his troops, initially to make a slow advance, but if they came within missile-range, to run; the aim of the first order was to have them fight while physically fresh, and that of the second was to make [the enemy missiles] high-flying". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ up.365  Ὑπὲρ τὰ Καλλικράτους: beyond those of Kallikrates: Klearchos says that Kallikrates was a very rich man in Karystos. So if ever the Karystians were marvelling at someone for his wealth and wanted to exaggerate, they used to say "beyond those of Kallikrates". But Aristotle in the Constitution of the Athenians says that a certain Kallikrates was the first to increase jury pay excessively. And from this the proverb was coined. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ up.480  Ὑποδεῖσθε: underbind: [Meaning] tie round. "Underbind [...] your Laconians." It is a kind of sandal. (Tr: D. GRAHAM J. SHIPLEY)

Event Date: -1 GR

§ up.493  Ὑποζώματα: reinforcing-planks, undergirdings: [Meaning the] timbers of the ship. Instead of saying "reinforcing-planks" the shoemaker, in jest, said "soups" to a cook, as being an expert in seasonings and soups. It was forbidden to export timber and pitch from Athens. The Spartans too had triremes, since certain islands were part of their empire. Aristophanes [writes]: "I inform against this man and assert that he is exporting, for the Peloponnesian triremes, soups". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ up.534  Ὑπολαβών: having received: [Meaning someone] having suspected, or answered, or retorted, [or] counteracted.
"[He] receiving those who had dared to resist him, so that he killed each one of them."
And Malchus [sc. writes]. "Cyrus, having received the exiles and collected an army, began to besiege Miletus." Meaning having suspected [them]. (Tr: IOANNIS DOUKAS)

Event Date: -1 GR

§ up.553  Ὑπόνοια: suspicion: Philolaos says: "watch out for suspicion — that is the best advice I give everyone. For even if you do not act, yet seem to, you are in for trouble. So Kroton, his native city, once killed Philolaos, he who had appeared to want the house of a tyrant". (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ up.585  Ὑπόστασις: subsistence, substance, actual existence; resistance: Strictly speaking, [it is] what subsists by itself and with a peculiar constitution. So there is a thing both subsistent and essential where the gathering of what is accidental subsists as in one underlying reality and actuality.
The etymology of 'subsistence' [ὑπόστασις ] derives from the [verb] 'to subsist' [ὑφεστάναι ] and 'to exist' [ὑπάρχειν ].
But in Aelian he calls opposition ὑπόστασις ['resistence']. For he says: "the Syrian people revolted [sc. from Persia] and he received in addition the neighbors of the Phoenicians in regard to both the same attack and resistance." (Tr: MARCELO BOERI)

Event Date: -1 GR

§ up.666  Ὑρίη: Hyrie, Hyria: Name of a city. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ up.677  Ὕσθης: rained
Rain-water.
Also ὕσθησαν ["were rained upon"]. Herodotus [writes]: "for at that time Thebes was rained upon, never before having been rained upon; since in Egypt it is supposed not to rain." (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ up.678  Ὑσίαι: Hysiai: A city of Boeotia. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ up.757  Ὑψικέρατα πέτραν: high-horned rock, high-peaked rock: That is, ὑψικέρατον, by metaplasm. "[Delian Apollo], possessing the high-horned Kynthian rock." Aristophanes in Clouds [sc. says this]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ xi.6  Ξανθικός: Xanthikos: A name of a month among Macedonians. [Equivalent to] April. (Tr: JAMES L. P. BUTRICA ✝)

Event Date: -1 GR

§ xi.8  Ξάνθιος: Xanthios, Xanthius: A proper name. He was a Boeotian and was killed in single combat by an Athenian, Melanthos. Look under "Apaturia". (Tr: JAMES L. P. BUTRICA ✝)

Event Date: -1 GR

§ xi.9  Ξάνθος: Xanthos: Son of Kandaules, a Lydian from Sardis, historian, born at the time of the capture of Sardis. [He wrote a] Lydian History in 4 books.
In the second of these he reports that Gyges, the king of the Lydians, was the first to eunuchize women so as to enjoy them in an ever-youthful state.
This Xanthos reports that a certain Alkimos, a very reverent and most gentle man, was king of the land there, and that under him there was profound peace and much wealth, while everyone lived without fear and without guile; then, when Alkimos was seven[ty?] years old, the whole Lydian people came forth publicly and prayed and sought that such years be given to Alkimos for the good of the Lydians; and this happened; and they lived in much good fortune and prosperity. (Tr: JAMES L. P. BUTRICA ✝)

Event Date: -1 GR

§ xi.10  Ξάνθος: Xanthos: The river. But [differently accented] ξανθός [means] reddish. (Tr: JAMES L. P. BUTRICA ✝)

Event Date: -1 GR

§ xi.22  Ξέναρχος: Xenarchos: Comic [poet]. Among his plays are Boukolion, as Athenaeus says in Deipnosophists [book] 2; also Purple-shell and Scythians, as the same [writer says]. Also Twin Boys and Pentathlete and Priapus, Sleep, Soldier. (Tr: JAMES L. P. BUTRICA ✝)

Event Date: -1 GR

§ xi.25  Ξενηλατεῖν: to banish foreigners: [The] Lakedaimonians used to drive out foreigners with blows.
Aristophanes [writes]: "What's strange? Just as in Lakedaimon, they are being driven out and a good many blows have been stirred up in town." For a driving-out of foreigners occurred there once, after a heap of ashes had happened. (Tr: JAMES L. P. BUTRICA ✝)

Event Date: -1 GR

§ xi.33  Ξενικὸν ἐν Κορίνθῳ: mercenary-force in Corinth: Demosthenes in [the] Philippics and Aristophanes [mention it]. Conon set it up first, Iphikrates took it up later, and [so did] Chabrias; using this he massacred the Spartans' division, when Iphikrates was their general and [so was] Kallikles. (Tr: JAMES L. P. BUTRICA ✝)

Event Date: -1 GR

§ xi.42  Ξενοκράτης: Xenokrates: Son of Agathon or Agathanor; from Chalcedon; pupil and, after Speusippus, successor of Plato; his [successor was] Polemo[n], and his Crantor. Also, when Alexander of Macedon sent him 30 talents of gold, he sent it back, saying that a king, not a philosopher, needs money. He wrote about Plato's Republic. (Tr: JAMES L. P. BUTRICA ✝)

Event Date: -1 GR

§ xi.47  Ξενοφῶν: Xenophon: Son of Grylos, Athenian, Socratic philosopher; [it was he] who was the first to write lives of philosophers and commentaries. By Philesia he had his sons Grylos and Diodoros, who were also called the Dioskouroi; he himself was dubbed the Attic honeybee. He became a schoolmate of Plato and flourished during the 95th Olympiad. He wrote more than 40 books, among them these: Cyropedia [in] 8 books, Anabasis of Cyrus [in] 7 books, Hellenica [Greek History] [in] 7 books, Symposium; and many others. (Tr: JAMES L. P. BUTRICA ✝)

Event Date: -1 GR

§ xi.48  Ξενοφῶν: Xenophon: A pupil of Socrates, he campaigned against the Persians when he went up with Cyrus against his brother Artaxerxes. Cyrus had been set up by his father Darius as viceroy of Asia after Tissaphernes. After Darius' death, Artaxerxes was reluctant to kill Cyrus, who had been slandered by Tissaphernes, and released him when his mother Parysatis interceded for him and preserved his army for him. To make war on Tissaphernes, he assembled a force and determined to campaign against his brother. 400 left Cyrus, and among the members of the expedition 3500 hoplites and dependents fled. Xenophon went up with them. So he assembled 100,000 barbarians and journeyed against the Pisidians. When he passed through the tribes against which he was pretending to campaign, the Greeks understood that the army was against the king and shrank from the march up country. But when Clearchus said that retreat was impossible if Cyrus did not take part, they went together. Cyrus died battling bare-headed against Tissaphernes even though Clearchus had advised him not to fight. The Greeks were assembled by Clearchus and chose Ariaeus as their king, but he declined. The King then chopped off Cyrus' head and hand and sent them to the Greeks, requesting their weapons as if they had been vanquished, but they did not hand them over. Deceitfully Tissaphernes violates his oaths and betrays to the King the Greeks Clearchus and Meno, whom he kills. And Xenophon commands them and defeats everyone. Ten thousand who survived went to Thrace and hired themselves out to king Seuthes. (Tr: JAMES L. P. BUTRICA ✝)

Event Date: -1 GR

§ xi.49  Ξενοφῶν: Xenophon: Of Antioch, historian. [He wrote] Babyloniaca ["Babylonian Histories"]; it is a love story. (Tr: JAMES L. P. BUTRICA ✝)

Event Date: -1 GR

§ xi.50  Ξενοφῶν: Xenophon: Of Ephesus, historian. [He wrote] Ephesiaca ["Ephesian Histories"]; it is a love story in 10 books about [H]abrocomes and Anthia; also On the city of the Ephesians; and other things. (Tr: JAMES L. P. BUTRICA ✝)

Event Date: -1 GR

§ xi.51  Ξενοφῶν: Xenophon: Of Cyprus, historian. [He wrote] Cypriaca ["Cypriot Histories"]. It too is a narrative of erotic subjects concerning Kinyras and Myrrha and Adonis. (Tr: JAMES L. P. BUTRICA ✝)

Event Date: -1 GR

§ xi.54  Ξέρξης: Xerxes: King of [the] Persians. This man, when his father Darius was dying and said "Remember Marathon,", mounted an expedition against Greece and first sent heralds requesting earth and water. And so the Athenians proclaimed the banishment of the envoys from the city, and they drove out the man who had advised listening to them, along with his wife and children; but the Spartans threw them into a well and threw earth onto them. When the god became angry, they grew sick; when the oracle of the god told them to give satisfaction to Xerxes because of the heralds, Boulis and Sperchis went voluntarily to the Persians to give satisfaction. In astonishment, he released them alive, and the disease stopped. Of infantry he deployed tens of thousands of Egyptians and Phoenicians and Cypriots. When he was in Sardis there was a solar eclipse. He kept ten thousand chosen men, whom he called the Immortals. He also dug through Athos, a mountain of Macedonia. He also bridged the Hellespont between Sestos and Abydos; and when part had been destroyed by a storm, he lowered fetters into the sea and flogged the water. When some Greek grain-bearing ships were brought to him, he released them, saying it was slaves' food. When he caught spies, he showed them his whole force and released them.
Look [further] in the 'Darics' [entry]. (Tr: JAMES L. P. BUTRICA ✝)

Event Date: -1 GR

§ xi.87  Ξυγγραφεῖς: xuggrapheis, xyggrapheis, registrars: When Peisandros and his associates came to Athens, they first assembled the people and stated a proposal that they should choose ten men as independent xuggrapheis; these men should write up a proposal and take it to the people on an appointed day, regarding the best way to govern the city. When the day arrived, they convened the assembly at Kolonos, which is a shrine of Poseidon, and the only proposal that the xuggrapheis presented was this very one, that any Athenian be permitted to overturn any proposal he wished; they imposed large penalties in case anyone charged the speaker with illegal conduct or harmed him in some other way. Then it was stated unambiguously that no-one was to hold any office stemming from the present order of things, or to take a salary, and that the proedroi were to select 5 men; then these would select 100 men, and each of the 100 three in addition to himself; then these, being 400 in number, would go to the Bouleuterion and rule independently, however they knew best; and these would convene the 5,000 whenever they decided. The one who presented this proposal was Peisandros, and in other respects [too] he was openly very eager in his dissolution of democracy. (Tr: JAMES L. P. BUTRICA ✝)

Event Date: -1 GR

§ xi.91  Ξυήλην: knife, cheese-grater, xyele: What we call a ξυάλη . Xenophon in Anabasis of Cyrus [writes]: "they had linen corslets as far as the abdomen, but, in place of the flaps, thick twisted cords. They also had [both greaves and] helmets, and a dagger about the belt the size of a Laconian ξυήλη ". What Attic [writers call] a cheese-grater, κνῆστις, Laconians call a ξυήλη only. "And he grated the goat-cheese with a bronze κνῆστις ." So while Attic [writers] use a verb, like "both to grate up and to eat", Laconians [have] the noun ξυήλη . And as Xenophon says in the 4th [book] of Anabasis: that Dracontius fled from Sparta while still a boy, after killing a boy with a Laconian ξυήλη . Hence the Dorians also say ξύειν for κνεῖν, and so does Sophron: "if someone should scrape back the scraper", and again "the chorus-leader is scraped". (Tr: JAMES L. P. BUTRICA ✝)

Event Date: -1 GR

§ xi.98  Ξυλυφίων: xylophone: As in reference to soft twigs, when we bend and release them. [Note] that Diokles of Athens first invented music in clay saucers in earthenware pots, which he struck with a twig. (Tr: JAMES L. P. BUTRICA ✝)

Event Date: -1 GR

§ xi.118  Ξυναυλίαν πενθήσωμεν, Οὐλύμπου νόμον: let us bewail a xynaulia (i.e.) a nomos of Olympus: Olympus was an aulos-player, a pupil of Marsyas and equally unfortunate through his music. [Aristophanes is saying:] so just as Olympus invented the joint playing of auloi, let us too bewail likewise and as if with a single voice. In our lamentation let us imitate the joint aulos-playing of Olympus. This Olympus used to compose nomoi for the aulos in Phrygia. He also wrote nomoi of lamentation. (Tr: JAMES L. P. BUTRICA ✝)

Event Date: -1 GR

§ xi.155  Ξυπεταιωνεύς: Xupetaioneus, Xypetaioneus, Xupetaionian, Xypetaionian: Xupetaie [is] a deme of [the Athenian tribe] Kekropis; from it [comes] the demesman Xupetaion. (Tr: JAMES L. P. BUTRICA ✝)

Event Date: -1 GR

§ zeta.12  Ζάλευκος: Zaleukos: A Locrian from Thurii, Pythagorean philosopher and lawgiver, who died fighting for his homeland. This man was previously a slave and a shepherd; and having been fully educated he gave laws to his fellow-citizens. Amongst these was the one concerning women going to the marketplace: the free woman would wear white, and would have one maidservant amongst her household, but the others [would be dressed] in flowery clothes. (Tr: NICHOLAS WILSHERE)

Event Date: -1 GR

§ zeta.17  Ζάμολξις: Zamolxis, Samolxis: Enslaved to Pythagoras, as Herodotus [says] in his fourth [book]. A Scythian, who returning [to his homeland] taught that the soul is immortal. But Mnaseas says that Kronos was worshipped by the Getai and called Zamolxis. And Hellanicus in the Barbarian Customs says that having been born a Greek he made the mysteries known to the Getai who were in Thrace and said that neither would he himself die nor those with him, but they would have all good things. As soon as he said this he built a underground dwelling. Then disappearing suddenly from the Thracians he lived in this, but the Getai longed for him. In the fourth year he appeared again, and the Thracians trusted him completely. But some say that Zamolxis was slave to Pythagoras the son of Mnesarkhos from Samos, and after he was freed he played these clever tricks. But Zamolxis appears to have lived much earlier than Pythagoras. The Terizoi and the Krobuzoi also consider themselves immortal and say that those who have died go away like Zamolxis, but will come back again. And they think that he was always speaking the truth about these matters. They sacrifice and feast, [believing] that he who has died will return. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ zeta.20  Ζαπληθές: very full: [Meaning something] infinite, boundless. "The dark earth of Katane buried Stesichorus, the very full unmeasured mouth of the Muse." (Tr: NICHOLAS WILSHERE)

Event Date: -1 GR

§ zeta.28  Ζέλεια: Zeleia: Name of a city.
Also Zeleite, [someone] from [sc. this] place. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR

§ zeta.33  Ζεῦγμα: yoke: Eunapius [sc. uses the word]. [It means] ford of a river, a bridge.
"The most gentle currents of rivers are yoked by Romans, since this too always served as an exercise for the soldiers just like any other element of military science that was practiced, [and they did this] on the Istros [Danube ], Rhenos [Rhine] and Euphrates. The method — since not everybody knows about it — is as follows: wide are the ships with which the river is yoked; they are anchored a little bit upstream, above the place where the yoking will take place. After the sign is given they send forth the first ship so it is borne downstream close to their own bank. As soon as it has reached the place for the yoking, they throw into the stream a basket full of stones tied with cord like an anchor. After the ship is moored and positioned by the bank, immediately planks and ties, of which the ship carries an abundant supply, are laid out toward the point of disembarcation. Then they send forth another ship little bit further from that one and the next one further than the second until they extend the yoke to the opposite bank. A ship as outfitted for war also carries turrets and a gate and archers and catapults. Since plenty of arrows were being shot against the people that were doing the yoking, Cassius orders them to fire arrows and catapults. When the first attackers fell for the barbarians others followed."
Yoking a mule-team or ox-team, what is called a κλινίς, which is similar to a double seat, completes the entourage of the bride. After taking her from her father's home they lead her on the cart to the house of the one who is marrying her when the evening is well advanced. Three of them sit on the cart, the bride in the middle and on either side the groom and the best man. He is the [groom's] most esteemed and beloved friend or relative. Since the cart used to be called an ὄχημα ['vehicle'], the one riding alongside [παροχούμενος ] in the third place was called the πάροχος ['best man']. From this custom even if people to go fetch the girl on foot the third in attendance is called a πάροχος . (Tr: KIRIL GALEV)

Event Date: -1 GR

§ zeta.73  Ζηνόβιος: Zenobius: Sophist. He taught in Rome under the Caesar Hadrian. He wrote an Epitome of the proverbs of Didymus and the Tarrhaean in 3 books; a Greek translation of the Histories of Sallust, the Roman historian, and of those of his [works] known as Bella; a Birthday-present to Caesar Hadrian; etc. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ zeta.75  Ζηνόδοτος: Zenodotus: Of Alexandria. Grammarian, called 'the one in town'. [He wrote] Reply to the Passages of Homer Athetised by Aristarchus. He [also] wrote Against Plato on the Gods; On Homeric Usage; Solutions of Difficulties in Homer; Commentary on Hesiod's Theogony; and numerous other works. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ zeta.77  Ζήνων: Zeno of Elea: The son of Teleutagoras; from Elea; a philosopher of the number of those who lived at approximately the same time as Pythagoras and Democritus, for he lived during the 78th Olympiad as a student of Xenophanes or Parmenides. He wrote Disputations, Interpretation of the Works of Empedocles, [and] Against the Philosophers on Nature. They say that he was the inventor of dialectic, as they say that Empedocles was the inventor of rhetoric. He was detected and captured in a plot to depose Nearchos (or, according to some, Diomedon), the tyrant of Elea. And while Zeno was being interrogated by him, he took his own tongue between his teeth, gnawed it off, and spat it upon the tyrant. Afterward he was thrown into a mortar and crushed and beaten to a pulp.
"From Elea" is not the same as "from Elaia". (Tr: JEFFERY MURPHY)

Event Date: -1 GR

§ zeta.78  Ζήνων: Zeno: Son of Mousaios; from Sidon; a Stoic philosopher, student of Diodoros who was called Kronos. He was himself a teacher of Zeno from Kition. He wrote an Apology for Socrates as well as a Sidonian Matters. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ zeta.79  Ζήνων: Zeno: Son of Mnaseas or Demeas, from Kition (Kition is a city in Cyprus), a philosopher who started the Stoic sect. And he himself was called Stoic due to his teaching in the Stoa in Athens, the one at first called the Peisianax's, then later after it was painted the Stoa Poikile. He was a student of Krates the Cynic, then of Polemon the Athenian. He died at 90 years of age after refusing nourishment each time it was offered, until he perished of weakness. It was prophesied to him when he inquired of the oracle concerning [sc. the best] life that he should take on the color of corpses, a point made to the ancients in their books. He was called "Phoenician", because the Phoenicians were colonists of the town [sc. Kition ]. He was at his peak in the days of [King] Antigonus Gonatas, in the 120th Olympiad.
And [there is] a proverb: "stronger than Zeno". For this man held to an extremely ascetic way of life, so as even to enter the realm of the proverbial. For this man was pursuing a novel philosophy. He really did excel over all men in constitution and majesty and by Zeus also in his blessedness. And in fact in addition to that he completed 98 years disease-free and he died healthy. (Tr: ROSS SCAIFE ✝)

Event Date: -1 GR

§ zeta.80  Ζήνων: Zenon: Son of Dioscorides, of Tarsus or, as some [say], of Sidon; philosopher, disciple of Chrysippus of Tarsus, a Stoic philosopher, and [his] successor. (Tr: MARCELO BOERI)

Event Date: -1 GR

§ zeta.81  Ζήνων: Zeno: Of Citium. Whether he was a rhetor or a philosopher [is] unclear. He wrote On Issues; On Figures; Commentary on Xenophon, on Lysias, on Demosthenes; On Epicheiremes. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ zeta.82  Ζήνων: Zenon: Of Alexandria, a Jew by birth who publicly renounced his relationship with the Jews according to their custom by driving the white donkey through what they call the synagogue on the day of rest. This Zeno was a good and pious man by nature, but rather slow in literature and learning. He always desired to learn something and kept asking questions about what he did not know, but remained almost completely ignorant. He was very dull in understanding; those things which he finally managed to learn he quickly betrayed through forgetfulness. There was also another Zeno, a companion of Proklos, living at the same time, a Pergamene by birth; he also was rather deficient in natural ability as far as knowledge is concerned; but he was good and well-disciplined in character. Which of these two [Zenos] provided Sallustius with the cause of his dispute with Proklos I am not able to say. (Tr: CATHARINE ROTH)

Event Date: -1 GR

§ zeta.84  Ζήνων: Zeno: emperor of the Romans. [It was he] who, wanting to leave his son Zeno as successor, advanced him at quite an early age through the offices and bid him exercise his body in order to add to his youthful vigor. And the imperial officers, as they were in authority over the spending of public funds, seduced him into drinking luxuriantly; and, encouraging him in his vices, they taught him, contrary to custom, to madly desire his fellow youths in accord with the loves of males. And so, when he became accustomed to the good of a life situated amidst delusional pleasure, he displayed on his face the arrogance that burned from within him because he expected to inherit the imperial title, and he began to walk proudly, to lift his neck up high, and — to speak shortly — to be imperious to everyone as if to slaves. But the overseer of all, having seen his inborn and his educated baseness, deemed it best that, after having a stomach ailment and diarrhoea and relieving himself in bed in his unconciousness, he depart then prematurely from human things.
[It is said that] the emperor Zeno, when he discovered the defeat of his forces, fled into a fort situated on a hill, which the inhabitants call Constantinopole. Realizing this, he groaned to those with him, "God's joke", he said, "yes, that's what man is, if truly the divine loves thus to mock even me, for the prophets maintained their prophecy for me that in the month of July I must be in Constantinople. And I thought that I would come back into Constantinople. But now, a fugitive bereft of everything, I have come onto a hill, discovering — wretch that I am — that it has the same name [as the city]." (Tr: ABRAM RING)

Event Date: -1 GR

§ zeta.130  Ζωΐλος: Zoilos: Of Amphipolis. (Amphipolis is a city of Macedonia, which was originally called Ennea Hodoi.) He was nicknamed 'Scourge of Homer' [Homeromastix], because he made fun of Homer — for which reason the people in Olympia chased him and threw him down off the Scironian rocks. He was a rhetor and philosopher, but he also wrote a number of grammatical works: Against the Poetry of Homer, 9 speeches; a History from the birth of the gods to the death of Philip [sc. of Macedon ], 3 books; On Amphipolis; Against the rhetor Isocrates; and very many other works, including an invective against Homer. (Tr: MALCOLM HEATH)

Event Date: -1 GR

§ zeta.132  Ζωμάλμη: Zomalme: A proper name. She was Thasian. (Tr: A. G. KOZAK)

Event Date: -1 GR

§ zeta.168  Ζώσιμος: Zosimos, Zosimus: Of Alexandria, philosopher. [He wrote] Matters Alchemical, addressed to his sister Theosebia; it is alphabetically arranged in 28 volumes, and known by some as Things Wrought By Hand; and the Life of Plato [sc. is by him]. (Tr: DAVID WHITEHEAD)

Event Date: -1 GR
END
Event Date: -1

Quick Search

Go to Paragraph

    ×